[Adduser-devel] Bug#294244: marked as done (adduser: [INTL:uk] Ukrainian program translation)

Debian Bug Tracking System owner@bugs.debian.org
Wed, 16 Feb 2005 23:18:10 -0800


Your message dated Thu, 17 Feb 2005 02:02:08 -0500
with message-id <E1D1ffs-0001lg-00@newraff.debian.org>
and subject line Bug#294244: fixed in adduser 3.62
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 8 Feb 2005 18:31:05 +0000
>From eugen@univ.kiev.ua Tue Feb 08 10:31:05 2005
Return-path: <eugen@univ.kiev.ua>
Received: from boy.univ.kiev.ua (mail.univ.kiev.ua) [193.125.78.122] 
	by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 1Cya8e-00056f-00; Tue, 08 Feb 2005 10:31:04 -0800
Received: from intel4.icc.univ.kiev.ua (intel4.icc.univ.kiev.ua [10.25.0.243])
	by mail.univ.kiev.ua (8.12.2/8.12.2) with ESMTP id j18IUxUL066192;
	Tue, 8 Feb 2005 20:30:59 +0200 (EET)
Received: from eugen by intel4.icc.univ.kiev.ua with local (Exim 4.44)
	id 1Cya8Y-0001sc-Vg; Tue, 08 Feb 2005 20:30:58 +0200
Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============1995109017=="
MIME-Version: 1.0
From: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>
To: Debian Bug Tracking System <submit@bugs.debian.org>
Subject: adduser: [INTL:uk] Ukrainian program translation
X-Mailer: reportbug 3.7.1
Date: Tue, 08 Feb 2005 20:30:58 +0200
Message-Id: <E1Cya8Y-0001sc-Vg@intel4.icc.univ.kiev.ua>
X-Antivirus: Dr.Web (R) for Mail Servers on mail.univ.kiev.ua host
X-Antivirus-Code: 100000
Delivered-To: submit@bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-5.5 required=4.0 tests=BAYES_30,HAS_PACKAGE 
	autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
X-Spam-Level: 

This is a multi-part MIME message sent by reportbug.

--===============1995109017==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

Package: adduser
Version: 3.59
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please update Ukrainian program translation using attached file. File
should be put into po/ directory.

-- System Information:
Debian Release: 3.1
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.10
Locale: LANG=uk_UA.KOI8-U, LC_CTYPE=uk_UA.KOI8-U (charmap=KOI8-U)

Versions of packages adduser depends on:
ii  debconf                     1.4.45       Debian configuration management sy
ii  passwd                      1:4.0.3-30.9 change and administer password and
ii  perl-base                   5.8.4-6      The Pathologically Eclectic Rubbis

-- debconf information excluded

--===============1995109017==
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Content-Disposition: attachment; filename="uk.po"

# translation of uk to Ukrainian
# translation of uk.pox to Ukrainian
# translation of adduser.po to Ukrainian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uk_uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ../adduser:125
msgid "No options allowed after names.\n"
msgstr "Не можна вказувати параметри після імен.\n"

#: ../adduser:144
msgid "--ingroup requires an argument.\n"
msgstr "Для --ingroup потрібен аргумент.\n"

#: ../adduser:147
msgid "--home requires an argument.\n"
msgstr "Для --home потрібен аргумент.\n"

#: ../adduser:149
msgid "The home dir must be an absolute path.\n"
msgstr "До домашньої директорії повинен бути заданий абсолютний шлях.\n"

#: ../adduser:152
msgid "--gecos requires an argument.\n"
msgstr "Для --gecos потрібен аргумент.\n"

#: ../adduser:155
msgid "--shell requires an argument.\n"
msgstr "Для --shell потрібен аргумент.\n"

#: ../adduser:164
msgid "--uid requires a numeric argument.\n"
msgstr "Для --uid потрібен числовий аргумент.\n"

#: ../adduser:167
msgid "--firstuid requires a numeric argument.\n"
msgstr "Для --firstuid потрібен числовий аргумент.\n"

#: ../adduser:170
msgid "--lastuid requires a numeric argument.\n"
msgstr "Для --lastuid потрібен числовий аргумент.\n"

#: ../adduser:173
msgid "--gid requires a numeric argument.\n"
msgstr "Для --gid потрібен числовий аргумент.\n"

#: ../adduser:176
msgid "--conf requires an argument.\n"
msgstr "Для --conf потрібен аргумент.\n"

#: ../adduser:178
#, perl-format
msgid "`%s' does not exist.\n"
msgstr "\"%s\" не існує.\n"

#: ../adduser:185
#, perl-format
msgid "Unknown argument `%s'.\n"
msgstr "Невідомий аргумент \"%s\".\n"

#: ../adduser:191
msgid "Only root may add a user or group to the system.\n"
msgstr "Тільки root може додавати користувачів або групи до системи.\n"

#: ../adduser:194
msgid "Warning: The home dir you specified already exists.\n"
msgstr "Попередження: вказана вами домашня директорія вже існує.\n"

#: ../adduser:196
msgid "Warning: The home dir you specified does not exist.\n"
msgstr "Попередження: вказана вами домашня директорія не існує.\n"

#: ../adduser:203
msgid "Enter a groupname to add: "
msgstr "Введіть ім'я групи: "

#: ../adduser:207
msgid "Enter a username to add: "
msgstr "Введіть ім'я користувача: "

#: ../adduser:212
msgid "I need a name to add.\n"
msgstr "Потрібно ввести ім'я.\n"

#: ../adduser:213
msgid "No more than two names.\n"
msgstr "Не більше двох імен.\n"

#: ../adduser:215
msgid "Specify only one name in this mode.\n"
msgstr "Вкажіть тільки одне ім'я в цьому режимі.\n"

#: ../adduser:236
msgid "The --group, --ingroup, and --gid options are mutually exclusive.\n"
msgstr "Опції --group, --ingroup та --gid несумісні.\n"

#: ../adduser:282
#, perl-format
msgid "The group `%s' already exists as a system group. Exiting...\n"
msgstr "Група \"%s\" вже існує як системна група. Виходимо...\n"

#: ../adduser:285 ../adduser:315 ../adduser:669
#, perl-format
msgid "The group `%s' already exists.\n"
msgstr "Група \"%s\" вже існує.\n"

#: ../adduser:287 ../adduser:317 ../adduser:671
#, perl-format
msgid "The GID %s is already in use.\n"
msgstr "GID %s вже використовується.\n"

#: ../adduser:295 ../adduser:325
msgid "No GID is available in the range "
msgstr "Немає вільного GID на проміжку "

#: ../adduser:298 ../adduser:328
#, perl-format
msgid "The group `%s' was not created.\n"
msgstr "Група \"%s\" не була створена.\n"

#: ../adduser:302 ../adduser:332
#, perl-format
msgid "Adding group `%s' (%s)...\n"
msgstr "Додається група \"%s\" (%s)...\n"

#: ../adduser:306 ../adduser:336 ../adduser:367
msgid "Done.\n"
msgstr "Завершено.\n"

#: ../adduser:345
#, perl-format
msgid "The user `%s' does not exist.\n"
msgstr "Користувач \"%s\" не існує.\n"

#: ../adduser:347 ../adduser:676
#, perl-format
msgid "The group `%s' does not exist.\n"
msgstr "Група \"%s\" не існує.\n"

#: ../adduser:350
#, perl-format
msgid "The user `%s' is already a member of `%s'.\n"
msgstr "Користувач \"%s\" вже є членом \"%s\".\n"

#: ../adduser:355
#, perl-format
msgid "Adding user `%s' to group `%s'...\n"
msgstr "Додається користувач \"%s\" до групи \"%s\"...\n"

#: ../adduser:377
#, perl-format
msgid "The user `%s' already exists as a system user. Exiting...\n"
msgstr "Користувач \"%s\" вже існує як системний користувач. Виходимо...\n"

#: ../adduser:383
#, perl-format
msgid "Adding system user `%s'...\n"
msgstr "Додається системний користувач \"%s\"...\n"

#: ../adduser:390 ../adduser:477
msgid "No UID/GID pair is available in the range "
msgstr "Немає вільної пари UID/GID на проміжку "

#: ../adduser:393 ../adduser:406 ../adduser:480 ../adduser:493
#, perl-format
msgid "The user `%s' was not created.\n"
msgstr "Користувач \"%s\" не був створений.\n"

#: ../adduser:403 ../adduser:490
msgid "No UID is available in the range "
msgstr "Немає вільного UID на проміжку "

#: ../adduser:410 ../adduser:416 ../adduser:497 ../adduser:503
msgid "Internal error"
msgstr "Внутрішня помилка"

#: ../adduser:421 ../adduser:508
#, perl-format
msgid "Adding new group `%s' (%s).\n"
msgstr "Додається нова група \"%s\" (%s).\n"

#: ../adduser:427 ../adduser:514
#, perl-format
msgid "Adding new user `%s' (%s) with group `%s'.\n"
msgstr "Додається новий користувач \"%s\" (%s) з групою \"%s\".\n"

#: ../adduser:441
msgid "Not creating home directory.\n"
msgstr "Домашня директорія не створюється.\n"

#: ../adduser:443
#, perl-format
msgid "Home directory `%s' already exists.\n"
msgstr "Домашня директорія \"%s\" вже існує.\n"

#: ../adduser:445 ../adduser:530
#, perl-format
msgid "Creating home directory `%s'.\n"
msgstr "Створюється домашня директорія \"%s\".\n"

#: ../adduser:470
#, perl-format
msgid "Adding user `%s'...\n"
msgstr "Додається користувач \"%s\"...\n"

#: ../adduser:524
#, perl-format
msgid "The home directory `%s' already exists.  Not copying from `%s'\n"
msgstr "Домашня директорія \"%s\" вже існує. Не копіюється з \"%s\"\n"

#: ../adduser:540
#, perl-format
msgid "Copying files from `%s'\n"
msgstr "Копіюються файли з \"%s\"\n"

#: ../adduser:566
msgid "Is the information correct? [y/N] "
msgstr "Чи вірні ці дані? [y/N] "

#: ../adduser:568
msgid "y"
msgstr "y"

#: ../adduser:573
#, perl-format
msgid "Setting quota from `%s'.\n"
msgstr "Встановлюються обмеження із \"%s\".\n"

#: ../adduser:659
#, perl-format
msgid "The user `%s' already exists, and is not a system user.\n"
msgstr "Користувач \"%s\" вже існує і не є системним користувачем.\n"

#: ../adduser:661
#, perl-format
msgid "The user `%s' already exists.\n"
msgstr "Користувач \"%s\" вже існує.\n"

#: ../adduser:664
#, perl-format
msgid "The UID %s is already in use.\n"
msgstr "GID %s вже використовується.\n"

#: ../adduser:678
#, perl-format
msgid "The GID %s does not exist.\n"
msgstr "GID %s не існує.\n"

#: ../adduser:723
msgid ""
"To avoid problems, the username should consist of\n"
"letters, digits, underscores, periods and dashes. For compatibility with\n"
"Samba machine accounts $ is also supported at the end of the username\n"
msgstr ""
"Щоб уникнути проблем, ім'я користувача повинно складатися з латинських\n"
"літер, цифр, знаків підкреслювання, крапок та дефісів. Для сумісності з\n"
"Samba, в кінці імені користувача також може знаходитись знак $\n"

#: ../adduser:731
msgid ""
"Please enter a username matching the regular expression configured\n"
"via the name_regex configuration variable.  Use the --force-badname'\n"
"option to relax this check or reconfigure name_regex.\n"
msgstr ""
"Введіть, будь ласка, ім'я користувача що підходить під шаблон, що вказаний\n"
"конфігураційною змінною name_regex. Використовуйте опцію --force-badname\n"
"щоб пом'якшити цю перевірку, або встановіть name_regex.\n"

#: ../adduser:736
msgid "Allowing use of questionable username.\n"
msgstr "Дозволяється використання сумнівного імені користувача.\n"

#: ../adduser:747
#, perl-format
msgid "Selecting from %s %s (%s).\n"
msgstr "Вибір із %s %s (%s).\n"

#: ../adduser:812
#, perl-format
msgid "Removing directory `%s'\n"
msgstr "Видаляється директорія \"%s\"\n"

#: ../adduser:816
#, perl-format
msgid "Removing user `%s'.\n"
msgstr "Видаляється користувач \"%s\".\n"

#: ../adduser:820
#, perl-format
msgid "Removing group `%s'.\n"
msgstr "Видаляється група \"%s\".\n"

#: ../adduser:853
#, perl-format
msgid ""
"adduser [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid ID]\n"
"[--firstuid ID] [--lastuid ID] [--gecos GECOS] [--ingroup GROUP | --gid ID]\n"
"[--disabled-password] [--disabled-login] user\n"
"   Add a normal user\n"
"\n"
"adduser --system [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid ID]\n"
"[--gecos GECOS] [--group | --ingroup GROUP | --gid ID] [--disabled-"
"password]\n"
"[--disabled-login] user\n"
"   Add a system user\n"
"\n"
"adduser --group [--gid ID] group\n"
"addgroup [--gid ID] group\n"
"   Add a user group\n"
"\n"
"addgroup --system [--gid ID] group\n"
"   Add a system group\n"
"\n"
"adduser user group\n"
"   Add an existing user to an existing group\n"
"\n"
"Global configuration is in the file %s.\n"
"Other options are [--quiet] [--force-badname] [--help] [--version] [--conf\n"
"FILE].\n"
msgstr ""
"adduser [--home ДИРЕКТОРІЯ] [--shell ОБОЛОНКА] [--no-create-home] [--uid "
"ID]\n"
"[--firstuid ID] [--lastuid ID] [--gecos GECOS] [--ingroup ГРУПА | --gid ID]\n"
"[--disabled-password] [--disabled-login] користувач\n"
"   Додати звичайного користувача\n"
"\n"
"adduser --system [--home ДИРЕКТОРІЯ] [--shell ОБОЛОНКА] [--no-create-home]\n"
"[--uid ID] [--gecos GECOS] [--group | --ingroup ГРУПА | --gid ID]\n"
"[--disabled-password] [--disabled-login] користувач\n"
"   Додати системного користувача\n"
"\n"
"adduser --group [--gid ID] група\n"
"addgroup [--gid ID] група\n"
"   Додати групу користувачів\n"
"\n"
"addgroup --system [--gid ID] група\n"
"   Додати системну групу\n"
"\n"
"adduser користувач група\n"
"   Додати існуючого користувача до існуючої групи\n"
"\n"
"Глобальні налаштування знаходяться у файлі %s.\n"
"Інші опції: [--quiet] [--force-badname] [--help] [--version] [--conf\n"
"ФАЙЛ].\n"


--===============1995109017==--

---------------------------------------
Received: (at 294244-close) by bugs.debian.org; 17 Feb 2005 07:08:31 +0000
>From katie@ftp-master.debian.org Wed Feb 16 23:08:31 2005
Return-path: <katie@ftp-master.debian.org>
Received: from newraff.debian.org [208.185.25.31] (mail)
	by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 1D1fm3-0003ZM-00; Wed, 16 Feb 2005 23:08:31 -0800
Received: from katie by newraff.debian.org with local (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 1D1ffs-0001lg-00; Thu, 17 Feb 2005 02:02:08 -0500
From: Marc Haber <mh+debian-packages@zugschlus.de>
To: 294244-close@bugs.debian.org
X-Katie: $Revision: 1.55 $
Subject: Bug#294244: fixed in adduser 3.62
Message-Id: <E1D1ffs-0001lg-00@newraff.debian.org>
Sender: Archive Administrator <katie@ftp-master.debian.org>
Date: Thu, 17 Feb 2005 02:02:08 -0500
Delivered-To: 294244-close@bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-6.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_BUG_NUMBER 
	autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
X-Spam-Level: 

Source: adduser
Source-Version: 3.62

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
adduser, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

adduser_3.62.dsc
  to pool/main/a/adduser/adduser_3.62.dsc
adduser_3.62.tar.gz
  to pool/main/a/adduser/adduser_3.62.tar.gz
adduser_3.62_all.deb
  to pool/main/a/adduser/adduser_3.62_all.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 294244@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Marc Haber <mh+debian-packages@zugschlus.de> (supplier of updated adduser package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Thu, 17 Feb 2005 06:33:23 +0000
Source: adduser
Binary: adduser
Architecture: source all
Version: 3.62
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Debian Adduser Developers <adduser-devel@lists.alioth.debian.org>
Changed-By: Marc Haber <mh+debian-packages@zugschlus.de>
Description: 
 adduser    - Add and remove users and groups
Closes: 294244 295340
Changes: 
 adduser (3.62) unstable; urgency=low
 .
   * Updated Ukrainian program translation. Thanks to
     Eugeniy Meshcheryakov. (mh) Closes: #294244.
   * Updated Catalan program translation. Thanks to Orestes Mas.
     (mh) Closes: #295340.
Files: 
 7c279b5c1fab75f9edd79a89892866f3 637 base important adduser_3.62.dsc
 6fb9e33c3ec07800ce4b1de13ae5c7f3 107204 base important adduser_3.62.tar.gz
 b8343c2f9ddc548750ea0298f14bf01a 98184 base important adduser_3.62_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.0 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkIUPC0ACgkQgZalRGu6PIQmewCfRgSJv0FXVGomdgzfgAnqNrR7
CeEAn0QXgyHN5rHIGI9E0MCPi5TF42wI
=+QHO
-----END PGP SIGNATURE-----