[Apt-listbugs-commits] [SCM] apt-listbugs development tree branch, master, updated. 0.0.96-28-g9967e54
Ryan Niebur
ryanryan52 at gmail.com
Wed Jun 17 08:50:55 UTC 2009
The following commit has been merged in the master branch:
commit 9967e54ce6450ec150318ae1f3d98a744e6e103c
Author: Ryan Niebur <ryanryan52 at gmail.com>
Date: Tue Jun 16 23:52:38 2009 -0700
Updated Czech translation, thanks to Miroslav Kure (Closes: #533391)
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 5261fd2..1b4aa53 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -8,12 +8,13 @@ apt-listbugs (0.1.0) UNRELEASED; urgency=low
just figure it out at runtime
* add a symlink in /usr/bin/ for apt-listbugs (Closes: #485231)
* fix incorrect translations
+ * Updated Czech translation, thanks to Miroslav Kure (Closes: #533391)
[ Francesco Poli (t1000) ]
* improve logic: apt-listbugs may now pin uninstalled packages too
* simplify code and add some robustness checks in aptcleanup
- -- Ryan Niebur <ryanryan52 at gmail.com> Wed, 10 Jun 2009 21:08:30 -0700
+ -- Ryan Niebur <ryanryan52 at gmail.com> Tue, 16 Jun 2009 23:52:06 -0700
apt-listbugs (0.0.96) unstable; urgency=low
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c6cf418..8872bac 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Czech translation on apt-listbugs
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Miroslav Kure <kurem at debian.cz>, 2005.
+# Miroslav Kure <kurem at debian.cz>, 2005, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-listbugs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 23:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-09 11:58+0200\n"
-"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debiann.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-17 06:09+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: apt-listbugs:277
msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
-msgstr ""
+msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs nevrací očekávaný řetězec „VERSION 2“.\n"
#: apt-listbugs:368
msgid ""
@@ -42,12 +42,12 @@ msgstr " -h : Zobrazí tuto nápovědu a skončí.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
msgid " -v : Show version number and exit\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v : Zobrazí číslo verze a skončí.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid " -s <severities> : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
-msgstr " -s <závažnosti> : Závažnosti, které chcete vidět [%s].\n"
+msgstr " -s <závažnosti> : Závažnosti, které chcete vidět [%s] nebo [all].\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
msgid " -T <tags> : Tags you want to see.\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr " -S <stavy> : Stavy, které chcete vidět [%s].\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
msgid " -B <bug#> : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -B <chyba#> : Omezí hlášení pouze na zadaná čísla chyb.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
msgid " -D : Show downgraded packages, too.\n"
@@ -108,9 +108,8 @@ msgstr ""
" -n : Bude předpokládat, že na všechny otázky odpovíte ne.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:59
-#, fuzzy
msgid " -d : Debug.\n"
-msgstr " -I : Použije index.db programu debbugs\n"
+msgstr " -d : Ladění.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:60
msgid "Commands:\n"
@@ -134,31 +133,35 @@ msgstr "Dlouhé varianty voleb naleznete v manuálové stránce.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:71
msgid "forwarded"
-msgstr ""
+msgstr "přeposlána"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:72
msgid "marked as done in some version"
-msgstr ""
+msgstr "označena jako vyřešena (v nějaké verzi)"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:73
msgid "unfixed"
-msgstr ""
+msgstr "neopravena"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:74
msgid "tagged as pending a fix"
-msgstr ""
+msgstr "označena jako čekající oprava"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:181
msgid ""
"W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and "
"HTTP_PROXY is set."
msgstr ""
+"W: kontrola selhala: proměnná prostředí http_proxy není nastavena, "
+"HTTP_PROXY je nastavena."
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:184
msgid ""
"W: sanity check failed: environment variable http_proxy is set and "
"soap_use_proxy is not 'on'."
msgstr ""
+"W: kontrola selhala: proměnná prostředí http_proxy je nastavena, "
+"soap_use_proxy nemá hodnotu 'on'."
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:215
msgid "E: You need to specify a command."
@@ -170,7 +173,7 @@ msgstr "E: Neznámý příkaz "
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:298
msgid "W: Cannot write to bug ignore list file"
-msgstr ""
+msgstr "W: Nelze zapisovat do souboru ignorovaných chyb"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:317
msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
@@ -182,7 +185,7 @@ msgstr "Opravdu chcete instalovat/aktualizovat výše zmíněné balíky?"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:374
msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
-msgstr ""
+msgstr "Abyste to mohli provést, musíte si nainstalovat balík reportbug"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:380
#, python-format
@@ -219,13 +222,12 @@ msgid " n - stop the apt installation.\n"
msgstr " n - ukončí instalaci.\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:444
-#, fuzzy
msgid " <num> - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
-msgstr " <čís> - dotáže se na zadané číslo chyby (pomocí querybts).\n"
+msgstr " <čís> - dotáže se na zadané číslo chyby (vyžaduje reportbug).\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
msgid " #<num> - same as <num>\n"
-msgstr ""
+msgstr " #<čís> - stejné jako <čís>\n"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
msgid " r - redisplay bug lists.\n"
@@ -275,12 +277,12 @@ msgstr "%s chyby v %s ("
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:530
#, python-format
msgid " (Found: %s)"
-msgstr ""
+msgstr " (Nalezeno: %s)"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:531
#, python-format
msgid " (Fixed: %s)"
-msgstr ""
+msgstr " (Opraveno: %s)"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:534
msgid " Merged with:"
@@ -305,14 +307,13 @@ msgstr ""
" "
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid " <caption>Bug reports which are marked as %s "
-msgstr " <caption>%s chyby "
+msgstr " <caption>Hlášení o chybách označená jako %s "
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:570
-#, fuzzy
msgid "in the bug tracking system</caption>"
-msgstr "v posledních verzích</caption>"
+msgstr "v systému sledování chyb</caption>"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
msgid ""
@@ -322,9 +323,8 @@ msgstr ""
" <tr><th>balík</th><th>závažnost</th><th>č. chyby</th><th>popis</th></tr>"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:585
-#, fuzzy
msgid "critical bugs for your upgrade"
-msgstr "<h1 align=\"center\">Kritické chyby v této aktualizaci</h1>"
+msgstr "kritické chyby v této aktualizaci"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:586
msgid "<h1 align=\"center\">Critical bugs for your upgrade</h1>"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "<h2>Informace o aktualizaci zmíněných balíků</h2>"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
msgid "W: Failed to invoke www-browser."
-msgstr ""
+msgstr "W: Nepodařilo se spustit www-browser."
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:685
msgid "Done"
@@ -356,29 +356,29 @@ msgstr "Neimplementováno"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:753
msgid "Reading package fields..."
-msgstr "Čtu pole v balíku..."
+msgstr "Čte se pole v balíku..."
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791
msgid "Reading package status..."
-msgstr "Čtu stav balíku..."
+msgstr "Čte se stav balíku..."
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
msgid "Retrieving bug reports..."
-msgstr "Stahuji hlášení o chybách..."
+msgstr "Stahuje se hlášení o chybách..."
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858 lib/apt-listbugs/logic.rb:866
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:874
msgid " Fail"
-msgstr ""
+msgstr " Selhání"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
msgid " E: HTTP GET failed"
-msgstr ""
+msgstr " E: HTTP GET selhalo"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:862 lib/apt-listbugs/logic.rb:870
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:884
msgid "Retry downloading bug information?"
-msgstr ""
+msgstr "Pokusit se o nové stažení informací o chybě?"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
@@ -388,23 +388,25 @@ msgstr "Končím s chybou"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
msgid "Abort the installation"
-msgstr ""
+msgstr "Přerušit instalaci?"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
msgid " E: Empty stream from SOAP"
-msgstr ""
+msgstr " E: Prázdný proud ze SOAPu"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:876
msgid ""
"Error retrieving bug reports from the server with the following error "
"message:"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při stahování chybových hlášení ze serveru:"
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:879
msgid ""
"It appears that your network connection is down. Check network configuration "
"and try again"
msgstr ""
+"Zdá se, že vaše síťové připojení nefunguje. Zkontrolujte nastavení sítě a "
+"zkuste to znovu."
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:881
msgid ""
@@ -412,19 +414,22 @@ msgid ""
"servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and "
"try again"
msgstr ""
+"Může to být proto, že je vaše síťové připojení shozené, nebo jsou nefunkční "
+"proxy servery, nebo neběží samotný BTS server. Zkontrolujte nastavení "
+"sítě a zkuste to znovu."
#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1064
msgid "Parsing Found/Fixed information..."
-msgstr ""
+msgstr "Zpracovávají se nalezené informace..."
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<html><head><title>critical bugs for your upgrade</title><meta http-equiv="
#~ "\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=#{Locale::LangInfo.langinfo"
#~ "(Locale::LangInfo::CODESET)}\"></head><body>"
#~ msgstr ""
#~ "<html><head><title>kritické chyby v této aktualiaci</title><meta http-"
-#~ "equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=UTF-8\"></head><body>"
+#~ "equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=#{Locale::LangInfo.langinfo"
+#~ "(Locale::LangInfo::CODESET)}\"></head><body>"
#~ msgid " --indexdir : Directory where index.db located [%s]\n"
#~ msgstr " --indexdir : Adresář, ve kterém leží index.db [%s]\n"
@@ -435,9 +440,8 @@ msgstr ""
#~ msgid " -t <minutes> : Specify cache expire timer in minutes"
#~ msgstr " -t <minuty> : Určí čas vypršení platnosti cache (v minutách)"
-#, fuzzy
#~ msgid "Error retrieving bug reports"
-#~ msgstr "Stahuji hlášení o chybách..."
+#~ msgstr "Chyba při stahování hlášení o chybách"
#~ msgid " -l : Show bugs already existed in your system.\n"
#~ msgstr " -l : Vypíše také chyby, které již máte v systému.\n"
@@ -467,9 +471,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bugs of the following packages couldn't be fetched:"
#~ msgstr "Nepodařilo se stáhnout chyby v následujících balících:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Assuming that there are no grave bugs in these packages."
-#~ msgstr "Předpokládám, že v těchto balících nejsou žádné chyby."
+#~ msgstr "Předpokládám, že v těchto balících nejsou žádné vážné chyby."
#~ msgid "Are you sure"
#~ msgstr "Jste si jisti"
--
apt-listbugs development tree
More information about the Apt-listbugs-commits
mailing list