[Apt-listbugs-commits] [SCM] apt-listbugs development tree branch, master, updated. 0.1.0-5-gf8a888c

Ryan Niebur ryanryan52 at gmail.com
Wed Sep 9 02:53:47 UTC 2009


The following commit has been merged in the master branch:
commit f8a888c21c2915f95aabfd70512c404e0b59d5f1
Author: Ryan Niebur <ryanryan52 at gmail.com>
Date:   Tue Sep 8 19:53:34 2009 -0700

    updated italian translation, thanks Luca (Closes: #540344)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index b64edaa..26e7bc6 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,9 +1,13 @@
 apt-listbugs (0.1.1) UNRELEASED; urgency=low
 
+  [ Francesco Poli (t1000) ]
   * enhance BTS SOAP reply parsing: drop '\r' characters from bug subjects
   * bump Standards-Version to 3.8.3: no changes needed
 
- -- Francesco Poli (t1000) <frx at firenze.linux.it>  Mon, 24 Aug 2009 00:41:46 +0200
+  [ Ryan Niebur ]
+  * updated italian translation, thanks Luca (Closes: #540344)
+
+ -- Ryan Niebur <ryanryan52 at gmail.com>  Tue, 08 Sep 2009 19:53:33 -0700
 
 apt-listbugs (0.1.0) unstable; urgency=low
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b5e8e1e..8fac8bb 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,490 +1,435 @@
-# Italian translation of apt-listbugs
-# Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest
-# This file is distributed under the same license as the apt-listbugs package.
-# Luca Monducci, 2005.
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt-listbugs 0.0.46 debconf templates\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-07 23:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-09 16:33+0100\n"
-"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: apt-listbugs:277
-msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
-msgstr ""
-
-#: apt-listbugs:368
-msgid ""
-"****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
-msgstr ""
-"****** Forzata l'uscita con un errore per fermare l'installazione. ******"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:39
-msgid "Usage: "
-msgstr "Uso: "
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
-msgid " [options] <command> [arguments]"
-msgstr " [opzioni] <comando> [parametri]"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:42
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opzioni:\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
-msgid " -h               : Display this help and exit.\n"
-msgstr " -h               : Mostra questo aiuto ed esce.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
-msgid " -v               : Show version number and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
-#, fuzzy, python-format
-msgid " -s <severities>  : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
-msgstr " -s <gravità>     : Gravità da mostrare [%s].\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
-msgid " -T <tags>        : Tags you want to see.\n"
-msgstr " -T <tag>         : Tag da mostrare.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
-#, python-format
-msgid " -S <stats>       : Stats you want to see [%s].\n"
-msgstr " -S <stat>        : Statistiche da mostrare [%s].\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
-msgid " -B <bug#>        : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
-msgid " -D               : Show downgraded packages, too.\n"
-msgstr " -D               : Mostra anche i pacchetti retrocessi.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
-#, python-format
-msgid " -H <hostname>    : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
-msgstr ""
-" -H <nome host>   : Nome host del Sistema di Tracciamento dei Bug (BTS)\n"
-"                    Debian [%s].\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
-#, python-format
-msgid " -p <port>        : Port number of the server [%s]\n"
-msgstr " -p <porta>       : Numero di porta del server [%s]\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
-#, python-format
-msgid " --pin-priority   : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
-msgstr " --pin-priority   : Specifica il valore per Pin-Priority [%s]\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
-msgid " --title          : Specifies the title of rss output.\n"
-msgstr " --title          : Specifica il titolo dell'ouput RSS.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:54
-msgid " -f               : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
-msgstr ""
-" -f               : Recupero forzato delle segnazioni di bug dal BTS.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:55
-msgid " -q               : Don't display progress bar.\n"
-msgstr " -q               : Non mostra la barra d'avanzamento.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:56
-msgid " -C <apt.conf>    : Specify apt.conf.\n"
-msgstr " -C <apt.conf>    : Specifica apt.conf.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:57
-#, fuzzy
-msgid " -y               : Assume that you select yes for all questions.\n"
-msgstr " -y               : Assume come risposta sì per tutte le domande."
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:58
-#, fuzzy
-msgid " -n               : Assume that you select no for all questions.\n"
-msgstr " -n               : Assume come risposta no per tutte le domande."
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:59
-#, fuzzy
-msgid " -d               : Debug.\n"
-msgstr " -I               : Usa l'indice (index.db) di debbugs\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:60
-msgid "Commands:\n"
-msgstr "Comandi:\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:61
-msgid " apt              : apt mode\n"
-msgstr " apt              : modalità apt\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:62
-msgid " list <pkg...>    : list bug reports of the specified packages\n"
-msgstr ""
-" list <pacchetti> : elenca le segnalazioni di bug dei pacchetti specificati\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:63
-msgid " rss <pkg...>     : list bug reports of the specified packages in rss\n"
-msgstr ""
-" rss <pacchetti>  : elenca le segnalazioni di bug dei pacchetti in RSS\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:64
-msgid "See the manual page for the long options.\n"
-msgstr "Consultare la pagina di manuale per le opzioni lunghe.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:71
-msgid "forwarded"
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:72
-msgid "marked as done in some version"
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:73
-msgid "unfixed"
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:74
-msgid "tagged as pending a fix"
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:181
-msgid ""
-"W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and "
-"HTTP_PROXY is set."
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:184
-msgid ""
-"W: sanity check failed: environment variable http_proxy is set and "
-"soap_use_proxy is not 'on'."
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:215
-msgid "E: You need to specify a command."
-msgstr "E: È necessario specificare un comando."
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:225
-msgid "E: Unknown command "
-msgstr "E: Comando sconosciuto "
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:298
-msgid "W: Cannot write to bug ignore list file"
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:317
-msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
-msgstr ""
-"***** on_hold È DEPRECATO. AL SUO POSTO USARE p per utilizzare i pin *****"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:332
-msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
-msgstr "Si è sicuri di voler installare/aggiornare i precedenti pacchetti?"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:374
-msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:380
-#, python-format
-msgid "%s ignored"
-msgstr "%s ignorato"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:382
-#, python-format
-msgid "%s already ignored"
-msgstr "%s già ignorato"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:427
-#, python-format
-msgid ""
-"The following %s packages will be pinned or on hold:\n"
-" %s\n"
-"Are you sure "
-msgstr ""
-"Sui seguenti %s pacchetti verrà impostato un pin oppure verranno bloccati:\n"
-" %s\n"
-"Si è sicuri "
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:436
-#, python-format
-msgid "Every packages already pinned or on hold. Ignoring %s command."
-msgstr ""
-"Tutti i pacchetti hanno già un pin o sono bloccati. Comando %s ignorato."
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:440
-msgid "     y     - continue the apt installation.\n"
-msgstr "     y     - continua l'installazione con APT.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:443
-msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
-msgstr "     n     - interrompe l'installazione con APT.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:444
-#, fuzzy
-msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
-msgstr ""
-"   <num>   - recupera il bug con il numero specificato (usa querybts).\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
-msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
-msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
-msgstr "     r     - mostra nuovamente l'elenco dei bug.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
-msgid " p <pkg..> - make pkgs pinned: need to restart apt to enable.\n"
-msgstr ""
-" p <pct..> - imposta un pin su ogni pacchetto; è necessario riavviare\n"
-"             APT per abilitarli.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
-msgid " p         - make all the above pkgs pinned. need to restart.\n"
-msgstr ""
-" p         - imposta un pin su tutti i precedenti pacchetti.\n"
-"             È necessario riavviare APT.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
-msgid " i <num>   - make bug_number <num> ignored.\n"
-msgstr " i <num>   - ignora il bug numero <num>.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
-msgid "     ?     - print this help.\n"
-msgstr "     ?     - mostra questo aiuto.\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
-#, python-format
-msgid "     w     - display bug lists in html (uses %s).\n"
-msgstr "     w     - mostra gli elenchi dei bug in HTML (usa %s).\n"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
-#, python-format
-msgid ""
-"%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. You need to "
-"restart apt to enable"
-msgstr ""
-"Aggiunte le impostazioni per il pin su %s in /etc/apt/preferences. È "
-"necessario riavviare APT per abilitarlo"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:502
-#, python-format
-msgid "%s held: you need to restart apt to enable"
-msgstr "%s bloccato: riavviare APT per abilitarlo"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
-#, python-format
-msgid "%s bugs of %s ("
-msgstr "Bug %s di %s ("
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:530
-#, python-format
-msgid " (Found: %s)"
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:531
-#, python-format
-msgid " (Fixed: %s)"
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:534
-msgid "   Merged with:"
-msgstr "     Unito con:"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:549
-#, python-format
-msgid "%s(%s bugs)"
-msgstr "%s (%s bug)"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
-#, python-format
-msgid "%s(%s bug)"
-msgstr "%s (%s bug)"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
-msgid ""
-"Summary:\n"
-" "
-msgstr ""
-"Resoconto:\n"
-" "
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
-#, fuzzy, python-format
-msgid " <caption>Bug reports which are marked as %s "
-msgstr " <caption>Segnalazioni di bug %s "
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:570
-#, fuzzy
-msgid "in the bug tracking system</caption>"
-msgstr "nelle ultime versioni</caption>"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
-msgid ""
-" <tr><th>package</th><th>severity</th><th>bug number</th><th>description</"
-"th></tr>"
-msgstr ""
-" <tr><th>pacchetto</th><th>gravità</th><th>numero bug</th><th>descrizione</"
-"th></tr>"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:585
-#, fuzzy
-msgid "critical bugs for your upgrade"
-msgstr "<h1 align=\"center\">Bug critici per l'aggiornamento</h1>"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:586
-msgid "<h1 align=\"center\">Critical bugs for your upgrade</h1>"
-msgstr "<h1 align=\"center\">Bug critici per l'aggiornamento</h1>"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
-msgid "<p align=\"right\">by apt-listbugs</p><hr>"
-msgstr "<p align=\"right\">per apt-listbugs</p><hr>"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
-msgid "<h2>Bug reports</h2>"
-msgstr "<h2>Segnalazioni di bug</h2>"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:597
-msgid "<h2>Package upgrade information in question</h2>"
-msgstr "<h2>Informazioni sull'aggiornamento del pacchetto</h2>"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
-msgid "W: Failed to invoke www-browser."
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:685
-msgid "Done"
-msgstr "Fatto"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:701 lib/apt-listbugs/logic.rb:768
-msgid "Not Implemented"
-msgstr "Non implementato"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:753
-msgid "Reading package fields..."
-msgstr "Lettura dei campi dei pacchetti..."
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791
-msgid "Reading package status..."
-msgstr "Lettura dello stato dei pacchetti..."
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
-msgid "Retrieving bug reports..."
-msgstr "Recupero delle segnalazioni di bug..."
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858 lib/apt-listbugs/logic.rb:866
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:874
-msgid " Fail"
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
-msgid " E: HTTP GET failed"
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:862 lib/apt-listbugs/logic.rb:870
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:884
-msgid "Retry downloading bug information?"
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
-msgid "Exiting with error"
-msgstr "Uscita con errore"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
-msgid "Abort the installation"
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
-msgid " E: Empty stream from SOAP"
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:876
-msgid ""
-"Error retrieving bug reports from the server with the following error "
-"message:"
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:879
-msgid ""
-"It appears that your network connection is down. Check network configuration "
-"and try again"
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:881
-msgid ""
-"It could be because your network is down, or because of broken proxy "
-"servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and "
-"try again"
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1064
-msgid "Parsing Found/Fixed information..."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<html><head><title>critical bugs for your upgrade</title><meta http-equiv="
-#~ "\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=#{Locale::LangInfo.langinfo"
-#~ "(Locale::LangInfo::CODESET)}\"></head><body>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<html><head><title>bug critici per l'aggiornamento</title><meta http-"
-#~ "equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=ISO-8859-1\"></"
-#~ "head><body>"
-
-#~ msgid " --indexdir       : Directory where index.db located [%s]\n"
-#~ msgstr " --indexdir       : Directory che contiene index.db [%s]\n"
-
-#~ msgid " -c <dir>         : Specify cache_dir [%s].\n"
-#~ msgstr " -c <dir>         : Specifica la directory cache [%s]\n"
-
-#~ msgid " -t <minutes>     : Specify cache expire timer in minutes"
-#~ msgstr " -t <minuti>      : Ritardo della scadenza della cache in minuti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error retrieving bug reports"
-#~ msgstr "Recupero delle segnalazioni di bug..."
-
-#~ msgid " -l               : Show bugs already existed in your system.\n"
-#~ msgstr " -l               : Mostra i bug presenti nel sistema.\n"
-
-#~ msgid " -g               : Show newer bugs than upgrade packages.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -g               : Mostra i bug che sono più recenti dei pacchetti\n"
-#~ "                    da aggiornare.\n"
-
-#~ msgid "Retrieving release-critical bug reports..."
-#~ msgstr "Recupero delle segnalazioni di bug critici..."
-
-#~ msgid "Retrieving extra bug reports..."
-#~ msgstr "Recupero delle segnalazioni di bug supplementari..."
-
-#~ msgid "Newly installation package '%s' ignored"
-#~ msgstr "Installazione del nuovo pacchetto «%s» ignorata"
-
-#~ msgid " -R               : Use Release-Critical bug reports\n"
-#~ msgstr " -R               : Usa le segnalazioni dei bug critici\n"
-
-#~ msgid "can't be used -s and -R together"
-#~ msgstr "impossibile usare insieme -s e -R"
-
-#~ msgid "Too many errors while retrieving bug reports"
-#~ msgstr "Troppi errori durante il recupero delle segnalazioni di bug"
-
-#~ msgid "Bugs of the following packages couldn't be fetched:"
-#~ msgstr "Impossibile recuperare i bug per i seguenti pacchetti:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Assuming that there are no grave bugs in these packages."
-#~ msgstr "Si assume che questi pacchetti non abbiano bug."
-
-#~ msgid "Are you sure"
-#~ msgstr "Si è sicuri"
+# Italian translation of apt-listbugs
+# This file is distributed under the same license as the apt-listbugs package.
+# Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>, 2005 - 2009.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-07 23:58-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-12 11:13+0200\n"
+"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: apt-listbugs:277
+msgid "E: apt Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 2' string.\n"
+msgstr ""
+"E: apt Pre-Install-Pkgs non ha restituito il valore atteso \"VERSION 2\"\n"
+
+#: apt-listbugs:368
+msgid ""
+"****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
+msgstr ""
+"****** Forzata l'uscita con un errore per arrestare l'installazione. ******"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:39
+msgid "Usage: "
+msgstr "Uso: "
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:40
+msgid " [options] <command> [arguments]"
+msgstr " [opzioni] <comando> [parametri]"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:42
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Opzioni:\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:43
+msgid " -h               : Display this help and exit.\n"
+msgstr " -h               : Mostra questo aiuto ed esce\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
+msgid " -v               : Show version number and exit\n"
+msgstr " -v               : Mostra il numero di versione ed esce\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
+#, python-format
+msgid " -s <severities>  : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
+msgstr " -s <gravità>     : Gravità da mostrare [%s] oppure [all] (tutte)\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
+msgid " -T <tags>        : Tags you want to see.\n"
+msgstr " -T <tag>         : Tag da mostrare\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
+#, python-format
+msgid " -S <stats>       : Stats you want to see [%s].\n"
+msgstr " -S <stat>        : Statistiche da mostrare [%s]\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
+msgid " -B <bug#>        : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
+msgstr " -B <bug#>        : Limita il report ai soli bug# specificati\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
+msgid " -D               : Show downgraded packages, too.\n"
+msgstr " -D               : Mostra anche i pacchetti retrocessi\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
+#, python-format
+msgid " -H <hostname>    : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
+msgstr ""
+" -H <nome host>   : Nome host del Sistema di Tracciamento dei Bug (BTS)\n"
+"                    di Debian [%s]\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
+#, python-format
+msgid " -p <port>        : Port number of the server [%s]\n"
+msgstr " -p <porta>       : Numero di porta del server [%s]\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
+#, python-format
+msgid " --pin-priority   : Specifies Pin-Priority value [%s]\n"
+msgstr " --pin-priority   : Specifica il valore per Pin-Priority [%s]\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
+msgid " --title          : Specifies the title of rss output.\n"
+msgstr " --title          : Specifica il titolo dell'output RSS\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:54
+msgid " -f               : Retrieve bug reports from BTS forcibly.\n"
+msgstr ""
+" -f               : Recupero forzato delle segnalazioni di bug dal BTS\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:55
+msgid " -q               : Don't display progress bar.\n"
+msgstr " -q               : Non mostra la barra d'avanzamento\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:56
+msgid " -C <apt.conf>    : Specify apt.conf.\n"
+msgstr " -C <apt.conf>    : Specifica apt.conf\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:57
+msgid " -y               : Assume that you select yes for all questions.\n"
+msgstr " -y               : Assume «sì» come risposta a tutte le domande\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:58
+msgid " -n               : Assume that you select no for all questions.\n"
+msgstr " -n               : Assume «no» come risposta a tutte le domande\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:59
+msgid " -d               : Debug.\n"
+msgstr " -d               : Debug\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:60
+msgid "Commands:\n"
+msgstr "Comandi:\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:61
+msgid " apt              : apt mode\n"
+msgstr " apt              : Modalità apt\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:62
+msgid " list <pkg...>    : list bug reports of the specified packages\n"
+msgstr ""
+" list <pacchetti> : Elenca le segnalazioni di bug dei pacchetti specificati\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:63
+msgid " rss <pkg...>     : list bug reports of the specified packages in rss\n"
+msgstr ""
+" rss <pacchetti>  : Elenca le segnalazioni di bug dei pacchetti in RSS\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:64
+msgid "See the manual page for the long options.\n"
+msgstr "Consultare la pagina del manuale per le opzioni lunghe\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:71
+msgid "forwarded"
+msgstr "inoltrato"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:72
+msgid "marked as done in some version"
+msgstr "marcato come risolto in qualche versione"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:73
+msgid "unfixed"
+msgstr "non risolto"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:74
+msgid "tagged as pending a fix"
+msgstr "marcato come in attesa di correzione"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:181
+msgid ""
+"W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and "
+"HTTP_PROXY is set."
+msgstr ""
+"W: fallito controllo di sicurezza: la variabile d'ambiente http_proxy non è "
+"impostata ma HTTP_PROXY è assegnata"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:184
+msgid ""
+"W: sanity check failed: environment variable http_proxy is set and "
+"soap_use_proxy is not 'on'."
+msgstr ""
+"W: fallito controllo di sicurezza: la variabile d'ambiente http_proxy è "
+"impostata ma soap_use_proxy non è \"on\""
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:215
+msgid "E: You need to specify a command."
+msgstr "E: è necessario specificare un comando"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:225
+msgid "E: Unknown command "
+msgstr "E: comando sconosciuto "
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:298
+msgid "W: Cannot write to bug ignore list file"
+msgstr "W: impossibile scrivere il file dei bug da ignorare"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:317
+msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
+msgstr ""
+"***** on_hold È DEPRECATO. AL SUO POSTO USARE p per utilizzare i ganci *****"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:332
+msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
+msgstr "Installare/aggiornare i precedenti pacchetti?"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:374
+msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
+msgstr "È necessario installare il paccheto reportbug per poterlo fare"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:380
+#, python-format
+msgid "%s ignored"
+msgstr "%s ignorato"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:382
+#, python-format
+msgid "%s already ignored"
+msgstr "%s già ignorato"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:427
+#, python-format
+msgid ""
+"The following %s packages will be pinned or on hold:\n"
+" %s\n"
+"Are you sure "
+msgstr ""
+"Sui seguenti %s pacchetti verrà messo un gancio oppure verranno bloccati:\n"
+" %s\n"
+"Si è sicuri "
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:436
+#, python-format
+msgid "Every packages already pinned or on hold. Ignoring %s command."
+msgstr ""
+"Tutti i pacchetti hanno già un gancio o sono bloccati. Comando %s ignorato."
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:440
+msgid "     y     - continue the apt installation.\n"
+msgstr "     y     - continua l'installazione con APT\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:443
+msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
+msgstr "     n     - interrompe l'installazione con APT\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:444
+msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
+msgstr "   <num>   - recupera il bug specificato (richiede reportbug)\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
+msgstr "  #<num>   - come <num>\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:446
+msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
+msgstr "     r     - mostra nuovamente l'elenco dei bug\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+msgid " p <pkg..> - make pkgs pinned: need to restart apt to enable.\n"
+msgstr ""
+" p <pct..> - imposta un gancio su ogni pacchetto; è necessario riavviare\n"
+"             APT per abilitarli\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:448
+msgid " p         - make all the above pkgs pinned. need to restart.\n"
+msgstr ""
+" p         - imposta un gancio su tutti i precedenti pacchetti, è\n"
+"             necessario riavviare APT\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:449
+msgid " i <num>   - make bug_number <num> ignored.\n"
+msgstr " i <num>   - ignora il bug numero <num>\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:450
+msgid "     ?     - print this help.\n"
+msgstr "     ?     - mostra questo aiuto\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:452
+#, python-format
+msgid "     w     - display bug lists in html (uses %s).\n"
+msgstr "     w     - mostra gli elenchi dei bug in HTML (usa %s)\n"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
+#, python-format
+msgid ""
+"%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. You need to "
+"restart apt to enable"
+msgstr ""
+"Aggiunte le impostazioni per il gancio su %s in /etc/apt/preferences. È "
+"necessario riavviare APT per abilitarlo"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:502
+#, python-format
+msgid "%s held: you need to restart apt to enable"
+msgstr "%s bloccato: riavviare APT per abilitarlo"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#, python-format
+msgid "%s bugs of %s ("
+msgstr "Bug %s di %s ("
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#, python-format
+msgid " (Found: %s)"
+msgstr " (Trovato: %s)"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#, python-format
+msgid " (Fixed: %s)"
+msgstr " (Corretto: %s)"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+msgid "   Merged with:"
+msgstr "     Unito con:"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:549
+#, python-format
+msgid "%s(%s bugs)"
+msgstr "%s (%s bug)"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:551
+#, python-format
+msgid "%s(%s bug)"
+msgstr "%s (%s bug)"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+msgid ""
+"Summary:\n"
+" "
+msgstr ""
+"Riepilogo:\n"
+" "
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:569
+#, python-format
+msgid " <caption>Bug reports which are marked as %s "
+msgstr " <caption>Segnalazioni di bug marcate come %s "
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:570
+msgid "in the bug tracking system</caption>"
+msgstr "nel sistema di tracciamento dei bug</caption>"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+msgid ""
+" <tr><th>package</th><th>severity</th><th>bug number</th><th>description</"
+"th></tr>"
+msgstr ""
+" <tr><th>pacchetto</th><th>gravità</th><th>numero bug</th><th>descrizione</"
+"th></tr>"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:585
+msgid "critical bugs for your upgrade"
+msgstr "bug critici per l'aggiornamento"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:586
+msgid "<h1 align=\"center\">Critical bugs for your upgrade</h1>"
+msgstr "<h1 align=\"center\">Bug critici per l'aggiornamento</h1>"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+msgid "<p align=\"right\">by apt-listbugs</p><hr>"
+msgstr "<p align=\"right\">da apt-listbugs</p><hr>"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:588
+msgid "<h2>Bug reports</h2>"
+msgstr "<h2>Segnalazioni di bug</h2>"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:597
+msgid "<h2>Package upgrade information in question</h2>"
+msgstr "<h2>Informazioni sull'aggiornamento del pacchetto</h2>"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
+msgid "W: Failed to invoke www-browser."
+msgstr "W: chiamata a www-browser non riuscita"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:685
+msgid "Done"
+msgstr "Fatto"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:701 lib/apt-listbugs/logic.rb:768
+msgid "Not Implemented"
+msgstr "Non implementato"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:753
+msgid "Reading package fields..."
+msgstr "Lettura dei campi dei pacchetti..."
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791
+msgid "Reading package status..."
+msgstr "Lettura dello stato dei pacchetti..."
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+msgid "Retrieving bug reports..."
+msgstr "Recupero delle segnalazioni di bug..."
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:858 lib/apt-listbugs/logic.rb:866
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:874
+msgid " Fail"
+msgstr " Fallito"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+msgid " E: HTTP GET failed"
+msgstr " E: HTTP GET non riuscita"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:862 lib/apt-listbugs/logic.rb:870
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:884
+msgid "Retry downloading bug information?"
+msgstr "Riprovare il recupero delle informazioni sul bug?"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+msgid "Exiting with error"
+msgstr "Uscita con errore"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:863 lib/apt-listbugs/logic.rb:871
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+msgid "Abort the installation"
+msgstr "Annullare l'installazione"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:868
+msgid " E: Empty stream from SOAP"
+msgstr " E: stream SOAP vuoto"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:876
+msgid ""
+"Error retrieving bug reports from the server with the following error "
+"message:"
+msgstr ""
+"Errore durante il recupero delle segnalazioni di bug dal server con il "
+"seguente messaggio d'errore:"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+msgid ""
+"It appears that your network connection is down. Check network configuration "
+"and try again"
+msgstr ""
+"La connessione alla rete non è attiva. Controllare la configurazione della "
+"rete e riprovare di nuovo"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+msgid ""
+"It could be because your network is down, or because of broken proxy "
+"servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and "
+"try again"
+msgstr ""
+"Questo può essere causato dall'indisponibilità della rete o perché i server "
+"proxy non funzionano oppure perché il server BTS è spento. Controllare la "
+"configurazione della rete e riprovare di nuovo"
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1064
+msgid "Parsing Found/Fixed information..."
+msgstr "Analisi delle informazioni..."

-- 
apt-listbugs development tree



More information about the Apt-listbugs-commits mailing list