[Apt-listbugs-commits] [apt-listbugs] 02/02: make update-po

Francesco Poli frx-guest at moszumanska.debian.org
Sat Aug 23 10:51:04 UTC 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

frx-guest pushed a commit to branch master
in repository apt-listbugs.

commit a602a2d54bce7218994188d4c553b8014583d730
Author: Francesco Poli (wintermute) <invernomuto at paranoici.org>
Date:   Sat Aug 23 12:47:43 2014 +0200

    make update-po
---
 po/apt-listbugs.pot | 137 +++++++++++++++-------------
 po/cs.po            | 157 +++++++++++++++++---------------
 po/da.po            | 252 +++++++++++++++++++++++-----------------------------
 po/de.po            | 157 +++++++++++++++++---------------
 po/es.po            | 157 +++++++++++++++++---------------
 po/eu.po            | 157 +++++++++++++++++---------------
 po/fr.po            | 157 +++++++++++++++++---------------
 po/gl.po            | 157 +++++++++++++++++---------------
 po/it.po            | 157 +++++++++++++++++---------------
 po/ja.po            | 159 ++++++++++++++++++---------------
 po/nb.po            | 156 +++++++++++++++++---------------
 po/pl.po            | 157 +++++++++++++++++---------------
 po/pt.po            | 157 +++++++++++++++++---------------
 po/sk.po            | 156 +++++++++++++++++---------------
 po/sv.po            | 156 +++++++++++++++++---------------
 15 files changed, 1317 insertions(+), 1112 deletions(-)

diff --git a/po/apt-listbugs.pot b/po/apt-listbugs.pot
index 0762e21..698e38e 100644
--- a/po/apt-listbugs.pot
+++ b/po/apt-listbugs.pot
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-07 22:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-07 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-11 16:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-11 16:26+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
 #. TRANSLATORS: "E: " is a label for error messages; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "error"
-#: ../apt-listbugs:330 ../apt-listbugs:368 ../apt-listbugs:373 ../apt-listbugs:379 ../apt-listbugs:393 ../apt-listbugs:423 ../apt-listbugs:454 ../apt-listbugs:503 ../apt-listbugs:516 ../aptcleanup:52 ../aptcleanup:55 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:860 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:883
+#: ../apt-listbugs:330 ../apt-listbugs:368 ../apt-listbugs:373 ../apt-listbugs:379 ../apt-listbugs:393 ../apt-listbugs:423 ../apt-listbugs:454 ../apt-listbugs:503 ../apt-listbugs:516 ../aptcleanup:54 ../aptcleanup:57 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:923 ../migratepins:54 ../migratepins:57
 msgid "E: "
 msgstr ""
 
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr ""
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr ""
 
-#: ../aptcleanup:52 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338
+#: ../aptcleanup:54 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../migratepins:54
 msgid "Cannot read from %s"
 msgstr ""
 
-#: ../aptcleanup:115
+#: ../aptcleanup:125
 msgid "Fixed packages : "
 msgstr ""
 
@@ -219,15 +219,15 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:587 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:726
-msgid "W: "
-msgstr ""
-
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225
 msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
+msgid "W: "
+msgstr ""
+
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232
 msgid "sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown command "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621
 msgid "Cannot write to %s"
 msgstr ""
 
@@ -248,24 +248,28 @@ msgstr ""
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:390
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:395
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:450 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:468
+msgid "%s is unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:459
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 msgid "%s ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:453
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:481
 msgid "%s already ignored"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:508
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:537
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
 " %{plist}\n"
@@ -277,200 +281,211 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:551
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:559
 msgid ""
 "     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:560
 msgid ""
 "     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:563
 msgid ""
 "     n     - stop the APT installation.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:535
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:564
 msgid ""
 "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:536
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:565
 msgid ""
-"  #<num>   - same as <num>\n"
+"  #<num>   - same as <num>.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:537
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:566
+msgid ""
+"   b<id>   - same as <num>, but query the bug identified by <id>.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 msgid ""
 "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:538
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:568
 msgid ""
 " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:539
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:569
 msgid ""
 " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:540
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:570
 msgid ""
 " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:541
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+msgid ""
+" i b<id>   - mark the bug identified by <id> as ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 msgid ""
 "     ?     - print this help.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:543
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:574
 msgid ""
 "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:581
-msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
+#. TRANSLATORS: %{packgl} is a list of packages, %{filenm} is a file name.
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:613
+msgid "%{packgl} pinned by adding Pin preferences in %{filenm}. Restart APT session to enable"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:599
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:633
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:655
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:630
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:668
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:632
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:670
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:636
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:674
 msgid "   Merged with:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:651
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:689
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:696
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:671
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:709
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:676
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:714
 msgid "package"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:677
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:715
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:678
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:716
 msgid "severity"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:679
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:717
 msgid "bug number"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:680
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:718
 msgid "description"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:696 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:699
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:736 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:739
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:700
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:740
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:726
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
 msgid "Failed to invoke browser."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:816 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1100
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:940 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1140
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:828
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "Not Implemented"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:855 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:897 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:890 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:895 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:937 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:940
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:869 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:880
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:898 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:909 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:920
 msgid " Fail"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
 msgid "HTTP GET failed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:862 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:890
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:902 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:913 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:930
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:863 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:874 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:891
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:903 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:914 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:931
 msgid "One bug report at a time?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:877 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:894
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:906 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:917 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:934
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:877 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:894
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:906 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:917 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:934
 msgid "Exiting with error"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911
 msgid "Empty stream from SOAP"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:882
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:922
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:925
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:887
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:927
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1075 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1086 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1099 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1100
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1115 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1126 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1139 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1140
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 21878be..2306cd6 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-07 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-11 16:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-10 21:37+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
@@ -21,9 +21,10 @@ msgstr ""
 #: ../apt-listbugs:330 ../apt-listbugs:368 ../apt-listbugs:373
 #: ../apt-listbugs:379 ../apt-listbugs:393 ../apt-listbugs:423
 #: ../apt-listbugs:454 ../apt-listbugs:503 ../apt-listbugs:516
-#: ../aptcleanup:52 ../aptcleanup:55 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:860
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:883
+#: ../aptcleanup:54 ../aptcleanup:57 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:923
+#: ../migratepins:54 ../migratepins:57
 msgid "E: "
 msgstr ""
 
@@ -63,12 +64,12 @@ msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs vrací neplatný směr změny verze.\n"
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "********** Ukončeno s chybou s cílem ukončit instalaci. *********"
 
-#: ../aptcleanup:52 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338
+#: ../aptcleanup:54 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../migratepins:54
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read from %s"
 msgstr "W: Nelze číst z %s"
 
-#: ../aptcleanup:115
+#: ../aptcleanup:125
 msgid "Fixed packages : "
 msgstr ""
 
@@ -212,17 +213,17 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "označena jako vyřešena (v nějaké verzi)"
 
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225
+msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:587 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:726
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
 msgid "W: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225
-msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
-msgstr ""
-
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232
 #, fuzzy
 msgid "sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
@@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "E: Musíte zadat příkaz."
 msgid "Unknown command "
 msgstr "E: Neznámý příkaz "
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621
 #, fuzzy
 msgid "Cannot write to %s"
 msgstr "W: Nelze zapisovat do %s"
@@ -247,24 +248,28 @@ msgstr "W: Nelze zapisovat do %s"
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "******* on_hold JE ZASTARALÉ. Použijte vypichování pomocí p. ******"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:390
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:395
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Opravdu chcete instalovat/aktualizovat výše zmíněné balíky?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:450 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:468
+msgid "%s is unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:459
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Abyste to mohli provést, musíte si nainstalovat balík reportbug"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignorována"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:453
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:481
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s již ignorována"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:508
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:537
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -287,99 +292,111 @@ msgstr[2] ""
 " %{plist}\n"
 "Jste si jisti?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:551
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Všechny zvolené balíky jsou již vypíchnuty nebo podrženy. Ignoruji příkaz %s."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - pokračuje v instalaci, ale neoznačí uvedené chyby jako ignorované.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:560
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a     - pokračuje v instalaci a označí uvedené chyby jako ignorované.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:563
 #, fuzzy
 msgid "     n     - stop the APT installation.\n"
 msgstr "     n     - ukončí instalaci.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:535
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:564
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <čís>   - dotáže se na zadané číslo chyby (vyžaduje reportbug).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:536
-msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#, fuzzy
+msgid "  #<num>   - same as <num>.\n"
 msgstr "  #<čís>   - stejné jako <čís>\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:537
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:566
+msgid "   b<id>   - same as <num>, but query the bug identified by <id>.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - znovu vypíše seznam chyb.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:538
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:568
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <bal..> - vypíchne balíky (vyžaduje restart APT).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:539
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:569
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - vypíchne všechny výše uvedené balíky (vyžaduje restart APT).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:540
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:570
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <čís>   - označí číslo chyby <čís> jako ignorované.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:541
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#, fuzzy
+msgid " i b<id>   - mark the bug identified by <id> as ignored.\n"
+msgstr " i <čís>   - označí číslo chyby <čís> jako ignorované.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - zobrazí tuto nápovědu.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:543
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:574
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - zobrazí seznam chyb v HTML (pomocí %s).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:581
-msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
+#. TRANSLATORS: %{packgl} is a list of packages, %{filenm} is a file name.
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:613
+#, fuzzy
+msgid "%{packgl} pinned by adding Pin preferences in %{filenm}. Restart APT session to enable"
 msgstr "Balíky %s byly vypíchnuty nastavením v /etc/apt/preferences. Aby se změny projevily, musíte restartovat APT."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:599
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:633
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "Balíky %s byly podrženy. Aby se změny projevily, musíte restartovat APT."
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:655
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "%{sevty} chyby v %{packg} ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:630
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:668
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Nalezeno: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:632
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:670
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Opraveno: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:636
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:674
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Sloučeno s:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:651
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:689
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} chyba)"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} chyby)"
 msgstr[2] "%{packg}(%{nbugs} chyb)"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:696
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -388,109 +405,109 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:671
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:709
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:676
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:714
 msgid "package"
 msgstr "balík"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:677
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:715
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:678
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:716
 msgid "severity"
 msgstr "závažnost"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:679
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:717
 msgid "bug number"
 msgstr "č. chyby"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:680
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:718
 msgid "description"
 msgstr "popis"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:696 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:699
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:736 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:739
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Kritické chyby v této aktualizaci"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:700
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:740
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "přináší apt-listbugs"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:726
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
 #, fuzzy
 msgid "Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Nepodařilo se spustit prohlížeč."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:816 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1100
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:940
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1140
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:828
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Neimplementováno"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:855
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:897 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:890 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:895
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:937 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:940
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Stahuje se hlášení o chybách..."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:869
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:880
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:898 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:909
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:920
 msgid " Fail"
 msgstr " Selhání"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
 #, fuzzy
 msgid "HTTP GET failed"
 msgstr " E: HTTP GET selhalo"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:862 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:890
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:902 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:913
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:930
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Pokusit se o nové stažení informací o chybě?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:863 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:874
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:891
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:903 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:914
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:931
 msgid "One bug report at a time?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:877
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:894
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:906 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:917
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:934
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Přesto pokračovat v instalaci?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:877
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:894
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:906 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:917
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:934
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Končím s chybou"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911
 #, fuzzy
 msgid "Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Prázdný proud ze SOAPu"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:882
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:922
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Chyba při stahování chybových hlášení ze serveru:"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:925
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Zdá se, že vaše síťové připojení nefunguje. Zkontrolujte nastavení sítě a zkuste to znovu."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:887
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:927
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Může to být proto, že je vaše síťové připojení shozené, nebo jsou nefunkční proxy servery, nebo neběží samotný BTS server. Zkontrolujte nastavení sítě a zkuste to znovu."
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1075 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1086
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1099 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1100
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1115 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1126
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1139 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1140
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Zpracovávají se nalezené informace..."
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 45942dc..9ddf86e 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-07 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-11 16:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-10 21:27+0200\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org>\n"
@@ -28,19 +28,16 @@ msgstr ""
 #: ../apt-listbugs:330 ../apt-listbugs:368 ../apt-listbugs:373
 #: ../apt-listbugs:379 ../apt-listbugs:393 ../apt-listbugs:423
 #: ../apt-listbugs:454 ../apt-listbugs:503 ../apt-listbugs:516
-#: ../aptcleanup:52 ../aptcleanup:55 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:860
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:883
+#: ../aptcleanup:54 ../aptcleanup:57 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:923
+#: ../migratepins:54 ../migratepins:57
 msgid "E: "
 msgstr "F: "
 
 #: ../apt-listbugs:331
-msgid ""
-"This may be caused by a package lacking support for the ruby interpreter in "
-"use. Try to fix the situation with the following commands:"
-msgstr ""
-"Dette kan skyldes en pakke, der mangler understøttelse for den anvendte "
-"fortolker for Ruby. Prøv at rette det med de følgende kommandoer:"
+msgid "This may be caused by a package lacking support for the ruby interpreter in use. Try to fix the situation with the following commands:"
+msgstr "Dette kan skyldes en pakke, der mangler understøttelse for den anvendte fortolker for Ruby. Prøv at rette det med de følgende kommandoer:"
 
 #: ../apt-listbugs:368
 msgid "APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
@@ -56,28 +53,25 @@ msgstr "Kan ikke læse fra filbeskriver %d"
 
 #: ../apt-listbugs:393
 msgid "APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
-msgstr ""
-"APT Pre-Install-Pkgs giver mig ikke som forventet »VERSION 3-streng«.\n"
+msgstr "APT Pre-Install-Pkgs giver mig ikke som forventet »VERSION 3-streng«.\n"
 
 #: ../apt-listbugs:423
 msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
 msgstr "APT Pre-Install-Pkgs giver mig færre felter end forventet.\n"
 
 #: ../apt-listbugs:454
-msgid ""
-"APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
-msgstr ""
-"APT Pre-Install-Pkgs giver mig en ugyldig retning for versionsændring.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
+msgstr "APT Pre-Install-Pkgs giver mig en ugyldig retning for versionsændring.\n"
 
 #: ../apt-listbugs:533
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Afbryder med en fejl for stoppe installationen. ******"
 
-#: ../aptcleanup:52 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338
+#: ../aptcleanup:54 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../migratepins:54
 msgid "Cannot read from %s"
 msgstr "Kan ikke læse fra %s"
 
-#: ../aptcleanup:115
+#: ../aptcleanup:125
 msgid "Fixed packages : "
 msgstr "Retteder pakker: "
 
@@ -107,14 +101,12 @@ msgid ""
 " -s <severities>  : Filter bugs by severities you want to see (or \"all\")\n"
 "                    [%s].\n"
 msgstr ""
-" -s <alvorlighed> : Filtrer fejlrapporter efter alvorlighedsgrad, du ønsker "
-"at\n"
+" -s <alvorlighed> : Filtrer fejlrapporter efter alvorlighedsgrad, du ønsker at\n"
 "                    se (eller »all«) [%s].\n"
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:55
 msgid " -T <tags>        : Filter bugs by tags you want to see.\n"
-msgstr ""
-" -T <mærker>      : Filtrer fejlrapporter efter mærker, du ønsker at se.\n"
+msgstr " -T <mærker>      : Filtrer fejlrapporter efter mærker, du ønsker at se.\n"
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:56
 msgid ""
@@ -126,8 +118,7 @@ msgstr ""
 "                    [%s].\n"
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:57
-msgid ""
-" -B <bug#>        : Filter bugs by number, showing only the specified bugs.\n"
+msgid " -B <bug#>        : Filter bugs by number, showing only the specified bugs.\n"
 msgstr ""
 " -B <bug#>        : Filtrer fejlrapporter efter nummer, vis kun de angivne\n"
 "                    fejlrapporter.\n"
@@ -191,10 +182,8 @@ msgid " list <pkg...>    : List bug reports of the specified packages.\n"
 msgstr " list <pakke...>  : Vis fejlrapporter for de angivne pakker.\n"
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:72
-msgid ""
-" rss <pkg...>     : List bug reports of the specified packages in RSS.\n"
-msgstr ""
-" rss <pkg...>     : Vis fejlrapporter for de angivne pakker i RSS.\n"
+msgid " rss <pkg...>     : List bug reports of the specified packages in RSS.\n"
+msgstr " rss <pkg...>     : Vis fejlrapporter for de angivne pakker i RSS.\n"
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:73
 msgid "See the manual page for the long options.\n"
@@ -225,24 +214,20 @@ msgstr "Fra anden gren"
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "Løst i nogle versioner"
 
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225
+msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+msgstr "Ukendt alvorlighed »%s« vil blive ignoreret af Debian BTS'en."
+
 #. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:587 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:726
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
 msgid "W: "
 msgstr "A:"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225
-msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
-msgstr "Ukendt alvorlighed »%s« vil blive ignoreret af Debian BTS'en."
-
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232
-msgid ""
-"sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY "
-"is set."
-msgstr ""
-"Sanitetskontrol mislykkedes: miljøvariabel http_proxy er ikke sat og "
-"HTTP_PROXY er sat."
+msgid "sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
+msgstr "Sanitetskontrol mislykkedes: miljøvariabel http_proxy er ikke sat og HTTP_PROXY er sat."
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268
 msgid "You need to specify a command."
@@ -252,33 +237,36 @@ msgstr "Du skal angive en kommando."
 msgid "Unknown command "
 msgstr "Ukendt kommando "
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621
 msgid "Cannot write to %s"
 msgstr "Kan ikke skrive til %s"
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:375
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
-msgstr ""
-"********** on_hold ER UØNSKET. BENYT p I STEDET for at benytte pin **********"
+msgstr "********** on_hold ER UØNSKET. BENYT p I STEDET for at benytte pin **********"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:390
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:395
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Er du sikker på, at du vil installere/opgradere ovenstående pakker?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:450 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:468
+msgid "%s is unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:459
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Du skal installere pakken reportbug for at kunne gøre dette"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignoreret"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:453
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:481
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s allerede ignoreret"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:508
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:537
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
 " %{plist}\n"
@@ -296,15 +284,12 @@ msgstr[1] ""
 " %{plist}\n"
 "Er du sikker?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
-msgid ""
-"All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
-msgstr ""
-"Alle valgte pakker er allerede pinnet eller tilbageholdt. Ignorerer %s-"
-"kommandoen."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:551
+msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
+msgstr "Alle valgte pakker er allerede pinnet eller tilbageholdt. Ignorerer %s-kommandoen."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:559
 msgid ""
 "     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
@@ -312,7 +297,7 @@ msgstr ""
 "     y     - fortsæt APT-installationen, men marker ikke fejlrapporterne\n"
 "             som ignoreret.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:560
 msgid ""
 "     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
@@ -320,84 +305,90 @@ msgstr ""
 "     a     - fortsæt APT-installationen og marker alle de ovenstående\n"
 "             fejlrapporter som ignoreret.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:563
 msgid "     n     - stop the APT installation.\n"
 msgstr "     n     - stop APT-installationen.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:535
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:564
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <num>   - forespørg det angivne fejlnummer (kræver reportbug).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:536
-msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#, fuzzy
+msgid "  #<num>   - same as <num>.\n"
 msgstr "  #<num>   - samme som <num>\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:537
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:566
+msgid "   b<id>   - same as <num>, but query the bug identified by <id>.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - vis fejllisten igen.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:538
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:568
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <pak..> - pin pakker (genstart af APT-session for aktivering).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:539
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:569
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
-msgstr ""
-" p         - pin alle ovenstående pakker (genstart APT-session for "
-"aktivering).\n"
+msgstr " p         - pin alle ovenstående pakker (genstart APT-session for aktivering).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:540
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:570
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <num>   - marker fejlnummer <num> som ignoreret.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:541
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#, fuzzy
+msgid " i b<id>   - mark the bug identified by <id> as ignored.\n"
+msgstr " i <num>   - marker fejlnummer <num> som ignoreret.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - vis denne hjælpetekst.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:543
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:574
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - vis fejllister i HTML (benytter %s).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:581
-msgid ""
-"%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT "
-"session to enable"
-msgstr ""
-"%s pinnet ved at tilføje Pin-indstillinger i /etc/apt/preferences. Genstart "
-"APT-session for at aktivere"
+#. TRANSLATORS: %{packgl} is a list of packages, %{filenm} is a file name.
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:613
+#, fuzzy
+msgid "%{packgl} pinned by adding Pin preferences in %{filenm}. Restart APT session to enable"
+msgstr "%s pinnet ved at tilføje Pin-indstillinger i /etc/apt/preferences. Genstart APT-session for at aktivere"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:599
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:633
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s tilbageholdt. Genstart APT-session for at aktivere"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:655
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "%{sevty} fejl i %{packg} ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:630
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:668
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Fundet: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:632
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:670
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Rettet: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:636
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:674
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Samlet med:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:651
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:689
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} fejl)"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} fejl)"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:696
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -406,123 +397,104 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:671
-msgid ""
-"The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe "
-"bug reports, one per row"
-msgstr ""
-"Den første række beskriver kolonnens indhold; de andre rækker beskriver "
-"fejlrapporter, en per række"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:709
+msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
+msgstr "Den første række beskriver kolonnens indhold; de andre rækker beskriver fejlrapporter, en per række"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:676
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:714
 msgid "package"
 msgstr "pakke"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:677
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:715
 msgid "version change"
 msgstr "versionsændring"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:678
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:716
 msgid "severity"
 msgstr "alvorlighed"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:679
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:717
 msgid "bug number"
 msgstr "fejlnummer"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:680
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:718
 msgid "description"
 msgstr "beskrivelse"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:696 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:699
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:736 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:739
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Relevante fejlrapporter for din opgradering"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:700
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:740
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "af apt-listbugs"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:726
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
 msgid "Failed to invoke browser."
 msgstr "Kunne ikke opstarte browser."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:816 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1100
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:940
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1140
 msgid "Done"
 msgstr "Færdig"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:828
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Ikke implementeret"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:855
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:897 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:890 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:895
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:937 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:940
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Henter fejlrapporter ..."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:869
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:880
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:898 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:909
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:920
 msgid " Fail"
 msgstr " Mislykkedes"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
 msgid "HTTP GET failed"
 msgstr "HTTP GET mislykkedes"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:862 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:890
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:902 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:913
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:930
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Prøv at hente fejlinformation igen?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:863 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:874
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:891
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:903 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:914
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:931
 msgid "One bug report at a time?"
 msgstr "En fejlrapport ad gangen?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:877
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:894
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:906 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:917
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:934
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Fortsæt installationen alligevel?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:877
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:894
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:906 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:917
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:934
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Afbryder med fejl"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911
 msgid "Empty stream from SOAP"
 msgstr "Tom strøm fra SOAP"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:882
-msgid ""
-"Error retrieving bug reports from the server with the following error "
-"message:"
-msgstr ""
-"Fejl under hentning af fejlrapporter fra serveren med den følgende "
-"fejlbesked:"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:922
+msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
+msgstr "Fejl under hentning af fejlrapporter fra serveren med den følgende fejlbesked:"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:885
-msgid ""
-"It appears that your network connection is down. Check network configuration "
-"and try again"
-msgstr ""
-"Det ser ud til at din netværksforbindelse er nede. Kontroller "
-"netværkskonfiguration og prøv igen"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:925
+msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
+msgstr "Det ser ud til at din netværksforbindelse er nede. Kontroller netværkskonfiguration og prøv igen"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:887
-msgid ""
-"It could be because your network is down, or because of broken proxy "
-"servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and "
-"try again"
-msgstr ""
-"Det kan være fordi at dit netværk er nede, eller på grund af ødelagte "
-"proxyservere eller BTS-serveren kan være nede. Kontroller "
-"netværkskonfiguration og prøv igen"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:927
+msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
+msgstr "Det kan være fordi at dit netværk er nede, eller på grund af ødelagte proxyservere eller BTS-serveren kan være nede. Kontroller netværkskonfiguration og prøv igen"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1075 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1086
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1099 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1100
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1115 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1126
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1139 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1140
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Fortolker information for fundet/rettet ..."
-
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8b54f8a..ff38daa 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-07 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-11 16:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-07 08:35+0200\n"
 "Last-Translator: Thomas Müller <thomas.mueller at tmit.eu>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
@@ -21,9 +21,10 @@ msgstr ""
 #: ../apt-listbugs:330 ../apt-listbugs:368 ../apt-listbugs:373
 #: ../apt-listbugs:379 ../apt-listbugs:393 ../apt-listbugs:423
 #: ../apt-listbugs:454 ../apt-listbugs:503 ../apt-listbugs:516
-#: ../aptcleanup:52 ../aptcleanup:55 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:860
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:883
+#: ../aptcleanup:54 ../aptcleanup:57 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:923
+#: ../migratepins:54 ../migratepins:57
 msgid "E: "
 msgstr ""
 
@@ -63,12 +64,12 @@ msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs gibt nicht die erwartete Änderung der Version z
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Beenden mit Fehler wurde erzwungen, um die Installation zu beenden. ******"
 
-#: ../aptcleanup:52 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338
+#: ../aptcleanup:54 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../migratepins:54
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read from %s"
 msgstr "W: Von %s kann nicht gelesen werden"
 
-#: ../aptcleanup:115
+#: ../aptcleanup:125
 msgid "Fixed packages : "
 msgstr ""
 
@@ -212,17 +213,17 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "in einigen Versionen als »erledigt« markiert"
 
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225
+msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:587 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:726
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
 msgid "W: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225
-msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
-msgstr ""
-
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232
 #, fuzzy
 msgid "sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
@@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "E: Sie müssen einen Befehl angeben."
 msgid "Unknown command "
 msgstr "E: Unbekannter Befehl"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621
 #, fuzzy
 msgid "Cannot write to %s"
 msgstr "W: In die Datei %s kann nicht geschrieben werden."
@@ -247,24 +248,28 @@ msgstr "W: In die Datei %s kann nicht geschrieben werden."
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "**** on_hold IST VERALTET. BENUTZEN SIE STATTDESSEN p, UM PIN ZU BENUTZEN ****"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:390
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:395
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die oben genannten Pakete installieren bzw. ein Upgrade von ihnen wollen?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:450 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:468
+msgid "%s is unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:459
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Sie müssen das Paket »reportbug« installieren, um dies zu ermöglichen"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignoriert"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:453
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:481
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s schon ignoriert"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:508
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:537
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -283,98 +288,110 @@ msgstr[1] ""
 " %{plist}\n"
 "Sind Sie sicher?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:551
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Alle ausgewählten Paket ist bereits gepinnt oder auf »on hold«. Der Befehl »%s« wird ignoriert."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - Setzt die Apt-Installation fort, aber ignoriert die Fehler nicht.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:560
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a     - Setzt die Apt-Installation fort und ignoriert alle oben genannten Fehler.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:563
 #, fuzzy
 msgid "     n     - stop the APT installation.\n"
 msgstr "     n     - Beendet die Apt-Installation.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:535
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:564
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <num>   - Abfrage der angegebenen Fehlerummer (benötigt »reportbug«).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:536
-msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#, fuzzy
+msgid "  #<num>   - same as <num>.\n"
 msgstr "  #<num>   - identisch mit <num>\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:537
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:566
+msgid "   b<id>   - same as <num>, but query the bug identified by <id>.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - erneutes Anzeigen der Fehlerliste.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:538
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:568
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <pkg..> - pinnt die Pakete (Neustart von Apt ist notwendig, um dies zu ermöglichen).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:539
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:569
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - pinnt alle oben genannten Pakete (Neustart ist notwendig).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:540
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:570
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <num>   - ignoriert die Fehlernummer <num>.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:541
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#, fuzzy
+msgid " i b<id>   - mark the bug identified by <id> as ignored.\n"
+msgstr " i <num>   - ignoriert die Fehlernummer <num>.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - diese Hilfe anzeigen.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:543
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:574
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - Anzeigen der Fehlerliste im HTML-Format (nutzt %s).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:581
-msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
+#. TRANSLATORS: %{packgl} is a list of packages, %{filenm} is a file name.
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:613
+#, fuzzy
+msgid "%{packgl} pinned by adding Pin preferences in %{filenm}. Restart APT session to enable"
 msgstr "»%s« wurde gepinnt, indem die Pin-Präferenzen in /etc/apt/preferences gesetzt wurden. Sie müssen Apt neu starten, um die Änderungen zu aktivieren."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:599
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:633
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "»%s« wird auf »Hold« gesetzt. Sie müssen Apt neu starten, um die Änderungen zu aktivieren."
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:655
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "%{sevty} Fehler von %{packg} ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:630
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:668
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Gefunden: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:632
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:670
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Gelöst: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:636
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:674
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Zusammengeführt mit:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:651
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:689
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} Fehler)"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} Fehler)"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:696
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -383,109 +400,109 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:671
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:709
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:676
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:714
 msgid "package"
 msgstr "Paket"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:677
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:715
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:678
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:716
 msgid "severity"
 msgstr "Schweregrad"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:679
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:717
 msgid "bug number"
 msgstr "Fehlernummer"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:680
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:718
 msgid "description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:696 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:699
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:736 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:739
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Kritische Fehler für Ihr Upgrade"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:700
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:740
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "erstellt mit apt-listbugs"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:726
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
 #, fuzzy
 msgid "Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Ein WWW-Browser konnte nicht gestartet werden."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:816 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1100
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:940
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1140
 msgid "Done"
 msgstr "Erledigt"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:828
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Nicht implementiert"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:855
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:897 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:890 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:895
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:937 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:940
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Laden der Fehlerberichte ..."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:869
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:880
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:898 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:909
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:920
 msgid " Fail"
 msgstr " Fehlgeschlagen"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
 #, fuzzy
 msgid "HTTP GET failed"
 msgstr " E: HTTP GET ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:862 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:890
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:902 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:913
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:930
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Soll erneut versucht werden, die Informationen zu dem Fehler herunterzuladen?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:863 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:874
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:891
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:903 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:914
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:931
 msgid "One bug report at a time?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:877
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:894
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:906 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:917
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:934
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Soll die Installation fortgesetzt werden?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:877
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:894
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:906 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:917
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:934
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Mit Fehler beenden"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911
 #, fuzzy
 msgid "Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Keine Antwort über das SOAP-Protokoll"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:882
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:922
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Das Laden der Fehlerberichte vom Server ist mit folgender Fehlermeldung fehlgeschlagen:"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:925
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Wahrscheinlich ist die Netzwerkverbindung inaktiv. Überprüfen Sie die Netzwerkkonfiguration und versuchen Sie es erneut."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:887
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:927
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Es könnte an Ihrem inaktiven Netzwerk oder an einem fehlerhaften Proxy-Server liegen oder der BTS-Server ist nicht aktiv. Überprüfen Sie die Netzwerkkonfiguration und versuchen Sie es erneut."
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1075 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1086
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1099 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1100
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1115 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1126
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1139 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1140
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "»Found/Fixed«-Informationen werden ausgewertet ..."
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 849ceef..39619d3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-07 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-11 16:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-07 12:24+0200\n"
 "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
@@ -46,9 +46,10 @@ msgstr ""
 #: ../apt-listbugs:330 ../apt-listbugs:368 ../apt-listbugs:373
 #: ../apt-listbugs:379 ../apt-listbugs:393 ../apt-listbugs:423
 #: ../apt-listbugs:454 ../apt-listbugs:503 ../apt-listbugs:516
-#: ../aptcleanup:52 ../aptcleanup:55 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:860
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:883
+#: ../aptcleanup:54 ../aptcleanup:57 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:923
+#: ../migratepins:54 ../migratepins:57
 msgid "E: "
 msgstr ""
 
@@ -88,12 +89,12 @@ msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs devuelve una dirección no válida de cambio de
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Cerrando con error para detener la instalación. ******"
 
-#: ../aptcleanup:52 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338
+#: ../aptcleanup:54 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../migratepins:54
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read from %s"
 msgstr "W: No se puede leer desde %s"
 
-#: ../aptcleanup:115
+#: ../aptcleanup:125
 msgid "Fixed packages : "
 msgstr ""
 
@@ -237,17 +238,17 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "marcado como arreglado en alguna versión"
 
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225
+msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:587 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:726
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
 msgid "W: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225
-msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
-msgstr ""
-
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232
 #, fuzzy
 msgid "sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
@@ -263,7 +264,7 @@ msgstr "E: Debe definir una orden."
 msgid "Unknown command "
 msgstr "E: Orden desconocida "
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621
 #, fuzzy
 msgid "Cannot write to %s"
 msgstr "W: No se puede escribir en %s"
@@ -272,24 +273,28 @@ msgstr "W: No se puede escribir en %s"
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "********** on_hold ESTÁ OBSOLETO. UTILICE p EN SU LUGAR para el anclaje **********"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:390
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:395
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "¿Está seguro que desea instalar/actualizar los paquetes mostrados anteriormente?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:450 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:468
+msgid "%s is unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:459
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Debe instalar el paquete reportbug para poder realizar este paso"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignorado"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:453
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:481
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s ya se ha ignorado"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:508
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:537
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -308,98 +313,110 @@ msgstr[1] ""
 " %{plist}\n"
 "¿Está seguro?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:551
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Todos los paquetes ya se han anclado o marcado para mantener. Ignorando la orden %s"
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y         - Continua la instalación realizada por apt, pero no marca los informes de fallo como ignorados.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:560
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a         - Continua la instalación realizada por apt y marca todos los informes de fallo mostrados como ignorados.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:563
 #, fuzzy
 msgid "     n     - stop the APT installation.\n"
 msgstr "     n         - Detiene la instalación de apt.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:535
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:564
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <número>    - Consulta el número de fallo definido (requiere reportbug).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:536
-msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#, fuzzy
+msgid "  #<num>   - same as <num>.\n"
 msgstr "  #<número>    - Idéntico a <número>\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:537
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:566
+msgid "   b<id>   - same as <num>, but query the bug identified by <id>.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r         - Muestra otra vez las listas de informes de fallo.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:538
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:568
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <paquete..> - Anclaje de paquetes (reinicie la sesión de APT para activarla).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:539
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:569
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p             - Anclaje de todos los paquetes anteriormente mencionados (reinicie la sesión de APT para activarla).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:540
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:570
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <número>    - Marca el número de informe de fallo <número> como ignorado.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:541
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#, fuzzy
+msgid " i b<id>   - mark the bug identified by <id> as ignored.\n"
+msgstr " i <número>    - Marca el número de informe de fallo <número> como ignorado.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?         - Muestra esta ayuda.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:543
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:574
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w         - Muestra la lista de informes de fallo en HTML (utiliza %s).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:581
-msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
+#. TRANSLATORS: %{packgl} is a list of packages, %{filenm} is a file name.
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:613
+#, fuzzy
+msgid "%{packgl} pinned by adding Pin preferences in %{filenm}. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s anclado añadiendo preferencias de anclaje en «/etc/apt/preferences». Reinicie la sesión de APT para activarla"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:599
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:633
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s marcado para mantener (hold). Reinicie la sesión de APT para activarla"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:655
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "Fallos %{sevty} del paquete  %{packg} ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:630
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:668
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Detectado: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:632
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:670
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Arreglado: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:636
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:674
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Fusionado con:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:651
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:689
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} informe de fallo)"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} informes de fallo)"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:696
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -408,109 +425,109 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:671
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:709
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:676
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:714
 msgid "package"
 msgstr "paquete"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:677
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:715
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:678
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:716
 msgid "severity"
 msgstr "severidad"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:679
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:717
 msgid "bug number"
 msgstr "número de informe de fallo"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:680
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:718
 msgid "description"
 msgstr "descripción"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:696 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:699
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:736 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:739
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Informes de fallo críticos para su actualización"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:700
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:740
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "por apt-listbugs"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:726
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
 #, fuzzy
 msgid "Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Fallo al invocar el explorador."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:816 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1100
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:940
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1140
 msgid "Done"
 msgstr "Finalizado"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:828
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "No implementado"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:855
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:897 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:890 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:895
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:937 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:940
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Obteniendo informes de fallo..."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:869
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:880
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:898 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:909
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:920
 msgid " Fail"
 msgstr " Fallo"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
 #, fuzzy
 msgid "HTTP GET failed"
 msgstr " E: Fallo de HTTP GET"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:862 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:890
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:902 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:913
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:930
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "¿Desea reintentar la descarga de información de fallo?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:863 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:874
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:891
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:903 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:914
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:931
 msgid "One bug report at a time?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:877
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:894
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:906 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:917
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:934
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "¿Desea continuar la instalación de todas formas?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:877
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:894
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:906 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:917
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:934
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Cerrando con error"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911
 #, fuzzy
 msgid "Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Flujo vacío desde SOAP"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:882
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:922
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Fallo al obtener informes de fallo del servidor con el siguiente mensaje de fallo:"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:925
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Parece que no dispone de conexión a la red. Compruebe la configuración de la red e inténtelo de nuevo"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:887
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:927
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Podría ser que debido a que la red ha fallado, servidores proxy no funcionales, o que el mismo servidor del sistema de seguimiento de fallos ha fallado. Compruebe la configuración de la red e inténtelo de nuevo"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1075 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1086
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1099 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1100
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1115 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1126
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1139 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1140
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Analizando información Detectado/Arreglado..."
 
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 6b23b11..7871e6b 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-07 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-11 16:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-01 11:45+0200\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo at zundan.com>\n"
 "Language-Team: Basque <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
@@ -23,9 +23,10 @@ msgstr ""
 #: ../apt-listbugs:330 ../apt-listbugs:368 ../apt-listbugs:373
 #: ../apt-listbugs:379 ../apt-listbugs:393 ../apt-listbugs:423
 #: ../apt-listbugs:454 ../apt-listbugs:503 ../apt-listbugs:516
-#: ../aptcleanup:52 ../aptcleanup:55 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:860
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:883
+#: ../aptcleanup:54 ../aptcleanup:57 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:923
+#: ../migratepins:54 ../migratepins:57
 msgid "E: "
 msgstr ""
 
@@ -65,12 +66,12 @@ msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs komandoak bertsio-aldaketaren baliogabeko helbid
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Errore batekin irteten instalazioa gelditu ahal izateko. ******"
 
-#: ../aptcleanup:52 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338
+#: ../aptcleanup:54 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../migratepins:54
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read from %s"
 msgstr "A: ezin da %s(e)tik irakurri"
 
-#: ../aptcleanup:115
+#: ../aptcleanup:125
 msgid "Fixed packages : "
 msgstr ""
 
@@ -214,17 +215,17 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "markatu bertsio batean eginda bezala"
 
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225
+msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:587 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:726
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
 msgid "W: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225
-msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
-msgstr ""
-
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232
 #, fuzzy
 msgid "sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
@@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "E: Komando bat zehaztu behar duzu."
 msgid "Unknown command "
 msgstr "E: Komando ezezaguna "
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621
 #, fuzzy
 msgid "Cannot write to %s"
 msgstr "A: ezin da %s(e)n idatzi"
@@ -249,24 +250,28 @@ msgstr "A: ezin da %s(e)n idatzi"
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "********** on_hold ZAHARKITUTA DAGO. ERABILI p HORREN ORDEZ aingura erabiltzeko **********"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:390
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:395
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Ziur zaude aurreko paketeak instalatu/bertsio-berritu nahi dituzula?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:450 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:468
+msgid "%s is unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:459
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Reportbug paketea instalatu behar duzu hau egin ahal izateko"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s baztertuta"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:453
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:481
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s dagoeneko baztertuta"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:508
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:537
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -285,98 +290,110 @@ msgstr[1] ""
 " %{plist}\n"
 "Ziur zaude?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:551
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Hautatutako pakete guztiak ainguratuta edo mantenduta bezala markatuta daude dagoeneko. %s komandoa baztertzen."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y         - jarraitu apt-ren instalazioarekin, baina akatsak ez markatu baztertuta bezala.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:560
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a         - jarraitu apt-ren instalazioarekin, eta markatu goiko akatsak baztertuta gisa.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:563
 #, fuzzy
 msgid "     n     - stop the APT installation.\n"
 msgstr "     n         - gelditu apt-ren instalazioa.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:535
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:564
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <zenb>      - kontsultatu zehaztutako akats-zenbakia (reportbug behar du).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:536
-msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#, fuzzy
+msgid "  #<num>   - same as <num>.\n"
 msgstr "  #<zenb>      - <zenb>-en berdina\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:537
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:566
+msgid "   b<id>   - same as <num>, but query the bug identified by <id>.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r         - bistaratu berriro akatsen zerrendak.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:538
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:568
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <paketea..> - ainguratu paketeak (APT saioa berrabiarazi behar da gaitzeko).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:539
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:569
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p             - ainguratu goiko pakete guztiak (APT saioa berrabiarazi behar da gaitzeko).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:540
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:570
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <zenb>      - markatu <zenb>. akatsa baztertuta bezala.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:541
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#, fuzzy
+msgid " i b<id>   - mark the bug identified by <id> as ignored.\n"
+msgstr " i <zenb>      - markatu <zenb>. akatsa baztertuta bezala.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?         - erakutsi laguntza hau.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:543
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:574
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w         - bistarazi akatsen zerrendak HTML formatuan (%s erabiltzen du).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:581
-msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
+#. TRANSLATORS: %{packgl} is a list of packages, %{filenm} is a file name.
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:613
+#, fuzzy
+msgid "%{packgl} pinned by adding Pin preferences in %{filenm}. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s ainguratuta Pin hobespenak /etc/apt/preferences-en gehitu ondoren. APTren saioa berrabiarazi behar da gaitzeko."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:599
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:633
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s mantenduta. Berrabiarazi APT saioa gaitzeko"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:655
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "%{sevty} akats %{packg} paketean ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:630
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:668
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Aurkituta: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:632
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:670
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Konponduta: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:636
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:674
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Honekin batuta::"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:651
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:689
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(akats %{nbugs})"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} akats)"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:696
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -385,109 +402,109 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:671
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:709
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:676
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:714
 msgid "package"
 msgstr "paketea"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:677
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:715
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:678
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:716
 msgid "severity"
 msgstr "larritasuna"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:679
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:717
 msgid "bug number"
 msgstr "akats zenbakia"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:680
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:718
 msgid "description"
 msgstr "azalpena"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:696 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:699
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:736 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:739
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Akats larriak bertsio-berritzean"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:700
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:740
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "apt-listbugs-ek"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:726
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
 #, fuzzy
 msgid "Failed to invoke browser."
 msgstr "A: Huts egin du arakatzaileari deitzean."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:816 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1100
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:940
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1140
 msgid "Done"
 msgstr "Eginda"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:828
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Inplementatu gabe"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:855
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:897 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:890 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:895
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:937 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:940
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Akatsei buruzko txostenak eskuratzen..."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:869
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:880
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:898 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:909
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:920
 msgid " Fail"
 msgstr " Hutsegitea"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
 #, fuzzy
 msgid "HTTP GET failed"
 msgstr " E: HTTP GET-ek huts egin du"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:862 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:890
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:902 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:913
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:930
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Saiatu berriro akatsaren argibideak deskargatzen?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:863 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:874
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:891
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:903 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:914
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:931
 msgid "One bug report at a time?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:877
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:894
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:906 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:917
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:934
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Jarraitu instalazioarekin dena den?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:877
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:894
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:906 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:917
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:934
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Errorearekin irteten"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911
 #, fuzzy
 msgid "Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Korronte hutsa SOAP-etik"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:882
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:922
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Errorea akatsei buruzko txostenak zerbitzaririk eskuratzean errore mezu honekin:"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:925
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Badirudi sareko konexioa ez dabilela. Egiaztatu sarearen konfigurazioa eta saiatu berriro"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:887
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:927
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Agian sarea edo BTS zerbitzaria deskonektatuta dago, edo proxy zerbitzari bat hondatuta egon daiteke. Egiaztatu sarearen konfigurazioa eta saiatu berriro."
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1075 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1086
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1099 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1100
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1115 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1126
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1139 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1140
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Aurkitutako/konpondutako informazioa aztertzen..."
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 52bb7d8..429d67b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-07 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-11 16:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-27 09:30+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Baka Domelevo Entfellner <domelevo at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -23,9 +23,10 @@ msgstr ""
 #: ../apt-listbugs:330 ../apt-listbugs:368 ../apt-listbugs:373
 #: ../apt-listbugs:379 ../apt-listbugs:393 ../apt-listbugs:423
 #: ../apt-listbugs:454 ../apt-listbugs:503 ../apt-listbugs:516
-#: ../aptcleanup:52 ../aptcleanup:55 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:860
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:883
+#: ../aptcleanup:54 ../aptcleanup:57 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:923
+#: ../migratepins:54 ../migratepins:57
 msgid "E: "
 msgstr ""
 
@@ -65,12 +66,12 @@ msgstr "E: Pre-Install-Pkgs d'apt renvoie des indications de changement de versi
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Sortie sur erreur pour interrompre l'installation. ******"
 
-#: ../aptcleanup:52 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338
+#: ../aptcleanup:54 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../migratepins:54
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read from %s"
 msgstr "W: impossible de lire depuis %s"
 
-#: ../aptcleanup:115
+#: ../aptcleanup:125
 msgid "Fixed packages : "
 msgstr ""
 
@@ -228,17 +229,17 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "marqué comme corrigé dans une version donnée"
 
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225
+msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:587 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:726
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
 msgid "W: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225
-msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
-msgstr ""
-
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232
 #, fuzzy
 msgid "sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
@@ -254,7 +255,7 @@ msgstr "E: Vous devez spécifier une commande."
 msgid "Unknown command "
 msgstr "E: Commande inconnue "
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621
 #, fuzzy
 msgid "Cannot write to %s"
 msgstr "W: Impossible d'écrire dans %s"
@@ -263,24 +264,28 @@ msgstr "W: Impossible d'écrire dans %s"
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "****** on_hold EST OBSOLÈTE. UTILISEZ p À LA PLACE pour figer ******"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:390
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:395
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Êtes-vous certain de vouloir installer/mettre à jour les paquets ci-dessus ?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:450 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:468
+msgid "%s is unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:459
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Vous devez installer le paquet reportbug pour pouvoir faire cela."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignoré"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:453
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:481
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s déjà ignoré"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:508
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:537
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -299,104 +304,116 @@ msgstr[1] ""
 " %{plist}\n"
 "Confirmez-vous l'action précédente ?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:551
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Tous les paquets sélectionnés sont déjà figés ou en attente. La commande %s sera ignorée."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - continuer l'installation avec APT, mais sans marquer les bogues comme étant ignorés.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:560
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a     - continuer l'installation avec APT en ignorant tous les bogues ci-dessus.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:563
 #, fuzzy
 msgid "     n     - stop the APT installation.\n"
 msgstr "     n     - interrompre l'installation avec APT\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:535
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:564
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <num>   - demander le rapport de bogue spécifié (nécessite reportbug)\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:536
-msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#, fuzzy
+msgid "  #<num>   - same as <num>.\n"
 msgstr "  #<num>   - identique à <num>\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:537
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:566
+msgid "   b<id>   - same as <num>, but query the bug identified by <id>.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - afficher les listes de bogues\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:538
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:568
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr ""
 " p <pqt..> - figer les paquets (APT doit être relancé pour activer\n"
 "             cette option).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:539
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:569
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - figer tous les paquets ci-dessus (APT devra être relancé).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:540
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:570
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <num>   - ignorer le bogue numéro <num>\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:541
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#, fuzzy
+msgid " i b<id>   - mark the bug identified by <id> as ignored.\n"
+msgstr " i <num>   - ignorer le bogue numéro <num>\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - afficher cette aide\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:543
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:574
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr ""
 "     w     - afficher les listes de bogues en HTML (cette option\n"
 "             utilise %s)\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:581
-msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
+#. TRANSLATORS: %{packgl} is a list of packages, %{filenm} is a file name.
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:613
+#, fuzzy
+msgid "%{packgl} pinned by adding Pin preferences in %{filenm}. Restart APT session to enable"
 msgstr ""
 "%s figé par ajout d'une préférence « Pin » dans /etc/apt/preferences. APT\n"
 "devra être relancé pour activer cette option."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:599
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:633
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s gardé : APT devra être relancé pour activer cette option."
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:655
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "Bogues de gravité %{sevty} sur %{packg} ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:630
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:668
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Trouvé : %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:632
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:670
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Corrigé : %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:636
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:674
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Fusionné avec :"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:651
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:689
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} bogue)"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} bogues)"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:696
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -405,109 +422,109 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:671
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:709
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:676
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:714
 msgid "package"
 msgstr "paquet"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:677
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:715
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:678
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:716
 msgid "severity"
 msgstr "gravité"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:679
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:717
 msgid "bug number"
 msgstr "numéro de bogue"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:680
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:718
 msgid "description"
 msgstr "description"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:696 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:699
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:736 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:739
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Bogues critiques pour votre mise à jour"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:700
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:740
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "par apt-listbugs"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:726
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
 #, fuzzy
 msgid "Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Erreur au lancement du navigateur web."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:816 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1100
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:940
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1140
 msgid "Done"
 msgstr "Fait"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:828
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Non mis en œuvre"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:855
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:897 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:890 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:895
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:937 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:940
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Récupération des rapports de bogue…"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:869
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:880
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:898 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:909
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:920
 msgid " Fail"
 msgstr "Échec"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
 #, fuzzy
 msgid "HTTP GET failed"
 msgstr " E: échec de HTTP GET"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:862 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:890
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:902 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:913
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:930
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Réessayer de télécharger les informations du bogue ?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:863 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:874
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:891
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:903 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:914
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:931
 msgid "One bug report at a time?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:877
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:894
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:906 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:917
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:934
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Poursuivre quand même l'installation ?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:877
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:894
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:906 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:917
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:934
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Sortie en erreur"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911
 #, fuzzy
 msgid "Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Flux vide en provenance de SOAP"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:882
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:922
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Échec de récupération des rapports de bogue depuis le serveur avec le message d'erreur suivant :"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:925
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Il semble que la connexion réseau soit inactive. Veuillez vérifier la configuration réseau et recommencer."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:887
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:927
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Cela peut venir d'une connexion réseau inactive, de problèmes de serveurs mandataires ou de l'arrêt du serveur du BTS lui-même. Veuillez vérifier la configuration réseau et recommencer."
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1075 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1086
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1099 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1100
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1115 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1126
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1139 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1140
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Analyse des informations Trouvé/Corrigé…"
 
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 78c591c..affa886 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-07 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-11 16:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-19 01:39+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge Barreiro <yortx.barry at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -22,9 +22,10 @@ msgstr ""
 #: ../apt-listbugs:330 ../apt-listbugs:368 ../apt-listbugs:373
 #: ../apt-listbugs:379 ../apt-listbugs:393 ../apt-listbugs:423
 #: ../apt-listbugs:454 ../apt-listbugs:503 ../apt-listbugs:516
-#: ../aptcleanup:52 ../aptcleanup:55 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:860
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:883
+#: ../aptcleanup:54 ../aptcleanup:57 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:923
+#: ../migratepins:54 ../migratepins:57
 msgid "E: "
 msgstr ""
 
@@ -64,12 +65,12 @@ msgstr "E: «Pre-Install-Pkgs» de «apt» devolveu unha dirección de cambio de
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Saíndo con un erro para deter a instalación. ******"
 
-#: ../aptcleanup:52 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338
+#: ../aptcleanup:54 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../migratepins:54
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read from %s"
 msgstr "W: Non foi posíbel ler de %s"
 
-#: ../aptcleanup:115
+#: ../aptcleanup:125
 msgid "Fixed packages : "
 msgstr ""
 
@@ -213,17 +214,17 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "marcado como feito en algunha versión"
 
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225
+msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:587 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:726
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
 msgid "W: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225
-msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
-msgstr ""
-
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232
 #, fuzzy
 msgid "sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
@@ -239,7 +240,7 @@ msgstr "E: Debe especificar unha orde."
 msgid "Unknown command "
 msgstr "E: Orde descoñecida "
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621
 #, fuzzy
 msgid "Cannot write to %s"
 msgstr "W: Non foi posíbel escribir en %s"
@@ -248,24 +249,28 @@ msgstr "W: Non foi posíbel escribir en %s"
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "********** «on_hold» ESTÁ OBSOLETO. USE «p» NO SEU LUGAR para fixar **********"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:390
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:395
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Está seguro de querer instalar/anovar os paquetes anteriores?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:450 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:468
+msgid "%s is unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:459
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Debe instalar o paquete «reportbug» para poder facer isto"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignorouse"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:453
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:481
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s xa está ignorado"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:508
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:537
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -284,98 +289,110 @@ msgstr[1] ""
 " %{plist}\n"
 "Está seguro?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:551
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Todos os paquetes escollidos están xa fixados ou postos en espera. Ignórase a orde %s."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - continuar coa instalación de «apt», pero non marcar os fallos como ignorados.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:560
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a     - continuar coa instalación de «apt» e marcar todos os fallos anteriores como ignorados.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:563
 #, fuzzy
 msgid "     n     - stop the APT installation.\n"
 msgstr "     n     - parar a instalación de «apt».\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:535
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:564
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <num>   - consultar o número de fallo especificado (require «reportbug»).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:536
-msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#, fuzzy
+msgid "  #<num>   - same as <num>.\n"
 msgstr "  #<num>   - o mesmo que <num>\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:537
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:566
+msgid "   b<id>   - same as <num>, but query the bug identified by <id>.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - volver a mostrar as listas de fallos.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:538
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:568
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <pkg..> - fixar os paquetes (reinicie a sesión APT para activar).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:539
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:569
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - fixar todos os paquetes anteriores (reinicie a sesión APT para activar).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:540
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:570
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <num>   - marcar o fallo número <num> como ignorado.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:541
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#, fuzzy
+msgid " i b<id>   - mark the bug identified by <id> as ignored.\n"
+msgstr " i <num>   - marcar o fallo número <num> como ignorado.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - mostrar esta axuda.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:543
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:574
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - mostrar a lista de fallos en HTML (usa %s).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:581
-msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
+#. TRANSLATORS: %{packgl} is a list of packages, %{filenm} is a file name.
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:613
+#, fuzzy
+msgid "%{packgl} pinned by adding Pin preferences in %{filenm}. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s fixado engadindo preferencias de fixado en /etc/apt/preferences. Reinicie a sesión APT para activar"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:599
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:633
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s posto en espera. Reinicie a sesión APT para activar"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:655
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "fallos con severidade «%{sevty}» de «%{packg}» ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:630
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:668
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Atopados: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:632
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:670
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Arranxados: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:636
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:674
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Xuntado con:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:651
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:689
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} fallo)"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} fallos)"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:696
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -384,109 +401,109 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:671
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:709
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:676
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:714
 msgid "package"
 msgstr "paquete"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:677
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:715
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:678
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:716
 msgid "severity"
 msgstr "severidade"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:679
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:717
 msgid "bug number"
 msgstr "número do fallo"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:680
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:718
 msgid "description"
 msgstr "descrición"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:696 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:699
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:736 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:739
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Fallos críticos na a súa anovación"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:700
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:740
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "por «apt-listbugs»"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:726
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
 #, fuzzy
 msgid "Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Produciuse un erro ao chamar ao navegador."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:816 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1100
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:940
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1140
 msgid "Done"
 msgstr "Feito"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:828
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Non implementado"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:855
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:897 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:890 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:895
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:937 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:940
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Estanse a obter os informes de fallos..."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:869
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:880
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:898 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:909
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:920
 msgid " Fail"
 msgstr " Fallo"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
 #, fuzzy
 msgid "HTTP GET failed"
 msgstr " E: Fallou HTTP GET"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:862 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:890
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:902 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:913
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:930
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Quere reintentar a descarga de información de fallos?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:863 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:874
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:891
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:903 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:914
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:931
 msgid "One bug report at a time?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:877
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:894
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:906 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:917
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:934
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Quere continuar coa instalación de todas formas?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:877
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:894
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:906 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:917
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:934
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Saíndo con un erro"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911
 #, fuzzy
 msgid "Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Fluxo baleiro desde SOAP"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:882
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:922
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Produciuse un erro ao obter informes de fallo do servidor coa seguinte mensaxe de erro:"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:925
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Parece que non ten conexión á rede. Comprobe a súa configuración de rede e probe de novo"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:887
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:927
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Pode ser porque non ten conexión á rede, ou debido a servidores proxy estragados, ou que o mesmo servidor BTS este fora de servizo. Comprobe a configuración da rede e probe de novo"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1075 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1086
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1099 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1100
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1115 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1126
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1139 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1140
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Analizando a información de atopados e arranxados..."
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 5d9f9cc..f31ee9a 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-07 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-11 16:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-31 20:03+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at lists.debian.org>\n"
@@ -20,9 +20,10 @@ msgstr ""
 #: ../apt-listbugs:330 ../apt-listbugs:368 ../apt-listbugs:373
 #: ../apt-listbugs:379 ../apt-listbugs:393 ../apt-listbugs:423
 #: ../apt-listbugs:454 ../apt-listbugs:503 ../apt-listbugs:516
-#: ../aptcleanup:52 ../aptcleanup:55 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:860
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:883
+#: ../aptcleanup:54 ../aptcleanup:57 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:923
+#: ../migratepins:54 ../migratepins:57
 msgid "E: "
 msgstr ""
 
@@ -62,12 +63,12 @@ msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs ha restituito una direzione del cambio di versio
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Uscita con errore per forzare l'arresto dell'installazione. ******"
 
-#: ../aptcleanup:52 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338
+#: ../aptcleanup:54 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../migratepins:54
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read from %s"
 msgstr "W: impossibile leggere da %s"
 
-#: ../aptcleanup:115
+#: ../aptcleanup:125
 msgid "Fixed packages : "
 msgstr ""
 
@@ -213,17 +214,17 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "marcato come risolto in qualche versione"
 
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225
+msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:587 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:726
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
 msgid "W: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225
-msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
-msgstr ""
-
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232
 #, fuzzy
 msgid "sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
@@ -239,7 +240,7 @@ msgstr "E: è necessario specificare un comando."
 msgid "Unknown command "
 msgstr "E: comando sconosciuto "
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621
 #, fuzzy
 msgid "Cannot write to %s"
 msgstr "W: impossibile scrivere su %s"
@@ -248,24 +249,28 @@ msgstr "W: impossibile scrivere su %s"
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "**** on_hold È DEPRECATO. AL SUO POSTO USARE p per utilizzare i ganci ****"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:390
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:395
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Installare/aggiornare i precedenti pacchetti?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:450 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:468
+msgid "%s is unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:459
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "È necessario installare il pacchetto reportbug per poterlo fare"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignorato"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:453
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:481
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s già ignorato"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:508
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:537
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -284,102 +289,114 @@ msgstr[1] ""
 " %{plist}\n"
 "Si è sicuri?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:551
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Tutti i pacchetti selezionati hanno già un gancio o sono bloccati. Comando %s ignorato."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - continua l'installazione con APT senza marcare i bug come ignorati.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:560
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a     - continua l'installazione con APT e marca tutti i bug come ignorati.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:563
 #, fuzzy
 msgid "     n     - stop the APT installation.\n"
 msgstr "     n     - interrompe l'installazione con APT.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:535
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:564
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <num>   - recupera il bug specificato (richiede reportbug).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:536
-msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#, fuzzy
+msgid "  #<num>   - same as <num>.\n"
 msgstr "  #<num>   - come <num>\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:537
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:566
+msgid "   b<id>   - same as <num>, but query the bug identified by <id>.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - mostra nuovamente l'elenco dei bug.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:538
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:568
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr ""
 " p <pct..> - imposta un gancio su ogni pacchetto (riavviare APT\n"
 "             per abilitarli).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:539
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:569
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr ""
 " p         - imposta un gancio su tutti i precedenti pacchetti (riavviare\n"
 "             APT per abilitarli).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:540
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:570
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <num>   - marca il bug numero <num> come ignorato.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:541
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#, fuzzy
+msgid " i b<id>   - mark the bug identified by <id> as ignored.\n"
+msgstr " i <num>   - marca il bug numero <num> come ignorato.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - mostra questo aiuto.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:543
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:574
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - mostra gli elenchi dei bug in HTML (usa %s).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:581
-msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
+#. TRANSLATORS: %{packgl} is a list of packages, %{filenm} is a file name.
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:613
+#, fuzzy
+msgid "%{packgl} pinned by adding Pin preferences in %{filenm}. Restart APT session to enable"
 msgstr "Aggiunte le impostazioni per il gancio su %s in /etc/apt/preferences. Riavviare APT per abilitarlo"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:599
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:633
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s bloccato. Riavviare APT per abilitarlo"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:655
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "Bug %{sevty} di %{packg} ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:630
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:668
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Trovati: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:632
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:670
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Corretti: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:636
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:674
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "     Unito con:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:651
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:689
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:696
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -388,109 +405,109 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:671
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:709
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:676
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:714
 msgid "package"
 msgstr "pacchetto"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:677
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:715
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:678
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:716
 msgid "severity"
 msgstr "gravità"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:679
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:717
 msgid "bug number"
 msgstr "numero bug"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:680
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:718
 msgid "description"
 msgstr "descrizione"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:696 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:699
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:736 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:739
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Bug critici per l'aggiornamento"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:700
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:740
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "da apt-listbugs"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:726
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
 #, fuzzy
 msgid "Failed to invoke browser."
 msgstr "W: chiamata a browser non riuscita."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:816 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1100
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:940
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1140
 msgid "Done"
 msgstr "Fatto"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:828
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Non implementato"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:855
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:897 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:890 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:895
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:937 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:940
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Recupero delle segnalazioni di bug..."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:869
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:880
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:898 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:909
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:920
 msgid " Fail"
 msgstr " Fallito"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
 #, fuzzy
 msgid "HTTP GET failed"
 msgstr " E: HTTP GET non riuscita"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:862 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:890
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:902 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:913
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:930
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Riprovare il recupero delle informazioni sui bug?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:863 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:874
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:891
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:903 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:914
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:931
 msgid "One bug report at a time?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:877
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:894
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:906 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:917
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:934
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Procedere comunque con l'installazione?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:877
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:894
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:906 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:917
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:934
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Uscita con errore"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911
 #, fuzzy
 msgid "Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: stream SOAP vuoto"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:882
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:922
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Errore durante il recupero delle segnalazioni di bug dal server con il seguente messaggio d'errore:"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:925
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "La connessione alla rete sembra non attiva. Controllare la configurazione della rete e riprovare"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:887
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:927
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Ciò può essere causato dall'indisponibilità della rete o perché i server proxy non funzionano oppure perché il server BTS è non operativo. Controllare la configurazione della rete e riprovare"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1075 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1086
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1099 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1100
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1115 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1126
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1139 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1140
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Analisi delle informazioni..."
 
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ee395c2..b0bc68e 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-07 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-11 16:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-01 05:29+0900\n"
 "Last-Translator: victory <victory.deb at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
@@ -21,9 +21,10 @@ msgstr ""
 #: ../apt-listbugs:330 ../apt-listbugs:368 ../apt-listbugs:373
 #: ../apt-listbugs:379 ../apt-listbugs:393 ../apt-listbugs:423
 #: ../apt-listbugs:454 ../apt-listbugs:503 ../apt-listbugs:516
-#: ../aptcleanup:52 ../aptcleanup:55 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:860
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:883
+#: ../aptcleanup:54 ../aptcleanup:57 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:923
+#: ../migratepins:54 ../migratepins:57
 msgid "E: "
 msgstr ""
 
@@ -65,12 +66,12 @@ msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs は正しい方向のバージョン変更をあ
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** インストールを中断するためにエラーで強制的に終了します。 ******"
 
-#: ../aptcleanup:52 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338
+#: ../aptcleanup:54 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../migratepins:54
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read from %s"
 msgstr "W: %s から読み込めませんでした"
 
-#: ../aptcleanup:115
+#: ../aptcleanup:125
 msgid "Fixed packages : "
 msgstr ""
 
@@ -209,18 +210,18 @@ msgstr "他のブランチからのバグ"
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "修正済みのバージョンが存在するバグ"
 
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225
+#, fuzzy
+msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+msgstr "W: 認識できない重要度 '%s' は Debian BTS により無視されます。"
+
 #. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:587 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:726
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
 msgid "W: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225
-#, fuzzy
-msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
-msgstr "W: 認識できない重要度 '%s' は Debian BTS により無視されます。"
-
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232
 #, fuzzy
 msgid "sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
@@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "E: コマンドを指定する必要があります。"
 msgid "Unknown command "
 msgstr "E: 未知のコマンド "
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621
 #, fuzzy
 msgid "Cannot write to %s"
 msgstr "W: %s に書き込みできませんでした"
@@ -245,24 +246,28 @@ msgstr "W: %s に書き込みできませんでした"
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "***** 保留は推奨されません。p を押してピンを使ってください *****"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:390
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:395
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "これらのパッケージのインストール・更新を継続してよろしいですか?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:450 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:468
+msgid "%s is unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:459
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "この作業には reportbug パッケージをインストールする必要があります"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s は無視されました"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:453
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:481
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s は既に無視されています"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:508
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:537
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
 " %{plist}\n"
@@ -276,101 +281,113 @@ msgstr[0] ""
 " %{plist}\n"
 "よろしいですか?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:551
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "全てのパッケージはピン止め、または保留されています。%s コマンドを無視します。"
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y           - apt のインストール作業を継続するが、バグを無視にはしない。\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:560
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a           - apt のインストール作業を継続し、上記のバグをすべて無視する。\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:563
 #, fuzzy
 msgid "     n     - stop the APT installation.\n"
 msgstr "     n           - apt のインストール作業を中断する。\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:535
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:564
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <数値>        - 指定したバグ番号を問い合わせる (reportbug を使います)。\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:536
-msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#, fuzzy
+msgid "  #<num>   - same as <num>.\n"
 msgstr "  #<数値>        - <数値> と同様\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:537
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:566
+msgid "   b<id>   - same as <num>, but query the bug identified by <id>.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r           - バグの一覧を再表示する。\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:538
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:568
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr ""
 " p <パッケージ.> - パッケージをピン止めする\n"
 "                   (有効にするには APT セッションの再起動が必要)。\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:539
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:569
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr ""
 " p               - 上記の全てのパッケージをピン止めする\n"
 "                   (有効にするには APT セッションの再起動が必要)。\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:540
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:570
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <数値>        - バグ番号 <数値> を無視する。\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:541
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#, fuzzy
+msgid " i b<id>   - mark the bug identified by <id> as ignored.\n"
+msgstr " i <数値>        - バグ番号 <数値> を無視する。\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?           - このヘルプを表示する。\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:543
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:574
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w           - バグ一覧を html で表示する (%s を使います)。\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:581
-msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
+#. TRANSLATORS: %{packgl} is a list of packages, %{filenm} is a file name.
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:613
+#, fuzzy
+msgid "%{packgl} pinned by adding Pin preferences in %{filenm}. Restart APT session to enable"
 msgstr "/etc/apt/preferences に Pin 設定を編集して %s をピン止めしました。有効にするには APT セッションの再起動が必要です"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:599
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:633
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s は保留されました: 有効にするには APT セッションの再起動が必要です"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:655
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "%{packg} の %{sevty} バグ ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:630
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:668
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (%s で発見)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:632
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:670
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (%s で修正)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:636
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:674
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   以下のバグと統合されています:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:651
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:689
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} 個)"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:696
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -379,107 +396,107 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:671
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:709
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr "一番上の行ではその列の意味を説明します。他の行はバグ報告を1行に1件ずつ説明します。"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:676
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:714
 msgid "package"
 msgstr "パッケージ"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:677
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:715
 msgid "version change"
 msgstr "バージョン変更"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:678
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:716
 msgid "severity"
 msgstr "重要度"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:679
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:717
 msgid "bug number"
 msgstr "バグ番号"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:680
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:718
 msgid "description"
 msgstr "詳細"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:696 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:699
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:736 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:739
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "この更新に関係のあるバグ"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:700
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:740
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "apt-listbugs"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:726
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
 #, fuzzy
 msgid "Failed to invoke browser."
 msgstr "W: ブラウザのの起動に失敗しました。"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:816 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1100
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:940
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1140
 msgid "Done"
 msgstr "完了"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:828
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "実装されていません"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:855
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:897 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:890 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:895
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:937 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:940
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "バグレポートを取得しています..."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:869
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:880
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:898 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:909
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:920
 msgid " Fail"
 msgstr " 失敗"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
 #, fuzzy
 msgid "HTTP GET failed"
 msgstr "E: HTTP GET が失敗しました"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:862 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:890
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:902 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:913
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:930
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "バグ情報のダウンロードを再試行しますか?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:863 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:874
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:891
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:903 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:914
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:931
 msgid "One bug report at a time?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:877
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:894
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:906 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:917
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:934
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "インストールをどうしても続けますか?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:877
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:894
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:906 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:917
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:934
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "エラーで終了します"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911
 #, fuzzy
 msgid "Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: SOAPから空のストリームが返されました"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:882
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:922
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "サーバからバグ報告を取得する際に下記のエラーが発生しました:"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:925
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "ネットワーク接続がダウンしているようです。確認して再度試してみてください"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:887
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:927
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "ネットワーク接続がダウンしているか、プロキシサーバがうまく動作していないか、BTSサーバ自身に障害が発生している可能性があります。ネットワーク設定を確認して、再度試行してみてください"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1075 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1086
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1099 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1100
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1115 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1126
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1139 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1140
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Found/Fixed 情報を解析しています..."
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 06b40b9..b8b92ef 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.0.49\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-07 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-11 16:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 13:10+0100\n"
 "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans at nordhaug.priv.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -20,9 +20,10 @@ msgstr ""
 #: ../apt-listbugs:330 ../apt-listbugs:368 ../apt-listbugs:373
 #: ../apt-listbugs:379 ../apt-listbugs:393 ../apt-listbugs:423
 #: ../apt-listbugs:454 ../apt-listbugs:503 ../apt-listbugs:516
-#: ../aptcleanup:52 ../aptcleanup:55 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:860
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:883
+#: ../aptcleanup:54 ../aptcleanup:57 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:923
+#: ../migratepins:54 ../migratepins:57
 msgid "E: "
 msgstr ""
 
@@ -59,11 +60,11 @@ msgstr ""
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Tvinger avbryting av installasjonen ved å avslutte med feilstatus. ******"
 
-#: ../aptcleanup:52 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338
+#: ../aptcleanup:54 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../migratepins:54
 msgid "Cannot read from %s"
 msgstr ""
 
-#: ../aptcleanup:115
+#: ../aptcleanup:125
 msgid "Fixed packages : "
 msgstr ""
 
@@ -207,17 +208,17 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225
+msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:587 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:726
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
 msgid "W: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225
-msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
-msgstr ""
-
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232
 msgid "sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr ""
@@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "F: Du må angi en kommando."
 msgid "Unknown command "
 msgstr "E: Ukjent kommando "
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621
 msgid "Cannot write to %s"
 msgstr ""
 
@@ -240,24 +241,28 @@ msgstr ""
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "********** on_hold ER UØNSKET. BENYTT p ISTEDET for å benytte pin **********"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:390
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:395
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil installere/oppgradere pakkene over?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:450 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:468
+msgid "%s is unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:459
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignorert"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:453
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:481
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s allerede ignorert"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:508
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:537
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -276,107 +281,118 @@ msgstr[1] ""
 " %s\n"
 "Er du sikker "
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:551
 #, fuzzy
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Alle pakker er allerede pinnet eller tilbakeholdt. Ignorerer %s-kommandoen."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - fortsett med apt-installasjonen.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:560
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - fortsett med apt-installasjonen.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:563
 #, fuzzy
 msgid "     n     - stop the APT installation.\n"
 msgstr "     n     - stopp apt-installasjonen.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:535
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:564
 #, fuzzy
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr " <num> - forespør det angitte feilnummer (benytter querybts).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:536
-msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#, fuzzy
+msgid "  #<num>   - same as <num>.\n"
+msgstr " i <num> - ignorer feil nummer <num>.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:566
+msgid "   b<id>   - same as <num>, but query the bug identified by <id>.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:537
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - vis feillisten igjen.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:538
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:568
 #, fuzzy
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <pakke..> - pin pakker. Krever omstart av apt for aktivering.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:539
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:569
 #, fuzzy
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - pin alle overstående pakker. Krever omstart.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:540
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:570
 #, fuzzy
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <num> - ignorer feil nummer <num>.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:541
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#, fuzzy
+msgid " i b<id>   - mark the bug identified by <id> as ignored.\n"
+msgstr " i <num> - ignorer feil nummer <num>.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - Vis denne hjelpeteksten.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:543
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:574
 #, fuzzy
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - vis feillisten som HTML (benytter %s).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:581
+#. TRANSLATORS: %{packgl} is a list of packages, %{filenm} is a file name.
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 #, fuzzy
-msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
+msgid "%{packgl} pinned by adding Pin preferences in %{filenm}. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s pinnet ved å tilføye Pin-instillinger i /etc/apt/preferences. Krever omstart av apt for aktivering"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:599
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:633
 #, fuzzy
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s tilbakeholdt: krever omstart av apt for aktivering"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:655
 #, fuzzy
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "\"%s\" feil i %s ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:630
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:668
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:632
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:670
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:636
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:674
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Slå sammen med:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:651
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:689
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:696
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -385,106 +401,106 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:671
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:709
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:676
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:714
 msgid "package"
 msgstr "pakke"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:677
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:715
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:678
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:716
 msgid "severity"
 msgstr "alvorlighet"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:679
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:717
 msgid "bug number"
 msgstr "feilnummer"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:680
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:718
 msgid "description"
 msgstr "beskrivelse"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:696 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:699
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:736 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:739
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Kritiske feil for din oppgradering"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:700
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:740
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "av apt-listbugs"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:726
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
 msgid "Failed to invoke browser."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:816 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1100
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:940
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1140
 msgid "Done"
 msgstr "Ferdig"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:828
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Ikke implementert"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:855
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:897 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:890 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:895
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:937 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:940
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Henter feilrapporter..."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:869
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:880
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:898 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:909
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:920
 msgid " Fail"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
 msgid "HTTP GET failed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:862 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:890
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:902 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:913
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:930
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:863 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:874
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:891
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:903 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:914
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:931
 msgid "One bug report at a time?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:877
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:894
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:906 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:917
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:934
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:877
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:894
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:906 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:917
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:934
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Avbryter med feil"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911
 msgid "Empty stream from SOAP"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:882
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:922
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:925
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:887
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:927
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1075 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1086
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1099 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1100
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1115 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1126
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1139 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1140
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr ""
 
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 078ea7b..fa50468 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-07 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-11 16:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-14 18:43+0200\n"
 "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish at lists.debian.org>\n"
@@ -22,9 +22,10 @@ msgstr ""
 #: ../apt-listbugs:330 ../apt-listbugs:368 ../apt-listbugs:373
 #: ../apt-listbugs:379 ../apt-listbugs:393 ../apt-listbugs:423
 #: ../apt-listbugs:454 ../apt-listbugs:503 ../apt-listbugs:516
-#: ../aptcleanup:52 ../aptcleanup:55 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:860
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:883
+#: ../aptcleanup:54 ../aptcleanup:57 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:923
+#: ../migratepins:54 ../migratepins:57
 msgid "E: "
 msgstr ""
 
@@ -64,12 +65,12 @@ msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs przekazuje nieprawidłowy kierunek zmiany wersji
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Kończenie z błędem, w celu zatrzymania instalacji. ******"
 
-#: ../aptcleanup:52 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338
+#: ../aptcleanup:54 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../migratepins:54
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read from %s"
 msgstr "W: Nie można czytać z %s"
 
-#: ../aptcleanup:115
+#: ../aptcleanup:125
 msgid "Fixed packages : "
 msgstr ""
 
@@ -213,17 +214,17 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "oznaczone jako naprawione w którejś wersji"
 
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225
+msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:587 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:726
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
 msgid "W: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225
-msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
-msgstr ""
-
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232
 #, fuzzy
 msgid "sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
@@ -239,7 +240,7 @@ msgstr "E: Należy podać polecenie."
 msgid "Unknown command "
 msgstr "E: Nieznane polecenie "
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621
 #, fuzzy
 msgid "Cannot write to %s"
 msgstr "W: Nie można pisać do %s"
@@ -248,24 +249,28 @@ msgstr "W: Nie można pisać do %s"
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "********** on_hold JEST PRZESTARZAŁE, PROSZĘ UŻYĆ p ZAMIAST to use pin **********"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:390
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:395
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Na pewno zainstalować/zaktualizować powyższe pakiety?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:450 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:468
+msgid "%s is unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:459
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Aby to zrobić, konieczne jest zainstalowanie pakietu reportbug"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s zignorowanych"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:453
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:481
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s już zignorowanych"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:508
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:537
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -288,99 +293,111 @@ msgstr[2] ""
 " %{plist}\n"
 "Na pewno?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:551
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Wszystkie wybrane pakiety są już przypięte lub wstrzymane. Ignorowanie polecenia %s."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - kontyn. instalację apta, lecz nie oznacza błędów jako zignorowane.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:560
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a     - kontynuuje instalację apta i oznacza wszystkie ww. błędy jako zign.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:563
 #, fuzzy
 msgid "     n     - stop the APT installation.\n"
 msgstr "     n     - zatrzymuje instalację apta.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:535
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:564
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <numer> - odpytuje błąd o podanym numerze (wymaga reportbug).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:536
-msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#, fuzzy
+msgid "  #<num>   - same as <num>.\n"
 msgstr "  #<numer> - to samo co <numer>\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:537
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:566
+msgid "   b<id>   - same as <num>, but query the bug identified by <id>.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - ponownie wyświetla listy błędów.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:538
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:568
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <pak..> - przypina pakiet (do włączenia konieczny restart sesji APT-a).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:539
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:569
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - przypina wszystkie ww. pakiety (do wł. konieczny restart APT-a).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:540
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:570
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <numer> - oznacza błąd o numerze <numer> jako zignorowany.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:541
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#, fuzzy
+msgid " i b<id>   - mark the bug identified by <id> as ignored.\n"
+msgstr " i <numer> - oznacza błąd o numerze <numer> jako zignorowany.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - wyświetla niniejszą pomoc.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:543
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:574
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - wyświetla listy błędów w HTML (używając %s).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:581
-msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
+#. TRANSLATORS: %{packgl} is a list of packages, %{filenm} is a file name.
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:613
+#, fuzzy
+msgid "%{packgl} pinned by adding Pin preferences in %{filenm}. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s przypięte za pomocą dodania preferencji Pin w /etc/apt/preferences. Do włączenia konieczny jest restart sesji APT-a"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:599
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:633
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s wstrzymany. Do aktywowania konieczny jest restart sesji APT-a"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:655
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "Błędy o ważności %{sevty} pakietu %{packg} ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:630
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:668
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Znaleziono w: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:632
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:670
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Naprawiono w: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:636
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:674
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Połączono z:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:651
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:689
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg} (%{nbugs} błąd)"
 msgstr[1] "%{packg} (%{nbugs} błędy)"
 msgstr[2] "%{packg} (%{nbugs} błędów)"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:696
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -389,109 +406,109 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:671
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:709
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:676
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:714
 msgid "package"
 msgstr "pakiet"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:677
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:715
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:678
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:716
 msgid "severity"
 msgstr "stopień ważności"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:679
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:717
 msgid "bug number"
 msgstr "numer błędu"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:680
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:718
 msgid "description"
 msgstr "opis"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:696 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:699
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:736 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:739
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Błędów krytycznych w bieżącej aktualizacji"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:700
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:740
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "przez apt-listbugs"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:726
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
 #, fuzzy
 msgid "Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Nie udało się przywołać przeglądarki."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:816 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1100
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:940
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1140
 msgid "Done"
 msgstr "Gotowe"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:828
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Niezaimplementowane"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:855
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:897 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:890 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:895
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:937 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:940
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Pobieranie zgłoszeń błędów..."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:869
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:880
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:898 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:909
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:920
 msgid " Fail"
 msgstr " Błąd"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
 #, fuzzy
 msgid "HTTP GET failed"
 msgstr " E: Żądanie HTTP GET nie powiodło się"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:862 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:890
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:902 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:913
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:930
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Spróbować ponownie pobrać informacje o błędach?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:863 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:874
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:891
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:903 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:914
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:931
 msgid "One bug report at a time?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:877
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:894
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:906 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:917
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:934
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Kontynuować instalację mimo to?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:877
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:894
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:906 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:917
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:934
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Kończenie z błędem"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911
 #, fuzzy
 msgid "Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Pusty strumień z SOAP"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:882
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:922
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Błąd przy otrzymywaniu zgłoszeń błędów z serwera z następującym komunikatem o błędzie:"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:925
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Wygląda na to, że nie ma połączenia z siecią. Proszę sprawdzić swoją konfigurację sieciową i spróbować ponownie"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:887
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:927
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Powodem może być problem z siecią, niedziałające serwery pośredniczące lub wyłączony serwer systemu śledzenia błędów (BTS). Proszę sprawdzić konfigurację sieciową i spróbować ponownie"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1075 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1086
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1099 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1100
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1115 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1126
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1139 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1140
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Czytanie informacji o wersjach z błędami/poprawionych..."
 
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 9e7fe20..61a86d7 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-07 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-11 16:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-09 20:01+0100\n"
 "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
@@ -21,9 +21,10 @@ msgstr ""
 #: ../apt-listbugs:330 ../apt-listbugs:368 ../apt-listbugs:373
 #: ../apt-listbugs:379 ../apt-listbugs:393 ../apt-listbugs:423
 #: ../apt-listbugs:454 ../apt-listbugs:503 ../apt-listbugs:516
-#: ../aptcleanup:52 ../aptcleanup:55 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:860
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:883
+#: ../aptcleanup:54 ../aptcleanup:57 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:923
+#: ../migratepins:54 ../migratepins:57
 msgid "E: "
 msgstr ""
 
@@ -63,12 +64,12 @@ msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs está a dar uma direcção inválida da alteraç
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Terminar com um erro para parar a instalação. ******"
 
-#: ../aptcleanup:52 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338
+#: ../aptcleanup:54 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../migratepins:54
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read from %s"
 msgstr "W: Não pode ler de %s"
 
-#: ../aptcleanup:115
+#: ../aptcleanup:125
 msgid "Fixed packages : "
 msgstr ""
 
@@ -212,17 +213,17 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "marcado como 'feito' nalguma versão"
 
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225
+msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:587 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:726
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
 msgid "W: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225
-msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
-msgstr ""
-
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232
 #, fuzzy
 msgid "sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
@@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "E: Tem de especificar um comando."
 msgid "Unknown command "
 msgstr "E: Comando desconhecido "
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621
 #, fuzzy
 msgid "Cannot write to %s"
 msgstr "W: Não pode escrever para %s"
@@ -247,24 +248,28 @@ msgstr "W: Não pode escrever para %s"
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "***** on_hold ESTÁ DEPRECIADO, UTILIZE p EM VEZ DISSO para utilizar pin *****"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:390
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:395
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Tem a certeza que quer instalar/actualizar os pacotes acima?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:450 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:468
+msgid "%s is unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:459
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Tem de instalar o pacote 'reportbug' para ser capaz de fazer isto"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignorado"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:453
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:481
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s já foi ignorado"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:508
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:537
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -283,98 +288,110 @@ msgstr[1] ""
 " %{plist}\n"
 "Tem a certeza?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:551
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Todos os pacotes já estão marcados como 'pinned' ou para manter (on hold). A ignorar o comando %s."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - continuar a instalação do apt, mas não marcar os bugs como ignorados.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:560
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a     - continuar a instalação do apt e marcar todos os bugs acima como ignorados.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:563
 #, fuzzy
 msgid "     n     - stop the APT installation.\n"
 msgstr "     n     - parar a instalação do apt.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:535
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:564
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <num>   - consultar o bug com o número especificado (necessita do 'reportbug').\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:536
-msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#, fuzzy
+msgid "  #<num>   - same as <num>.\n"
 msgstr "  #<num>   - o mesmo que <num>\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:537
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:566
+msgid "   b<id>   - same as <num>, but query the bug identified by <id>.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - mostrar novamente as listas de bugs.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:538
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:568
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <pkg..> - fixar (pin) os pacotes (reiniciar a sessão APT para activar).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:539
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:569
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - fixar (pin) todos os pacotes acima (reiniciar a sessão APT para activar).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:540
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:570
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <num>   - marcar o bug número <num> como ignorado.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:541
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#, fuzzy
+msgid " i b<id>   - mark the bug identified by <id> as ignored.\n"
+msgstr " i <num>   - marcar o bug número <num> como ignorado.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - mostrar esta ajuda.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:543
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:574
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - mostrar as listas de bugs em HTML (utiliza %s).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:581
-msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
+#. TRANSLATORS: %{packgl} is a list of packages, %{filenm} is a file name.
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:613
+#, fuzzy
+msgid "%{packgl} pinned by adding Pin preferences in %{filenm}. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s foi fixo (pin) ao acresentar as preferências de Pin em /etc/apt/preferences. Reiniciar a sessão APT para activar"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:599
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:633
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s mantido. Reiniciar a sessão APT para activar"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:655
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "bugs %{sevty} do %{packg} ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:630
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:668
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Encontrados: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:632
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:670
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Corrigidos: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:636
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:674
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Juntar com:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:651
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:689
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:696
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -383,109 +400,109 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:671
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:709
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:676
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:714
 msgid "package"
 msgstr "pacote"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:677
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:715
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:678
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:716
 msgid "severity"
 msgstr "severidade"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:679
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:717
 msgid "bug number"
 msgstr "número do bug"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:680
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:718
 msgid "description"
 msgstr "descrição"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:696 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:699
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:736 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:739
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Bugs críticos para a sua actualização"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:700
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:740
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "pelo apt-listbugs"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:726
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
 #, fuzzy
 msgid "Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Falhou invocar o navegador."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:816 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1100
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:940
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1140
 msgid "Done"
 msgstr "Feito"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:828
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Não implementado"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:855
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:897 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:890 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:895
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:937 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:940
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "A obter relatórios de bugs..."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:869
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:880
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:898 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:909
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:920
 msgid " Fail"
 msgstr " Falhou"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
 #, fuzzy
 msgid "HTTP GET failed"
 msgstr " E: Falhou o HTTP GET"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:862 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:890
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:902 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:913
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:930
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Tentar novamente o download da informação de bugs?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:863 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:874
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:891
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:903 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:914
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:931
 msgid "One bug report at a time?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:877
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:894
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:906 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:917
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:934
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Continuar, de qualquer forma, a instalação?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:877
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:894
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:906 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:917
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:934
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Terminar com erro"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911
 #, fuzzy
 msgid "Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Fluxo de dados de SOAP vazio"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:882
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:922
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Erro ao obter, do servidor, os relatórios de bug com a seguinte mensagem de erro:"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:925
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Parece que a sua ligação de rede está em baixo. Verifique a configuração da rede e tente novamente"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:887
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:927
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Pode ser devido à sua rede estar em baixo, ou devido a servidores de proxy problemáticos, ou o próprio servidor do BTS pode estar em baixo. Verifique a configuração de rede e tente novamente."
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1075 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1086
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1099 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1100
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1115 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1126
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1139 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1140
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "A interpretar a informação de Encontrado/Corrigido..."
 
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 9dbf882..0e37551 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-07 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-11 16:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <helix84 at centrum.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
@@ -21,9 +21,10 @@ msgstr ""
 #: ../apt-listbugs:330 ../apt-listbugs:368 ../apt-listbugs:373
 #: ../apt-listbugs:379 ../apt-listbugs:393 ../apt-listbugs:423
 #: ../apt-listbugs:454 ../apt-listbugs:503 ../apt-listbugs:516
-#: ../aptcleanup:52 ../aptcleanup:55 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:860
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:883
+#: ../aptcleanup:54 ../aptcleanup:57 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:923
+#: ../migratepins:54 ../migratepins:57
 msgid "E: "
 msgstr ""
 
@@ -63,12 +64,12 @@ msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs nedodáva očakávaný reťazec „VERSION 2“.
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Vynútené ukončenie chybou aby sa zastavila inštalácia. ******"
 
-#: ../aptcleanup:52 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338
+#: ../aptcleanup:54 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../migratepins:54
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read from %s"
 msgstr "W: Nemožno zapísať súbor s ignorovanými chybami"
 
-#: ../aptcleanup:115
+#: ../aptcleanup:125
 msgid "Fixed packages : "
 msgstr ""
 
@@ -213,17 +214,17 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "označené ako hotovo (done) v niektorej verzii"
 
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225
+msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:587 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:726
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
 msgid "W: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225
-msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
-msgstr ""
-
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232
 #, fuzzy
 msgid "sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
@@ -239,7 +240,7 @@ msgstr "E: Musíte zadať príkaz."
 msgid "Unknown command "
 msgstr "E: Neznámy príkaz"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621
 #, fuzzy
 msgid "Cannot write to %s"
 msgstr "W: Nemožno zapísať súbor s ignorovanými chybami"
@@ -248,24 +249,28 @@ msgstr "W: Nemožno zapísať súbor s ignorovanými chybami"
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "********** POUŽITIE on_hold SA ZAVRHUJE. ak chcete použiť pin, POUŽITE NAMIESTO TOHO p **********"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:390
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:395
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Ste si istý, že chcete nainštalovať/aktualizovať horeuvedené balíky?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:450 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:468
+msgid "%s is unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:459
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Aby ste to mohli spraviť, musíte nainštalovať balík reportbug"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignorované"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:453
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:481
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s je už ignorované"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:508
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:537
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -288,107 +293,118 @@ msgstr[2] ""
 " %s\n"
 "Ste si istý "
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:551
 #, fuzzy
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Každý balík je už pripevnený alebo podržaný. Ignoruje sa príkaz %s."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - pokračovať v inštalácii apt.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:560
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - pokračovať v inštalácii apt.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:563
 #, fuzzy
 msgid "     n     - stop the APT installation.\n"
 msgstr "     n     - zastaviť inštaláciu apt.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:535
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:564
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <číslo> - stiahnuť požadované číslo chybového hlásenia (vyžaduje reportbug).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:536
-msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#, fuzzy
+msgid "  #<num>   - same as <num>.\n"
 msgstr "  #<číslo> - rovnaké ako <číslo>\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:537
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:566
+msgid "   b<id>   - same as <num>, but query the bug identified by <id>.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - znova zobraziť zoznam chýb.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:538
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:568
 #, fuzzy
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <bal..> - pripevniť balíky: na zapnutie je potrebné reštartovať apt.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:539
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:569
 #, fuzzy
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - pripevniť všetky horeuvedené balíky. vyžaduje reštart.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:540
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:570
 #, fuzzy
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <číslo> - ignorovať číslo chyby <číslo>.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:541
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#, fuzzy
+msgid " i b<id>   - mark the bug identified by <id> as ignored.\n"
+msgstr " i <číslo> - ignorovať číslo chyby <číslo>.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - vypísať tohto pomocníka.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:543
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:574
 #, fuzzy
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - zobraziť zoznamy chýb v HTML (používa %s).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:581
+#. TRANSLATORS: %{packgl} is a list of packages, %{filenm} is a file name.
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 #, fuzzy
-msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
+msgid "%{packgl} pinned by adding Pin preferences in %{filenm}. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s pripevnené pridaním volieb Pin do /etc/apt/preferences. Zapnete reštartovaním apt"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:599
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:633
 #, fuzzy
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s podržaný: Zapnete reštartovaním apt"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:655
 #, fuzzy
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "%s chýb %s ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:630
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:668
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Nájdených: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:632
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:670
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Opravených: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:636
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:674
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Zlúčených:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:651
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:689
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:696
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -397,110 +413,110 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:671
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:709
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:676
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:714
 msgid "package"
 msgstr "balík"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:677
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:715
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:678
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:716
 msgid "severity"
 msgstr "závažnosť"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:679
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:717
 msgid "bug number"
 msgstr "číslo chyby"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:680
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:718
 msgid "description"
 msgstr "popis"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:696 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:699
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:736 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:739
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Kritické chyby pre vašu aktualizáciu"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:700
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:740
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "vytvoril apt-listbugs"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:726
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
 #, fuzzy
 msgid "Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Nepodarilo sa spustiť www-browser."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:816 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1100
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:940
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1140
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:828
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Neimplementované"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:855
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:897 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:890 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:895
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:937 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:940
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Získavajú sa hlásenia chýb..."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:869
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:880
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:898 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:909
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:920
 msgid " Fail"
 msgstr " Zlyhalo"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
 #, fuzzy
 msgid "HTTP GET failed"
 msgstr " E: HTTP GET zlyhalo"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:862 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:890
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:902 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:913
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:930
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Skúsiť znova stiahnuť informácie o chybe?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:863 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:874
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:891
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:903 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:914
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:931
 msgid "One bug report at a time?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:877
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:894
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:906 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:917
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:934
 #, fuzzy
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Zrušiť inštaláciu"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:877
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:894
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:906 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:917
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:934
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Ukončuje sa s chybou"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911
 #, fuzzy
 msgid "Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: prázdny stream od SOAP"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:882
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:922
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Chyba pri získavaní hlásení chýb zo servera s nasledovnou chybovou správou:"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:925
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Zdá sa, že vaše sieťové pripojenie nefunguje. Skontrolujte konfiguráciu siete a skúste to znova"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:887
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:927
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Mohla to spôsobiť nefunkčnosť vašej siete alebo pokazené proxy servery alebo nedostupnosť samotného servera BTS. Skontrolujte konfiguráciu siete a skúste to znova"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1075 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1086
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1099 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1100
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1115 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1126
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1139 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1140
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Spracúvajú sa informácie: nájdené/opravené..."
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index be25269..e10df10 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.0.46\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-07 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-11 16:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-02 21:39+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Bagge <brother at bsnet.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
@@ -23,9 +23,10 @@ msgstr ""
 #: ../apt-listbugs:330 ../apt-listbugs:368 ../apt-listbugs:373
 #: ../apt-listbugs:379 ../apt-listbugs:393 ../apt-listbugs:423
 #: ../apt-listbugs:454 ../apt-listbugs:503 ../apt-listbugs:516
-#: ../aptcleanup:52 ../aptcleanup:55 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:860
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:883
+#: ../aptcleanup:54 ../aptcleanup:57 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:923
+#: ../migratepins:54 ../migratepins:57
 msgid "E: "
 msgstr ""
 
@@ -65,12 +66,12 @@ msgstr "F: apt Pre-install-Pkgs levererar inte förväntad 'VERSION 2'-sträng.\
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Avslutning med fel vid framtvingat stopp av installationen. ******"
 
-#: ../aptcleanup:52 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338
+#: ../aptcleanup:54 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../migratepins:54
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read from %s"
 msgstr "V: Kan inte skriva till listan över fel som inte tas hänsyn till"
 
-#: ../aptcleanup:115
+#: ../aptcleanup:125
 msgid "Fixed packages : "
 msgstr ""
 
@@ -215,17 +216,17 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "markerad som åtgärdad i vissa versioner"
 
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225
+msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:587 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:726
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
 msgid "W: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:225
-msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
-msgstr ""
-
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:232
 #, fuzzy
 msgid "sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
@@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "F: Du måste ange ett kommando."
 msgid "Unknown command "
 msgstr "F: Okänt kommando "
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:356 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621
 #, fuzzy
 msgid "Cannot write to %s"
 msgstr "V: Kan inte skriva till listan över fel som inte tas hänsyn till"
@@ -250,24 +251,28 @@ msgstr "V: Kan inte skriva till listan över fel som inte tas hänsyn till"
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "********** on_hold ÄR FÖRÅLDRAD. ANVÄND p ISTÄLLET för att använda nål **********"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:390
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:395
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Är du säker på att du vill installera/uppgradera de ovanstående paketen?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:442
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:450 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:468
+msgid "%s is unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:459
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Du måste installera paketet reportbug för att kunna göra det här"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:451
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignoreras"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:453
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:481
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s ignoreras redan"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:508
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:537
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -286,106 +291,117 @@ msgstr[1] ""
 " %s\n"
 "Är du säker "
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:551
 #, fuzzy
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Alla paket är redan nålade eller hålls fast. Ignorerar kommandot %s."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:530
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - fortsätt med apt-installationen.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:560
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - fortsätt med apt-installationen.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:534
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:563
 #, fuzzy
 msgid "     n     - stop the APT installation.\n"
 msgstr "     n     - stoppa apt-installationen.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:535
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:564
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <num>   - fråga efter det angivna felnumret (använder reportbug).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:536
-msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#, fuzzy
+msgid "  #<num>   - same as <num>.\n"
 msgstr "  #<num>   - samma som <num>\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:537
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:566
+msgid "   b<id>   - same as <num>, but query the bug identified by <id>.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - visa fellistan igen.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:538
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:568
 #, fuzzy
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <paket..> - nåla paket: behöver starta om apt för att aktivera.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:539
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:569
 #, fuzzy
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - nåla alla ovanstående paket. kräver omstart.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:540
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:570
 #, fuzzy
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <num>   - ignorera bug_number <num>.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:541
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:571
+#, fuzzy
+msgid " i b<id>   - mark the bug identified by <id> as ignored.\n"
+msgstr " i <num>   - ignorera bug_number <num>.\n"
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - skriv ut den här hjälpen.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:543
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:574
 #, fuzzy
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - visa fellistan i HTML (använder %s).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:581
+#. TRANSLATORS: %{packgl} is a list of packages, %{filenm} is a file name.
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 #, fuzzy
-msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
+msgid "%{packgl} pinned by adding Pin preferences in %{filenm}. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s nålad av Pin-inställningar i /etc/apt/preferences. Du måste starta om apt för att aktivera"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:599
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:633
 #, fuzzy
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s hålls kvar: du behöver starta om apt för att aktivera"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:621
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:655
 #, fuzzy
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "%s fel i %s ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:630
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:668
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Hittade: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:632
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:670
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Tillrättade: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:636
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:674
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Sammanslagen med:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:651
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:689
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:696
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -394,110 +410,110 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:671
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:709
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:676
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:714
 msgid "package"
 msgstr "paket"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:677
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:715
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:678
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:716
 msgid "severity"
 msgstr "allvarlighetsgrad"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:679
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:717
 msgid "bug number"
 msgstr "felnummer"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:680
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:718
 msgid "description"
 msgstr "beskrivning"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:696 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:699
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:736 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:739
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Kritiska fel för din uppgradering"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:700
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:740
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "av apt-listbugs"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:726
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:766
 #, fuzzy
 msgid "Failed to invoke browser."
 msgstr "V: Kunde inte köra www-browser."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:816 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1100
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:940
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1140
 msgid "Done"
 msgstr "Klar"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:828
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Inte implementerad"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:855
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:897 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:890 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:895
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:937 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:940
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Hämtar felrapporter..."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:869
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:880
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:898 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:909
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:920
 msgid " Fail"
 msgstr "Misslyckades"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:860
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
 #, fuzzy
 msgid "HTTP GET failed"
 msgstr "F: HTTP GET misslyckades"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:862 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:890
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:902 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:913
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:930
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Försöka hämta felinformationen på nytt?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:863 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:874
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:891
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:903 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:914
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:931
 msgid "One bug report at a time?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:877
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:894
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:906 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:917
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:934
 #, fuzzy
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Avbryt installationen"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:877
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:894
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:906 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:917
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:934
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Avslutar med fel"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911
 #, fuzzy
 msgid "Empty stream from SOAP"
 msgstr "F: Tom ström från SOAP"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:882
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:922
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Fel vid hämtning av felrapporter från servern, följande felmeddelande lämnades:"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:885
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:925
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Det verkar som om din nätverksanslutning inte fungerar. Kontrollera nätverksinställningarna och försök igen"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:887
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:927
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Det kan bero på att din nätverksanslutning inte fungerar, på grund av en trasig proxyserver eller på grund av att felhanteringssystemet (BTS) är oåtkomligt. Kontrollera nätverksinställningarna och försök igen."
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1075 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1086
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1099 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1100
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1115 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1126
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1139 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1140
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Tolkar hittad/tillrättad information..."
 

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/apt-listbugs/apt-listbugs.git



More information about the Apt-listbugs-commits mailing list