[axel-commits] r30 - in /trunk: Makefile ru.po

appaji-guest at users.alioth.debian.org appaji-guest at users.alioth.debian.org
Thu May 8 07:02:11 UTC 2008


Author: appaji-guest
Date: Thu May  8 07:02:10 2008
New Revision: 30

URL: http://svn.debian.org/wsvn/axel/?sc=1&rev=30
Log:
russian translation, thanks newhren <colimit at gmail.com>

Added:
    trunk/ru.po
Modified:
    trunk/Makefile

Modified: trunk/Makefile
URL: http://svn.debian.org/wsvn/axel/trunk/Makefile?rev=30&op=diff
==============================================================================
--- trunk/Makefile (original)
+++ trunk/Makefile Thu May  8 07:02:10 2008
@@ -12,7 +12,7 @@
 .SUFFIXES: .po .mo
 
 # Add your translation here..
-MOFILES = nl.mo de.mo
+MOFILES = nl.mo de.mo ru.mo
 
 
 all: $(OUTFILE)

Added: trunk/ru.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/axel/trunk/ru.po?rev=30&op=file
==============================================================================
--- trunk/ru.po (added)
+++ trunk/ru.po Thu May  8 07:02:10 2008
@@ -1,0 +1,307 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Axel\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-08 12:28+0530\n"
+"Last-Translator: newhren <colimit at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: axel.c:55
+msgid "Buffer resized for this speed."
+msgstr "Размер буфера изменен для этой скорости."
+
+#: axel.c:91
+msgid "Could not parse URL.\n"
+msgstr "Невозможно обработать URL.\n"
+
+#: axel.c:126
+#, c-format
+msgid "File size: %lld bytes"
+msgstr "Размер файла: %lld байта(ов)"
+
+#: axel.c:143
+#, c-format
+msgid "Opening output file %s"
+msgstr "Открывается выÑ
одной файл %s"
+
+#: axel.c:152
+msgid "Server unsupported, starting from scratch with one connection."
+msgstr "Сервер не поддерживается, начинаем заново с одним соединением."
+
+#: axel.c:171
+#, c-format
+msgid "State file found: %lld bytes downloaded, %lld to go."
+msgstr "Найден файл состояния: %lld байта(ов) скачано, %lld осталось."
+
+#: axel.c:178 axel.c:190
+msgid "Error opening local file"
+msgstr "Ошибка при открытии локального файла"
+
+#: axel.c:202
+msgid "Crappy filesystem/OS.. Working around. :-("
+msgstr ""
+"Ошибки в файловой системе или операционной системе.. Пробуем исправить :-("
+
+#: axel.c:235
+msgid "Starting download"
+msgstr "Начинаем скачивание"
+
+#: axel.c:241 axel.c:395
+#, c-format
+msgid "Connection %i downloading from %s:%i using interface %s"
+msgstr "Соединение %i скачивает с %s:%i через интерфейс %s"
+
+#: axel.c:245 axel.c:404
+msgid "pthread error!!!"
+msgstr "ошибка pthread!!!"
+
+#: axel.c:314
+#, c-format
+msgid "Error on connection %i! Connection closed"
+msgstr "Ошибка в соединении %i! Соединение закрыто"
+
+#: axel.c:328
+#, c-format
+msgid "Connection %i unexpectedly closed"
+msgstr "Соединение %i неожиданно закрылось"
+
+#: axel.c:332 axel.c:349
+#, c-format
+msgid "Connection %i finished"
+msgstr "Соединение %i закончилось"
+
+#: axel.c:361
+msgid "Write error!"
+msgstr "Ошибка записи!"
+
+#: axel.c:373
+#, c-format
+msgid "Connection %i timed out"
+msgstr "Время соединения %i вышло"
+
+#: conf.c:107
+#, c-format
+msgid "Error in %s line %i.\n"
+msgstr "Ошибка в файле %s линия %i.\n"
+
+#: conn.c:348 ftp.c:124
+#, c-format
+msgid "Too many redirects.\n"
+msgstr "Слишком много перенаправлений.\n"
+
+#: conn.c:367
+#, c-format
+msgid "Unknown HTTP error.\n"
+msgstr "Неизвестная ошибка HTTP.\n"
+
+#: ftp.c:35 http.c:60
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to server %s:%i\n"
+msgstr "Невозможно подсоединиться к серверу %s:%i\n"
+
+#: ftp.c:91
+#, c-format
+msgid "Can't change directory to %s\n"
+msgstr "Невозможно сменить директорию на %s\n"
+
+#: ftp.c:117 ftp.c:177
+#, c-format
+msgid "File not found.\n"
+msgstr "Файл не найден.\n"
+
+#: ftp.c:179
+#, c-format
+msgid "Multiple matches for this URL.\n"
+msgstr "Несколько совпадений для этого URL.\n"
+
+#: ftp.c:250 ftp.c:256
+#, c-format
+msgid "Error opening passive data connection.\n"
+msgstr "Ошибка открытия пассивного соединения.\n"
+
+#: ftp.c:286
+#, c-format
+msgid "Error writing command %s\n"
+msgstr "Ошибка записи команды %s\n"
+
+#: ftp.c:311 http.c:151
+#, c-format
+msgid "Connection gone.\n"
+msgstr "Соединение пропало.\n"
+
+#: http.c:45
+#, c-format
+msgid "Invalid proxy string: %s\n"
+msgstr "Некорректная стока прокси: %s\n"
+
+#: text.c:150
+#, c-format
+msgid "Can't redirect stdout to /dev/null.\n"
+msgstr "Невозможно перенаправить stdout в /dev/null.\n"
+
+#: text.c:178
+#, c-format
+msgid "Can't handle URLs of length over %d\n"
+msgstr "URLs длинной больше %d не поддерживаются\n"
+
+#: text.c:183
+#, c-format
+msgid "Initializing download: %s\n"
+msgstr "Начинаю скачивание: %s\n"
+
+#: text.c:190
+#, c-format
+msgid "Doing search...\n"
+msgstr "Ищем...\n"
+
+#: text.c:194
+#, c-format
+msgid "File not found\n"
+msgstr "Файл не найден\n"
+
+#: text.c:198
+#, c-format
+msgid "Testing speeds, this can take a while...\n"
+msgstr "Пробуем скорости, это может занять некоторое время...\n"
+
+#: text.c:203
+#, c-format
+msgid "%i usable servers found, will use these URLs:\n"
+msgstr "Найдено %i полезныÑ
 серверов, будут использованы следующие URLs:\n"
+
+#: text.c:265
+#, c-format
+msgid "No state file, cannot resume!\n"
+msgstr "Файл состояния не найден, возобновление невозможно!\n"
+
+#: text.c:270
+#, c-format
+msgid "State file found, but no downloaded data. Starting from scratch.\n"
+msgstr ""
+"Файл состояния найден, но предварительно скачанные данные отсутствуют. "
+"Начинаем заново.\n"
+
+#: text.c:401
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Downloaded %s in %s. (%.2f KB/s)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s скачано за %s. (%.2f КБ/с)\n"
+
+#: text.c:423
+#, c-format
+msgid "%lld byte"
+msgstr "%lld байт"
+
+#: text.c:425
+#, c-format
+msgid "%lld bytes"
+msgstr "%lld байта(ов)"
+
+#: text.c:427
+#, c-format
+msgid "%.1f kilobytes"
+msgstr "%.1f килобайта(ов)"
+
+#: text.c:429
+#, c-format
+msgid "%.1f megabytes"
+msgstr "%.1f мегабайта(ов)"
+
+#: text.c:438
+#, c-format
+msgid "%i second"
+msgstr "%i секунда"
+
+#: text.c:440
+#, c-format
+msgid "%i seconds"
+msgstr "%i секунд(ы)"
+
+#: text.c:442
+#, c-format
+msgid "%i:%02i seconds"
+msgstr "%i:%02i секунд(ы)"
+
+#: text.c:444
+#, c-format
+msgid "%i:%02i:%02i seconds"
+msgstr "%i:%02i:%02i секунд(ы)"
+
+#: text.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: axel [options] url1 [url2] [url...]\n"
+"\n"
+"-s x\tSpecify maximum speed (bytes per second)\n"
+"-n x\tSpecify maximum number of connections\n"
+"-o f\tSpecify local output file\n"
+"-S [x]\tSearch for mirrors and download from x servers\n"
+"-H x\tAdd header string\n"
+"-N\tJust don't use any proxy server\n"
+"-q\tLeave stdout alone\n"
+"-v\tMore status information\n"
+"-a\tAlternate progress indicator\n"
+"-h\tThis information\n"
+"-V\tVersion information\n"
+"\n"
+"Visit http://axel.alioth.debian.org/ to report bugs\n"
+msgstr ""
+"Использование: axel [опции] url1 [url2] [url...]\n"
+"\n"
+"-s x\tМаксимальная скорость (байт в секунду)\n"
+"-n x\tМаксимальное число соединений\n"
+"-o f\tЛокальный выÑ
одной файл\n"
+"-S [x]\tПоискать зеркала и скачивать с x серверов\n"
+"-N\tНе использовать прокси-сервера\n"
+"-q\tНичего не выводить на stdout\n"
+"-v\tБольше информации о статусе\n"
+"-a\tАльтернативный индикатор прогресса\n"
+"-h\tЭта информация\n"
+"-V\tИнформация о версии\n"
+"\n"
+"Об ошибкаÑ
 сообщайте на http://axel.alioth.debian.org/\n"
+
+#: text.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usage: axel [options] url1 [url2] [url...]\n"
+"\n"
+"--max-speed=x\t\t-s x\tSpecify maximum speed (bytes per second)\n"
+"--num-connections=x\t-n x\tSpecify maximum number of connections\n"
+"--output=f\t\t-o f\tSpecify local output file\n"
+"--search[=x]\t\t-S [x]\tSearch for mirrors and download from x servers\n"
+"--header=x\t\t-H x\tAdd header string\n"
+"--no-proxy\t\t-N\tJust don't use any proxy server\n"
+"--quiet\t\t\t-q\tLeave stdout alone\n"
+"--verbose\t\t-v\tMore status information\n"
+"--alternate\t\t-a\tAlternate progress indicator\n"
+"--help\t\t\t-h\tThis information\n"
+"--version\t\t-V\tVersion information\n"
+"\n"
+"Visit http://axel.alioth.debian.org/ to report bugs\n"
+msgstr ""
+"Использование: axel [опции] url1 [url2] [url...]\n"
+"\n"
+"--max-speed=x\t\t-s x\tМаксимальная скорость (байт в секунду)\n"
+"--num-connections=x\t-n x\tМаксимальное число соединений\n"
+"--output=f\t\t-o f\tЛокальный выÑ
одной файл\n"
+"--search[=x]\t\t-S [x]\tПоискать зеркала и скачивать с x серверов\n"
+"--no-proxy\t\t-N\tНе использовать прокси-сервера\n"
+"--quiet\t\t\t-q\tНичего не выводить на stdout\n"
+"--verbose\t\t-v\tБольше информации о статусе\n"
+"--alternate\t\t-a\tАльтернативный индикатор прогресса\n"
+"--help\t\t\t-h\tЭта информация\n"
+"--version\t\t-V\tИнформация о версии\n"
+"\n"
+"Об ошибкаÑ
 сообщайте на http://axel.alioth.debian.org/\n"
+
+#: text.c:555
+#, c-format
+msgid "Axel version %s (%s)\n"
+msgstr "Axel, версия %s (%s)\n"




More information about the axel-commits mailing list