[Cdd-commits] r922 - in cdd/trunk/webtools: . po templates
CDD Subversion Commit
noreply at alioth.debian.org
Fri Jul 4 09:25:23 UTC 2008
Author: tille
Date: Fri Jul 4 09:25:23 2008
New Revision: 922
Added:
cdd/trunk/webtools/po/es.po
cdd/trunk/webtools/po/ja.po
Modified:
cdd/trunk/webtools/po/cdd-webtools.pot
cdd/trunk/webtools/po/da.po
cdd/trunk/webtools/po/de.po
cdd/trunk/webtools/po/fr.po
cdd/trunk/webtools/po/it.po
cdd/trunk/webtools/po/pt.po
cdd/trunk/webtools/tasks.py
cdd/trunk/webtools/templates/tasks.xhtml
Log:
Added link to DDTP server to enable users to easily provide translations; added po files for es and jp to have all languages we check for DDTP translations
Modified: cdd/trunk/webtools/po/cdd-webtools.pot
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/po/cdd-webtools.pot (original)
+++ cdd/trunk/webtools/po/cdd-webtools.pot Fri Jul 4 09:25:23 2008
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: cdd-webtools 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-custom at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-02 22:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-04 11:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -98,55 +98,63 @@
msgid "Homepage not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:108
+#: tasks.py:99
+msgid "Translate description"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:100
+msgid "Fix translated description"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:110
msgid ""
"Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official "
"Debian package</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:109
+#: tasks.py:111
msgid ""
"Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an "
"unofficial Debian package</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:110
+#: tasks.py:112
msgid ""
"Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a "
"Debian package</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:115
+#: tasks.py:117
msgid "Official"
msgstr ""
-#: tasks.py:116
+#: tasks.py:118
msgid "Unofficial"
msgstr ""
-#: tasks.py:117
+#: tasks.py:119
msgid "Prospective"
msgstr ""
-#: tasks.py:120
+#: tasks.py:122
msgid "Official Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:121
+#: tasks.py:123
msgid ""
"Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in "
"SVN"
msgstr ""
-#: tasks.py:122
+#: tasks.py:124
msgid "Debian packages not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:124
+#: tasks.py:126
msgid "Packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:125
+#: tasks.py:127
#, python-format
msgid ""
"A %sCustom Debian Distribution%s is a Debian internal projekt which "
@@ -156,11 +164,11 @@
"the right shows the tasks of %s."
msgstr ""
-#: tasks.py:169
+#: tasks.py:171
msgid "Links to other tasks"
msgstr ""
-#: tasks.py:170
+#: tasks.py:172
msgid "Index of all tasks"
msgstr ""
Modified: cdd/trunk/webtools/po/da.po
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/po/da.po (original)
+++ cdd/trunk/webtools/po/da.po Fri Jul 4 09:25:23 2008
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: cdd-webtools 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-custom at lists.debian.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2008-07-02 22:52+0200\n"
+ "POT-Creation-Date: 2008-07-04 11:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -94,50 +94,58 @@
msgid "Homepage not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:108
+#: tasks.py:99
+msgid "Translate description"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:100
+msgid "Fix translated description"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:110
msgid "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
"a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:109
+#: tasks.py:111
msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
"package</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:110
+#: tasks.py:112
msgid "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
"package</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:115
+#: tasks.py:117
msgid "Official"
msgstr ""
-#: tasks.py:116
+#: tasks.py:118
msgid "Unofficial"
msgstr ""
-#: tasks.py:117
+#: tasks.py:119
msgid "Prospective"
msgstr ""
-#: tasks.py:120
+#: tasks.py:122
msgid "Official Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:121
+#: tasks.py:123
msgid "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
msgstr ""
-#: tasks.py:122
+#: tasks.py:124
msgid "Debian packages not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:124
+#: tasks.py:126
msgid "Packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:125
+#: tasks.py:127
#, python-format
msgid "A %sCustom Debian Distribution%s is a Debian internal projekt which assembles\n"
"a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work. The list "
@@ -145,11 +153,11 @@
"the right shows the tasks of %s."
msgstr ""
-#: tasks.py:169
+#: tasks.py:171
msgid "Links to other tasks"
msgstr ""
-#: tasks.py:170
+#: tasks.py:172
msgid "Index of all tasks"
msgstr ""
Modified: cdd/trunk/webtools/po/de.po
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/po/de.po (original)
+++ cdd/trunk/webtools/po/de.po Fri Jul 4 09:25:23 2008
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-custom at lists.debian.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2008-07-02 22:52+0200\n"
+ "POT-Creation-Date: 2008-07-04 11:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-17 17:13:51+0200\n"
"Last-Translator: Steffen Möller, Andreas Tille <{moeller,tille}@debian.org>\n"
"Language-Team: German <de at li.org>\n"
@@ -101,53 +101,61 @@
msgid "Homepage not available"
msgstr "Homepage nicht verfügbar"
-#: tasks.py:108
+#: tasks.py:99
+msgid "Translate description"
+msgstr "Beschreibung übersetzen"
+
+#: tasks.py:100
+msgid "Fix translated description"
+msgstr "Korrigiere Beschreibungsübersetzung"
+
+#: tasks.py:110
msgid "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
"a>"
msgstr "Grün: Das Projekt <a href=\"#official-debs\">ist als ein offizielles Debianpaket "
"verfügbar</a>"
-#: tasks.py:109
+#: tasks.py:111
msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
"package</a>"
msgstr "Gelb: Das Projekt <a href=\"#unofficial-debs\">ist als ein inoffizielles Debianpaket "
"verfügbar</a>"
-#: tasks.py:110
+#: tasks.py:112
msgid "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
"package</a>"
msgstr "Rot: Das Projekt <a href=\"#prospective-debs\">ist (noch) nicht als Debianpaket "
"verfügbar</a>"
-#: tasks.py:115
+#: tasks.py:117
msgid "Official"
msgstr "Offiziell"
-#: tasks.py:116
+#: tasks.py:118
msgid "Unofficial"
msgstr "Inoffiziell"
-#: tasks.py:117
+#: tasks.py:119
msgid "Prospective"
msgstr "Voraussichtlich"
-#: tasks.py:120
+#: tasks.py:122
msgid "Official Debian packages"
msgstr "Offizielle Debianpakete"
-#: tasks.py:121
+#: tasks.py:123
msgid "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
msgstr "Experimentelle oder inoffizielle Debianpakete, Projekte mit Code zum Paketieren im SVN"
-#: tasks.py:122
+#: tasks.py:124
msgid "Debian packages not available"
msgstr "Debianpakete nicht verfügbar"
-#: tasks.py:124
+#: tasks.py:126
msgid "Packages"
msgstr "Pakete"
-#: tasks.py:125
+#: tasks.py:127
#, python-format
msgid "A %sCustom Debian Distribution%s is a Debian internal projekt which assembles\n"
"a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work. The list "
@@ -158,12 +166,12 @@
"Aufgaben Ihrer Arbeit zu bewältigen. Die Liste rechts zeigt Aufgaben, die durch %s "
"zusammengestellt wurden."
-#: tasks.py:169
+#: tasks.py:171
msgid "Links to other tasks"
msgstr "Links zu Aufgaben"
-## 'anderen' wird hier weggelassen - sonst wird das Layout vermurkst
-#: tasks.py:170
+# # 'anderen' wird hier weggelassen - sonst wird das Layout vermurkst
+#: tasks.py:172
msgid "Index of all tasks"
msgstr "Index aller Aufgaben"
@@ -497,9 +505,6 @@
#~ msgid "Locales page"
#~ msgstr "Übersetzungen"
-#~ msgid "Short description"
-#~ msgstr "Kurzbeschreibung"
-
#~ msgid "Long description"
#~ msgstr "Ausführliche Beschreibung"
Added: cdd/trunk/webtools/po/es.po
==============================================================================
--- (empty file)
+++ cdd/trunk/webtools/po/es.po Fri Jul 4 09:25:23 2008
@@ -0,0 +1,454 @@
+#: tasks.py:78
+msgid "Maintainer"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:79
+msgid "Responsible"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:80
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:81
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:82
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:83
+msgid "Last update:"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:84
+msgid "Official Debian package"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:85
+msgid "Unofficial Debian package"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:86
+msgid "Debian package not available"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:87
+msgid "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row "
+ "has a color code according to this scheme:"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:88
+#, python-format
+msgid "If you discover a project which looks like a good candidate for %s\n"
+ " to you, or if you have prepared an inofficial Debian "
+ "package, please do not hesitate to\n"
+ " send a description of that project to the <a href=\"mailto:%"
+ "s\">%s mailing list</a>"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:92
+#, python-format
+msgid "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
+ "the %s Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our "
+ "goal, however, to include all software in %s which can sensibly add to a high quality "
+ "Custom Debian Distribution."
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:93
+msgid "Tasks page"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:94
+msgid "Project"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:95
+msgid "This page is also available in the following languages:"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:96
+#, python-format
+msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:98
+msgid "Homepage not available"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:99
+msgid "Translate description"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:100
+msgid "Fix translated description"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:110
+msgid "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
+ "a>"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:111
+msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
+ "package</a>"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:112
+msgid "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
+ "package</a>"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:117
+msgid "Official"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:118
+msgid "Unofficial"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:119
+msgid "Prospective"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:122
+msgid "Official Debian packages"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:123
+msgid "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:124
+msgid "Debian packages not available"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:126
+msgid "Packages"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:127
+#, python-format
+msgid "A %sCustom Debian Distribution%s is a Debian internal projekt which assembles\n"
+ "a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work. The list "
+ "on\n"
+ "the right shows the tasks of %s."
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:171
+msgid "Links to other tasks"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:172
+msgid "Index of all tasks"
+msgstr ""
+
+#: webconf/debian-med.conf:14
+msgid "Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers! Join us on the <a "
+ "href=\"http://alioth.debian.org/projects/debian-med\">Alioth page</a>."
+msgstr ""
+
+#
+# These strings occured in the old *.php files and the translations should be
+# preserved for later use.
+# Just keep this file
+#
+#: ../bug_details.tmpl:8 ../bugs.tmpl:7 ../ddtp.tmpl:7 ../ddtp_details.tmpl:8 ../locales.php:7
+#: ../tasks.tmpl:8 ../tasks_idx.tmpl:8
+msgid "summary"
+msgstr ""
+
+#: ../bug_details.tmpl:12 ../bugs.tmpl:11
+msgid "Bugs for package"
+msgstr ""
+
+#: ../bug_details.tmpl:16 ../bugs.tmpl:15
+msgid "Total bugs"
+msgstr ""
+
+#: ../bug_details.tmpl:40 ../bugs.tmpl:66 ../ddtp.tmpl:30 ../ddtp_details.tmpl:34 ../tasks.tmpl:112
+#: ../tasks_idx.tmpl:29
+msgid "Last update"
+msgstr ""
+
+#: ../bug_details.tmpl:41 ../bugs.tmpl:67 ../ddtp.tmpl:31 ../ddtp_details.tmpl:35 ../tasks.tmpl:113
+#: ../tasks_idx.tmpl:30
+msgid "Please note: this page gets automatically updated twice a day, on 00:00 and 12:00 UTC."
+msgstr ""
+
+#: ../bugs.tmpl:19 ../bugs.tmpl:31
+msgid "Open bugs"
+msgstr ""
+
+#: ../bugs.tmpl:23 ../bugs.tmpl:46
+msgid "Fixed bugs"
+msgstr ""
+
+#: ../bugs.tmpl:30
+msgid "Summary bugs page"
+msgstr ""
+
+#: ../ddtp.tmpl:15
+msgid "DDTP Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../ddtp_details.tmpl:12
+msgid "Summary for package"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/header.inc.php:34
+#, php-format
+msgid "Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers! Join us on the %"
+ "sAlioth page%s."
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:7
+msgid "information"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:11
+msgid "Developers please visit our"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:12
+msgid "Wiki page"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:15
+msgid "The Debian-Med project presents packages that are associated with <ul><li>medicine</"
+ "li><li>pre-clinical research</li><li>life science.</li></ul> Its developments are mostly "
+ "focused on three areas for the moment: <ul><li>medical practice</li><li>imaging</"
+ "li><li>bioinformatics</li></ul>and can be installed directly from every Debian "
+ "installation."
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:22
+msgid "warning"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:24 ../locales.php:26
+#, php-format
+msgid "Your browser uses language settings that we could not yet provide translations for.<br /"
+ ">If you can spare one to two hours then please consider to help us in translating our "
+ "pages for your people, too. Instructions are found %shere%s."
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:29
+#, php-format
+msgid "Visit the %sLocalization page%s."
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:37
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:42
+msgid "Group policy"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:43
+msgid "Bugs"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:44
+msgid "Quality Assurance"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:45
+msgid "Debian Description Translation Project"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:46
+msgid "Tasks of our CDD"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:47
+msgid "SVN repository"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:49
+msgid "Localizations"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:54
+msgid "members"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:72 ../index.php:92
+msgid "Project Administrator"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:77 ../index.php:96
+msgid "Project Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:91
+msgid "Green Wheel"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:95
+msgid "Grey Wheel"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:101
+msgid "UTC time"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:107
+msgid "badges"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:113
+msgid "Valid XHTML 1.1"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:118
+msgid "Valid CSS 2"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:125
+msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:132
+msgid "recent activity"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:138
+msgid "date"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:139 ../locales.php:50
+msgid "author"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:140
+msgid "content"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:141
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:170
+msgid "todo"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:220
+msgid "Please, note that this is a SVN export of our website. It might break during SVN commits."
+msgstr ""
+
+#: ../locales.php:11
+msgid "Current locale"
+msgstr ""
+
+#: ../locales.php:15
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: ../locales.php:31
+#, php-format
+msgid "More information on how to contribute to the Debian-Med project, can be found in the %"
+ "sHow to Contribute%s page."
+msgstr ""
+
+#: ../locales.php:41
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
+#: ../locales.php:45
+msgid "Currently installed locales"
+msgstr ""
+
+#: ../locales.php:48
+msgid "locale"
+msgstr ""
+
+#: ../locales.php:49
+msgid "translation status"
+msgstr ""
+
+#: ../locales.php:51
+msgid "team"
+msgstr ""
+
+#: ../locales.php:92
+msgid "Add new locale"
+msgstr ""
+
+#: ../tasks.tmpl:18
+msgid "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
+ "the Debian-Med Project."
+msgstr ""
+
+#: ../tasks.tmpl:19
+msgid "Currently, only a few of them are available as Debian packages."
+msgstr ""
+
+#: ../tasks.tmpl:20
+msgid "It is our goal, however, to include all software in Debian-Med which can sensibly add to "
+ "a high quality Custom Debian Distribution."
+msgstr ""
+
+#: ../tasks.tmpl:31
+#, php-format
+msgid "If you discover a project which looks like a good candidate for Debian-Med to you, or if "
+ "you have prepared an inofficial Debian package, please do not hesitate to send a "
+ "description of that project to the %sDebian-Med mailing list%s"
+msgstr ""
+
+#
+# These strings are manually added, they
+# come from inside the Python scripts on
+# Alioth.
+#
+# Please keep the static.pot file.
+#
+#
+# update-bugs
+#
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
+msgid "Found in"
+msgstr ""
+
+msgid "Fixed in"
+msgstr ""
+
+#
+# update-ddtp
+#
+msgid "translation not available"
+msgstr ""
+
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+msgid "translated"
+msgstr ""
+
+msgid "edit"
+msgstr ""
+
+msgid "edit translation"
+msgstr ""
+
+msgid "untranslated"
+msgstr ""
+
+msgid "Please follow the link below to start translating"
+msgstr ""
Modified: cdd/trunk/webtools/po/fr.po
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/po/fr.po (original)
+++ cdd/trunk/webtools/po/fr.po Fri Jul 4 09:25:23 2008
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-custom at lists.debian.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2008-07-02 22:52+0200\n"
+ "POT-Creation-Date: 2008-07-04 11:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 10:38+0900\n"
"Last-Translator: Charles Plessy <charles-debian-nospam at plessy.org>\n"
"Language-Team: français <fr at li.org.example>\n"
@@ -100,51 +100,59 @@
msgid "Homepage not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:108
+#: tasks.py:99
+msgid "Translate description"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:100
+msgid "Fix translated description"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:110
msgid "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
"a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:109
+#: tasks.py:111
msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
"package</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:110
+#: tasks.py:112
msgid "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
"package</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:115
+#: tasks.py:117
msgid "Official"
msgstr ""
-#: tasks.py:116
+#: tasks.py:118
msgid "Unofficial"
msgstr ""
-#: tasks.py:117
+#: tasks.py:119
msgid "Prospective"
msgstr ""
-#: tasks.py:120
+#: tasks.py:122
msgid "Official Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:121
+#: tasks.py:123
msgid "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
msgstr ""
-#: tasks.py:122
+#: tasks.py:124
msgid "Debian packages not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:124
+#: tasks.py:126
#, fuzzy
msgid "Packages"
msgstr "Liens"
-#: tasks.py:125
+#: tasks.py:127
#, python-format
msgid "A %sCustom Debian Distribution%s is a Debian internal projekt which assembles\n"
"a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work. The list "
@@ -152,11 +160,11 @@
"the right shows the tasks of %s."
msgstr ""
-#: tasks.py:169
+#: tasks.py:171
msgid "Links to other tasks"
msgstr ""
-#: tasks.py:170
+#: tasks.py:172
msgid "Index of all tasks"
msgstr ""
Modified: cdd/trunk/webtools/po/it.po
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/po/it.po (original)
+++ cdd/trunk/webtools/po/it.po Fri Jul 4 09:25:23 2008
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-custom at lists.debian.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2008-07-02 22:52+0200\n"
+ "POT-Creation-Date: 2008-07-04 11:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-17 13:30+0100\n"
"Last-Translator: David Paleino <d.paleino at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <it at li.org>\n"
@@ -101,55 +101,65 @@
msgid "Homepage not available"
msgstr "pacchetto Debian non disponibile"
-#: tasks.py:108
+#: tasks.py:99
+#, fuzzy
+msgid "Translate description"
+msgstr "Descrizione breve"
+
+#: tasks.py:100
+#, fuzzy
+msgid "Fix translated description"
+msgstr "Descrizione breve"
+
+#: tasks.py:110
#, fuzzy
msgid "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
"a>"
msgstr "Verde: Il progetto è %sdisponibile come pacchetto Debian ufficiale%s"
-#: tasks.py:109
+#: tasks.py:111
#, fuzzy
msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
"package</a>"
msgstr "Giallo: Il progetto è %sdisponibile come pacchetto Debian non ufficiale%s"
-#: tasks.py:110
+#: tasks.py:112
#, fuzzy
msgid "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
"package</a>"
msgstr "Rosso: Il progetto %snon è (ancora) disponibile come pacchetto Debian%s"
-#: tasks.py:115
+#: tasks.py:117
msgid "Official"
msgstr ""
-#: tasks.py:116
+#: tasks.py:118
msgid "Unofficial"
msgstr ""
-#: tasks.py:117
+#: tasks.py:119
msgid "Prospective"
msgstr ""
-#: tasks.py:120
+#: tasks.py:122
msgid "Official Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:121
+#: tasks.py:123
msgid "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
msgstr ""
-#: tasks.py:122
+#: tasks.py:124
#, fuzzy
msgid "Debian packages not available"
msgstr "pacchetto Debian non disponibile"
-#: tasks.py:124
+#: tasks.py:126
#, fuzzy
msgid "Packages"
msgstr "pagine"
-#: tasks.py:125
+#: tasks.py:127
#, python-format
msgid "A %sCustom Debian Distribution%s is a Debian internal projekt which assembles\n"
"a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work. The list "
@@ -157,11 +167,11 @@
"the right shows the tasks of %s."
msgstr ""
-#: tasks.py:169
+#: tasks.py:171
msgid "Links to other tasks"
msgstr ""
-#: tasks.py:170
+#: tasks.py:172
msgid "Index of all tasks"
msgstr ""
@@ -496,9 +506,6 @@
#~ msgid "Locales page"
#~ msgstr "Localizzazioni"
-#~ msgid "Short description"
-#~ msgstr "Descrizione breve"
-
#~ msgid "Long description"
#~ msgstr "Descrizione lunga"
Added: cdd/trunk/webtools/po/ja.po
==============================================================================
--- (empty file)
+++ cdd/trunk/webtools/po/ja.po Fri Jul 4 09:25:23 2008
@@ -0,0 +1,454 @@
+#: tasks.py:78
+msgid "Maintainer"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:79
+msgid "Responsible"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:80
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:81
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:82
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:83
+msgid "Last update:"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:84
+msgid "Official Debian package"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:85
+msgid "Unofficial Debian package"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:86
+msgid "Debian package not available"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:87
+msgid "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row "
+ "has a color code according to this scheme:"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:88
+#, python-format
+msgid "If you discover a project which looks like a good candidate for %s\n"
+ " to you, or if you have prepared an inofficial Debian "
+ "package, please do not hesitate to\n"
+ " send a description of that project to the <a href=\"mailto:%"
+ "s\">%s mailing list</a>"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:92
+#, python-format
+msgid "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
+ "the %s Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our "
+ "goal, however, to include all software in %s which can sensibly add to a high quality "
+ "Custom Debian Distribution."
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:93
+msgid "Tasks page"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:94
+msgid "Project"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:95
+msgid "This page is also available in the following languages:"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:96
+#, python-format
+msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:98
+msgid "Homepage not available"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:99
+msgid "Translate description"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:100
+msgid "Fix translated description"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:110
+msgid "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
+ "a>"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:111
+msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
+ "package</a>"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:112
+msgid "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
+ "package</a>"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:117
+msgid "Official"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:118
+msgid "Unofficial"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:119
+msgid "Prospective"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:122
+msgid "Official Debian packages"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:123
+msgid "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:124
+msgid "Debian packages not available"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:126
+msgid "Packages"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:127
+#, python-format
+msgid "A %sCustom Debian Distribution%s is a Debian internal projekt which assembles\n"
+ "a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work. The list "
+ "on\n"
+ "the right shows the tasks of %s."
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:171
+msgid "Links to other tasks"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:172
+msgid "Index of all tasks"
+msgstr ""
+
+#: webconf/debian-med.conf:14
+msgid "Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers! Join us on the <a "
+ "href=\"http://alioth.debian.org/projects/debian-med\">Alioth page</a>."
+msgstr ""
+
+#
+# These strings occured in the old *.php files and the translations should be
+# preserved for later use.
+# Just keep this file
+#
+#: ../bug_details.tmpl:8 ../bugs.tmpl:7 ../ddtp.tmpl:7 ../ddtp_details.tmpl:8 ../locales.php:7
+#: ../tasks.tmpl:8 ../tasks_idx.tmpl:8
+msgid "summary"
+msgstr ""
+
+#: ../bug_details.tmpl:12 ../bugs.tmpl:11
+msgid "Bugs for package"
+msgstr ""
+
+#: ../bug_details.tmpl:16 ../bugs.tmpl:15
+msgid "Total bugs"
+msgstr ""
+
+#: ../bug_details.tmpl:40 ../bugs.tmpl:66 ../ddtp.tmpl:30 ../ddtp_details.tmpl:34 ../tasks.tmpl:112
+#: ../tasks_idx.tmpl:29
+msgid "Last update"
+msgstr ""
+
+#: ../bug_details.tmpl:41 ../bugs.tmpl:67 ../ddtp.tmpl:31 ../ddtp_details.tmpl:35 ../tasks.tmpl:113
+#: ../tasks_idx.tmpl:30
+msgid "Please note: this page gets automatically updated twice a day, on 00:00 and 12:00 UTC."
+msgstr ""
+
+#: ../bugs.tmpl:19 ../bugs.tmpl:31
+msgid "Open bugs"
+msgstr ""
+
+#: ../bugs.tmpl:23 ../bugs.tmpl:46
+msgid "Fixed bugs"
+msgstr ""
+
+#: ../bugs.tmpl:30
+msgid "Summary bugs page"
+msgstr ""
+
+#: ../ddtp.tmpl:15
+msgid "DDTP Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../ddtp_details.tmpl:12
+msgid "Summary for package"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/header.inc.php:34
+#, php-format
+msgid "Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers! Join us on the %"
+ "sAlioth page%s."
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:7
+msgid "information"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:11
+msgid "Developers please visit our"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:12
+msgid "Wiki page"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:15
+msgid "The Debian-Med project presents packages that are associated with <ul><li>medicine</"
+ "li><li>pre-clinical research</li><li>life science.</li></ul> Its developments are mostly "
+ "focused on three areas for the moment: <ul><li>medical practice</li><li>imaging</"
+ "li><li>bioinformatics</li></ul>and can be installed directly from every Debian "
+ "installation."
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:22
+msgid "warning"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:24 ../locales.php:26
+#, php-format
+msgid "Your browser uses language settings that we could not yet provide translations for.<br /"
+ ">If you can spare one to two hours then please consider to help us in translating our "
+ "pages for your people, too. Instructions are found %shere%s."
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:29
+#, php-format
+msgid "Visit the %sLocalization page%s."
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:37
+msgid "pages"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:42
+msgid "Group policy"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:43
+msgid "Bugs"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:44
+msgid "Quality Assurance"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:45
+msgid "Debian Description Translation Project"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:46
+msgid "Tasks of our CDD"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:47
+msgid "SVN repository"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:49
+msgid "Localizations"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:54
+msgid "members"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:72 ../index.php:92
+msgid "Project Administrator"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:77 ../index.php:96
+msgid "Project Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:91
+msgid "Green Wheel"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:95
+msgid "Grey Wheel"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:101
+msgid "UTC time"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:107
+msgid "badges"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:113
+msgid "Valid XHTML 1.1"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:118
+msgid "Valid CSS 2"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:125
+msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:132
+msgid "recent activity"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:138
+msgid "date"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:139 ../locales.php:50
+msgid "author"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:140
+msgid "content"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:141
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:170
+msgid "todo"
+msgstr ""
+
+#: ../index.php:220
+msgid "Please, note that this is a SVN export of our website. It might break during SVN commits."
+msgstr ""
+
+#: ../locales.php:11
+msgid "Current locale"
+msgstr ""
+
+#: ../locales.php:15
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: ../locales.php:31
+#, php-format
+msgid "More information on how to contribute to the Debian-Med project, can be found in the %"
+ "sHow to Contribute%s page."
+msgstr ""
+
+#: ../locales.php:41
+msgid "localization"
+msgstr ""
+
+#: ../locales.php:45
+msgid "Currently installed locales"
+msgstr ""
+
+#: ../locales.php:48
+msgid "locale"
+msgstr ""
+
+#: ../locales.php:49
+msgid "translation status"
+msgstr ""
+
+#: ../locales.php:51
+msgid "team"
+msgstr ""
+
+#: ../locales.php:92
+msgid "Add new locale"
+msgstr ""
+
+#: ../tasks.tmpl:18
+msgid "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
+ "the Debian-Med Project."
+msgstr ""
+
+#: ../tasks.tmpl:19
+msgid "Currently, only a few of them are available as Debian packages."
+msgstr ""
+
+#: ../tasks.tmpl:20
+msgid "It is our goal, however, to include all software in Debian-Med which can sensibly add to "
+ "a high quality Custom Debian Distribution."
+msgstr ""
+
+#: ../tasks.tmpl:31
+#, php-format
+msgid "If you discover a project which looks like a good candidate for Debian-Med to you, or if "
+ "you have prepared an inofficial Debian package, please do not hesitate to send a "
+ "description of that project to the %sDebian-Med mailing list%s"
+msgstr ""
+
+#
+# These strings are manually added, they
+# come from inside the Python scripts on
+# Alioth.
+#
+# Please keep the static.pot file.
+#
+#
+# update-bugs
+#
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Severity"
+msgstr ""
+
+msgid "Found in"
+msgstr ""
+
+msgid "Fixed in"
+msgstr ""
+
+#
+# update-ddtp
+#
+msgid "translation not available"
+msgstr ""
+
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+msgid "translated"
+msgstr ""
+
+msgid "edit"
+msgstr ""
+
+msgid "edit translation"
+msgstr ""
+
+msgid "untranslated"
+msgstr ""
+
+msgid "Please follow the link below to start translating"
+msgstr ""
Modified: cdd/trunk/webtools/po/pt.po
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/po/pt.po (original)
+++ cdd/trunk/webtools/po/pt.po Fri Jul 4 09:25:23 2008
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-custom at lists.debian.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2008-07-02 22:52+0200\n"
+ "POT-Creation-Date: 2008-07-04 11:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 21:36-0300\n"
"Last-Translator: Nelson A. de Oliveira <naoliv at debian.org>\n"
"Language-Team: Debian i10n Português <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
@@ -99,52 +99,62 @@
msgid "Homepage not available"
msgstr "status das traduções"
-#: tasks.py:108
+#: tasks.py:99
+#, fuzzy
+msgid "Translate description"
+msgstr "Descrição resumida"
+
+#: tasks.py:100
+#, fuzzy
+msgid "Fix translated description"
+msgstr "Descrição resumida"
+
+#: tasks.py:110
msgid "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
"a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:109
+#: tasks.py:111
msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
"package</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:110
+#: tasks.py:112
msgid "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
"package</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:115
+#: tasks.py:117
msgid "Official"
msgstr ""
-#: tasks.py:116
+#: tasks.py:118
msgid "Unofficial"
msgstr ""
-#: tasks.py:117
+#: tasks.py:119
msgid "Prospective"
msgstr ""
-#: tasks.py:120
+#: tasks.py:122
msgid "Official Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:121
+#: tasks.py:123
msgid "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
msgstr ""
-#: tasks.py:122
+#: tasks.py:124
#, fuzzy
msgid "Debian packages not available"
msgstr "status das traduções"
-#: tasks.py:124
+#: tasks.py:126
#, fuzzy
msgid "Packages"
msgstr "links"
-#: tasks.py:125
+#: tasks.py:127
#, python-format
msgid "A %sCustom Debian Distribution%s is a Debian internal projekt which assembles\n"
"a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work. The list "
@@ -152,11 +162,11 @@
"the right shows the tasks of %s."
msgstr ""
-#: tasks.py:169
+#: tasks.py:171
msgid "Links to other tasks"
msgstr ""
-#: tasks.py:170
+#: tasks.py:172
msgid "Index of all tasks"
msgstr ""
@@ -490,9 +500,6 @@
#~ msgid "Locales page"
#~ msgstr "Página de traduções"
-#~ msgid "Short description"
-#~ msgstr "Descrição resumida"
-
#~ msgid "Long description"
#~ msgstr "Descrição completa"
Modified: cdd/trunk/webtools/tasks.py
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/tasks.py (original)
+++ cdd/trunk/webtools/tasks.py Fri Jul 4 09:25:23 2008
@@ -96,6 +96,8 @@
data['howtosetlang'] = _('How to set <a href="%s">the default document language</a>')
data['howtosetlang'] = Markup(data['howtosetlang'] % ('http://www.debian.org/intro/cn.%s.html' % lang))
data['nohomepage'] = _('Homepage not available')
+ data['translatedesc'] = _('Translate description')
+ data['fixtranslation'] = _('Fix translated description')
if data['advertising'] != None:
# If data['advertising'] is enclosed in _() gettext tries to ask for translations of 'advertising'
# which makes no sense. That's why this is masked by an extra string variable
Modified: cdd/trunk/webtools/templates/tasks.xhtml
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/templates/tasks.xhtml (original)
+++ cdd/trunk/webtools/templates/tasks.xhtml Fri Jul 4 09:25:23 2008
@@ -96,6 +96,10 @@
</span>
<span py:when="'unofficial'"><a href="${project.pkgURL}">${unofficialpkg}</a></span>
<span py:otherwise="">${nopkgavail}</span>
+ </span><br />
+ <span py:choose="">
+ <span py:when="project.desc.has_key(lang)"><!-- have to ask for proper URL ask DDTP server for yet translated descriptions <a href="http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/${lang}/translate/${project.pkg}">${fixtranslation}</a> --></span>
+ <span py:otherwise=""><a href="http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/${lang}/translate/${project.pkg}">${translatedesc}</a></span>
</span>
</td>
</tr>
More information about the Cdd-commits
mailing list