[Cdd-commits] r922 - in cdd/trunk/webtools: . po templates

CDD Subversion Commit noreply at alioth.debian.org
Fri Jul 4 09:25:23 UTC 2008


Author: tille
Date: Fri Jul  4 09:25:23 2008
New Revision: 922

Added:
   cdd/trunk/webtools/po/es.po
   cdd/trunk/webtools/po/ja.po
Modified:
   cdd/trunk/webtools/po/cdd-webtools.pot
   cdd/trunk/webtools/po/da.po
   cdd/trunk/webtools/po/de.po
   cdd/trunk/webtools/po/fr.po
   cdd/trunk/webtools/po/it.po
   cdd/trunk/webtools/po/pt.po
   cdd/trunk/webtools/tasks.py
   cdd/trunk/webtools/templates/tasks.xhtml
Log:
Added link to DDTP server to enable users to easily provide translations; added po files for es and jp to have all languages we check for DDTP translations


Modified: cdd/trunk/webtools/po/cdd-webtools.pot
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/po/cdd-webtools.pot	(original)
+++ cdd/trunk/webtools/po/cdd-webtools.pot	Fri Jul  4 09:25:23 2008
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cdd-webtools 0.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-custom at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-02 22:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-04 11:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -98,55 +98,63 @@
 msgid "Homepage not available"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:108
+#: tasks.py:99
+msgid "Translate description"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:100
+msgid "Fix translated description"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:110
 msgid ""
 "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official "
 "Debian package</a>"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:109
+#: tasks.py:111
 msgid ""
 "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an "
 "unofficial Debian package</a>"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:110
+#: tasks.py:112
 msgid ""
 "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a "
 "Debian package</a>"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:115
+#: tasks.py:117
 msgid "Official"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:116
+#: tasks.py:118
 msgid "Unofficial"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:117
+#: tasks.py:119
 msgid "Prospective"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:120
+#: tasks.py:122
 msgid "Official Debian packages"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:121
+#: tasks.py:123
 msgid ""
 "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in "
 "SVN"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:122
+#: tasks.py:124
 msgid "Debian packages not available"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:124
+#: tasks.py:126
 msgid "Packages"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:125
+#: tasks.py:127
 #, python-format
 msgid ""
 "A %sCustom Debian Distribution%s is a Debian internal projekt which "
@@ -156,11 +164,11 @@
 "the right shows the tasks of %s."
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:169
+#: tasks.py:171
 msgid "Links to other tasks"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:170
+#: tasks.py:172
 msgid "Index of all tasks"
 msgstr ""
 

Modified: cdd/trunk/webtools/po/da.po
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/po/da.po	(original)
+++ cdd/trunk/webtools/po/da.po	Fri Jul  4 09:25:23 2008
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid   ""
 msgstr  "Project-Id-Version: cdd-webtools 0.1.1\n"
         "Report-Msgid-Bugs-To: debian-custom at lists.debian.org\n"
-        "POT-Creation-Date: 2008-07-02 22:52+0200\n"
+        "POT-Creation-Date: 2008-07-04 11:09+0200\n"
         "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
         "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
         "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -94,50 +94,58 @@
 msgid   "Homepage not available"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:108
+#: tasks.py:99
+msgid   "Translate description"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:100
+msgid   "Fix translated description"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:110
 msgid   "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
         "a>"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:109
+#: tasks.py:111
 msgid   "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
         "package</a>"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:110
+#: tasks.py:112
 msgid   "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
         "package</a>"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:115
+#: tasks.py:117
 msgid   "Official"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:116
+#: tasks.py:118
 msgid   "Unofficial"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:117
+#: tasks.py:119
 msgid   "Prospective"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:120
+#: tasks.py:122
 msgid   "Official Debian packages"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:121
+#: tasks.py:123
 msgid   "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:122
+#: tasks.py:124
 msgid   "Debian packages not available"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:124
+#: tasks.py:126
 msgid   "Packages"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:125
+#: tasks.py:127
 #, python-format
 msgid   "A %sCustom Debian Distribution%s is a Debian internal projekt which assembles\n"
         "a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work.  The list "
@@ -145,11 +153,11 @@
         "the right shows the tasks of %s."
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:169
+#: tasks.py:171
 msgid   "Links to other tasks"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:170
+#: tasks.py:172
 msgid   "Index of all tasks"
 msgstr  ""
 

Modified: cdd/trunk/webtools/po/de.po
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/po/de.po	(original)
+++ cdd/trunk/webtools/po/de.po	Fri Jul  4 09:25:23 2008
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid   ""
 msgstr  "Project-Id-Version: 0.1\n"
         "Report-Msgid-Bugs-To: debian-custom at lists.debian.org\n"
-        "POT-Creation-Date: 2008-07-02 22:52+0200\n"
+        "POT-Creation-Date: 2008-07-04 11:09+0200\n"
         "PO-Revision-Date: 2008-02-17 17:13:51+0200\n"
         "Last-Translator: Steffen Möller, Andreas Tille <{moeller,tille}@debian.org>\n"
         "Language-Team: German <de at li.org>\n"
@@ -101,53 +101,61 @@
 msgid   "Homepage not available"
 msgstr  "Homepage nicht verfügbar"
 
-#: tasks.py:108
+#: tasks.py:99
+msgid   "Translate description"
+msgstr  "Beschreibung übersetzen"
+
+#: tasks.py:100
+msgid   "Fix translated description"
+msgstr  "Korrigiere Beschreibungsübersetzung"
+
+#: tasks.py:110
 msgid   "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
         "a>"
 msgstr  "Grün: Das Projekt <a href=\"#official-debs\">ist als ein offizielles Debianpaket "
         "verfügbar</a>"
 
-#: tasks.py:109
+#: tasks.py:111
 msgid   "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
         "package</a>"
 msgstr  "Gelb: Das Projekt <a href=\"#unofficial-debs\">ist als ein inoffizielles Debianpaket "
         "verfügbar</a>"
 
-#: tasks.py:110
+#: tasks.py:112
 msgid   "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
         "package</a>"
 msgstr  "Rot: Das Projekt <a href=\"#prospective-debs\">ist (noch) nicht als Debianpaket "
         "verfügbar</a>"
 
-#: tasks.py:115
+#: tasks.py:117
 msgid   "Official"
 msgstr  "Offiziell"
 
-#: tasks.py:116
+#: tasks.py:118
 msgid   "Unofficial"
 msgstr  "Inoffiziell"
 
-#: tasks.py:117
+#: tasks.py:119
 msgid   "Prospective"
 msgstr  "Voraussichtlich"
 
-#: tasks.py:120
+#: tasks.py:122
 msgid   "Official Debian packages"
 msgstr  "Offizielle Debianpakete"
 
-#: tasks.py:121
+#: tasks.py:123
 msgid   "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
 msgstr  "Experimentelle oder inoffizielle Debianpakete, Projekte mit Code zum Paketieren im SVN"
 
-#: tasks.py:122
+#: tasks.py:124
 msgid   "Debian packages not available"
 msgstr  "Debianpakete nicht verfügbar"
 
-#: tasks.py:124
+#: tasks.py:126
 msgid   "Packages"
 msgstr  "Pakete"
 
-#: tasks.py:125
+#: tasks.py:127
 #, python-format
 msgid   "A %sCustom Debian Distribution%s is a Debian internal projekt which assembles\n"
         "a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work.  The list "
@@ -158,12 +166,12 @@
         "Aufgaben Ihrer Arbeit zu bewältigen.  Die Liste rechts zeigt Aufgaben, die durch %s "
         "zusammengestellt wurden."
 
-#: tasks.py:169
+#: tasks.py:171
 msgid   "Links to other tasks"
 msgstr  "Links zu Aufgaben"
-## 'anderen' wird hier weggelassen - sonst wird das Layout vermurkst
 
-#: tasks.py:170
+# # 'anderen' wird hier weggelassen - sonst wird das Layout vermurkst
+#: tasks.py:172
 msgid   "Index of all tasks"
 msgstr  "Index aller Aufgaben"
 
@@ -497,9 +505,6 @@
 #~ msgid        "Locales page"
 #~ msgstr       "Übersetzungen"
 
-#~ msgid        "Short description"
-#~ msgstr       "Kurzbeschreibung"
-
 #~ msgid        "Long description"
 #~ msgstr       "Ausführliche Beschreibung"
 

Added: cdd/trunk/webtools/po/es.po
==============================================================================
--- (empty file)
+++ cdd/trunk/webtools/po/es.po	Fri Jul  4 09:25:23 2008
@@ -0,0 +1,454 @@
+#: tasks.py:78
+msgid   "Maintainer"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:79
+msgid   "Responsible"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:80
+msgid   "License"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:81
+msgid   "Version"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:82
+msgid   "Summary"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:83
+msgid   "Last update:"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:84
+msgid   "Official Debian package"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:85
+msgid   "Unofficial Debian package"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:86
+msgid   "Debian package not available"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:87
+msgid   "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row "
+        "has a color code according to this scheme:"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:88
+#, python-format
+msgid   "If you discover a project which looks like a good candidate for %s\n"
+        "                              to you, or if you have prepared an inofficial Debian "
+        "package, please do not hesitate to\n"
+        "                              send a description of that project to the <a href=\"mailto:%"
+        "s\">%s mailing list</a>"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:92
+#, python-format
+msgid   "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
+        "the %s Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our "
+        "goal, however, to include all software in %s which can sensibly add to a high quality "
+        "Custom Debian Distribution."
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:93
+msgid   "Tasks page"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:94
+msgid   "Project"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:95
+msgid   "This page is also available in the following languages:"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:96
+#, python-format
+msgid   "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:98
+msgid   "Homepage not available"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:99
+msgid   "Translate description"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:100
+msgid   "Fix translated description"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:110
+msgid   "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
+        "a>"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:111
+msgid   "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
+        "package</a>"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:112
+msgid   "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
+        "package</a>"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:117
+msgid   "Official"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:118
+msgid   "Unofficial"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:119
+msgid   "Prospective"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:122
+msgid   "Official Debian packages"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:123
+msgid   "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:124
+msgid   "Debian packages not available"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:126
+msgid   "Packages"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:127
+#, python-format
+msgid   "A %sCustom Debian Distribution%s is a Debian internal projekt which assembles\n"
+        "a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work.  The list "
+        "on\n"
+        "the right shows the tasks of %s."
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:171
+msgid   "Links to other tasks"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:172
+msgid   "Index of all tasks"
+msgstr  ""
+
+#: webconf/debian-med.conf:14
+msgid   "Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers! Join us on the <a "
+        "href=\"http://alioth.debian.org/projects/debian-med\">Alioth page</a>."
+msgstr  ""
+
+#
+# These strings occured in the old *.php files and the translations should be
+# preserved for later use.
+# Just keep this file
+#
+#: ../bug_details.tmpl:8 ../bugs.tmpl:7 ../ddtp.tmpl:7 ../ddtp_details.tmpl:8 ../locales.php:7
+#: ../tasks.tmpl:8 ../tasks_idx.tmpl:8
+msgid   "summary"
+msgstr  ""
+
+#: ../bug_details.tmpl:12 ../bugs.tmpl:11
+msgid   "Bugs for package"
+msgstr  ""
+
+#: ../bug_details.tmpl:16 ../bugs.tmpl:15
+msgid   "Total bugs"
+msgstr  ""
+
+#: ../bug_details.tmpl:40 ../bugs.tmpl:66 ../ddtp.tmpl:30 ../ddtp_details.tmpl:34 ../tasks.tmpl:112
+#: ../tasks_idx.tmpl:29
+msgid   "Last update"
+msgstr  ""
+
+#: ../bug_details.tmpl:41 ../bugs.tmpl:67 ../ddtp.tmpl:31 ../ddtp_details.tmpl:35 ../tasks.tmpl:113
+#: ../tasks_idx.tmpl:30
+msgid   "Please note: this page gets automatically updated twice a day, on 00:00 and 12:00 UTC."
+msgstr  ""
+
+#: ../bugs.tmpl:19 ../bugs.tmpl:31
+msgid   "Open bugs"
+msgstr  ""
+
+#: ../bugs.tmpl:23 ../bugs.tmpl:46
+msgid   "Fixed bugs"
+msgstr  ""
+
+#: ../bugs.tmpl:30
+msgid   "Summary bugs page"
+msgstr  ""
+
+#: ../ddtp.tmpl:15
+msgid   "DDTP Statistics"
+msgstr  ""
+
+#: ../ddtp_details.tmpl:12
+msgid   "Summary for package"
+msgstr  ""
+
+#: ../inc/header.inc.php:34
+#, php-format
+msgid   "Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers! Join us on the %"
+        "sAlioth page%s."
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:7
+msgid   "information"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:11
+msgid   "Developers please visit our"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:12
+msgid   "Wiki page"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:15
+msgid   "The Debian-Med project presents packages that are associated with <ul><li>medicine</"
+        "li><li>pre-clinical research</li><li>life science.</li></ul> Its developments are mostly "
+        "focused on three areas for the moment: <ul><li>medical practice</li><li>imaging</"
+        "li><li>bioinformatics</li></ul>and can be installed directly from every Debian "
+        "installation."
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:22
+msgid   "warning"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:24 ../locales.php:26
+#, php-format
+msgid   "Your browser uses language settings that we could not yet provide translations for.<br /"
+        ">If you can spare one to two hours then please consider to help us in translating our "
+        "pages for your people, too. Instructions are found %shere%s."
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:29
+#, php-format
+msgid   "Visit the %sLocalization page%s."
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:37
+msgid   "pages"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:42
+msgid   "Group policy"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:43
+msgid   "Bugs"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:44
+msgid   "Quality Assurance"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:45
+msgid   "Debian Description Translation Project"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:46
+msgid   "Tasks of our CDD"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:47
+msgid   "SVN repository"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:49
+msgid   "Localizations"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:54
+msgid   "members"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:72 ../index.php:92
+msgid   "Project Administrator"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:77 ../index.php:96
+msgid   "Project Developer"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:91
+msgid   "Green Wheel"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:95
+msgid   "Grey Wheel"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:101
+msgid   "UTC time"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:107
+msgid   "badges"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:113
+msgid   "Valid XHTML 1.1"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:118
+msgid   "Valid CSS 2"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:125
+msgid   "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:132
+msgid   "recent activity"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:138
+msgid   "date"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:139 ../locales.php:50
+msgid   "author"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:140
+msgid   "content"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:141
+msgid   "link"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:170
+msgid   "todo"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:220
+msgid   "Please, note that this is a SVN export of our website. It might break during SVN commits."
+msgstr  ""
+
+#: ../locales.php:11
+msgid   "Current locale"
+msgstr  ""
+
+#: ../locales.php:15
+msgid   "Priority"
+msgstr  ""
+
+#: ../locales.php:31
+#, php-format
+msgid   "More information on how to contribute to the Debian-Med project, can be found in the %"
+        "sHow to Contribute%s page."
+msgstr  ""
+
+#: ../locales.php:41
+msgid   "localization"
+msgstr  ""
+
+#: ../locales.php:45
+msgid   "Currently installed locales"
+msgstr  ""
+
+#: ../locales.php:48
+msgid   "locale"
+msgstr  ""
+
+#: ../locales.php:49
+msgid   "translation status"
+msgstr  ""
+
+#: ../locales.php:51
+msgid   "team"
+msgstr  ""
+
+#: ../locales.php:92
+msgid   "Add new locale"
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks.tmpl:18
+msgid   "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
+        "the Debian-Med Project."
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks.tmpl:19
+msgid   "Currently, only a few of them are available as Debian packages."
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks.tmpl:20
+msgid   "It is our goal, however, to include all software in Debian-Med which can sensibly add to "
+        "a high quality Custom Debian Distribution."
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks.tmpl:31
+#, php-format
+msgid   "If you discover a project which looks like a good candidate for Debian-Med to you, or if "
+        "you have prepared an inofficial Debian package, please do not hesitate to send a "
+        "description of that project to the %sDebian-Med mailing list%s"
+msgstr  ""
+
+#
+# These strings are manually added, they
+# come from inside the Python scripts on
+# Alioth.
+#
+# Please keep the static.pot file.
+#
+#
+# update-bugs
+#
+msgid   "Subject"
+msgstr  ""
+
+msgid   "Sender"
+msgstr  ""
+
+msgid   "Tags"
+msgstr  ""
+
+msgid   "Date"
+msgstr  ""
+
+msgid   "Severity"
+msgstr  ""
+
+msgid   "Found in"
+msgstr  ""
+
+msgid   "Fixed in"
+msgstr  ""
+
+#
+# update-ddtp
+#
+msgid   "translation not available"
+msgstr  ""
+
+msgid   "yes"
+msgstr  ""
+
+msgid   "translated"
+msgstr  ""
+
+msgid   "edit"
+msgstr  ""
+
+msgid   "edit translation"
+msgstr  ""
+
+msgid   "untranslated"
+msgstr  ""
+
+msgid   "Please follow the link below to start translating"
+msgstr  ""

Modified: cdd/trunk/webtools/po/fr.po
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/po/fr.po	(original)
+++ cdd/trunk/webtools/po/fr.po	Fri Jul  4 09:25:23 2008
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid   ""
 msgstr  "Project-Id-Version: messages\n"
         "Report-Msgid-Bugs-To: debian-custom at lists.debian.org\n"
-        "POT-Creation-Date: 2008-07-02 22:52+0200\n"
+        "POT-Creation-Date: 2008-07-04 11:09+0200\n"
         "PO-Revision-Date: 2007-10-07 10:38+0900\n"
         "Last-Translator: Charles Plessy <charles-debian-nospam at plessy.org>\n"
         "Language-Team: français <fr at li.org.example>\n"
@@ -100,51 +100,59 @@
 msgid   "Homepage not available"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:108
+#: tasks.py:99
+msgid   "Translate description"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:100
+msgid   "Fix translated description"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:110
 msgid   "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
         "a>"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:109
+#: tasks.py:111
 msgid   "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
         "package</a>"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:110
+#: tasks.py:112
 msgid   "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
         "package</a>"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:115
+#: tasks.py:117
 msgid   "Official"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:116
+#: tasks.py:118
 msgid   "Unofficial"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:117
+#: tasks.py:119
 msgid   "Prospective"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:120
+#: tasks.py:122
 msgid   "Official Debian packages"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:121
+#: tasks.py:123
 msgid   "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:122
+#: tasks.py:124
 msgid   "Debian packages not available"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:124
+#: tasks.py:126
 #, fuzzy
 msgid   "Packages"
 msgstr  "Liens"
 
-#: tasks.py:125
+#: tasks.py:127
 #, python-format
 msgid   "A %sCustom Debian Distribution%s is a Debian internal projekt which assembles\n"
         "a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work.  The list "
@@ -152,11 +160,11 @@
         "the right shows the tasks of %s."
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:169
+#: tasks.py:171
 msgid   "Links to other tasks"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:170
+#: tasks.py:172
 msgid   "Index of all tasks"
 msgstr  ""
 

Modified: cdd/trunk/webtools/po/it.po
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/po/it.po	(original)
+++ cdd/trunk/webtools/po/it.po	Fri Jul  4 09:25:23 2008
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid   ""
 msgstr  "Project-Id-Version: 0.1\n"
         "Report-Msgid-Bugs-To: debian-custom at lists.debian.org\n"
-        "POT-Creation-Date: 2008-07-02 22:52+0200\n"
+        "POT-Creation-Date: 2008-07-04 11:09+0200\n"
         "PO-Revision-Date: 2008-02-17 13:30+0100\n"
         "Last-Translator: David Paleino <d.paleino at gmail.com>\n"
         "Language-Team: Italian <it at li.org>\n"
@@ -101,55 +101,65 @@
 msgid   "Homepage not available"
 msgstr  "pacchetto Debian non disponibile"
 
-#: tasks.py:108
+#: tasks.py:99
+#, fuzzy
+msgid   "Translate description"
+msgstr  "Descrizione breve"
+
+#: tasks.py:100
+#, fuzzy
+msgid   "Fix translated description"
+msgstr  "Descrizione breve"
+
+#: tasks.py:110
 #, fuzzy
 msgid   "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
         "a>"
 msgstr  "Verde: Il progetto è %sdisponibile come pacchetto Debian ufficiale%s"
 
-#: tasks.py:109
+#: tasks.py:111
 #, fuzzy
 msgid   "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
         "package</a>"
 msgstr  "Giallo: Il progetto è %sdisponibile come pacchetto Debian non ufficiale%s"
 
-#: tasks.py:110
+#: tasks.py:112
 #, fuzzy
 msgid   "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
         "package</a>"
 msgstr  "Rosso: Il progetto %snon è (ancora) disponibile come pacchetto Debian%s"
 
-#: tasks.py:115
+#: tasks.py:117
 msgid   "Official"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:116
+#: tasks.py:118
 msgid   "Unofficial"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:117
+#: tasks.py:119
 msgid   "Prospective"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:120
+#: tasks.py:122
 msgid   "Official Debian packages"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:121
+#: tasks.py:123
 msgid   "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:122
+#: tasks.py:124
 #, fuzzy
 msgid   "Debian packages not available"
 msgstr  "pacchetto Debian non disponibile"
 
-#: tasks.py:124
+#: tasks.py:126
 #, fuzzy
 msgid   "Packages"
 msgstr  "pagine"
 
-#: tasks.py:125
+#: tasks.py:127
 #, python-format
 msgid   "A %sCustom Debian Distribution%s is a Debian internal projekt which assembles\n"
         "a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work.  The list "
@@ -157,11 +167,11 @@
         "the right shows the tasks of %s."
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:169
+#: tasks.py:171
 msgid   "Links to other tasks"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:170
+#: tasks.py:172
 msgid   "Index of all tasks"
 msgstr  ""
 
@@ -496,9 +506,6 @@
 #~ msgid        "Locales page"
 #~ msgstr       "Localizzazioni"
 
-#~ msgid        "Short description"
-#~ msgstr       "Descrizione breve"
-
 #~ msgid        "Long description"
 #~ msgstr       "Descrizione lunga"
 

Added: cdd/trunk/webtools/po/ja.po
==============================================================================
--- (empty file)
+++ cdd/trunk/webtools/po/ja.po	Fri Jul  4 09:25:23 2008
@@ -0,0 +1,454 @@
+#: tasks.py:78
+msgid   "Maintainer"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:79
+msgid   "Responsible"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:80
+msgid   "License"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:81
+msgid   "Version"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:82
+msgid   "Summary"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:83
+msgid   "Last update:"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:84
+msgid   "Official Debian package"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:85
+msgid   "Unofficial Debian package"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:86
+msgid   "Debian package not available"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:87
+msgid   "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row "
+        "has a color code according to this scheme:"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:88
+#, python-format
+msgid   "If you discover a project which looks like a good candidate for %s\n"
+        "                              to you, or if you have prepared an inofficial Debian "
+        "package, please do not hesitate to\n"
+        "                              send a description of that project to the <a href=\"mailto:%"
+        "s\">%s mailing list</a>"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:92
+#, python-format
+msgid   "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
+        "the %s Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our "
+        "goal, however, to include all software in %s which can sensibly add to a high quality "
+        "Custom Debian Distribution."
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:93
+msgid   "Tasks page"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:94
+msgid   "Project"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:95
+msgid   "This page is also available in the following languages:"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:96
+#, python-format
+msgid   "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:98
+msgid   "Homepage not available"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:99
+msgid   "Translate description"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:100
+msgid   "Fix translated description"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:110
+msgid   "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
+        "a>"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:111
+msgid   "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
+        "package</a>"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:112
+msgid   "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
+        "package</a>"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:117
+msgid   "Official"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:118
+msgid   "Unofficial"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:119
+msgid   "Prospective"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:122
+msgid   "Official Debian packages"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:123
+msgid   "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:124
+msgid   "Debian packages not available"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:126
+msgid   "Packages"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:127
+#, python-format
+msgid   "A %sCustom Debian Distribution%s is a Debian internal projekt which assembles\n"
+        "a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work.  The list "
+        "on\n"
+        "the right shows the tasks of %s."
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:171
+msgid   "Links to other tasks"
+msgstr  ""
+
+#: tasks.py:172
+msgid   "Index of all tasks"
+msgstr  ""
+
+#: webconf/debian-med.conf:14
+msgid   "Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers! Join us on the <a "
+        "href=\"http://alioth.debian.org/projects/debian-med\">Alioth page</a>."
+msgstr  ""
+
+#
+# These strings occured in the old *.php files and the translations should be
+# preserved for later use.
+# Just keep this file
+#
+#: ../bug_details.tmpl:8 ../bugs.tmpl:7 ../ddtp.tmpl:7 ../ddtp_details.tmpl:8 ../locales.php:7
+#: ../tasks.tmpl:8 ../tasks_idx.tmpl:8
+msgid   "summary"
+msgstr  ""
+
+#: ../bug_details.tmpl:12 ../bugs.tmpl:11
+msgid   "Bugs for package"
+msgstr  ""
+
+#: ../bug_details.tmpl:16 ../bugs.tmpl:15
+msgid   "Total bugs"
+msgstr  ""
+
+#: ../bug_details.tmpl:40 ../bugs.tmpl:66 ../ddtp.tmpl:30 ../ddtp_details.tmpl:34 ../tasks.tmpl:112
+#: ../tasks_idx.tmpl:29
+msgid   "Last update"
+msgstr  ""
+
+#: ../bug_details.tmpl:41 ../bugs.tmpl:67 ../ddtp.tmpl:31 ../ddtp_details.tmpl:35 ../tasks.tmpl:113
+#: ../tasks_idx.tmpl:30
+msgid   "Please note: this page gets automatically updated twice a day, on 00:00 and 12:00 UTC."
+msgstr  ""
+
+#: ../bugs.tmpl:19 ../bugs.tmpl:31
+msgid   "Open bugs"
+msgstr  ""
+
+#: ../bugs.tmpl:23 ../bugs.tmpl:46
+msgid   "Fixed bugs"
+msgstr  ""
+
+#: ../bugs.tmpl:30
+msgid   "Summary bugs page"
+msgstr  ""
+
+#: ../ddtp.tmpl:15
+msgid   "DDTP Statistics"
+msgstr  ""
+
+#: ../ddtp_details.tmpl:12
+msgid   "Summary for package"
+msgstr  ""
+
+#: ../inc/header.inc.php:34
+#, php-format
+msgid   "Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers! Join us on the %"
+        "sAlioth page%s."
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:7
+msgid   "information"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:11
+msgid   "Developers please visit our"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:12
+msgid   "Wiki page"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:15
+msgid   "The Debian-Med project presents packages that are associated with <ul><li>medicine</"
+        "li><li>pre-clinical research</li><li>life science.</li></ul> Its developments are mostly "
+        "focused on three areas for the moment: <ul><li>medical practice</li><li>imaging</"
+        "li><li>bioinformatics</li></ul>and can be installed directly from every Debian "
+        "installation."
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:22
+msgid   "warning"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:24 ../locales.php:26
+#, php-format
+msgid   "Your browser uses language settings that we could not yet provide translations for.<br /"
+        ">If you can spare one to two hours then please consider to help us in translating our "
+        "pages for your people, too. Instructions are found %shere%s."
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:29
+#, php-format
+msgid   "Visit the %sLocalization page%s."
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:37
+msgid   "pages"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:42
+msgid   "Group policy"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:43
+msgid   "Bugs"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:44
+msgid   "Quality Assurance"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:45
+msgid   "Debian Description Translation Project"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:46
+msgid   "Tasks of our CDD"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:47
+msgid   "SVN repository"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:49
+msgid   "Localizations"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:54
+msgid   "members"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:72 ../index.php:92
+msgid   "Project Administrator"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:77 ../index.php:96
+msgid   "Project Developer"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:91
+msgid   "Green Wheel"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:95
+msgid   "Grey Wheel"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:101
+msgid   "UTC time"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:107
+msgid   "badges"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:113
+msgid   "Valid XHTML 1.1"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:118
+msgid   "Valid CSS 2"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:125
+msgid   "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:132
+msgid   "recent activity"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:138
+msgid   "date"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:139 ../locales.php:50
+msgid   "author"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:140
+msgid   "content"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:141
+msgid   "link"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:170
+msgid   "todo"
+msgstr  ""
+
+#: ../index.php:220
+msgid   "Please, note that this is a SVN export of our website. It might break during SVN commits."
+msgstr  ""
+
+#: ../locales.php:11
+msgid   "Current locale"
+msgstr  ""
+
+#: ../locales.php:15
+msgid   "Priority"
+msgstr  ""
+
+#: ../locales.php:31
+#, php-format
+msgid   "More information on how to contribute to the Debian-Med project, can be found in the %"
+        "sHow to Contribute%s page."
+msgstr  ""
+
+#: ../locales.php:41
+msgid   "localization"
+msgstr  ""
+
+#: ../locales.php:45
+msgid   "Currently installed locales"
+msgstr  ""
+
+#: ../locales.php:48
+msgid   "locale"
+msgstr  ""
+
+#: ../locales.php:49
+msgid   "translation status"
+msgstr  ""
+
+#: ../locales.php:51
+msgid   "team"
+msgstr  ""
+
+#: ../locales.php:92
+msgid   "Add new locale"
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks.tmpl:18
+msgid   "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
+        "the Debian-Med Project."
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks.tmpl:19
+msgid   "Currently, only a few of them are available as Debian packages."
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks.tmpl:20
+msgid   "It is our goal, however, to include all software in Debian-Med which can sensibly add to "
+        "a high quality Custom Debian Distribution."
+msgstr  ""
+
+#: ../tasks.tmpl:31
+#, php-format
+msgid   "If you discover a project which looks like a good candidate for Debian-Med to you, or if "
+        "you have prepared an inofficial Debian package, please do not hesitate to send a "
+        "description of that project to the %sDebian-Med mailing list%s"
+msgstr  ""
+
+#
+# These strings are manually added, they
+# come from inside the Python scripts on
+# Alioth.
+#
+# Please keep the static.pot file.
+#
+#
+# update-bugs
+#
+msgid   "Subject"
+msgstr  ""
+
+msgid   "Sender"
+msgstr  ""
+
+msgid   "Tags"
+msgstr  ""
+
+msgid   "Date"
+msgstr  ""
+
+msgid   "Severity"
+msgstr  ""
+
+msgid   "Found in"
+msgstr  ""
+
+msgid   "Fixed in"
+msgstr  ""
+
+#
+# update-ddtp
+#
+msgid   "translation not available"
+msgstr  ""
+
+msgid   "yes"
+msgstr  ""
+
+msgid   "translated"
+msgstr  ""
+
+msgid   "edit"
+msgstr  ""
+
+msgid   "edit translation"
+msgstr  ""
+
+msgid   "untranslated"
+msgstr  ""
+
+msgid   "Please follow the link below to start translating"
+msgstr  ""

Modified: cdd/trunk/webtools/po/pt.po
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/po/pt.po	(original)
+++ cdd/trunk/webtools/po/pt.po	Fri Jul  4 09:25:23 2008
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid   ""
 msgstr  "Project-Id-Version: \n"
         "Report-Msgid-Bugs-To: debian-custom at lists.debian.org\n"
-        "POT-Creation-Date: 2008-07-02 22:52+0200\n"
+        "POT-Creation-Date: 2008-07-04 11:09+0200\n"
         "PO-Revision-Date: 2008-02-10 21:36-0300\n"
         "Last-Translator: Nelson A. de Oliveira <naoliv at debian.org>\n"
         "Language-Team: Debian i10n Portugu&ecirc;s <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
@@ -99,52 +99,62 @@
 msgid   "Homepage not available"
 msgstr  "status das tradu&ccedil;&otilde;es"
 
-#: tasks.py:108
+#: tasks.py:99
+#, fuzzy
+msgid   "Translate description"
+msgstr  "Descri&ccedil;&atilde;o resumida"
+
+#: tasks.py:100
+#, fuzzy
+msgid   "Fix translated description"
+msgstr  "Descri&ccedil;&atilde;o resumida"
+
+#: tasks.py:110
 msgid   "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
         "a>"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:109
+#: tasks.py:111
 msgid   "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
         "package</a>"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:110
+#: tasks.py:112
 msgid   "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
         "package</a>"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:115
+#: tasks.py:117
 msgid   "Official"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:116
+#: tasks.py:118
 msgid   "Unofficial"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:117
+#: tasks.py:119
 msgid   "Prospective"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:120
+#: tasks.py:122
 msgid   "Official Debian packages"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:121
+#: tasks.py:123
 msgid   "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:122
+#: tasks.py:124
 #, fuzzy
 msgid   "Debian packages not available"
 msgstr  "status das tradu&ccedil;&otilde;es"
 
-#: tasks.py:124
+#: tasks.py:126
 #, fuzzy
 msgid   "Packages"
 msgstr  "links"
 
-#: tasks.py:125
+#: tasks.py:127
 #, python-format
 msgid   "A %sCustom Debian Distribution%s is a Debian internal projekt which assembles\n"
         "a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work.  The list "
@@ -152,11 +162,11 @@
         "the right shows the tasks of %s."
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:169
+#: tasks.py:171
 msgid   "Links to other tasks"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:170
+#: tasks.py:172
 msgid   "Index of all tasks"
 msgstr  ""
 
@@ -490,9 +500,6 @@
 #~ msgid        "Locales page"
 #~ msgstr       "P&aacute;gina de tradu&ccedil;&otilde;es"
 
-#~ msgid        "Short description"
-#~ msgstr       "Descri&ccedil;&atilde;o resumida"
-
 #~ msgid        "Long description"
 #~ msgstr       "Descri&ccedil;&atilde;o completa"
 

Modified: cdd/trunk/webtools/tasks.py
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/tasks.py	(original)
+++ cdd/trunk/webtools/tasks.py	Fri Jul  4 09:25:23 2008
@@ -96,6 +96,8 @@
 	data['howtosetlang']       = _('How to set <a href="%s">the default document language</a>')
 	data['howtosetlang']       = Markup(data['howtosetlang'] % ('http://www.debian.org/intro/cn.%s.html' % lang))
 	data['nohomepage']         = _('Homepage not available')
+	data['translatedesc']      = _('Translate description')
+	data['fixtranslation']     = _('Fix translated description')
 	if data['advertising'] != None:
 		# If data['advertising'] is enclosed in _() gettext tries to ask for translations of 'advertising'
 		# which makes no sense.  That's why this is masked by an extra string variable

Modified: cdd/trunk/webtools/templates/tasks.xhtml
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/templates/tasks.xhtml	(original)
+++ cdd/trunk/webtools/templates/tasks.xhtml	Fri Jul  4 09:25:23 2008
@@ -96,6 +96,10 @@
                  </span>
                  <span py:when="'unofficial'"><a href="${project.pkgURL}">${unofficialpkg}</a></span>
                  <span py:otherwise="">${nopkgavail}</span>
+               </span><br />
+	       <span py:choose="">
+	           <span py:when="project.desc.has_key(lang)"><!-- have to ask for proper URL ask DDTP server for yet translated descriptions <a href="http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/${lang}/translate/${project.pkg}">${fixtranslation}</a> --></span>
+	           <span py:otherwise=""><a href="http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/${lang}/translate/${project.pkg}">${translatedesc}</a></span>
                </span>
            </td>
          </tr>



More information about the Cdd-commits mailing list