[Cdd-commits] r848 - in cdd/trunk/webtools: . po templates
CDD Subversion Commit
noreply at alioth.debian.org
Fri Jun 20 14:49:50 UTC 2008
Author: tille
Date: Fri Jun 20 14:49:50 2008
New Revision: 848
Modified:
cdd/trunk/webtools/cddtasktools.py
cdd/trunk/webtools/mkpot.sh
cdd/trunk/webtools/po/cdd-webtools.pot
cdd/trunk/webtools/po/da.po
cdd/trunk/webtools/po/de.po
cdd/trunk/webtools/po/fr.po
cdd/trunk/webtools/po/it.po
cdd/trunk/webtools/po/pt.po
cdd/trunk/webtools/tasks.py
cdd/trunk/webtools/templates/tasks.xhtml
cdd/trunk/webtools/templates/tasks_idx.xhtml
Log:
More tranlsted strings, more languages, renamed output files to work with Apache MultiViews Option
Modified: cdd/trunk/webtools/cddtasktools.py
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/cddtasktools.py (original)
+++ cdd/trunk/webtools/cddtasktools.py Fri Jun 20 14:49:50 2008
@@ -324,7 +324,8 @@
continue
# f = urllib.urlopen(DDTPURL+dist+'/'+component+DDTPDIR+'/'+lang)
cachefile = cachedir+'/'+dist+'_'+component+'_'+lang+'.'+COMPRESSIONEXTENSION
- (file,info) = urllib.urlretrieve(DDTPURL+dist+'/'+component+DDTPDIR+lang+'.'+COMPRESSIONEXTENSION,cachefile)
+ ddtpfile = DDTPURL+dist+'/'+component+DDTPDIR+lang+'.'+COMPRESSIONEXTENSION
+ (file,info) = urllib.urlretrieve(ddtpfile,cachefile)
if COMPRESSIONEXTENSION == 'gz':
g = gzip.GzipFile(file)
elif COMPRESSIONEXTENSION == 'bz2':
@@ -333,17 +334,22 @@
print >>stderr, "Unknown compression extension " + COMPRESSIONEXTENSION
return exit(-1)
- for stanza in deb822.Sources.iter_paragraphs(g, shared_storage=False):
- pkg = stanza['package']
- if pkg not in pks2translate:
- continue
+ try:
+ for stanza in deb822.Sources.iter_paragraphs(g, shared_storage=False):
+ pkg = stanza['package']
+ if pkg not in pks2translate:
+ continue
- self.alldeps_in_main_info[pkg].desc[lang] = {}
- (short, long) = SplitDescription(stanza['description-'+lang])
+ self.alldeps_in_main_info[pkg].desc[lang] = {}
+ (short, long) = SplitDescription(stanza['description-'+lang])
- # Markup strings to enable verbatim output of preformatted text
- self.alldeps_in_main_info[pkg].desc[lang]['short'] = MarkupString(short, pkg, 'pkgShortDesc', lang)
- self.alldeps_in_main_info[pkg].desc[lang]['long'] = MarkupString(long, pkg, 'pkgLongDesc', lang)
+ # Markup strings to enable verbatim output of preformatted text
+ self.alldeps_in_main_info[pkg].desc[lang]['short'] = MarkupString(short, pkg, 'pkgShortDesc', lang)
+ self.alldeps_in_main_info[pkg].desc[lang]['long'] = MarkupString(long, pkg, 'pkgLongDesc', lang)
+ except IOError, errtxt:
+ print >>stderr, "'%s' error when trying to retrieve file %s for language %s" %\
+ (errtxt, ddtpfile, lang)
+ os.unlink(file)
def MarkupPreformatedStringsCDD(self):
# Genshi does not touch strings that are marked with "Markup()" - so just
Modified: cdd/trunk/webtools/mkpot.sh
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/mkpot.sh (original)
+++ cdd/trunk/webtools/mkpot.sh Fri Jun 20 14:49:50 2008
@@ -11,6 +11,6 @@
--output-dir="po" \
--escape \
--output="${NAME}.pot" \
- tasks.py tasks_idx.py templates/tasks_idx.xhtml # templates/tasks.xhtml
+ tasks.py templates/tasks_idx.xhtml templates/tasks.xhtml
# --language="Python" \
Modified: cdd/trunk/webtools/po/cdd-webtools.pot
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/po/cdd-webtools.pot (original)
+++ cdd/trunk/webtools/po/cdd-webtools.pot Fri Jun 20 14:49:50 2008
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: cdd-webtools 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-custom at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-17 10:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-20 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@
msgid "Version"
msgstr ""
-#: tasks.py:79 tasks_idx.py:54
+#: tasks.py:79
msgid "Summary"
msgstr ""
@@ -68,70 +68,75 @@
"href=\"mailto:%s\">%s mailing list</a>"
msgstr ""
+#: tasks.py:89
+#, python-format
+msgid ""
+"The list to the right includes various software projects which are of some "
+"interest to the %s Project. Currently, only a few of them are available as "
+"Debian packages. It is our goal, however, to include all software in %s "
+"which can sensibly add to a high quality Custom Debian Distribution."
+msgstr ""
+
#: tasks.py:90
+msgid "Tasks page"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:91
+msgid "Project"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:92
+#, python-format
+msgid ""
+"Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers!\n"
+"Join us on the\n"
+"<a href=\"%s\">Alioth page</a>."
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:97
msgid ""
"Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official "
"Debian package</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:91
+#: tasks.py:98
msgid ""
"Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an "
"unofficial Debian package</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:92
+#: tasks.py:99
msgid ""
-"Red: The project is <a href=\"#debs-not-available\">not (yet) available as a "
+"Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a "
"Debian package</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:93
-msgid "White: The project has an unknown status."
-msgstr ""
-
-#: tasks.py:97
+#: tasks.py:104
msgid "Official"
msgstr ""
-#: tasks.py:98
+#: tasks.py:105
msgid "Unofficial"
msgstr ""
-#: tasks.py:99
+#: tasks.py:106
msgid "Prospective"
msgstr ""
-#: tasks.py:102
+#: tasks.py:109
msgid "Official Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:103
+#: tasks.py:110
msgid ""
"Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in "
"SVN"
msgstr ""
-#: tasks.py:104
+#: tasks.py:111
msgid "Debian packages not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:106
+#: tasks.py:113
msgid "Packages"
msgstr ""
-
-#: tasks_idx.py:53
-msgid "Tasks page"
-msgstr ""
-
-#: tasks_idx.py:55
-msgid "Project"
-msgstr ""
-
-#: tasks_idx.py:56
-#, python-format
-msgid ""
-"Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers!\n"
-"Join us on the\n"
-"<a href=\"%s\">Alioth page</a>."
-msgstr ""
Modified: cdd/trunk/webtools/po/da.po
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/po/da.po (original)
+++ cdd/trunk/webtools/po/da.po Fri Jun 20 14:49:50 2008
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: cdd-webtools 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-custom at lists.debian.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2008-06-17 10:16+0200\n"
+ "POT-Creation-Date: 2008-06-20 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
msgid "Version"
msgstr ""
-#: tasks.py:79 tasks_idx.py:54
+#: tasks.py:79
msgid "Summary"
msgstr ""
@@ -65,68 +65,72 @@
"s\">%s mailing list</a>"
msgstr ""
+#: tasks.py:89
+#, python-format
+msgid "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
+ "the %s Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our "
+ "goal, however, to include all software in %s which can sensibly add to a high quality "
+ "Custom Debian Distribution."
+msgstr ""
+
#: tasks.py:90
-msgid "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
- "a>"
+msgid "Tasks page"
msgstr ""
#: tasks.py:91
-msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
- "package</a>"
+msgid "Project"
msgstr ""
#: tasks.py:92
-msgid "Red: The project is <a href=\"#debs-not-available\">not (yet) available as a Debian "
+#, python-format
+msgid "Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers!\n"
+ "Join us on the\n"
+ "<a href=\"%s\">Alioth page</a>."
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:97
+msgid "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
+ "a>"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:98
+msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
"package</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:93
-msgid "White: The project has an unknown status."
+#: tasks.py:99
+msgid "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
+ "package</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:97
+#: tasks.py:104
msgid "Official"
msgstr ""
-#: tasks.py:98
+#: tasks.py:105
msgid "Unofficial"
msgstr ""
-#: tasks.py:99
+#: tasks.py:106
msgid "Prospective"
msgstr ""
-#: tasks.py:102
+#: tasks.py:109
msgid "Official Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:103
+#: tasks.py:110
msgid "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
msgstr ""
-#: tasks.py:104
+#: tasks.py:111
msgid "Debian packages not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:106
+#: tasks.py:113
msgid "Packages"
msgstr ""
-#: tasks_idx.py:53
-msgid "Tasks page"
-msgstr ""
-
-#: tasks_idx.py:55
-msgid "Project"
-msgstr ""
-
-#: tasks_idx.py:56
-#, python-format
-msgid "Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers!\n"
- "Join us on the\n"
- "<a href=\"%s\">Alioth page</a>."
-msgstr ""
-
#
# These strings occured in the old *.php files and the translations should be
# preserved for later use.
Modified: cdd/trunk/webtools/po/de.po
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/po/de.po (original)
+++ cdd/trunk/webtools/po/de.po Fri Jun 20 14:49:50 2008
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-custom at lists.debian.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2008-06-17 10:16+0200\n"
+ "POT-Creation-Date: 2008-06-20 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-17 17:13:51+0200\n"
"Last-Translator: Steffen Möller, Andreas Tille <{moeller,tille}@debian.org>\n"
"Language-Team: German <de at li.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: tasks.py:79 tasks_idx.py:54
+#: tasks.py:79
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
@@ -58,81 +58,89 @@
"geben, hat jede Kopfzeile einen Farbcode entsprechend diesem Schema:"
#: tasks.py:85
+#, python-format
msgid "If you discover a project which looks like a good candidate for %s\n"
" to you, or if you have prepared an inofficial Debian "
"package, please do not hesitate to\n"
" send a description of that project to the <a href=\"mailto:%"
"s\">%s mailing list</a>"
-msgstr "Wenn Sie ein Projekt entdecken, das ein guter Kandidat für %s zu sein scheint, "
- "oder wenn Sie ein inoffizielles Debianpaket erstellt haben, zögern Sie bitte nicht eine "
+msgstr "Wenn Sie ein Projekt entdecken, das ein guter Kandidat für %s zu sein scheint, oder wenn "
+ "Sie ein inoffizielles Debianpaket erstellt haben, zögern Sie bitte nicht eine "
"Beschreibung des Projekts an die <a href=\"mailto:%s\">%s Mailingliste</a> zu schicken."
+#: tasks.py:89
+msgid "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
+ "the %s Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our "
+ "goal, however, to include all software in %s which can sensibly add to a high quality "
+ "Custom Debian Distribution."
+msgstr "Die Liste auf der rechten Seite enthält verschiedene Softwareprojekte, die für das %s "
+ "Projekt von Interesse sind. Derzeit sind nur einige von diesen als Debianpakete "
+ "verfügbar. Zielsetzung ist es jedoch, all die Software für %s zu paketieren, um einen qualitativ "
+ "hochwertigeCustom Debian Distribution (interne Anpassung von Debian an spezielle "
+ "Bedürfnisse) zu erstellen."
+
#: tasks.py:90
+msgid "Tasks page"
+msgstr "Aufgaben"
+
+#: tasks.py:91
+msgid "Project"
+msgstr "Projekt"
+
+#: tasks.py:92
+#, python-format
+msgid "Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers!\n"
+ "Join us on the\n"
+ "<a href=\"%s\">Alioth page</a>."
+msgstr "Hilf uns dabei, Debian für Ärzte und Forscher attraktiv zu machen!\n"
+ "Du kannst dem Projekt auf der <a href=\"%s\">Alioth Seite</a> beitreten."
+
+#: tasks.py:97
msgid "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
"a>"
msgstr "Grün: Das Projekt <a href=\"#official-debs\">ist als ein offizielles Debianpaket "
"verfügbar</a>"
-#: tasks.py:91
+#: tasks.py:98
msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
"package</a>"
msgstr "Gelb: Das Projekt <a href=\"#unofficial-debs\">ist als ein inoffizielles Debianpaket "
"verfügbar</a>"
-#: tasks.py:92
-msgid "Red: The project is <a href=\"#debs-not-available\">not (yet) available as a Debian "
+#: tasks.py:99
+msgid "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
"package</a>"
-msgstr "Rot: Das Projekt <a href=\"#debs-not-available\">ist (noch) nicht als Debianpaket "
+msgstr "Rot: Das Projekt <a href=\"#prospective-debs\">ist (noch) nicht als Debianpaket "
"verfügbar</a>"
-#: tasks.py:93
-msgid "White: The project has an unknown status."
-msgstr "Weiß: Das Projekt hat einen unbekannten Status."
-
-#: tasks.py:97
+#: tasks.py:104
msgid "Official"
msgstr "Offiziell"
-#: tasks.py:98
+#: tasks.py:105
msgid "Unofficial"
msgstr "Inoffiziell"
-#: tasks.py:99
+#: tasks.py:106
msgid "Prospective"
msgstr "Voraussichtlich"
-#: tasks.py:102
+#: tasks.py:109
msgid "Official Debian packages"
msgstr "Offizielle Debianpakete"
-#: tasks.py:103
+#: tasks.py:110
msgid "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
msgstr ""
-#: tasks.py:104
+#: tasks.py:111
msgid "Debian packages not available"
msgstr "Debianpakete nicht verfügbar"
-#: tasks.py:106
+#: tasks.py:113
msgid "Packages"
msgstr "Pakete"
-#: tasks_idx.py:53
-msgid "Tasks page"
-msgstr "Aufgaben"
-
-#: tasks_idx.py:55
-msgid "Project"
-msgstr "Projekt"
-
-#: tasks_idx.py:56
-#, python-format
-msgid "Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers!\n"
- "Join us on the\n"
- "<a href=\"%s\">Alioth page</a>."
-msgstr "Hilf uns dabei, Debian für Ärzte und Forscher attraktiv zu machen!\n"
- "Du kannst dem Projekt auf der <a href=\"%s\">Alioth Seite</a> beitreten."
-
#: ../bug_details.tmpl:8 ../bugs.tmpl:7 ../ddtp.tmpl:7 ../ddtp_details.tmpl:8 ../locales.php:7
#: ../tasks.tmpl:8 ../tasks_idx.tmpl:8
msgid "summary"
@@ -232,7 +240,6 @@
msgstr "Gruppenrichtlinien"
#: ../index.php:43
-#, fuzzy
msgid "Bugs"
msgstr "Gemeldete Probleme"
@@ -253,7 +260,6 @@
msgstr "SVN Repository"
#: ../index.php:49
-#, fuzzy
msgid "Localizations"
msgstr "Übersetzung"
@@ -439,6 +445,9 @@
msgid "Please follow the link below to start translating"
msgstr "Bitte folge dem unten angegebenen Link, um eine erste Übersetzung einzugeben."
+#~ msgid "White: The project has an unknown status."
+#~ msgstr "Weiß: Das Projekt hat einen unbekannten Status."
+
#~ msgid "Debian Med"
#~ msgstr "Debian Med"
Modified: cdd/trunk/webtools/po/fr.po
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/po/fr.po (original)
+++ cdd/trunk/webtools/po/fr.po Fri Jun 20 14:49:50 2008
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-custom at lists.debian.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2008-06-17 10:16+0200\n"
+ "POT-Creation-Date: 2008-06-20 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 10:38+0900\n"
"Last-Translator: Charles Plessy <charles-debian-nospam at plessy.org>\n"
"Language-Team: français <fr at li.org.example>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@
msgid "Version"
msgstr ""
-#: tasks.py:79 tasks_idx.py:54
+#: tasks.py:79
#, fuzzy
msgid "Summary"
msgstr "résumé"
@@ -70,70 +70,74 @@
"s\">%s mailing list</a>"
msgstr ""
+#: tasks.py:89
+#, python-format
+msgid "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
+ "the %s Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our "
+ "goal, however, to include all software in %s which can sensibly add to a high quality "
+ "Custom Debian Distribution."
+msgstr ""
+
#: tasks.py:90
+#, fuzzy
+msgid "Tasks page"
+msgstr "Localisation"
+
+#: tasks.py:91
+msgid "Project"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:92
+#, python-format
+msgid "Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers!\n"
+ "Join us on the\n"
+ "<a href=\"%s\">Alioth page</a>."
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:97
msgid "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
"a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:91
+#: tasks.py:98
msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
"package</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:92
-msgid "Red: The project is <a href=\"#debs-not-available\">not (yet) available as a Debian "
+#: tasks.py:99
+msgid "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
"package</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:93
-msgid "White: The project has an unknown status."
-msgstr ""
-
-#: tasks.py:97
+#: tasks.py:104
msgid "Official"
msgstr ""
-#: tasks.py:98
+#: tasks.py:105
msgid "Unofficial"
msgstr ""
-#: tasks.py:99
+#: tasks.py:106
msgid "Prospective"
msgstr ""
-#: tasks.py:102
+#: tasks.py:109
msgid "Official Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:103
+#: tasks.py:110
msgid "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
msgstr ""
-#: tasks.py:104
+#: tasks.py:111
msgid "Debian packages not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:106
+#: tasks.py:113
#, fuzzy
msgid "Packages"
msgstr "Liens"
-#: tasks_idx.py:53
-#, fuzzy
-msgid "Tasks page"
-msgstr "Localisation"
-
-#: tasks_idx.py:55
-msgid "Project"
-msgstr ""
-
-#: tasks_idx.py:56
-#, python-format
-msgid "Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers!\n"
- "Join us on the\n"
- "<a href=\"%s\">Alioth page</a>."
-msgstr ""
-
#: ../bug_details.tmpl:8 ../bugs.tmpl:7 ../ddtp.tmpl:7 ../ddtp_details.tmpl:8 ../locales.php:7
#: ../tasks.tmpl:8 ../tasks_idx.tmpl:8
msgid "summary"
Modified: cdd/trunk/webtools/po/it.po
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/po/it.po (original)
+++ cdd/trunk/webtools/po/it.po Fri Jun 20 14:49:50 2008
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-custom at lists.debian.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2008-06-17 10:16+0200\n"
+ "POT-Creation-Date: 2008-06-20 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-17 13:30+0100\n"
"Last-Translator: David Paleino <d.paleino at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <it at li.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@
msgid "Version"
msgstr "Revisione"
-#: tasks.py:79 tasks_idx.py:54
+#: tasks.py:79
#, fuzzy
msgid "Summary"
msgstr "riassunto"
@@ -71,74 +71,78 @@
"preparato un pacchetto Debian non ufficiale, non esitare a mandare una descrizione di "
"quel progetto alla %smailing list Debian-Med%s"
+#: tasks.py:89
+#, python-format
+msgid "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
+ "the %s Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our "
+ "goal, however, to include all software in %s which can sensibly add to a high quality "
+ "Custom Debian Distribution."
+msgstr ""
+
#: tasks.py:90
+msgid "Tasks page"
+msgstr "Tasks della CDD"
+
+#: tasks.py:91
+msgid "Project"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:92
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers!\n"
+ "Join us on the\n"
+ "<a href=\"%s\">Alioth page</a>."
+msgstr "Aiutaci a vedere Debian usata dai medici e dai ricercatori! Unisciti a noi sulla %spagina "
+ "Alioth%s."
+
+#: tasks.py:97
#, fuzzy
msgid "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
"a>"
msgstr "Verde: Il progetto è %sdisponibile come pacchetto Debian ufficiale%s"
-#: tasks.py:91
+#: tasks.py:98
#, fuzzy
msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
"package</a>"
msgstr "Giallo: Il progetto è %sdisponibile come pacchetto Debian non ufficiale%s"
-#: tasks.py:92
+#: tasks.py:99
#, fuzzy
-msgid "Red: The project is <a href=\"#debs-not-available\">not (yet) available as a Debian "
+msgid "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
"package</a>"
msgstr "Rosso: Il progetto %snon è (ancora) disponibile come pacchetto Debian%s"
-#: tasks.py:93
-msgid "White: The project has an unknown status."
-msgstr ""
-
-#: tasks.py:97
+#: tasks.py:104
msgid "Official"
msgstr ""
-#: tasks.py:98
+#: tasks.py:105
msgid "Unofficial"
msgstr ""
-#: tasks.py:99
+#: tasks.py:106
msgid "Prospective"
msgstr ""
-#: tasks.py:102
+#: tasks.py:109
msgid "Official Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:103
+#: tasks.py:110
msgid "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
msgstr ""
-#: tasks.py:104
+#: tasks.py:111
#, fuzzy
msgid "Debian packages not available"
msgstr "pacchetto Debian non disponibile"
-#: tasks.py:106
+#: tasks.py:113
#, fuzzy
msgid "Packages"
msgstr "pagine"
-#: tasks_idx.py:53
-msgid "Tasks page"
-msgstr "Tasks della CDD"
-
-#: tasks_idx.py:55
-msgid "Project"
-msgstr ""
-
-#: tasks_idx.py:56
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers!\n"
- "Join us on the\n"
- "<a href=\"%s\">Alioth page</a>."
-msgstr "Aiutaci a vedere Debian usata dai medici e dai ricercatori! Unisciti a noi sulla %spagina "
- "Alioth%s."
-
#: ../bug_details.tmpl:8 ../bugs.tmpl:7 ../ddtp.tmpl:7 ../ddtp_details.tmpl:8 ../locales.php:7
#: ../tasks.tmpl:8 ../tasks_idx.tmpl:8
msgid "summary"
Modified: cdd/trunk/webtools/po/pt.po
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/po/pt.po (original)
+++ cdd/trunk/webtools/po/pt.po Fri Jun 20 14:49:50 2008
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-custom at lists.debian.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2008-06-17 10:16+0200\n"
+ "POT-Creation-Date: 2008-06-20 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 21:36-0300\n"
"Last-Translator: Nelson A. de Oliveira <naoliv at debian.org>\n"
"Language-Team: Debian i10n Português <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@
msgid "Version"
msgstr "Revisão"
-#: tasks.py:79 tasks_idx.py:54
+#: tasks.py:79
#, fuzzy
msgid "Summary"
msgstr "sumário"
@@ -68,71 +68,75 @@
"s\">%s mailing list</a>"
msgstr ""
+#: tasks.py:89
+#, python-format
+msgid "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
+ "the %s Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our "
+ "goal, however, to include all software in %s which can sensibly add to a high quality "
+ "Custom Debian Distribution."
+msgstr ""
+
#: tasks.py:90
+#, fuzzy
+msgid "Tasks page"
+msgstr "Página de traduções"
+
+#: tasks.py:91
+msgid "Project"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:92
+#, python-format
+msgid "Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers!\n"
+ "Join us on the\n"
+ "<a href=\"%s\">Alioth page</a>."
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:97
msgid "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
"a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:91
+#: tasks.py:98
msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
"package</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:92
-msgid "Red: The project is <a href=\"#debs-not-available\">not (yet) available as a Debian "
+#: tasks.py:99
+msgid "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
"package</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:93
-msgid "White: The project has an unknown status."
-msgstr ""
-
-#: tasks.py:97
+#: tasks.py:104
msgid "Official"
msgstr ""
-#: tasks.py:98
+#: tasks.py:105
msgid "Unofficial"
msgstr ""
-#: tasks.py:99
+#: tasks.py:106
msgid "Prospective"
msgstr ""
-#: tasks.py:102
+#: tasks.py:109
msgid "Official Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:103
+#: tasks.py:110
msgid "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
msgstr ""
-#: tasks.py:104
+#: tasks.py:111
#, fuzzy
msgid "Debian packages not available"
msgstr "status das traduções"
-#: tasks.py:106
+#: tasks.py:113
#, fuzzy
msgid "Packages"
msgstr "links"
-#: tasks_idx.py:53
-#, fuzzy
-msgid "Tasks page"
-msgstr "Página de traduções"
-
-#: tasks_idx.py:55
-msgid "Project"
-msgstr ""
-
-#: tasks_idx.py:56
-#, python-format
-msgid "Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers!\n"
- "Join us on the\n"
- "<a href=\"%s\">Alioth page</a>."
-msgstr ""
-
#: ../bug_details.tmpl:8 ../bugs.tmpl:7 ../ddtp.tmpl:7 ../ddtp_details.tmpl:8 ../locales.php:7
#: ../tasks.tmpl:8 ../tasks_idx.tmpl:8
msgid "summary"
Modified: cdd/trunk/webtools/tasks.py
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/tasks.py (original)
+++ cdd/trunk/webtools/tasks.py Fri Jun 20 14:49:50 2008
@@ -19,7 +19,7 @@
CDD='debian-med'
-languages = ('en', 'da', 'de', 'fr', 'it', 'pt')
+languages = ('en', 'da', 'de', 'es', 'fr', 'it', 'jp', 'pt')
cdeps=CddDependencies(CDD)
cdeps.GetAllDependencies()
@@ -68,7 +68,16 @@
exit(-1)
t = datetime.now()
+htaccess = OUTPUTDIR[CDD] + '/.htaccess'
+try:
+ os.unlink(htaccess)
+except: # simply continue if file does not exist
+ pass
+htafp = open(htaccess, 'w')
+print >> htafp, "Options +MultiViews"
+
for lang in languages:
+ print >> htafp, "AddLanguage %s .%s" % (lang, lang)
l10nstring[lang].install()
_ = l10nstring[lang].ugettext
data['lang'] = lang
@@ -86,7 +95,7 @@
to you, or if you have prepared an inofficial Debian package, please do not hesitate to
send a description of that project to the <a href="mailto:%s">%s mailing list</a>""") % \
(data['projectname'], data['projectlist'], data['projectname']))
-
+ data['description'] = _("The list to the right includes various software projects which are of some interest to the %s Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our goal, however, to include all software in %s which can sensibly add to a high quality Custom Debian Distribution.") % (data['projectname'], data['projectname'])
data['gtstrTasksPage'] = _('Tasks page')
data['gtstrProject'] = _('Project')
data['projectadvertising'] = _("""Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers!
@@ -121,7 +130,9 @@
template = loader.load('tasks_idx.xhtml')
- outputfile = OUTPUTDIR[CDD] + '/index_' + lang + '.html'
+ outputfile = OUTPUTDIR[CDD] + '/index.html'
+ if lang != 'en':
+ outputfile += '.' + lang
try:
os.unlink(outputfile)
except: # simply continue if file does not exist
@@ -148,7 +159,9 @@
data['colorcodes'].append(Markup(COLORCODES[type]))
data['projects'] = cdeps.tasks[task].dependencies
- outputfile = OUTPUTDIR[CDD] + '/' + task + '_' + lang + '.html'
+ outputfile = OUTPUTDIR[CDD] + '/' + task + '.html'
+ if lang != 'en':
+ outputfile += '.' + lang
try:
os.unlink(outputfile)
except: # simply continue if file does not exist
@@ -160,3 +173,4 @@
f.close()
+htafp.close()
Modified: cdd/trunk/webtools/templates/tasks.xhtml
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/templates/tasks.xhtml (original)
+++ cdd/trunk/webtools/templates/tasks.xhtml Fri Jun 20 14:49:50 2008
@@ -35,10 +35,7 @@
</span></p>
</div>
<div class="row">
- <p>
- The list to the right includes various software projects which are of some interest to the Debian-Med Project.
- Currently, only a few of them are available as Debian packages.
- It is our goal, however, to include all software in Debian-Med which can sensibly add to a high quality Custom Debian Distribution.
+ <p>${description}
</p>
<p>${legend}</p>
<ul>
@@ -68,7 +65,7 @@
<span py:otherwise="">${project.desc['en']['short']}</span>
</span>
</em><br/>
- <a href="$project.homepage}">${project.homepage}</a>
+ <a href="$project.homepage">${project.homepage}</a>
<div py:if="project.responsible != None"><span py:choose="type"><span py:when="'official'">${maintainer}</span><span py:otherwise="">${responsible}</span></span>: ${project.responsible}</div>
</td>
<td class="project-license">
Modified: cdd/trunk/webtools/templates/tasks_idx.xhtml
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/templates/tasks_idx.xhtml (original)
+++ cdd/trunk/webtools/templates/tasks_idx.xhtml Fri Jun 20 14:49:50 2008
@@ -36,7 +36,7 @@
</p>
<dl>
<py:for each="task in taskskeys">
- <dt><a href="${task}_${lang}.html" name="${task}" id="${task}">${tasks[task].metapkg.PrintedName} - <span py:choose="">
+ <dt><a href="${task}.html.${lang}" name="${task}" id="${task}">${tasks[task].metapkg.PrintedName} - <span py:choose="">
<span py:when="tasks[task].metapkg.desc.has_key(lang)">${tasks[task].metapkg.desc[lang]['short']}</span>
<span py:otherwise="">${tasks[task].metapkg.desc['en']['short']}</span>
</span></a></dt>
More information about the Cdd-commits
mailing list