[Cdd-commits] r868 - in cdd/trunk/webtools: . po templates

CDD Subversion Commit noreply at alioth.debian.org
Sun Jun 29 07:37:26 UTC 2008


Author: tille
Date: Sun Jun 29 07:37:26 2008
New Revision: 868

Modified:
   cdd/trunk/webtools/po/cdd-webtools.pot
   cdd/trunk/webtools/po/da.po
   cdd/trunk/webtools/po/de.po
   cdd/trunk/webtools/po/fr.po
   cdd/trunk/webtools/po/it.po
   cdd/trunk/webtools/po/pt.po
   cdd/trunk/webtools/tasks.py
   cdd/trunk/webtools/templates/tasks.xhtml
   cdd/trunk/webtools/templates/tasks_idx.xhtml
Log:
Added left menu to enable navigation between tasks


Modified: cdd/trunk/webtools/po/cdd-webtools.pot
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/po/cdd-webtools.pot	(original)
+++ cdd/trunk/webtools/po/cdd-webtools.pot	Sun Jun 29 07:37:26 2008
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cdd-webtools 0.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-custom at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-26 21:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-29 07:39+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,49 +16,49 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tasks.py:74
+#: tasks.py:78
 msgid "Maintainer"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:75
+#: tasks.py:79
 msgid "Responsible"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:76
+#: tasks.py:80
 msgid "License"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:77
+#: tasks.py:81
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:78
+#: tasks.py:82
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:79
+#: tasks.py:83
 msgid "Last update:"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:80
+#: tasks.py:84
 msgid "Official Debian package"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:81
+#: tasks.py:85
 msgid "Unofficial Debian package"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:82
+#: tasks.py:86
 msgid "Debian package not available"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:83
+#: tasks.py:87
 msgid ""
 "For a better overview of the project's availability as a Debian package, "
 "each head row has a color code according to this scheme:"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:84
+#: tasks.py:88
 #, python-format
 msgid ""
 "If you discover a project which looks like a good candidate for %s\n"
@@ -68,7 +68,7 @@
 "href=\"mailto:%s\">%s mailing list</a>"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:88
+#: tasks.py:92
 #, python-format
 msgid ""
 "The list to the right includes various software projects which are of some "
@@ -77,75 +77,85 @@
 "which can sensibly add to a high quality Custom Debian Distribution."
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:89
+#: tasks.py:93
 msgid "Tasks page"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:90
+#: tasks.py:94
 msgid "Project"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:91
+#: tasks.py:95
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:92
+#: tasks.py:96
 #, python-format
 msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:94
+#: tasks.py:98
 msgid "Homepage not available"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:104
+#: tasks.py:108
 msgid ""
 "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official "
 "Debian package</a>"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:105
+#: tasks.py:109
 msgid ""
 "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an "
 "unofficial Debian package</a>"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:106
+#: tasks.py:110
 msgid ""
 "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a "
 "Debian package</a>"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:111
+#: tasks.py:115
 msgid "Official"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:112
+#: tasks.py:116
 msgid "Unofficial"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:113
+#: tasks.py:117
 msgid "Prospective"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:116
+#: tasks.py:120
 msgid "Official Debian packages"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:117
+#: tasks.py:121
 msgid ""
 "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in "
 "SVN"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:118
+#: tasks.py:122
 msgid "Debian packages not available"
 msgstr ""
 
-#: tasks.py:120
+#: tasks.py:124
 msgid "Packages"
 msgstr ""
 
+#: tasks.py:125
+#, python-format
+msgid ""
+"A %sCustom Debian Distribution%s is a Debian internal projekt which "
+"assembles\n"
+"a set of packages that might help users to solve certain tasks of their "
+"work.  The list on\n"
+"the right shows the tasks of %s."
+msgstr ""
+
 #: webconf/debian-med.conf:14
 msgid "Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers! Join us on the <a href=\"http://alioth.debian.org/projects/debian-med\">Alioth page</a>."
 msgstr""

Modified: cdd/trunk/webtools/po/da.po
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/po/da.po	(original)
+++ cdd/trunk/webtools/po/da.po	Sun Jun 29 07:37:26 2008
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid   ""
 msgstr  "Project-Id-Version: cdd-webtools 0.1.1\n"
         "Report-Msgid-Bugs-To: debian-custom at lists.debian.org\n"
-        "POT-Creation-Date: 2008-06-26 21:46+0200\n"
+        "POT-Creation-Date: 2008-06-29 07:39+0200\n"
         "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
         "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
         "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -15,48 +15,48 @@
         "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
         "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tasks.py:74
+#: tasks.py:78
 msgid   "Maintainer"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:75
+#: tasks.py:79
 msgid   "Responsible"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:76
+#: tasks.py:80
 msgid   "License"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:77
+#: tasks.py:81
 msgid   "Version"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:78
+#: tasks.py:82
 msgid   "Summary"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:79
+#: tasks.py:83
 msgid   "Last update:"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:80
+#: tasks.py:84
 msgid   "Official Debian package"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:81
+#: tasks.py:85
 msgid   "Unofficial Debian package"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:82
+#: tasks.py:86
 msgid   "Debian package not available"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:83
+#: tasks.py:87
 msgid   "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row "
         "has a color code according to this scheme:"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:84
+#: tasks.py:88
 #, python-format
 msgid   "If you discover a project which looks like a good candidate for %s\n"
         "                              to you, or if you have prepared an inofficial Debian "
@@ -65,7 +65,7 @@
         "s\">%s mailing list</a>"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:88
+#: tasks.py:92
 #, python-format
 msgid   "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
         "the %s Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our "
@@ -73,70 +73,78 @@
         "Custom Debian Distribution."
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:89
+#: tasks.py:93
 msgid   "Tasks page"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:90
+#: tasks.py:94
 msgid   "Project"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:91
+#: tasks.py:95
 msgid   "This page is also available in the following languages:"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:92
+#: tasks.py:96
 #, python-format
 msgid   "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:94
+#: tasks.py:98
 msgid   "Homepage not available"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:104
+#: tasks.py:108
 msgid   "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
         "a>"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:105
+#: tasks.py:109
 msgid   "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
         "package</a>"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:106
+#: tasks.py:110
 msgid   "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
         "package</a>"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:111
+#: tasks.py:115
 msgid   "Official"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:112
+#: tasks.py:116
 msgid   "Unofficial"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:113
+#: tasks.py:117
 msgid   "Prospective"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:116
+#: tasks.py:120
 msgid   "Official Debian packages"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:117
+#: tasks.py:121
 msgid   "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:118
+#: tasks.py:122
 msgid   "Debian packages not available"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:120
+#: tasks.py:124
 msgid   "Packages"
 msgstr  ""
 
+#: tasks.py:125
+#, python-format
+msgid   "A %sCustom Debian Distribution%s is a Debian internal projekt which assembles\n"
+        "a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work.  The list "
+        "on\n"
+        "the right shows the tasks of %s."
+msgstr  ""
+
 #: webconf/debian-med.conf:14
 msgid   "Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers! Join us on the <a "
         "href=\"http://alioth.debian.org/projects/debian-med\">Alioth page</a>."

Modified: cdd/trunk/webtools/po/de.po
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/po/de.po	(original)
+++ cdd/trunk/webtools/po/de.po	Sun Jun 29 07:37:26 2008
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid   ""
 msgstr  "Project-Id-Version: 0.1\n"
         "Report-Msgid-Bugs-To: debian-custom at lists.debian.org\n"
-        "POT-Creation-Date: 2008-06-26 21:46+0200\n"
+        "POT-Creation-Date: 2008-06-29 07:39+0200\n"
         "PO-Revision-Date: 2008-02-17 17:13:51+0200\n"
         "Last-Translator: Steffen Möller, Andreas Tille <{moeller,tille}@debian.org>\n"
         "Language-Team: German <de at li.org>\n"
@@ -15,49 +15,49 @@
         "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
         "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tasks.py:74
+#: tasks.py:78
 msgid   "Maintainer"
 msgstr  "Betreuer"
 
-#: tasks.py:75
+#: tasks.py:79
 msgid   "Responsible"
 msgstr  "Verantwortlich"
 
-#: tasks.py:76
+#: tasks.py:80
 msgid   "License"
 msgstr  "Lizenz"
 
-#: tasks.py:77
+#: tasks.py:81
 msgid   "Version"
 msgstr  "Version"
 
-#: tasks.py:78
+#: tasks.py:82
 msgid   "Summary"
 msgstr  "Zusammenfassung"
 
-#: tasks.py:79
+#: tasks.py:83
 msgid   "Last update:"
 msgstr  "Zuletzt aktualisiert:"
 
-#: tasks.py:80
+#: tasks.py:84
 msgid   "Official Debian package"
 msgstr  "Offizielles Debianpaket"
 
-#: tasks.py:81
+#: tasks.py:85
 msgid   "Unofficial Debian package"
 msgstr  "Inoffizielles Debianpaket"
 
-#: tasks.py:82
+#: tasks.py:86
 msgid   "Debian package not available"
 msgstr  "Debianpaket nicht verfügbar"
 
-#: tasks.py:83
+#: tasks.py:87
 msgid   "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row "
         "has a color code according to this scheme:"
 msgstr  "Um einen besseren Überblick über die Verfügbarkeit der Projekte als Debian Paket zu "
         "geben, hat jede Kopfzeile einen Farbcode entsprechend diesem Schema:"
 
-#: tasks.py:84
+#: tasks.py:88
 #, python-format
 msgid   "If you discover a project which looks like a good candidate for %s\n"
         "                              to you, or if you have prepared an inofficial Debian "
@@ -68,7 +68,7 @@
         "Sie ein inoffizielles Debianpaket erstellt haben, zögern Sie bitte nicht eine "
         "Beschreibung des Projekts an die <a href=\"mailto:%s\">%s Mailingliste</a> zu schicken."
 
-#: tasks.py:88
+#: tasks.py:92
 #, python-format
 msgid   "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
         "the %s Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our "
@@ -80,73 +80,84 @@
         "qualitativ hochwertigeCustom Debian Distribution (interne Anpassung von Debian an "
         "spezielle Bedürfnisse) zu erstellen."
 
-#: tasks.py:89
+#: tasks.py:93
 msgid   "Tasks page"
-msgstr  "Aufgaben"
+msgstr  "Aufgaben Seite"
 
-#: tasks.py:90
+#: tasks.py:94
 msgid   "Project"
 msgstr  "Projekt"
 
-#: tasks.py:91
+#: tasks.py:95
 msgid   "This page is also available in the following languages:"
 msgstr  "Diese Seite gibt es auch in den folgenden Sprachen:"
 
-#: tasks.py:92
+#: tasks.py:96
 #, python-format
 msgid   "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
 msgstr  "Wie stellt man <a href=\"%s\">die Standardsprache</a> ein"
 
-#: tasks.py:94
+#: tasks.py:98
 msgid   "Homepage not available"
 msgstr  "Homepage nicht verfügbar"
 
-#: tasks.py:104
+#: tasks.py:108
 msgid   "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
         "a>"
 msgstr  "Grün: Das Projekt <a href=\"#official-debs\">ist als ein offizielles Debianpaket "
         "verfügbar</a>"
 
-#: tasks.py:105
+#: tasks.py:109
 msgid   "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
         "package</a>"
 msgstr  "Gelb: Das Projekt <a href=\"#unofficial-debs\">ist als ein inoffizielles Debianpaket "
         "verfügbar</a>"
 
-#: tasks.py:106
+#: tasks.py:110
 msgid   "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
         "package</a>"
 msgstr  "Rot: Das Projekt <a href=\"#prospective-debs\">ist (noch) nicht als Debianpaket "
         "verfügbar</a>"
 
-#: tasks.py:111
+#: tasks.py:115
 msgid   "Official"
 msgstr  "Offiziell"
 
-#: tasks.py:112
+#: tasks.py:116
 msgid   "Unofficial"
 msgstr  "Inoffiziell"
 
-#: tasks.py:113
+#: tasks.py:117
 msgid   "Prospective"
 msgstr  "Voraussichtlich"
 
-#: tasks.py:116
+#: tasks.py:120
 msgid   "Official Debian packages"
 msgstr  "Offizielle Debianpakete"
 
-#: tasks.py:117
+#: tasks.py:121
 msgid   "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
 msgstr  "Experimentelle oder inoffizielle Debianpakete, Projekte mit Code zum Paketieren im SVN"
 
-#: tasks.py:118
+#: tasks.py:122
 msgid   "Debian packages not available"
 msgstr  "Debianpakete nicht verfügbar"
 
-#: tasks.py:120
+#: tasks.py:124
 msgid   "Packages"
 msgstr  "Pakete"
 
+#: tasks.py:125
+#, python-format
+msgid   "A %sCustom Debian Distribution%s is a Debian internal projekt which assembles\n"
+        "a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work.  The list "
+        "on\n"
+        "the right shows the tasks of %s."
+msgstr  "Eine %sCustom Debian Distribution%s (angepaßte Debian Distribution) ist ein "
+        "internes Debianprojekt, das einen Satz von Paketen zusammenstellt, der Nutzern "
+        "hilft, bestimmte Aufgaben Ihrer Arbeit zu bewältigen.  Die Liste rechts zeigt "
+        "Aufgaben, die durch %s zusammengestellt wurden."
+
 #: webconf/debian-med.conf:14
 msgid   "Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers! Join us on the <a "
         "href=\"http://alioth.debian.org/projects/debian-med\">Alioth page</a>."

Modified: cdd/trunk/webtools/po/fr.po
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/po/fr.po	(original)
+++ cdd/trunk/webtools/po/fr.po	Sun Jun 29 07:37:26 2008
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid   ""
 msgstr  "Project-Id-Version: messages\n"
         "Report-Msgid-Bugs-To: debian-custom at lists.debian.org\n"
-        "POT-Creation-Date: 2008-06-26 21:46+0200\n"
+        "POT-Creation-Date: 2008-06-29 07:39+0200\n"
         "PO-Revision-Date: 2007-10-07 10:38+0900\n"
         "Last-Translator: Charles Plessy <charles-debian-nospam at plessy.org>\n"
         "Language-Team: français <fr at li.org.example>\n"
@@ -19,49 +19,49 @@
         "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
         "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: tasks.py:74
+#: tasks.py:78
 msgid   "Maintainer"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:75
+#: tasks.py:79
 msgid   "Responsible"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:76
+#: tasks.py:80
 msgid   "License"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:77
+#: tasks.py:81
 msgid   "Version"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:78
+#: tasks.py:82
 #, fuzzy
 msgid   "Summary"
 msgstr  "r&eacute;sum&eacute;"
 
-#: tasks.py:79
+#: tasks.py:83
 msgid   "Last update:"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:80
+#: tasks.py:84
 msgid   "Official Debian package"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:81
+#: tasks.py:85
 msgid   "Unofficial Debian package"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:82
+#: tasks.py:86
 msgid   "Debian package not available"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:83
+#: tasks.py:87
 msgid   "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row "
         "has a color code according to this scheme:"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:84
+#: tasks.py:88
 #, python-format
 msgid   "If you discover a project which looks like a good candidate for %s\n"
         "                              to you, or if you have prepared an inofficial Debian "
@@ -70,7 +70,7 @@
         "s\">%s mailing list</a>"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:88
+#: tasks.py:92
 #, python-format
 msgid   "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
         "the %s Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our "
@@ -78,72 +78,80 @@
         "Custom Debian Distribution."
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:89
+#: tasks.py:93
 #, fuzzy
 msgid   "Tasks page"
 msgstr  "Localisation"
 
-#: tasks.py:90
+#: tasks.py:94
 msgid   "Project"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:91
+#: tasks.py:95
 msgid   "This page is also available in the following languages:"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:92
+#: tasks.py:96
 #, python-format
 msgid   "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:94
+#: tasks.py:98
 msgid   "Homepage not available"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:104
+#: tasks.py:108
 msgid   "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
         "a>"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:105
+#: tasks.py:109
 msgid   "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
         "package</a>"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:106
+#: tasks.py:110
 msgid   "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
         "package</a>"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:111
+#: tasks.py:115
 msgid   "Official"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:112
+#: tasks.py:116
 msgid   "Unofficial"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:113
+#: tasks.py:117
 msgid   "Prospective"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:116
+#: tasks.py:120
 msgid   "Official Debian packages"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:117
+#: tasks.py:121
 msgid   "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:118
+#: tasks.py:122
 msgid   "Debian packages not available"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:120
+#: tasks.py:124
 #, fuzzy
 msgid   "Packages"
 msgstr  "Liens"
 
+#: tasks.py:125
+#, python-format
+msgid   "A %sCustom Debian Distribution%s is a Debian internal projekt which assembles\n"
+        "a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work.  The list "
+        "on\n"
+        "the right shows the tasks of %s."
+msgstr  ""
+
 #: webconf/debian-med.conf:14
 msgid   "Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers! Join us on the <a "
         "href=\"http://alioth.debian.org/projects/debian-med\">Alioth page</a>."

Modified: cdd/trunk/webtools/po/it.po
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/po/it.po	(original)
+++ cdd/trunk/webtools/po/it.po	Sun Jun 29 07:37:26 2008
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid   ""
 msgstr  "Project-Id-Version: 0.1\n"
         "Report-Msgid-Bugs-To: debian-custom at lists.debian.org\n"
-        "POT-Creation-Date: 2008-06-26 21:46+0200\n"
+        "POT-Creation-Date: 2008-06-29 07:39+0200\n"
         "PO-Revision-Date: 2008-02-17 13:30+0100\n"
         "Last-Translator: David Paleino <d.paleino at gmail.com>\n"
         "Language-Team: Italian <it at li.org>\n"
@@ -15,52 +15,52 @@
         "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
         "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tasks.py:74
+#: tasks.py:78
 msgid   "Maintainer"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:75
+#: tasks.py:79
 msgid   "Responsible"
 msgstr  "Responsabile"
 
-#: tasks.py:76
+#: tasks.py:80
 msgid   "License"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:77
+#: tasks.py:81
 #, fuzzy
 msgid   "Version"
 msgstr  "Revisione"
 
-#: tasks.py:78
+#: tasks.py:82
 #, fuzzy
 msgid   "Summary"
 msgstr  "riassunto"
 
-#: tasks.py:79
+#: tasks.py:83
 #, fuzzy
 msgid   "Last update:"
 msgstr  "Ultimo aggiornamento"
 
-#: tasks.py:80
+#: tasks.py:84
 msgid   "Official Debian package"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:81
+#: tasks.py:85
 msgid   "Unofficial Debian package"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:82
+#: tasks.py:86
 msgid   "Debian package not available"
 msgstr  "pacchetto Debian non disponibile"
 
-#: tasks.py:83
+#: tasks.py:87
 msgid   "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row "
         "has a color code according to this scheme:"
 msgstr  "Per una migliore visione d'insieme della disponibilità del progetto come pacchetto "
         "Debian, ogni riga ha un colore codificato secondo il seguente schema:"
 
-#: tasks.py:84
+#: tasks.py:88
 #, fuzzy, python-format
 msgid   "If you discover a project which looks like a good candidate for %s\n"
         "                              to you, or if you have prepared an inofficial Debian "
@@ -71,7 +71,7 @@
         "preparato un pacchetto Debian non ufficiale, non esitare a mandare una descrizione di "
         "quel progetto alla %smailing list Debian-Med%s"
 
-#: tasks.py:88
+#: tasks.py:92
 #, python-format
 msgid   "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
         "the %s Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our "
@@ -79,76 +79,84 @@
         "Custom Debian Distribution."
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:89
+#: tasks.py:93
 msgid   "Tasks page"
 msgstr  "Tasks della CDD"
 
-#: tasks.py:90
+#: tasks.py:94
 msgid   "Project"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:91
+#: tasks.py:95
 msgid   "This page is also available in the following languages:"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:92
+#: tasks.py:96
 #, python-format
 msgid   "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:94
+#: tasks.py:98
 #, fuzzy
 msgid   "Homepage not available"
 msgstr  "pacchetto Debian non disponibile"
 
-#: tasks.py:104
+#: tasks.py:108
 #, fuzzy
 msgid   "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
         "a>"
 msgstr  "Verde: Il progetto è %sdisponibile come pacchetto Debian ufficiale%s"
 
-#: tasks.py:105
+#: tasks.py:109
 #, fuzzy
 msgid   "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
         "package</a>"
 msgstr  "Giallo: Il progetto è %sdisponibile come pacchetto Debian non ufficiale%s"
 
-#: tasks.py:106
+#: tasks.py:110
 #, fuzzy
 msgid   "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
         "package</a>"
 msgstr  "Rosso: Il progetto %snon è (ancora) disponibile come pacchetto Debian%s"
 
-#: tasks.py:111
+#: tasks.py:115
 msgid   "Official"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:112
+#: tasks.py:116
 msgid   "Unofficial"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:113
+#: tasks.py:117
 msgid   "Prospective"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:116
+#: tasks.py:120
 msgid   "Official Debian packages"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:117
+#: tasks.py:121
 msgid   "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:118
+#: tasks.py:122
 #, fuzzy
 msgid   "Debian packages not available"
 msgstr  "pacchetto Debian non disponibile"
 
-#: tasks.py:120
+#: tasks.py:124
 #, fuzzy
 msgid   "Packages"
 msgstr  "pagine"
 
+#: tasks.py:125
+#, python-format
+msgid   "A %sCustom Debian Distribution%s is a Debian internal projekt which assembles\n"
+        "a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work.  The list "
+        "on\n"
+        "the right shows the tasks of %s."
+msgstr  ""
+
 #: webconf/debian-med.conf:14
 #, fuzzy
 msgid   "Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers! Join us on the <a "

Modified: cdd/trunk/webtools/po/pt.po
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/po/pt.po	(original)
+++ cdd/trunk/webtools/po/pt.po	Sun Jun 29 07:37:26 2008
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid   ""
 msgstr  "Project-Id-Version: \n"
         "Report-Msgid-Bugs-To: debian-custom at lists.debian.org\n"
-        "POT-Creation-Date: 2008-06-26 21:46+0200\n"
+        "POT-Creation-Date: 2008-06-29 07:39+0200\n"
         "PO-Revision-Date: 2008-02-10 21:36-0300\n"
         "Last-Translator: Nelson A. de Oliveira <naoliv at debian.org>\n"
         "Language-Team: Debian i10n Portugu&ecirc;s <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
@@ -15,51 +15,51 @@
         "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
         "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tasks.py:74
+#: tasks.py:78
 msgid   "Maintainer"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:75
+#: tasks.py:79
 msgid   "Responsible"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:76
+#: tasks.py:80
 msgid   "License"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:77
+#: tasks.py:81
 #, fuzzy
 msgid   "Version"
 msgstr  "Revis&atilde;o"
 
-#: tasks.py:78
+#: tasks.py:82
 #, fuzzy
 msgid   "Summary"
 msgstr  "sum&aacute;rio"
 
-#: tasks.py:79
+#: tasks.py:83
 #, fuzzy
 msgid   "Last update:"
 msgstr  "&Uacute;ltima atualiza&ccedil;&atilde;o"
 
-#: tasks.py:80
+#: tasks.py:84
 msgid   "Official Debian package"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:81
+#: tasks.py:85
 msgid   "Unofficial Debian package"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:82
+#: tasks.py:86
 msgid   "Debian package not available"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:83
+#: tasks.py:87
 msgid   "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row "
         "has a color code according to this scheme:"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:84
+#: tasks.py:88
 #, python-format
 msgid   "If you discover a project which looks like a good candidate for %s\n"
         "                              to you, or if you have prepared an inofficial Debian "
@@ -68,7 +68,7 @@
         "s\">%s mailing list</a>"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:88
+#: tasks.py:92
 #, python-format
 msgid   "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
         "the %s Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our "
@@ -76,74 +76,82 @@
         "Custom Debian Distribution."
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:89
+#: tasks.py:93
 #, fuzzy
 msgid   "Tasks page"
 msgstr  "P&aacute;gina de tradu&ccedil;&otilde;es"
 
-#: tasks.py:90
+#: tasks.py:94
 msgid   "Project"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:91
+#: tasks.py:95
 msgid   "This page is also available in the following languages:"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:92
+#: tasks.py:96
 #, python-format
 msgid   "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:94
+#: tasks.py:98
 #, fuzzy
 msgid   "Homepage not available"
 msgstr  "status das tradu&ccedil;&otilde;es"
 
-#: tasks.py:104
+#: tasks.py:108
 msgid   "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
         "a>"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:105
+#: tasks.py:109
 msgid   "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
         "package</a>"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:106
+#: tasks.py:110
 msgid   "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
         "package</a>"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:111
+#: tasks.py:115
 msgid   "Official"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:112
+#: tasks.py:116
 msgid   "Unofficial"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:113
+#: tasks.py:117
 msgid   "Prospective"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:116
+#: tasks.py:120
 msgid   "Official Debian packages"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:117
+#: tasks.py:121
 msgid   "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
 msgstr  ""
 
-#: tasks.py:118
+#: tasks.py:122
 #, fuzzy
 msgid   "Debian packages not available"
 msgstr  "status das tradu&ccedil;&otilde;es"
 
-#: tasks.py:120
+#: tasks.py:124
 #, fuzzy
 msgid   "Packages"
 msgstr  "links"
 
+#: tasks.py:125
+#, python-format
+msgid   "A %sCustom Debian Distribution%s is a Debian internal projekt which assembles\n"
+        "a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work.  The list "
+        "on\n"
+        "the right shows the tasks of %s."
+msgstr  ""
+
 #: webconf/debian-med.conf:14
 msgid   "Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers! Join us on the <a "
         "href=\"http://alioth.debian.org/projects/debian-med\">Alioth page</a>."

Modified: cdd/trunk/webtools/tasks.py
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/tasks.py	(original)
+++ cdd/trunk/webtools/tasks.py	Sun Jun 29 07:37:26 2008
@@ -122,6 +122,11 @@
                       prospective = _('Debian packages not available')
                     )
         data['packages']          = _('Packages')
+	data['idxsummary']        = _("""A %sCustom Debian Distribution%s is a Debian internal projekt which assembles
+a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work.  The list on
+the right shows the tasks of %s.""" ) \
+                                      % ('<a href="http://people.debian.org/~tille/cdd">', '</a>', data['projectname'])
+	data['idxsummary']        = Markup(data['idxsummary'])
 
 	# Create the index page
 	# Make sure that strings that need to be rendered as they are because they might
@@ -161,6 +166,8 @@
 			    data['dependencies'].append(type)
 			    data['colorcodes'].append(Markup(COLORCODES[type]))
 		data['projects']     = cdeps.tasks[task].dependencies
+		data['othertasks']   = _("Links to other tasks")
+		data['indexlink']    = _("Index of all tasks")
 
 		outputfile = data['outputdir'] + '/' + task + '.html'
 	        if lang != 'xyz': # let 'en' be a language as any other and add suffix to file name

Modified: cdd/trunk/webtools/templates/tasks.xhtml
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/templates/tasks.xhtml	(original)
+++ cdd/trunk/webtools/templates/tasks.xhtml	Sun Jun 29 07:37:26 2008
@@ -48,6 +48,15 @@
 				<p>${discovery}</p>
 			</div>
 		</div>
+
+		<span class="section">${othertasks}</span>
+		<div class="section">
+			<div class="sectionTop"/>
+			<div class="row"><a href="index.html">${indexlink}</a></div>
+                        <py:for each="task in taskskeys">
+                              <a href="${task}.html">${tasks[task].metapkg.PrintedName.capitalize()}</a><br />
+                        </py:for>
+		</div>
 	</td>
 	<td class="main">
 		<div class="pageBody">

Modified: cdd/trunk/webtools/templates/tasks_idx.xhtml
==============================================================================
--- cdd/trunk/webtools/templates/tasks_idx.xhtml	(original)
+++ cdd/trunk/webtools/templates/tasks_idx.xhtml	Sun Jun 29 07:37:26 2008
@@ -25,9 +25,7 @@
 		<span class="section">$summary</span>
 		<div class="section">
 			<div class="sectionTop"></div>
-			<div class="row">
-				<strong>$gtstrTasksPage</strong>
-			</div>
+			<div class="row">${idxsummary}</div>
 		</div>
 	</td>
 	<td class="main">



More information about the Cdd-commits mailing list