[Cdd-commits] r1331 - in blends/trunk/webtools: . po templates
CDD Subversion Commit
noreply at alioth.debian.org
Fri Jan 30 15:54:24 UTC 2009
Author: tille
Date: Fri Jan 30 15:54:24 2009
New Revision: 1331
Modified:
blends/trunk/webtools/blendstasktools.py
blends/trunk/webtools/po/blends-webtools.pot
blends/trunk/webtools/po/cs.po
blends/trunk/webtools/po/da.po
blends/trunk/webtools/po/de.po
blends/trunk/webtools/po/es.po
blends/trunk/webtools/po/fi.po
blends/trunk/webtools/po/fr.po
blends/trunk/webtools/po/it.po
blends/trunk/webtools/po/ja.po
blends/trunk/webtools/po/ko.po
blends/trunk/webtools/po/nl.po
blends/trunk/webtools/po/pl.po
blends/trunk/webtools/po/pt.po
blends/trunk/webtools/po/ru.po
blends/trunk/webtools/po/zh.po
blends/trunk/webtools/tasks.py
blends/trunk/webtools/templates/tasks.xhtml
Log:
Differentiate between packaging in SVN, unofficial packages and packages in experimental (the later are not yet implemented reasonably by parsing Packages.gz of experimental)
Modified: blends/trunk/webtools/blendstasktools.py
==============================================================================
--- blends/trunk/webtools/blendstasktools.py (original)
+++ blends/trunk/webtools/blendstasktools.py Fri Jan 30 15:54:24 2009
@@ -219,7 +219,10 @@
# ... which could be copied to (or from if exists)
# WNPP bug and finally can be used for packaging
self.desc['en'] = {} # An English description should be available in any case
+ self.experimental = 0 # Set to 1 if package *only* in experimental but not in unstable/testing/stable
self.pkgURL = None # URL of unofficial package
+ self.VcsSvn = None # URL to packaging stuff in SVN
+ self.VcsBrowser = None # Browser-URL to packaging stuff in Vcs
self.source = None # Keep the source package name which is needed for ddpo subscription
# sort these objects according to the package name
@@ -308,6 +311,8 @@
# ignored: A package in the main archive which is specified as 'Ignore' in the tasks file
# "Ignore" means the package might be interesting as a Dependency but is not
# tested / evaluated yet
+ # experimental:Package exists only in Packages list of experimental
+ # pkgsvn: Debian Packaging stuff available in SVN
# unofficial: The tasks file contains a tag Pkg-URL for the package which is not None
# prospective: At least a short and long description are attached to a package name which
# is not in the Debian pool and has no Pkg-URL for an unofficial package
@@ -318,7 +323,9 @@
# Default is only official in this case because DDTP handles only
# official packages
- dependencytypes=('depends', 'recommends', 'suggests', 'unofficial', 'prospective', 'unknown')
+ dependencytypes=('depends', 'recommends', 'suggests', # existing packages
+ 'experimental', 'pkgsvn', 'unofficial', # packages in preparation
+ 'prospective', 'unknown')
for task in self.metapackagekeys:
tdeps = self.tasks[task]
list = []
@@ -360,7 +367,9 @@
# datastructure
ret = []
if dependencytypes == ():
- dependencytypes=('depends', 'recommends', 'suggests', 'unofficial', 'prospective', 'unknown')
+ dependencytypes=('depends', 'recommends', 'suggests',
+ 'experimental', 'pkgsvn', 'unofficial', # packages in preparation
+ 'prospective', 'unknown')
tdeps = self.tasks[task]
for dep in dependencytypes:
for tdep in tdeps.dependencies[dep]:
@@ -381,6 +390,8 @@
return self.alldeps_in_main
if dependencytypes == ():
# official: A package with this name is found in the Debian repository
+ # experimental:Package exists only in Packages list of experimental
+ # pkgsvn: Debian Packaging stuff available in SVN
# unofficial: The tasks file contains a tag Pkg-URL for the package which is not None
# prospective: At least a short and long description are attached to a package name which
# is not in the Debian pool and has no Pkg-URL for an unofficial package
@@ -503,6 +514,8 @@
self.dependencies = { 'depends' : [],
'recommends' : [],
'suggests' : [],
+ 'experimental': [],
+ 'pkgsvn' : [],
'unofficial' : [],
'prospective' : [],
'unknown' : []
@@ -698,6 +711,21 @@
else:
print >>stderr, "Dep not initiated before Pkg-URL %s -> something is wrong." \
% stanza['pkg-url']
+ elif key == 'Vcs-Svn':
+ dep.VcsSvn = stanza['vcs-svn']
+ print "DEBUG: Vcs:", dep.VcsSvn
+ # if Vcs-Svn is given we are able to obtain the Browser URL of wsvn
+ if dep.VcsBrowser == None:
+# dep.VcsBrowser = re.sub('^svn:\(//svn.debian.org/\)\(svn/.+\)/?',
+# 'http:\\1w\\2/?rev=0\&sc=0',
+# dep.VcsSvn)
+ dep.VcsBrowser = re.sub('^svn:', 'http:', dep.VcsSvn)
+ dep.VcsBrowser = re.sub('/svn/', '/wsvn/', dep.VcsBrowser)
+ dep.VcsBrowser = re.sub('$', '?rev=0&sc=0', dep.VcsBrowser)
+ print "Debug: dep.VcsBrowser"
+ if dep.VcsBrowser == dep.VcsSvn:
+ print >>stderr, "Unable to obtain Vcs-Browser from", dep.VcsSvn
+ dep.VcsBrowser = None
elif key == 'Pkg-Description':
if dep == None:
print >>stderr, "Dep not initiated before Pkg-Description %s -> something is wrong." \
@@ -729,7 +757,16 @@
# return 'official'
# ... but we now start using more fine grained Dependency evaluation
# where official is split into 'Depends', 'Recommends' and 'Suggests'
- return dep.dep_strength.lower()
+ if dep.experimental == 0:
+ return dep.dep_strength.lower()
+ else:
+ return 'experimental'
+ if dep.VcsSvn != None:
+ # if there is some packaging stuff in Vcs we regard this information as more important
+ # than an unofficial package somewhere else. So the entry is put in the pkgsvn
+ # dependency type if possible rather than unofficial package available
+ print "DEBUG: %s is pkgsvn" % (dep.pkg)
+ return 'pkgsvn'
if dep.pkgURL != None:
# if there is an URL to a Debian package, but we have no official package (see above)
# it mus be an official package
Modified: blends/trunk/webtools/po/blends-webtools.pot
==============================================================================
--- blends/trunk/webtools/po/blends-webtools.pot (original)
+++ blends/trunk/webtools/po/blends-webtools.pot Fri Jan 30 15:54:24 2009
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: blends-webtools 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-custom at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-13 07:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-29 18:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,65 +16,73 @@
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: tasks.py:79
+#: tasks.py:81
msgid "Maintainer"
msgstr ""
-#: tasks.py:80
+#: tasks.py:82
msgid "Responsible"
msgstr ""
-#: tasks.py:81
+#: tasks.py:83
msgid "License"
msgstr ""
-#: tasks.py:82
+#: tasks.py:84
msgid "Version"
msgstr ""
-#: tasks.py:83 bugs.py:209
+#: tasks.py:85 bugs.py:209
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: tasks.py:84 bugs.py:218
+#: tasks.py:86 bugs.py:218
msgid "Last update:"
msgstr ""
-#: tasks.py:86 tasks.py:94
+#: tasks.py:88 tasks.py:98
msgid "Official Debian package"
msgstr ""
-#: tasks.py:87
+#: tasks.py:89
msgid "Official Debian package (recommended)"
msgstr ""
-#: tasks.py:88
+#: tasks.py:90
msgid "Official Debian package (suggested)"
msgstr ""
-#: tasks.py:89
+#: tasks.py:91
msgid "Debian package in non-free"
msgstr ""
-#: tasks.py:90
+#: tasks.py:92
msgid "Debian package in contrib"
msgstr ""
-#: tasks.py:91
+#: tasks.py:93
+msgid "Debian package in experimental"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:94
+msgid "Debian packaging files in Vcs"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:95
msgid "Unofficial Debian package"
msgstr ""
-#: tasks.py:92
+#: tasks.py:96
msgid "Debian package not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:95
+#: tasks.py:99
msgid ""
"For a better overview of the project's availability as a Debian package, "
"each head row has a color code according to this scheme:"
msgstr ""
-#: tasks.py:96
+#: tasks.py:100
#, python-format
msgid ""
"If you discover a project which looks like a good candidate for %s\n"
@@ -84,7 +92,7 @@
"href=\"mailto:%s\">%s mailing list</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:100
+#: tasks.py:104
#, python-format
msgid ""
"The list to the right includes various software projects which are of some "
@@ -93,105 +101,124 @@
"which can sensibly add to a high quality Debian Pure Blend."
msgstr ""
-#: tasks.py:101
+#: tasks.py:105
msgid "Tasks page"
msgstr ""
-#: tasks.py:102
+#: tasks.py:106
msgid "Project"
msgstr ""
-#: tasks.py:103
+#: tasks.py:107
#, python-format
msgid "This is a list of the Tasks %s is made of:"
msgstr ""
-#: tasks.py:104
+#: tasks.py:108
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr ""
-#: tasks.py:105
+#: tasks.py:109
#, python-format
msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:107
+#: tasks.py:111
msgid "Homepage not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:108
+#: tasks.py:112
msgid "Translate description"
msgstr ""
-#: tasks.py:109
+#: tasks.py:113
msgid "Fix translated description"
msgstr ""
-#: tasks.py:121
+#: tasks.py:114
+msgid "Table of contents"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:126
msgid ""
"Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official "
"Debian package</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:122
+#: tasks.py:127
msgid ""
-"Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an "
-"unofficial Debian package</a>"
+"Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available in "
+"experimental, as an unofficial Debian package or has packaging files in Vcs</"
+"a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:123
+#: tasks.py:128
msgid ""
"Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a "
"Debian package</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:128
+#: tasks.py:133
msgid "Dependant"
msgstr ""
-#: tasks.py:129
+#: tasks.py:134
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: tasks.py:130
+#: tasks.py:135
msgid "Suggested"
msgstr ""
-#: tasks.py:131
+#: tasks.py:136
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:137
+msgid "Packagingmaterial"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:138
msgid "Unofficial"
msgstr ""
-#: tasks.py:132
+#: tasks.py:139
msgid "Prospective"
msgstr ""
-#: tasks.py:135
+#: tasks.py:142
msgid "Official Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:136
+#: tasks.py:143
msgid "Official Debian packages (Recommended)"
msgstr ""
-#: tasks.py:137
+#: tasks.py:144
msgid "Official Debian packages (Suggested)"
msgstr ""
-#: tasks.py:138
-msgid ""
-"Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in "
-"SVN"
+#: tasks.py:145
+msgid "Experimental Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:139
+#: tasks.py:146
+msgid "Debian packaging stuff in Vcs"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:147
+msgid "Unofficial Debian packages"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:148
msgid "Debian packages not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:141
+#: tasks.py:150
msgid "Packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:142
+#: tasks.py:151
#, python-format
msgid ""
"A %sDebian Pure Blend%s is a Debian internal project which assembles\n"
@@ -200,11 +227,11 @@
"the right shows the tasks of %s."
msgstr ""
-#: tasks.py:200 bugs.py:201
+#: tasks.py:215 bugs.py:201
msgid "Links to other tasks"
msgstr ""
-#: tasks.py:201
+#: tasks.py:216
msgid "Index of all tasks"
msgstr ""
Modified: blends/trunk/webtools/po/cs.po
==============================================================================
--- blends/trunk/webtools/po/cs.po (original)
+++ blends/trunk/webtools/po/cs.po Fri Jan 30 15:54:24 2009
@@ -1,61 +1,69 @@
-#: tasks.py:79
+#: tasks.py:81
msgid "Maintainer"
msgstr ""
-#: tasks.py:80
+#: tasks.py:82
msgid "Responsible"
msgstr ""
-#: tasks.py:81
+#: tasks.py:83
msgid "License"
msgstr ""
-#: tasks.py:82
+#: tasks.py:84
msgid "Version"
msgstr ""
-#: tasks.py:83 bugs.py:209
+#: tasks.py:85 bugs.py:209
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: tasks.py:84 bugs.py:218
+#: tasks.py:86 bugs.py:218
msgid "Last update:"
msgstr ""
-#: tasks.py:86 tasks.py:94
+#: tasks.py:88 tasks.py:98
msgid "Official Debian package"
msgstr ""
-#: tasks.py:87
+#: tasks.py:89
msgid "Official Debian package (recommended)"
msgstr ""
-#: tasks.py:88
+#: tasks.py:90
msgid "Official Debian package (suggested)"
msgstr ""
-#: tasks.py:89
+#: tasks.py:91
msgid "Debian package in non-free"
msgstr ""
-#: tasks.py:90
+#: tasks.py:92
msgid "Debian package in contrib"
msgstr ""
-#: tasks.py:91
+#: tasks.py:93
+msgid "Debian package in experimental"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:94
+msgid "Debian packaging files in Vcs"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:95
msgid "Unofficial Debian package"
msgstr ""
-#: tasks.py:92
+#: tasks.py:96
msgid "Debian package not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:95
+#: tasks.py:99
msgid "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row "
"has a color code according to this scheme:"
msgstr ""
-#: tasks.py:96
+#: tasks.py:100
#, python-format
msgid "If you discover a project which looks like a good candidate for %s\n"
" to you, or if you have prepared an unofficial Debian "
@@ -64,7 +72,7 @@
"s\">%s mailing list</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:100
+#: tasks.py:104
#, python-format
msgid "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
"the %s Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our "
@@ -72,100 +80,120 @@
"Debian Pure Blend."
msgstr ""
-#: tasks.py:101
+#: tasks.py:105
msgid "Tasks page"
msgstr ""
-#: tasks.py:102
+#: tasks.py:106
msgid "Project"
msgstr ""
-#: tasks.py:103
+#: tasks.py:107
#, python-format
msgid "This is a list of the Tasks %s is made of:"
msgstr ""
-#: tasks.py:104
+#: tasks.py:108
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr ""
-#: tasks.py:105
+#: tasks.py:109
#, python-format
msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:107
+#: tasks.py:111
msgid "Homepage not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:108
+#: tasks.py:112
msgid "Translate description"
msgstr ""
-#: tasks.py:109
+#: tasks.py:113
msgid "Fix translated description"
msgstr ""
-#: tasks.py:121
+#: tasks.py:114
+msgid "Table of contents"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:126
msgid "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
"a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:122
-msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
- "package</a>"
+#: tasks.py:127
+msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available in experimental, as an "
+ "unofficial Debian package or has packaging files in Vcs</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:123
+#: tasks.py:128
msgid "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
"package</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:128
+#: tasks.py:133
msgid "Dependant"
msgstr ""
-#: tasks.py:129
+#: tasks.py:134
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: tasks.py:130
+#: tasks.py:135
msgid "Suggested"
msgstr ""
-#: tasks.py:131
+#: tasks.py:136
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:137
+msgid "Packagingmaterial"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:138
msgid "Unofficial"
msgstr ""
-#: tasks.py:132
+#: tasks.py:139
msgid "Prospective"
msgstr ""
-#: tasks.py:135
+#: tasks.py:142
msgid "Official Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:136
+#: tasks.py:143
msgid "Official Debian packages (Recommended)"
msgstr ""
-#: tasks.py:137
+#: tasks.py:144
msgid "Official Debian packages (Suggested)"
msgstr ""
-#: tasks.py:138
-msgid "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
+#: tasks.py:145
+msgid "Experimental Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:139
+#: tasks.py:146
+msgid "Debian packaging stuff in Vcs"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:147
+msgid "Unofficial Debian packages"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:148
msgid "Debian packages not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:141
+#: tasks.py:150
msgid "Packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:142
+#: tasks.py:151
#, python-format
msgid "A %sDebian Pure Blend%s is a Debian internal project which assembles\n"
"a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work. The list "
@@ -173,11 +201,11 @@
"the right shows the tasks of %s."
msgstr ""
-#: tasks.py:200 bugs.py:201
+#: tasks.py:215 bugs.py:201
msgid "Links to other tasks"
msgstr ""
-#: tasks.py:201
+#: tasks.py:216
msgid "Index of all tasks"
msgstr ""
Modified: blends/trunk/webtools/po/da.po
==============================================================================
--- blends/trunk/webtools/po/da.po (original)
+++ blends/trunk/webtools/po/da.po Fri Jan 30 15:54:24 2009
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: blends-webtools 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-custom at lists.debian.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2008-11-13 07:36+0100\n"
+ "POT-Creation-Date: 2009-01-29 18:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -15,64 +15,72 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: tasks.py:79
+#: tasks.py:81
msgid "Maintainer"
msgstr ""
-#: tasks.py:80
+#: tasks.py:82
msgid "Responsible"
msgstr ""
-#: tasks.py:81
+#: tasks.py:83
msgid "License"
msgstr ""
-#: tasks.py:82
+#: tasks.py:84
msgid "Version"
msgstr ""
-#: tasks.py:83 bugs.py:209
+#: tasks.py:85 bugs.py:209
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: tasks.py:84 bugs.py:218
+#: tasks.py:86 bugs.py:218
msgid "Last update:"
msgstr ""
-#: tasks.py:86 tasks.py:94
+#: tasks.py:88 tasks.py:98
msgid "Official Debian package"
msgstr ""
-#: tasks.py:87
+#: tasks.py:89
msgid "Official Debian package (recommended)"
msgstr ""
-#: tasks.py:88
+#: tasks.py:90
msgid "Official Debian package (suggested)"
msgstr ""
-#: tasks.py:89
+#: tasks.py:91
msgid "Debian package in non-free"
msgstr ""
-#: tasks.py:90
+#: tasks.py:92
msgid "Debian package in contrib"
msgstr ""
-#: tasks.py:91
+#: tasks.py:93
+msgid "Debian package in experimental"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:94
+msgid "Debian packaging files in Vcs"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:95
msgid "Unofficial Debian package"
msgstr ""
-#: tasks.py:92
+#: tasks.py:96
msgid "Debian package not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:95
+#: tasks.py:99
msgid "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row "
"has a color code according to this scheme:"
msgstr ""
-#: tasks.py:96
+#: tasks.py:100
#, python-format
msgid "If you discover a project which looks like a good candidate for %s\n"
" to you, or if you have prepared an unofficial Debian "
@@ -81,7 +89,7 @@
"s\">%s mailing list</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:100
+#: tasks.py:104
#, python-format
msgid "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
"the %s Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our "
@@ -89,100 +97,120 @@
"Debian Pure Blend."
msgstr ""
-#: tasks.py:101
+#: tasks.py:105
msgid "Tasks page"
msgstr ""
-#: tasks.py:102
+#: tasks.py:106
msgid "Project"
msgstr ""
-#: tasks.py:103
+#: tasks.py:107
#, python-format
msgid "This is a list of the Tasks %s is made of:"
msgstr ""
-#: tasks.py:104
+#: tasks.py:108
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr ""
-#: tasks.py:105
+#: tasks.py:109
#, python-format
msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:107
+#: tasks.py:111
msgid "Homepage not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:108
+#: tasks.py:112
msgid "Translate description"
msgstr ""
-#: tasks.py:109
+#: tasks.py:113
msgid "Fix translated description"
msgstr ""
-#: tasks.py:121
+#: tasks.py:114
+msgid "Table of contents"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:126
msgid "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
"a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:122
-msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
- "package</a>"
+#: tasks.py:127
+msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available in experimental, as an "
+ "unofficial Debian package or has packaging files in Vcs</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:123
+#: tasks.py:128
msgid "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
"package</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:128
+#: tasks.py:133
msgid "Dependant"
msgstr ""
-#: tasks.py:129
+#: tasks.py:134
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: tasks.py:130
+#: tasks.py:135
msgid "Suggested"
msgstr ""
-#: tasks.py:131
+#: tasks.py:136
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:137
+msgid "Packagingmaterial"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:138
msgid "Unofficial"
msgstr ""
-#: tasks.py:132
+#: tasks.py:139
msgid "Prospective"
msgstr ""
-#: tasks.py:135
+#: tasks.py:142
msgid "Official Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:136
+#: tasks.py:143
msgid "Official Debian packages (Recommended)"
msgstr ""
-#: tasks.py:137
+#: tasks.py:144
msgid "Official Debian packages (Suggested)"
msgstr ""
-#: tasks.py:138
-msgid "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
+#: tasks.py:145
+msgid "Experimental Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:139
+#: tasks.py:146
+msgid "Debian packaging stuff in Vcs"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:147
+msgid "Unofficial Debian packages"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:148
msgid "Debian packages not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:141
+#: tasks.py:150
msgid "Packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:142
+#: tasks.py:151
#, python-format
msgid "A %sDebian Pure Blend%s is a Debian internal project which assembles\n"
"a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work. The list "
@@ -190,11 +218,11 @@
"the right shows the tasks of %s."
msgstr ""
-#: tasks.py:200 bugs.py:201
+#: tasks.py:215 bugs.py:201
msgid "Links to other tasks"
msgstr ""
-#: tasks.py:201
+#: tasks.py:216
msgid "Index of all tasks"
msgstr ""
Modified: blends/trunk/webtools/po/de.po
==============================================================================
--- blends/trunk/webtools/po/de.po (original)
+++ blends/trunk/webtools/po/de.po Fri Jan 30 15:54:24 2009
@@ -7,73 +7,81 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-custom at lists.debian.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2008-11-13 07:36+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2008-02-17 17:13:51+0200\n"
- "Last-Translator: Steffen Möller, Andreas Tille <{moeller,tille}@debian.org>\n"
+ "POT-Creation-Date: 2009-01-29 18:16+0100\n"
+ "PO-Revision-Date: 2009-01-29 19:13:51+0200\n"
+ "Last-Translator: Andreas Tille <tille at debian.org>\n"
"Language-Team: German <de at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: tasks.py:79
+#: tasks.py:81
msgid "Maintainer"
msgstr "Betreuer"
-#: tasks.py:80
+#: tasks.py:82
msgid "Responsible"
msgstr "Verantwortlich"
-#: tasks.py:81
+#: tasks.py:83
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
-#: tasks.py:82
+#: tasks.py:84
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: tasks.py:83 bugs.py:209
+#: tasks.py:85 bugs.py:209
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
-#: tasks.py:84 bugs.py:218
+#: tasks.py:86 bugs.py:218
msgid "Last update:"
msgstr "Zuletzt aktualisiert:"
-#: tasks.py:86 tasks.py:94
+#: tasks.py:88 tasks.py:98
msgid "Official Debian package"
msgstr "Offizielles Debianpaket"
-#: tasks.py:87
+#: tasks.py:89
msgid "Official Debian package (recommended)"
msgstr "Offizielles Debianpaket (empfohlen)"
-#: tasks.py:88
+#: tasks.py:90
msgid "Official Debian package (suggested)"
msgstr "Offizielle Debianpakete (vorgeschlagen)"
-#: tasks.py:89
+#: tasks.py:91
msgid "Debian package in non-free"
msgstr "Debianpaket in non-free"
-#: tasks.py:90
+#: tasks.py:92
msgid "Debian package in contrib"
msgstr "Debianpaket in contrib"
-#: tasks.py:91
+#: tasks.py:93
+msgid "Debian package in experimental"
+msgstr "Debianpaket in experimental"
+
+#: tasks.py:94
+msgid "Debian packaging files in Vcs"
+msgstr "Debianpaketierungsdateien im Vcs"
+
+#: tasks.py:95
msgid "Unofficial Debian package"
msgstr "Inoffizielles Debianpaket"
-#: tasks.py:92
+#: tasks.py:96
msgid "Debian package not available"
msgstr "Debianpaket nicht verfügbar"
-#: tasks.py:95
+#: tasks.py:99
msgid "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row "
"has a color code according to this scheme:"
msgstr "Um einen besseren Überblick über die Verfügbarkeit der Projekte als Debian Paket zu "
"geben, hat jede Kopfzeile einen Farbcode entsprechend diesem Schema:"
-#: tasks.py:96
+#: tasks.py:100
#, python-format
msgid "If you discover a project which looks like a good candidate for %s\n"
" to you, or if you have prepared an unofficial Debian "
@@ -84,7 +92,7 @@
"Sie ein inoffizielles Debianpaket erstellt haben, zögern Sie bitte nicht eine "
"Beschreibung des Projekts an die <a href=\"mailto:%s\">%s Mailingliste</a> zu schicken."
-#: tasks.py:100
+#: tasks.py:104
#, python-format
msgid "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
"the %s Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our "
@@ -96,103 +104,123 @@
"qualitativ hochwertiges Debian Pure Blend (interne Anpassung von Debian an spezielle "
"Bedürfnisse) zu erstellen."
-#: tasks.py:101
+#: tasks.py:105
msgid "Tasks page"
msgstr "Aufgaben Seite"
-#: tasks.py:102
+#: tasks.py:106
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
-#: tasks.py:103
+#: tasks.py:107
#, python-format
msgid "This is a list of the Tasks %s is made of:"
msgstr "Dies ist die Liste der Aufgaben des %s Projekts:"
-#: tasks.py:104
+#: tasks.py:108
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr "Diese Seite gibt es auch in den folgenden Sprachen:"
-#: tasks.py:105
+#: tasks.py:109
#, python-format
msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
msgstr "Wie stellt man <a href=\"%s\">die Standardsprache</a> ein"
-#: tasks.py:107
+#: tasks.py:111
msgid "Homepage not available"
msgstr "Homepage nicht verfügbar"
-#: tasks.py:108
+#: tasks.py:112
msgid "Translate description"
msgstr "Beschreibung übersetzen"
-#: tasks.py:109
+#: tasks.py:113
msgid "Fix translated description"
msgstr "Korrigiere Beschreibungsübersetzung"
-#: tasks.py:121
+#: tasks.py:114
+msgid "Table of contents"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:126
msgid "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
"a>"
msgstr "Grün: Das Projekt <a href=\"#official-debs\">ist als ein offizielles Debianpaket "
"verfügbar</a>"
-#: tasks.py:122
-msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
- "package</a>"
-msgstr "Gelb: Das Projekt <a href=\"#unofficial-debs\">ist als ein inoffizielles Debianpaket "
- "verfügbar</a>"
+#: tasks.py:127
+msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available in experimental, as an "
+ "unofficial Debian package or has packaging files in Vcs</a>"
+msgstr "Gelb: Das Projekt <a href=\"#unofficial-debs\">ist ist in experimental, als ein "
+ "inoffizielles Debianpaket oder Paketierungsdateien verfügbar</a>"
-#: tasks.py:123
+#: tasks.py:128
msgid "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
"package</a>"
msgstr "Rot: Das Projekt <a href=\"#prospective-debs\">ist (noch) nicht als Debianpaket "
"verfügbar</a>"
-#: tasks.py:128
+#: tasks.py:133
msgid "Dependant"
msgstr "Abhängig"
-#: tasks.py:129
+#: tasks.py:134
msgid "Recommended"
msgstr "Empfohlen"
-#: tasks.py:130
+#: tasks.py:135
msgid "Suggested"
msgstr "Vorgeschlagen"
-#: tasks.py:131
+#: tasks.py:136
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:137
+msgid "Packagingmaterial"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:138
msgid "Unofficial"
msgstr "Inoffiziell"
-#: tasks.py:132
+#: tasks.py:139
msgid "Prospective"
msgstr "Voraussichtlich"
-#: tasks.py:135
+#: tasks.py:142
msgid "Official Debian packages"
msgstr "Offizielle Debianpakete"
-#: tasks.py:136
+#: tasks.py:143
msgid "Official Debian packages (Recommended)"
msgstr "Offizielle Debianpakete (Empfohlen)"
-#: tasks.py:137
+#: tasks.py:144
msgid "Official Debian packages (Suggested)"
msgstr "Offizielle Debianpakete (Vorgeschlagen)"
-#: tasks.py:138
-msgid "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
-msgstr "Experimentelle oder inoffizielle Debianpakete, Projekte mit Code zum Paketieren im SVN"
+#: tasks.py:145
+msgid "Experimental Debian packages"
+msgstr "Experimentelle Debianpakete"
+
+#: tasks.py:146
+msgid "Debian packaging stuff in Vcs"
+msgstr "Debianpaketierungsdateien im Vcs"
+
+#: tasks.py:147
+msgid "Unofficial Debian packages"
+msgstr "Inoffizielle Debianpakete"
-#: tasks.py:139
+#: tasks.py:148
msgid "Debian packages not available"
msgstr "Debianpakete nicht verfügbar"
-#: tasks.py:141
+#: tasks.py:150
msgid "Packages"
msgstr "Pakete"
-#: tasks.py:142
+#: tasks.py:151
#, python-format
msgid "A %sDebian Pure Blend%s is a Debian internal project which assembles\n"
"a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work. The list "
@@ -202,47 +230,45 @@
"zusammenstellt, der Nutzern hilft, bestimmte Aufgaben Ihrer Arbeit zu bewältigen. Die "
"Liste rechts zeigt Aufgaben, die durch %s zusammengestellt wurden."
-#: tasks.py:200 bugs.py:201
+#: tasks.py:215 bugs.py:201
msgid "Links to other tasks"
msgstr "Links zu Aufgaben"
# # 'anderen' wird hier weggelassen - sonst wird das Layout vermurkst
-#: tasks.py:201
+#: tasks.py:216
msgid "Index of all tasks"
msgstr "Index aller Aufgaben"
#: bugs.py:202
-#, fuzzy
msgid "Tasks"
-msgstr "Aufgaben Seite"
+msgstr "Arbeitsgebiete"
#: bugs.py:203
msgid "Tasks overview"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeitsgebiete Überblick"
#: bugs.py:204
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Legende"
#: bugs.py:205
-#, fuzzy
msgid "Bugs of package"
-msgstr "Bugs des Pakets"
+msgstr "Fehler des Pakets"
#: bugs.py:206
msgid "Total bugs"
-msgstr "Alle Bugs"
+msgstr "Alle Fehler"
#: bugs.py:207
msgid "Open bugs"
-msgstr "Unerledigte Bugs"
+msgstr "Unerledigte Fehler"
#: bugs.py:208
msgid "Fixed bugs"
-msgstr "Erledigte Bugs"
+msgstr "Erledigte Fehler"
#: bugs.py:210
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "A %sDebian Pure Blend%s is a Debian internal project which assembles\n"
"a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work. This page "
"should be helpful\n"
@@ -250,13 +276,13 @@
"developers a quick\n"
"overview about possible problems."
msgstr "Ein %sDebian Pure Blend%s ist ein internes Debianprojekt, das einen Satz von Paketen "
- "zusammenstellt, der Nutzern hilft, bestimmte Aufgaben Ihrer Arbeit zu bewältigen. Die "
- "Liste rechts zeigt Aufgaben, die durch %s zusammengestellt wurden."
+ "zusammenstellt, der Nutzern hilft, bestimmte Aufgabenbereiche Ihrer Arbeit zu "
+ "bewältigen. Diese Seite soll dabei helfen\n"
+ "den Entwicklern des Projekts %s einen schnellen Überblick über mögliche Probleme zu geben."
#: bugs.py:216
-#, fuzzy
msgid "Bugs page"
-msgstr "Bugs des Pakets"
+msgstr "Fehlerseite"
#: bugs.py:217
msgid "This is a list of metapackages. The links are leading to the respective bugs page."
@@ -314,9 +340,8 @@
msgstr ""
#: bugs.py:329
-#, fuzzy
msgid "Done bugs"
-msgstr "Unerledigte Bugs"
+msgstr "Unerledigte Fehler"
#: bugs.py:331
msgid "No open bugs in dependent packages"
@@ -628,40 +653,3 @@
msgid "Please follow the link below to start translating"
msgstr "Bitte folge dem unten angegebenen Link, um eine erste Übersetzung einzugeben."
-
-#~ msgid "Official"
-#~ msgstr "Offiziell"
-
-#~ msgid "White: The project has an unknown status."
-#~ msgstr "Weiß: Das Projekt hat einen unbekannten Status."
-
-#~ msgid "Debian Med"
-#~ msgstr "Debian Med"
-
-#~ msgid "Hello world"
-#~ msgstr "Hallo Welt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "QA page"
-#~ msgstr "Seiten"
-
-#~ msgid "DDTP page"
-#~ msgstr "DDTP Seite"
-
-#~ msgid "Locales page"
-#~ msgstr "Übersetzungen"
-
-#~ msgid "Long description"
-#~ msgstr "Ausführliche Beschreibung"
-
-#~ msgid "Join us! Help us in making Doctors use Debian! See the %sAlioth page%s."
-#~ msgstr "Mach mit! Unterstütze Ärzte bei der Nutzung Debians! Siehe die %sAlioth page%s."
-
-#~ msgid "Commit Message"
-#~ msgstr "Commit Kommentar"
-
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "Autor"
-
-#~ msgid "Modified Files"
-#~ msgstr "Veränderte Dateien"
Modified: blends/trunk/webtools/po/es.po
==============================================================================
--- blends/trunk/webtools/po/es.po (original)
+++ blends/trunk/webtools/po/es.po Fri Jan 30 15:54:24 2009
@@ -1,61 +1,69 @@
-#: tasks.py:79
+#: tasks.py:81
msgid "Maintainer"
msgstr ""
-#: tasks.py:80
+#: tasks.py:82
msgid "Responsible"
msgstr ""
-#: tasks.py:81
+#: tasks.py:83
msgid "License"
msgstr ""
-#: tasks.py:82
+#: tasks.py:84
msgid "Version"
msgstr ""
-#: tasks.py:83 bugs.py:209
+#: tasks.py:85 bugs.py:209
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: tasks.py:84 bugs.py:218
+#: tasks.py:86 bugs.py:218
msgid "Last update:"
msgstr ""
-#: tasks.py:86 tasks.py:94
+#: tasks.py:88 tasks.py:98
msgid "Official Debian package"
msgstr ""
-#: tasks.py:87
+#: tasks.py:89
msgid "Official Debian package (recommended)"
msgstr ""
-#: tasks.py:88
+#: tasks.py:90
msgid "Official Debian package (suggested)"
msgstr ""
-#: tasks.py:89
+#: tasks.py:91
msgid "Debian package in non-free"
msgstr ""
-#: tasks.py:90
+#: tasks.py:92
msgid "Debian package in contrib"
msgstr ""
-#: tasks.py:91
+#: tasks.py:93
+msgid "Debian package in experimental"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:94
+msgid "Debian packaging files in Vcs"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:95
msgid "Unofficial Debian package"
msgstr ""
-#: tasks.py:92
+#: tasks.py:96
msgid "Debian package not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:95
+#: tasks.py:99
msgid "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row "
"has a color code according to this scheme:"
msgstr ""
-#: tasks.py:96
+#: tasks.py:100
#, python-format
msgid "If you discover a project which looks like a good candidate for %s\n"
" to you, or if you have prepared an unofficial Debian "
@@ -64,7 +72,7 @@
"s\">%s mailing list</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:100
+#: tasks.py:104
#, python-format
msgid "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
"the %s Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our "
@@ -72,100 +80,120 @@
"Debian Pure Blend."
msgstr ""
-#: tasks.py:101
+#: tasks.py:105
msgid "Tasks page"
msgstr ""
-#: tasks.py:102
+#: tasks.py:106
msgid "Project"
msgstr ""
-#: tasks.py:103
+#: tasks.py:107
#, python-format
msgid "This is a list of the Tasks %s is made of:"
msgstr ""
-#: tasks.py:104
+#: tasks.py:108
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr ""
-#: tasks.py:105
+#: tasks.py:109
#, python-format
msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:107
+#: tasks.py:111
msgid "Homepage not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:108
+#: tasks.py:112
msgid "Translate description"
msgstr ""
-#: tasks.py:109
+#: tasks.py:113
msgid "Fix translated description"
msgstr ""
-#: tasks.py:121
+#: tasks.py:114
+msgid "Table of contents"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:126
msgid "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
"a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:122
-msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
- "package</a>"
+#: tasks.py:127
+msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available in experimental, as an "
+ "unofficial Debian package or has packaging files in Vcs</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:123
+#: tasks.py:128
msgid "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
"package</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:128
+#: tasks.py:133
msgid "Dependant"
msgstr ""
-#: tasks.py:129
+#: tasks.py:134
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: tasks.py:130
+#: tasks.py:135
msgid "Suggested"
msgstr ""
-#: tasks.py:131
+#: tasks.py:136
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:137
+msgid "Packagingmaterial"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:138
msgid "Unofficial"
msgstr ""
-#: tasks.py:132
+#: tasks.py:139
msgid "Prospective"
msgstr ""
-#: tasks.py:135
+#: tasks.py:142
msgid "Official Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:136
+#: tasks.py:143
msgid "Official Debian packages (Recommended)"
msgstr ""
-#: tasks.py:137
+#: tasks.py:144
msgid "Official Debian packages (Suggested)"
msgstr ""
-#: tasks.py:138
-msgid "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
+#: tasks.py:145
+msgid "Experimental Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:139
+#: tasks.py:146
+msgid "Debian packaging stuff in Vcs"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:147
+msgid "Unofficial Debian packages"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:148
msgid "Debian packages not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:141
+#: tasks.py:150
msgid "Packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:142
+#: tasks.py:151
#, python-format
msgid "A %sDebian Pure Blend%s is a Debian internal project which assembles\n"
"a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work. The list "
@@ -173,11 +201,11 @@
"the right shows the tasks of %s."
msgstr ""
-#: tasks.py:200 bugs.py:201
+#: tasks.py:215 bugs.py:201
msgid "Links to other tasks"
msgstr ""
-#: tasks.py:201
+#: tasks.py:216
msgid "Index of all tasks"
msgstr ""
Modified: blends/trunk/webtools/po/fi.po
==============================================================================
--- blends/trunk/webtools/po/fi.po (original)
+++ blends/trunk/webtools/po/fi.po Fri Jan 30 15:54:24 2009
@@ -1,61 +1,69 @@
-#: tasks.py:79
+#: tasks.py:81
msgid "Maintainer"
msgstr ""
-#: tasks.py:80
+#: tasks.py:82
msgid "Responsible"
msgstr ""
-#: tasks.py:81
+#: tasks.py:83
msgid "License"
msgstr ""
-#: tasks.py:82
+#: tasks.py:84
msgid "Version"
msgstr ""
-#: tasks.py:83 bugs.py:209
+#: tasks.py:85 bugs.py:209
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: tasks.py:84 bugs.py:218
+#: tasks.py:86 bugs.py:218
msgid "Last update:"
msgstr ""
-#: tasks.py:86 tasks.py:94
+#: tasks.py:88 tasks.py:98
msgid "Official Debian package"
msgstr ""
-#: tasks.py:87
+#: tasks.py:89
msgid "Official Debian package (recommended)"
msgstr ""
-#: tasks.py:88
+#: tasks.py:90
msgid "Official Debian package (suggested)"
msgstr ""
-#: tasks.py:89
+#: tasks.py:91
msgid "Debian package in non-free"
msgstr ""
-#: tasks.py:90
+#: tasks.py:92
msgid "Debian package in contrib"
msgstr ""
-#: tasks.py:91
+#: tasks.py:93
+msgid "Debian package in experimental"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:94
+msgid "Debian packaging files in Vcs"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:95
msgid "Unofficial Debian package"
msgstr ""
-#: tasks.py:92
+#: tasks.py:96
msgid "Debian package not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:95
+#: tasks.py:99
msgid "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row "
"has a color code according to this scheme:"
msgstr ""
-#: tasks.py:96
+#: tasks.py:100
#, python-format
msgid "If you discover a project which looks like a good candidate for %s\n"
" to you, or if you have prepared an unofficial Debian "
@@ -64,7 +72,7 @@
"s\">%s mailing list</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:100
+#: tasks.py:104
#, python-format
msgid "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
"the %s Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our "
@@ -72,100 +80,120 @@
"Debian Pure Blend."
msgstr ""
-#: tasks.py:101
+#: tasks.py:105
msgid "Tasks page"
msgstr ""
-#: tasks.py:102
+#: tasks.py:106
msgid "Project"
msgstr ""
-#: tasks.py:103
+#: tasks.py:107
#, python-format
msgid "This is a list of the Tasks %s is made of:"
msgstr ""
-#: tasks.py:104
+#: tasks.py:108
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr ""
-#: tasks.py:105
+#: tasks.py:109
#, python-format
msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:107
+#: tasks.py:111
msgid "Homepage not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:108
+#: tasks.py:112
msgid "Translate description"
msgstr ""
-#: tasks.py:109
+#: tasks.py:113
msgid "Fix translated description"
msgstr ""
-#: tasks.py:121
+#: tasks.py:114
+msgid "Table of contents"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:126
msgid "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
"a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:122
-msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
- "package</a>"
+#: tasks.py:127
+msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available in experimental, as an "
+ "unofficial Debian package or has packaging files in Vcs</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:123
+#: tasks.py:128
msgid "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
"package</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:128
+#: tasks.py:133
msgid "Dependant"
msgstr ""
-#: tasks.py:129
+#: tasks.py:134
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: tasks.py:130
+#: tasks.py:135
msgid "Suggested"
msgstr ""
-#: tasks.py:131
+#: tasks.py:136
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:137
+msgid "Packagingmaterial"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:138
msgid "Unofficial"
msgstr ""
-#: tasks.py:132
+#: tasks.py:139
msgid "Prospective"
msgstr ""
-#: tasks.py:135
+#: tasks.py:142
msgid "Official Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:136
+#: tasks.py:143
msgid "Official Debian packages (Recommended)"
msgstr ""
-#: tasks.py:137
+#: tasks.py:144
msgid "Official Debian packages (Suggested)"
msgstr ""
-#: tasks.py:138
-msgid "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
+#: tasks.py:145
+msgid "Experimental Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:139
+#: tasks.py:146
+msgid "Debian packaging stuff in Vcs"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:147
+msgid "Unofficial Debian packages"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:148
msgid "Debian packages not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:141
+#: tasks.py:150
msgid "Packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:142
+#: tasks.py:151
#, python-format
msgid "A %sDebian Pure Blend%s is a Debian internal project which assembles\n"
"a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work. The list "
@@ -173,11 +201,11 @@
"the right shows the tasks of %s."
msgstr ""
-#: tasks.py:200 bugs.py:201
+#: tasks.py:215 bugs.py:201
msgid "Links to other tasks"
msgstr ""
-#: tasks.py:201
+#: tasks.py:216
msgid "Index of all tasks"
msgstr ""
Modified: blends/trunk/webtools/po/fr.po
==============================================================================
--- blends/trunk/webtools/po/fr.po (original)
+++ blends/trunk/webtools/po/fr.po Fri Jan 30 15:54:24 2009
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-custom at lists.debian.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2008-11-13 07:36+0100\n"
+ "POT-Creation-Date: 2009-01-29 18:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 10:38+0900\n"
"Last-Translator: Charles Plessy <charles-debian-nospam at plessy.org>\n"
"Language-Team: français <fr at li.org.example>\n"
@@ -19,65 +19,73 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: tasks.py:79
+#: tasks.py:81
msgid "Maintainer"
msgstr ""
-#: tasks.py:80
+#: tasks.py:82
msgid "Responsible"
msgstr ""
-#: tasks.py:81
+#: tasks.py:83
msgid "License"
msgstr ""
-#: tasks.py:82
+#: tasks.py:84
msgid "Version"
msgstr ""
-#: tasks.py:83 bugs.py:209
+#: tasks.py:85 bugs.py:209
#, fuzzy
msgid "Summary"
msgstr "résumé"
-#: tasks.py:84 bugs.py:218
+#: tasks.py:86 bugs.py:218
msgid "Last update:"
msgstr ""
-#: tasks.py:86 tasks.py:94
+#: tasks.py:88 tasks.py:98
msgid "Official Debian package"
msgstr ""
-#: tasks.py:87
+#: tasks.py:89
msgid "Official Debian package (recommended)"
msgstr ""
-#: tasks.py:88
+#: tasks.py:90
msgid "Official Debian package (suggested)"
msgstr ""
-#: tasks.py:89
+#: tasks.py:91
msgid "Debian package in non-free"
msgstr ""
-#: tasks.py:90
+#: tasks.py:92
msgid "Debian package in contrib"
msgstr ""
-#: tasks.py:91
+#: tasks.py:93
+msgid "Debian package in experimental"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:94
+msgid "Debian packaging files in Vcs"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:95
msgid "Unofficial Debian package"
msgstr ""
-#: tasks.py:92
+#: tasks.py:96
msgid "Debian package not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:95
+#: tasks.py:99
msgid "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row "
"has a color code according to this scheme:"
msgstr ""
-#: tasks.py:96
+#: tasks.py:100
#, python-format
msgid "If you discover a project which looks like a good candidate for %s\n"
" to you, or if you have prepared an unofficial Debian "
@@ -86,7 +94,7 @@
"s\">%s mailing list</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:100
+#: tasks.py:104
#, python-format
msgid "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
"the %s Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our "
@@ -94,102 +102,122 @@
"Debian Pure Blend."
msgstr ""
-#: tasks.py:101
+#: tasks.py:105
#, fuzzy
msgid "Tasks page"
msgstr "Localisation"
-#: tasks.py:102
+#: tasks.py:106
msgid "Project"
msgstr ""
-#: tasks.py:103
+#: tasks.py:107
#, python-format
msgid "This is a list of the Tasks %s is made of:"
msgstr ""
-#: tasks.py:104
+#: tasks.py:108
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr ""
-#: tasks.py:105
+#: tasks.py:109
#, python-format
msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:107
+#: tasks.py:111
msgid "Homepage not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:108
+#: tasks.py:112
msgid "Translate description"
msgstr ""
-#: tasks.py:109
+#: tasks.py:113
msgid "Fix translated description"
msgstr ""
-#: tasks.py:121
+#: tasks.py:114
+msgid "Table of contents"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:126
msgid "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
"a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:122
-msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
- "package</a>"
+#: tasks.py:127
+msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available in experimental, as an "
+ "unofficial Debian package or has packaging files in Vcs</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:123
+#: tasks.py:128
msgid "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
"package</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:128
+#: tasks.py:133
msgid "Dependant"
msgstr ""
-#: tasks.py:129
+#: tasks.py:134
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: tasks.py:130
+#: tasks.py:135
msgid "Suggested"
msgstr ""
-#: tasks.py:131
+#: tasks.py:136
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:137
+msgid "Packagingmaterial"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:138
msgid "Unofficial"
msgstr ""
-#: tasks.py:132
+#: tasks.py:139
msgid "Prospective"
msgstr ""
-#: tasks.py:135
+#: tasks.py:142
msgid "Official Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:136
+#: tasks.py:143
msgid "Official Debian packages (Recommended)"
msgstr ""
-#: tasks.py:137
+#: tasks.py:144
msgid "Official Debian packages (Suggested)"
msgstr ""
-#: tasks.py:138
-msgid "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
+#: tasks.py:145
+msgid "Experimental Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:139
+#: tasks.py:146
+msgid "Debian packaging stuff in Vcs"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:147
+msgid "Unofficial Debian packages"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:148
msgid "Debian packages not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:141
+#: tasks.py:150
#, fuzzy
msgid "Packages"
msgstr "Liens"
-#: tasks.py:142
+#: tasks.py:151
#, python-format
msgid "A %sDebian Pure Blend%s is a Debian internal project which assembles\n"
"a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work. The list "
@@ -197,11 +225,11 @@
"the right shows the tasks of %s."
msgstr ""
-#: tasks.py:200 bugs.py:201
+#: tasks.py:215 bugs.py:201
msgid "Links to other tasks"
msgstr ""
-#: tasks.py:201
+#: tasks.py:216
msgid "Index of all tasks"
msgstr ""
Modified: blends/trunk/webtools/po/it.po
==============================================================================
--- blends/trunk/webtools/po/it.po (original)
+++ blends/trunk/webtools/po/it.po Fri Jan 30 15:54:24 2009
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-custom at lists.debian.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2008-11-13 07:36+0100\n"
+ "POT-Creation-Date: 2009-01-29 18:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-17 13:30+0100\n"
"Last-Translator: David Paleino <d.paleino at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <it at li.org>\n"
@@ -15,70 +15,80 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: tasks.py:79
+#: tasks.py:81
msgid "Maintainer"
msgstr ""
-#: tasks.py:80
+#: tasks.py:82
msgid "Responsible"
msgstr "Responsabile"
-#: tasks.py:81
+#: tasks.py:83
msgid "License"
msgstr ""
-#: tasks.py:82
+#: tasks.py:84
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Revisione"
-#: tasks.py:83 bugs.py:209
+#: tasks.py:85 bugs.py:209
#, fuzzy
msgid "Summary"
msgstr "riassunto"
-#: tasks.py:84 bugs.py:218
+#: tasks.py:86 bugs.py:218
#, fuzzy
msgid "Last update:"
msgstr "Ultimo aggiornamento"
-#: tasks.py:86 tasks.py:94
+#: tasks.py:88 tasks.py:98
msgid "Official Debian package"
msgstr ""
-#: tasks.py:87
+#: tasks.py:89
msgid "Official Debian package (recommended)"
msgstr ""
-#: tasks.py:88
+#: tasks.py:90
msgid "Official Debian package (suggested)"
msgstr ""
-#: tasks.py:89
+#: tasks.py:91
#, fuzzy
msgid "Debian package in non-free"
msgstr "pacchetto Debian non disponibile"
-#: tasks.py:90
+#: tasks.py:92
#, fuzzy
msgid "Debian package in contrib"
msgstr "pacchetto Debian non disponibile"
-#: tasks.py:91
+#: tasks.py:93
+#, fuzzy
+msgid "Debian package in experimental"
+msgstr "pacchetto Debian non disponibile"
+
+#: tasks.py:94
+#, fuzzy
+msgid "Debian packaging files in Vcs"
+msgstr "pacchetto Debian non disponibile"
+
+#: tasks.py:95
msgid "Unofficial Debian package"
msgstr ""
-#: tasks.py:92
+#: tasks.py:96
msgid "Debian package not available"
msgstr "pacchetto Debian non disponibile"
-#: tasks.py:95
+#: tasks.py:99
msgid "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row "
"has a color code according to this scheme:"
msgstr "Per una migliore visione d'insieme della disponibilità del progetto come pacchetto "
"Debian, ogni riga ha un colore codificato secondo il seguente schema:"
-#: tasks.py:96
+#: tasks.py:100
#, fuzzy, python-format
msgid "If you discover a project which looks like a good candidate for %s\n"
" to you, or if you have prepared an unofficial Debian "
@@ -89,7 +99,7 @@
"preparato un pacchetto Debian non ufficiale, non esitare a mandare una descrizione di "
"quel progetto alla %smailing list Debian Med%s"
-#: tasks.py:100
+#: tasks.py:104
#, python-format
msgid "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
"the %s Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our "
@@ -97,109 +107,130 @@
"Debian Pure Blend."
msgstr ""
-#: tasks.py:101
+#: tasks.py:105
msgid "Tasks page"
msgstr "Tasks della Blend"
-#: tasks.py:102
+#: tasks.py:106
msgid "Project"
msgstr ""
-#: tasks.py:103
+#: tasks.py:107
#, python-format
msgid "This is a list of the Tasks %s is made of:"
msgstr ""
-#: tasks.py:104
+#: tasks.py:108
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr ""
-#: tasks.py:105
+#: tasks.py:109
#, python-format
msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:107
+#: tasks.py:111
#, fuzzy
msgid "Homepage not available"
msgstr "pacchetto Debian non disponibile"
-#: tasks.py:108
+#: tasks.py:112
#, fuzzy
msgid "Translate description"
msgstr "Descrizione breve"
-#: tasks.py:109
+#: tasks.py:113
#, fuzzy
msgid "Fix translated description"
msgstr "Descrizione breve"
-#: tasks.py:121
+#: tasks.py:114
+msgid "Table of contents"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:126
#, fuzzy
msgid "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
"a>"
msgstr "Verde: Il progetto è %sdisponibile come pacchetto Debian ufficiale%s"
-#: tasks.py:122
+#: tasks.py:127
#, fuzzy
-msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
- "package</a>"
+msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available in experimental, as an "
+ "unofficial Debian package or has packaging files in Vcs</a>"
msgstr "Giallo: Il progetto è %sdisponibile come pacchetto Debian non ufficiale%s"
-#: tasks.py:123
+#: tasks.py:128
#, fuzzy
msgid "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
"package</a>"
msgstr "Rosso: Il progetto %snon è (ancora) disponibile come pacchetto Debian%s"
-#: tasks.py:128
+#: tasks.py:133
msgid "Dependant"
msgstr ""
-#: tasks.py:129
+#: tasks.py:134
#, fuzzy
msgid "Recommended"
msgstr "Ricevuto"
-#: tasks.py:130
+#: tasks.py:135
msgid "Suggested"
msgstr ""
-#: tasks.py:131
+#: tasks.py:136
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:137
+msgid "Packagingmaterial"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:138
msgid "Unofficial"
msgstr ""
-#: tasks.py:132
+#: tasks.py:139
msgid "Prospective"
msgstr ""
-#: tasks.py:135
+#: tasks.py:142
msgid "Official Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:136
+#: tasks.py:143
msgid "Official Debian packages (Recommended)"
msgstr ""
-#: tasks.py:137
+#: tasks.py:144
msgid "Official Debian packages (Suggested)"
msgstr ""
-#: tasks.py:138
-msgid "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
+#: tasks.py:145
+msgid "Experimental Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:139
+#: tasks.py:146
+#, fuzzy
+msgid "Debian packaging stuff in Vcs"
+msgstr "pacchetto Debian non disponibile"
+
+#: tasks.py:147
+msgid "Unofficial Debian packages"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:148
#, fuzzy
msgid "Debian packages not available"
msgstr "pacchetto Debian non disponibile"
-#: tasks.py:141
+#: tasks.py:150
#, fuzzy
msgid "Packages"
msgstr "pagine"
-#: tasks.py:142
+#: tasks.py:151
#, python-format
msgid "A %sDebian Pure Blend%s is a Debian internal project which assembles\n"
"a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work. The list "
@@ -207,11 +238,11 @@
"the right shows the tasks of %s."
msgstr ""
-#: tasks.py:200 bugs.py:201
+#: tasks.py:215 bugs.py:201
msgid "Links to other tasks"
msgstr ""
-#: tasks.py:201
+#: tasks.py:216
msgid "Index of all tasks"
msgstr ""
Modified: blends/trunk/webtools/po/ja.po
==============================================================================
--- blends/trunk/webtools/po/ja.po (original)
+++ blends/trunk/webtools/po/ja.po Fri Jan 30 15:54:24 2009
@@ -1,61 +1,69 @@
-#: tasks.py:79
+#: tasks.py:81
msgid "Maintainer"
msgstr ""
-#: tasks.py:80
+#: tasks.py:82
msgid "Responsible"
msgstr ""
-#: tasks.py:81
+#: tasks.py:83
msgid "License"
msgstr ""
-#: tasks.py:82
+#: tasks.py:84
msgid "Version"
msgstr ""
-#: tasks.py:83 bugs.py:209
+#: tasks.py:85 bugs.py:209
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: tasks.py:84 bugs.py:218
+#: tasks.py:86 bugs.py:218
msgid "Last update:"
msgstr ""
-#: tasks.py:86 tasks.py:94
+#: tasks.py:88 tasks.py:98
msgid "Official Debian package"
msgstr ""
-#: tasks.py:87
+#: tasks.py:89
msgid "Official Debian package (recommended)"
msgstr ""
-#: tasks.py:88
+#: tasks.py:90
msgid "Official Debian package (suggested)"
msgstr ""
-#: tasks.py:89
+#: tasks.py:91
msgid "Debian package in non-free"
msgstr ""
-#: tasks.py:90
+#: tasks.py:92
msgid "Debian package in contrib"
msgstr ""
-#: tasks.py:91
+#: tasks.py:93
+msgid "Debian package in experimental"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:94
+msgid "Debian packaging files in Vcs"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:95
msgid "Unofficial Debian package"
msgstr ""
-#: tasks.py:92
+#: tasks.py:96
msgid "Debian package not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:95
+#: tasks.py:99
msgid "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row "
"has a color code according to this scheme:"
msgstr ""
-#: tasks.py:96
+#: tasks.py:100
#, python-format
msgid "If you discover a project which looks like a good candidate for %s\n"
" to you, or if you have prepared an unofficial Debian "
@@ -64,7 +72,7 @@
"s\">%s mailing list</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:100
+#: tasks.py:104
#, python-format
msgid "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
"the %s Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our "
@@ -72,100 +80,120 @@
"Debian Pure Blend."
msgstr ""
-#: tasks.py:101
+#: tasks.py:105
msgid "Tasks page"
msgstr ""
-#: tasks.py:102
+#: tasks.py:106
msgid "Project"
msgstr ""
-#: tasks.py:103
+#: tasks.py:107
#, python-format
msgid "This is a list of the Tasks %s is made of:"
msgstr ""
-#: tasks.py:104
+#: tasks.py:108
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr ""
-#: tasks.py:105
+#: tasks.py:109
#, python-format
msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:107
+#: tasks.py:111
msgid "Homepage not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:108
+#: tasks.py:112
msgid "Translate description"
msgstr ""
-#: tasks.py:109
+#: tasks.py:113
msgid "Fix translated description"
msgstr ""
-#: tasks.py:121
+#: tasks.py:114
+msgid "Table of contents"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:126
msgid "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
"a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:122
-msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
- "package</a>"
+#: tasks.py:127
+msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available in experimental, as an "
+ "unofficial Debian package or has packaging files in Vcs</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:123
+#: tasks.py:128
msgid "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
"package</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:128
+#: tasks.py:133
msgid "Dependant"
msgstr ""
-#: tasks.py:129
+#: tasks.py:134
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: tasks.py:130
+#: tasks.py:135
msgid "Suggested"
msgstr ""
-#: tasks.py:131
+#: tasks.py:136
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:137
+msgid "Packagingmaterial"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:138
msgid "Unofficial"
msgstr ""
-#: tasks.py:132
+#: tasks.py:139
msgid "Prospective"
msgstr ""
-#: tasks.py:135
+#: tasks.py:142
msgid "Official Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:136
+#: tasks.py:143
msgid "Official Debian packages (Recommended)"
msgstr ""
-#: tasks.py:137
+#: tasks.py:144
msgid "Official Debian packages (Suggested)"
msgstr ""
-#: tasks.py:138
-msgid "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
+#: tasks.py:145
+msgid "Experimental Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:139
+#: tasks.py:146
+msgid "Debian packaging stuff in Vcs"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:147
+msgid "Unofficial Debian packages"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:148
msgid "Debian packages not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:141
+#: tasks.py:150
msgid "Packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:142
+#: tasks.py:151
#, python-format
msgid "A %sDebian Pure Blend%s is a Debian internal project which assembles\n"
"a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work. The list "
@@ -173,11 +201,11 @@
"the right shows the tasks of %s."
msgstr ""
-#: tasks.py:200 bugs.py:201
+#: tasks.py:215 bugs.py:201
msgid "Links to other tasks"
msgstr ""
-#: tasks.py:201
+#: tasks.py:216
msgid "Index of all tasks"
msgstr ""
Modified: blends/trunk/webtools/po/ko.po
==============================================================================
--- blends/trunk/webtools/po/ko.po (original)
+++ blends/trunk/webtools/po/ko.po Fri Jan 30 15:54:24 2009
@@ -1,61 +1,69 @@
-#: tasks.py:79
+#: tasks.py:81
msgid "Maintainer"
msgstr ""
-#: tasks.py:80
+#: tasks.py:82
msgid "Responsible"
msgstr ""
-#: tasks.py:81
+#: tasks.py:83
msgid "License"
msgstr ""
-#: tasks.py:82
+#: tasks.py:84
msgid "Version"
msgstr ""
-#: tasks.py:83 bugs.py:209
+#: tasks.py:85 bugs.py:209
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: tasks.py:84 bugs.py:218
+#: tasks.py:86 bugs.py:218
msgid "Last update:"
msgstr ""
-#: tasks.py:86 tasks.py:94
+#: tasks.py:88 tasks.py:98
msgid "Official Debian package"
msgstr ""
-#: tasks.py:87
+#: tasks.py:89
msgid "Official Debian package (recommended)"
msgstr ""
-#: tasks.py:88
+#: tasks.py:90
msgid "Official Debian package (suggested)"
msgstr ""
-#: tasks.py:89
+#: tasks.py:91
msgid "Debian package in non-free"
msgstr ""
-#: tasks.py:90
+#: tasks.py:92
msgid "Debian package in contrib"
msgstr ""
-#: tasks.py:91
+#: tasks.py:93
+msgid "Debian package in experimental"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:94
+msgid "Debian packaging files in Vcs"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:95
msgid "Unofficial Debian package"
msgstr ""
-#: tasks.py:92
+#: tasks.py:96
msgid "Debian package not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:95
+#: tasks.py:99
msgid "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row "
"has a color code according to this scheme:"
msgstr ""
-#: tasks.py:96
+#: tasks.py:100
#, python-format
msgid "If you discover a project which looks like a good candidate for %s\n"
" to you, or if you have prepared an unofficial Debian "
@@ -64,7 +72,7 @@
"s\">%s mailing list</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:100
+#: tasks.py:104
#, python-format
msgid "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
"the %s Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our "
@@ -72,100 +80,120 @@
"Debian Pure Blend."
msgstr ""
-#: tasks.py:101
+#: tasks.py:105
msgid "Tasks page"
msgstr ""
-#: tasks.py:102
+#: tasks.py:106
msgid "Project"
msgstr ""
-#: tasks.py:103
+#: tasks.py:107
#, python-format
msgid "This is a list of the Tasks %s is made of:"
msgstr ""
-#: tasks.py:104
+#: tasks.py:108
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr ""
-#: tasks.py:105
+#: tasks.py:109
#, python-format
msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:107
+#: tasks.py:111
msgid "Homepage not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:108
+#: tasks.py:112
msgid "Translate description"
msgstr ""
-#: tasks.py:109
+#: tasks.py:113
msgid "Fix translated description"
msgstr ""
-#: tasks.py:121
+#: tasks.py:114
+msgid "Table of contents"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:126
msgid "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
"a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:122
-msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
- "package</a>"
+#: tasks.py:127
+msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available in experimental, as an "
+ "unofficial Debian package or has packaging files in Vcs</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:123
+#: tasks.py:128
msgid "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
"package</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:128
+#: tasks.py:133
msgid "Dependant"
msgstr ""
-#: tasks.py:129
+#: tasks.py:134
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: tasks.py:130
+#: tasks.py:135
msgid "Suggested"
msgstr ""
-#: tasks.py:131
+#: tasks.py:136
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:137
+msgid "Packagingmaterial"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:138
msgid "Unofficial"
msgstr ""
-#: tasks.py:132
+#: tasks.py:139
msgid "Prospective"
msgstr ""
-#: tasks.py:135
+#: tasks.py:142
msgid "Official Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:136
+#: tasks.py:143
msgid "Official Debian packages (Recommended)"
msgstr ""
-#: tasks.py:137
+#: tasks.py:144
msgid "Official Debian packages (Suggested)"
msgstr ""
-#: tasks.py:138
-msgid "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
+#: tasks.py:145
+msgid "Experimental Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:139
+#: tasks.py:146
+msgid "Debian packaging stuff in Vcs"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:147
+msgid "Unofficial Debian packages"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:148
msgid "Debian packages not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:141
+#: tasks.py:150
msgid "Packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:142
+#: tasks.py:151
#, python-format
msgid "A %sDebian Pure Blend%s is a Debian internal project which assembles\n"
"a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work. The list "
@@ -173,11 +201,11 @@
"the right shows the tasks of %s."
msgstr ""
-#: tasks.py:200 bugs.py:201
+#: tasks.py:215 bugs.py:201
msgid "Links to other tasks"
msgstr ""
-#: tasks.py:201
+#: tasks.py:216
msgid "Index of all tasks"
msgstr ""
Modified: blends/trunk/webtools/po/nl.po
==============================================================================
--- blends/trunk/webtools/po/nl.po (original)
+++ blends/trunk/webtools/po/nl.po Fri Jan 30 15:54:24 2009
@@ -1,61 +1,69 @@
-#: tasks.py:79
+#: tasks.py:81
msgid "Maintainer"
msgstr ""
-#: tasks.py:80
+#: tasks.py:82
msgid "Responsible"
msgstr ""
-#: tasks.py:81
+#: tasks.py:83
msgid "License"
msgstr ""
-#: tasks.py:82
+#: tasks.py:84
msgid "Version"
msgstr ""
-#: tasks.py:83 bugs.py:209
+#: tasks.py:85 bugs.py:209
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: tasks.py:84 bugs.py:218
+#: tasks.py:86 bugs.py:218
msgid "Last update:"
msgstr ""
-#: tasks.py:86 tasks.py:94
+#: tasks.py:88 tasks.py:98
msgid "Official Debian package"
msgstr ""
-#: tasks.py:87
+#: tasks.py:89
msgid "Official Debian package (recommended)"
msgstr ""
-#: tasks.py:88
+#: tasks.py:90
msgid "Official Debian package (suggested)"
msgstr ""
-#: tasks.py:89
+#: tasks.py:91
msgid "Debian package in non-free"
msgstr ""
-#: tasks.py:90
+#: tasks.py:92
msgid "Debian package in contrib"
msgstr ""
-#: tasks.py:91
+#: tasks.py:93
+msgid "Debian package in experimental"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:94
+msgid "Debian packaging files in Vcs"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:95
msgid "Unofficial Debian package"
msgstr ""
-#: tasks.py:92
+#: tasks.py:96
msgid "Debian package not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:95
+#: tasks.py:99
msgid "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row "
"has a color code according to this scheme:"
msgstr ""
-#: tasks.py:96
+#: tasks.py:100
#, python-format
msgid "If you discover a project which looks like a good candidate for %s\n"
" to you, or if you have prepared an unofficial Debian "
@@ -64,7 +72,7 @@
"s\">%s mailing list</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:100
+#: tasks.py:104
#, python-format
msgid "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
"the %s Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our "
@@ -72,100 +80,120 @@
"Debian Pure Blend."
msgstr ""
-#: tasks.py:101
+#: tasks.py:105
msgid "Tasks page"
msgstr ""
-#: tasks.py:102
+#: tasks.py:106
msgid "Project"
msgstr ""
-#: tasks.py:103
+#: tasks.py:107
#, python-format
msgid "This is a list of the Tasks %s is made of:"
msgstr ""
-#: tasks.py:104
+#: tasks.py:108
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr ""
-#: tasks.py:105
+#: tasks.py:109
#, python-format
msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:107
+#: tasks.py:111
msgid "Homepage not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:108
+#: tasks.py:112
msgid "Translate description"
msgstr ""
-#: tasks.py:109
+#: tasks.py:113
msgid "Fix translated description"
msgstr ""
-#: tasks.py:121
+#: tasks.py:114
+msgid "Table of contents"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:126
msgid "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
"a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:122
-msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
- "package</a>"
+#: tasks.py:127
+msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available in experimental, as an "
+ "unofficial Debian package or has packaging files in Vcs</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:123
+#: tasks.py:128
msgid "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
"package</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:128
+#: tasks.py:133
msgid "Dependant"
msgstr ""
-#: tasks.py:129
+#: tasks.py:134
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: tasks.py:130
+#: tasks.py:135
msgid "Suggested"
msgstr ""
-#: tasks.py:131
+#: tasks.py:136
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:137
+msgid "Packagingmaterial"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:138
msgid "Unofficial"
msgstr ""
-#: tasks.py:132
+#: tasks.py:139
msgid "Prospective"
msgstr ""
-#: tasks.py:135
+#: tasks.py:142
msgid "Official Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:136
+#: tasks.py:143
msgid "Official Debian packages (Recommended)"
msgstr ""
-#: tasks.py:137
+#: tasks.py:144
msgid "Official Debian packages (Suggested)"
msgstr ""
-#: tasks.py:138
-msgid "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
+#: tasks.py:145
+msgid "Experimental Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:139
+#: tasks.py:146
+msgid "Debian packaging stuff in Vcs"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:147
+msgid "Unofficial Debian packages"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:148
msgid "Debian packages not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:141
+#: tasks.py:150
msgid "Packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:142
+#: tasks.py:151
#, python-format
msgid "A %sDebian Pure Blend%s is a Debian internal project which assembles\n"
"a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work. The list "
@@ -173,11 +201,11 @@
"the right shows the tasks of %s."
msgstr ""
-#: tasks.py:200 bugs.py:201
+#: tasks.py:215 bugs.py:201
msgid "Links to other tasks"
msgstr ""
-#: tasks.py:201
+#: tasks.py:216
msgid "Index of all tasks"
msgstr ""
Modified: blends/trunk/webtools/po/pl.po
==============================================================================
--- blends/trunk/webtools/po/pl.po (original)
+++ blends/trunk/webtools/po/pl.po Fri Jan 30 15:54:24 2009
@@ -1,61 +1,69 @@
-#: tasks.py:79
+#: tasks.py:81
msgid "Maintainer"
msgstr ""
-#: tasks.py:80
+#: tasks.py:82
msgid "Responsible"
msgstr ""
-#: tasks.py:81
+#: tasks.py:83
msgid "License"
msgstr ""
-#: tasks.py:82
+#: tasks.py:84
msgid "Version"
msgstr ""
-#: tasks.py:83 bugs.py:209
+#: tasks.py:85 bugs.py:209
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: tasks.py:84 bugs.py:218
+#: tasks.py:86 bugs.py:218
msgid "Last update:"
msgstr ""
-#: tasks.py:86 tasks.py:94
+#: tasks.py:88 tasks.py:98
msgid "Official Debian package"
msgstr ""
-#: tasks.py:87
+#: tasks.py:89
msgid "Official Debian package (recommended)"
msgstr ""
-#: tasks.py:88
+#: tasks.py:90
msgid "Official Debian package (suggested)"
msgstr ""
-#: tasks.py:89
+#: tasks.py:91
msgid "Debian package in non-free"
msgstr ""
-#: tasks.py:90
+#: tasks.py:92
msgid "Debian package in contrib"
msgstr ""
-#: tasks.py:91
+#: tasks.py:93
+msgid "Debian package in experimental"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:94
+msgid "Debian packaging files in Vcs"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:95
msgid "Unofficial Debian package"
msgstr ""
-#: tasks.py:92
+#: tasks.py:96
msgid "Debian package not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:95
+#: tasks.py:99
msgid "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row "
"has a color code according to this scheme:"
msgstr ""
-#: tasks.py:96
+#: tasks.py:100
#, python-format
msgid "If you discover a project which looks like a good candidate for %s\n"
" to you, or if you have prepared an unofficial Debian "
@@ -64,7 +72,7 @@
"s\">%s mailing list</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:100
+#: tasks.py:104
#, python-format
msgid "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
"the %s Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our "
@@ -72,100 +80,120 @@
"Debian Pure Blend."
msgstr ""
-#: tasks.py:101
+#: tasks.py:105
msgid "Tasks page"
msgstr ""
-#: tasks.py:102
+#: tasks.py:106
msgid "Project"
msgstr ""
-#: tasks.py:103
+#: tasks.py:107
#, python-format
msgid "This is a list of the Tasks %s is made of:"
msgstr ""
-#: tasks.py:104
+#: tasks.py:108
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr ""
-#: tasks.py:105
+#: tasks.py:109
#, python-format
msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:107
+#: tasks.py:111
msgid "Homepage not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:108
+#: tasks.py:112
msgid "Translate description"
msgstr ""
-#: tasks.py:109
+#: tasks.py:113
msgid "Fix translated description"
msgstr ""
-#: tasks.py:121
+#: tasks.py:114
+msgid "Table of contents"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:126
msgid "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
"a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:122
-msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
- "package</a>"
+#: tasks.py:127
+msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available in experimental, as an "
+ "unofficial Debian package or has packaging files in Vcs</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:123
+#: tasks.py:128
msgid "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
"package</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:128
+#: tasks.py:133
msgid "Dependant"
msgstr ""
-#: tasks.py:129
+#: tasks.py:134
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: tasks.py:130
+#: tasks.py:135
msgid "Suggested"
msgstr ""
-#: tasks.py:131
+#: tasks.py:136
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:137
+msgid "Packagingmaterial"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:138
msgid "Unofficial"
msgstr ""
-#: tasks.py:132
+#: tasks.py:139
msgid "Prospective"
msgstr ""
-#: tasks.py:135
+#: tasks.py:142
msgid "Official Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:136
+#: tasks.py:143
msgid "Official Debian packages (Recommended)"
msgstr ""
-#: tasks.py:137
+#: tasks.py:144
msgid "Official Debian packages (Suggested)"
msgstr ""
-#: tasks.py:138
-msgid "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
+#: tasks.py:145
+msgid "Experimental Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:139
+#: tasks.py:146
+msgid "Debian packaging stuff in Vcs"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:147
+msgid "Unofficial Debian packages"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:148
msgid "Debian packages not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:141
+#: tasks.py:150
msgid "Packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:142
+#: tasks.py:151
#, python-format
msgid "A %sDebian Pure Blend%s is a Debian internal project which assembles\n"
"a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work. The list "
@@ -173,11 +201,11 @@
"the right shows the tasks of %s."
msgstr ""
-#: tasks.py:200 bugs.py:201
+#: tasks.py:215 bugs.py:201
msgid "Links to other tasks"
msgstr ""
-#: tasks.py:201
+#: tasks.py:216
msgid "Index of all tasks"
msgstr ""
Modified: blends/trunk/webtools/po/pt.po
==============================================================================
--- blends/trunk/webtools/po/pt.po (original)
+++ blends/trunk/webtools/po/pt.po Fri Jan 30 15:54:24 2009
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-custom at lists.debian.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2008-11-13 07:36+0100\n"
+ "POT-Creation-Date: 2009-01-29 18:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 21:36-0300\n"
"Last-Translator: Nelson A. de Oliveira <naoliv at debian.org>\n"
"Language-Team: Debian i10n Português <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
@@ -15,69 +15,79 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: tasks.py:79
+#: tasks.py:81
msgid "Maintainer"
msgstr ""
-#: tasks.py:80
+#: tasks.py:82
msgid "Responsible"
msgstr ""
-#: tasks.py:81
+#: tasks.py:83
msgid "License"
msgstr ""
-#: tasks.py:82
+#: tasks.py:84
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Revisão"
-#: tasks.py:83 bugs.py:209
+#: tasks.py:85 bugs.py:209
#, fuzzy
msgid "Summary"
msgstr "sumário"
-#: tasks.py:84 bugs.py:218
+#: tasks.py:86 bugs.py:218
#, fuzzy
msgid "Last update:"
msgstr "Última atualização"
-#: tasks.py:86 tasks.py:94
+#: tasks.py:88 tasks.py:98
msgid "Official Debian package"
msgstr ""
-#: tasks.py:87
+#: tasks.py:89
msgid "Official Debian package (recommended)"
msgstr ""
-#: tasks.py:88
+#: tasks.py:90
msgid "Official Debian package (suggested)"
msgstr ""
-#: tasks.py:89
+#: tasks.py:91
#, fuzzy
msgid "Debian package in non-free"
msgstr "status das traduções"
-#: tasks.py:90
+#: tasks.py:92
#, fuzzy
msgid "Debian package in contrib"
msgstr "status das traduções"
-#: tasks.py:91
+#: tasks.py:93
+#, fuzzy
+msgid "Debian package in experimental"
+msgstr "status das traduções"
+
+#: tasks.py:94
+#, fuzzy
+msgid "Debian packaging files in Vcs"
+msgstr "status das traduções"
+
+#: tasks.py:95
msgid "Unofficial Debian package"
msgstr ""
-#: tasks.py:92
+#: tasks.py:96
msgid "Debian package not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:95
+#: tasks.py:99
msgid "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row "
"has a color code according to this scheme:"
msgstr ""
-#: tasks.py:96
+#: tasks.py:100
#, python-format
msgid "If you discover a project which looks like a good candidate for %s\n"
" to you, or if you have prepared an unofficial Debian "
@@ -86,7 +96,7 @@
"s\">%s mailing list</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:100
+#: tasks.py:104
#, python-format
msgid "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
"the %s Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our "
@@ -94,107 +104,128 @@
"Debian Pure Blend."
msgstr ""
-#: tasks.py:101
+#: tasks.py:105
#, fuzzy
msgid "Tasks page"
msgstr "Página de traduções"
-#: tasks.py:102
+#: tasks.py:106
msgid "Project"
msgstr ""
-#: tasks.py:103
+#: tasks.py:107
#, python-format
msgid "This is a list of the Tasks %s is made of:"
msgstr ""
-#: tasks.py:104
+#: tasks.py:108
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr ""
-#: tasks.py:105
+#: tasks.py:109
#, python-format
msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:107
+#: tasks.py:111
#, fuzzy
msgid "Homepage not available"
msgstr "status das traduções"
-#: tasks.py:108
+#: tasks.py:112
#, fuzzy
msgid "Translate description"
msgstr "Descrição resumida"
-#: tasks.py:109
+#: tasks.py:113
#, fuzzy
msgid "Fix translated description"
msgstr "Descrição resumida"
-#: tasks.py:121
+#: tasks.py:114
+msgid "Table of contents"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:126
msgid "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
"a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:122
-msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
- "package</a>"
+#: tasks.py:127
+msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available in experimental, as an "
+ "unofficial Debian package or has packaging files in Vcs</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:123
+#: tasks.py:128
msgid "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
"package</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:128
+#: tasks.py:133
msgid "Dependant"
msgstr ""
-#: tasks.py:129
+#: tasks.py:134
#, fuzzy
msgid "Recommended"
msgstr "Recebido"
-#: tasks.py:130
+#: tasks.py:135
msgid "Suggested"
msgstr ""
-#: tasks.py:131
+#: tasks.py:136
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:137
+msgid "Packagingmaterial"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:138
msgid "Unofficial"
msgstr ""
-#: tasks.py:132
+#: tasks.py:139
msgid "Prospective"
msgstr ""
-#: tasks.py:135
+#: tasks.py:142
msgid "Official Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:136
+#: tasks.py:143
msgid "Official Debian packages (Recommended)"
msgstr ""
-#: tasks.py:137
+#: tasks.py:144
msgid "Official Debian packages (Suggested)"
msgstr ""
-#: tasks.py:138
-msgid "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
+#: tasks.py:145
+msgid "Experimental Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:139
+#: tasks.py:146
+#, fuzzy
+msgid "Debian packaging stuff in Vcs"
+msgstr "status das traduções"
+
+#: tasks.py:147
+msgid "Unofficial Debian packages"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:148
#, fuzzy
msgid "Debian packages not available"
msgstr "status das traduções"
-#: tasks.py:141
+#: tasks.py:150
#, fuzzy
msgid "Packages"
msgstr "links"
-#: tasks.py:142
+#: tasks.py:151
#, python-format
msgid "A %sDebian Pure Blend%s is a Debian internal project which assembles\n"
"a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work. The list "
@@ -202,11 +233,11 @@
"the right shows the tasks of %s."
msgstr ""
-#: tasks.py:200 bugs.py:201
+#: tasks.py:215 bugs.py:201
msgid "Links to other tasks"
msgstr ""
-#: tasks.py:201
+#: tasks.py:216
msgid "Index of all tasks"
msgstr ""
Modified: blends/trunk/webtools/po/ru.po
==============================================================================
--- blends/trunk/webtools/po/ru.po (original)
+++ blends/trunk/webtools/po/ru.po Fri Jan 30 15:54:24 2009
@@ -1,61 +1,69 @@
-#: tasks.py:79
+#: tasks.py:81
msgid "Maintainer"
msgstr ""
-#: tasks.py:80
+#: tasks.py:82
msgid "Responsible"
msgstr ""
-#: tasks.py:81
+#: tasks.py:83
msgid "License"
msgstr ""
-#: tasks.py:82
+#: tasks.py:84
msgid "Version"
msgstr ""
-#: tasks.py:83 bugs.py:209
+#: tasks.py:85 bugs.py:209
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: tasks.py:84 bugs.py:218
+#: tasks.py:86 bugs.py:218
msgid "Last update:"
msgstr ""
-#: tasks.py:86 tasks.py:94
+#: tasks.py:88 tasks.py:98
msgid "Official Debian package"
msgstr ""
-#: tasks.py:87
+#: tasks.py:89
msgid "Official Debian package (recommended)"
msgstr ""
-#: tasks.py:88
+#: tasks.py:90
msgid "Official Debian package (suggested)"
msgstr ""
-#: tasks.py:89
+#: tasks.py:91
msgid "Debian package in non-free"
msgstr ""
-#: tasks.py:90
+#: tasks.py:92
msgid "Debian package in contrib"
msgstr ""
-#: tasks.py:91
+#: tasks.py:93
+msgid "Debian package in experimental"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:94
+msgid "Debian packaging files in Vcs"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:95
msgid "Unofficial Debian package"
msgstr ""
-#: tasks.py:92
+#: tasks.py:96
msgid "Debian package not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:95
+#: tasks.py:99
msgid "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row "
"has a color code according to this scheme:"
msgstr ""
-#: tasks.py:96
+#: tasks.py:100
#, python-format
msgid "If you discover a project which looks like a good candidate for %s\n"
" to you, or if you have prepared an unofficial Debian "
@@ -64,7 +72,7 @@
"s\">%s mailing list</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:100
+#: tasks.py:104
#, python-format
msgid "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
"the %s Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our "
@@ -72,100 +80,120 @@
"Debian Pure Blend."
msgstr ""
-#: tasks.py:101
+#: tasks.py:105
msgid "Tasks page"
msgstr ""
-#: tasks.py:102
+#: tasks.py:106
msgid "Project"
msgstr ""
-#: tasks.py:103
+#: tasks.py:107
#, python-format
msgid "This is a list of the Tasks %s is made of:"
msgstr ""
-#: tasks.py:104
+#: tasks.py:108
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr ""
-#: tasks.py:105
+#: tasks.py:109
#, python-format
msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:107
+#: tasks.py:111
msgid "Homepage not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:108
+#: tasks.py:112
msgid "Translate description"
msgstr ""
-#: tasks.py:109
+#: tasks.py:113
msgid "Fix translated description"
msgstr ""
-#: tasks.py:121
+#: tasks.py:114
+msgid "Table of contents"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:126
msgid "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
"a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:122
-msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
- "package</a>"
+#: tasks.py:127
+msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available in experimental, as an "
+ "unofficial Debian package or has packaging files in Vcs</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:123
+#: tasks.py:128
msgid "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
"package</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:128
+#: tasks.py:133
msgid "Dependant"
msgstr ""
-#: tasks.py:129
+#: tasks.py:134
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: tasks.py:130
+#: tasks.py:135
msgid "Suggested"
msgstr ""
-#: tasks.py:131
+#: tasks.py:136
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:137
+msgid "Packagingmaterial"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:138
msgid "Unofficial"
msgstr ""
-#: tasks.py:132
+#: tasks.py:139
msgid "Prospective"
msgstr ""
-#: tasks.py:135
+#: tasks.py:142
msgid "Official Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:136
+#: tasks.py:143
msgid "Official Debian packages (Recommended)"
msgstr ""
-#: tasks.py:137
+#: tasks.py:144
msgid "Official Debian packages (Suggested)"
msgstr ""
-#: tasks.py:138
-msgid "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
+#: tasks.py:145
+msgid "Experimental Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:139
+#: tasks.py:146
+msgid "Debian packaging stuff in Vcs"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:147
+msgid "Unofficial Debian packages"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:148
msgid "Debian packages not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:141
+#: tasks.py:150
msgid "Packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:142
+#: tasks.py:151
#, python-format
msgid "A %sDebian Pure Blend%s is a Debian internal project which assembles\n"
"a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work. The list "
@@ -173,11 +201,11 @@
"the right shows the tasks of %s."
msgstr ""
-#: tasks.py:200 bugs.py:201
+#: tasks.py:215 bugs.py:201
msgid "Links to other tasks"
msgstr ""
-#: tasks.py:201
+#: tasks.py:216
msgid "Index of all tasks"
msgstr ""
Modified: blends/trunk/webtools/po/zh.po
==============================================================================
--- blends/trunk/webtools/po/zh.po (original)
+++ blends/trunk/webtools/po/zh.po Fri Jan 30 15:54:24 2009
@@ -1,61 +1,69 @@
-#: tasks.py:79
+#: tasks.py:81
msgid "Maintainer"
msgstr ""
-#: tasks.py:80
+#: tasks.py:82
msgid "Responsible"
msgstr ""
-#: tasks.py:81
+#: tasks.py:83
msgid "License"
msgstr ""
-#: tasks.py:82
+#: tasks.py:84
msgid "Version"
msgstr ""
-#: tasks.py:83 bugs.py:209
+#: tasks.py:85 bugs.py:209
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: tasks.py:84 bugs.py:218
+#: tasks.py:86 bugs.py:218
msgid "Last update:"
msgstr ""
-#: tasks.py:86 tasks.py:94
+#: tasks.py:88 tasks.py:98
msgid "Official Debian package"
msgstr ""
-#: tasks.py:87
+#: tasks.py:89
msgid "Official Debian package (recommended)"
msgstr ""
-#: tasks.py:88
+#: tasks.py:90
msgid "Official Debian package (suggested)"
msgstr ""
-#: tasks.py:89
+#: tasks.py:91
msgid "Debian package in non-free"
msgstr ""
-#: tasks.py:90
+#: tasks.py:92
msgid "Debian package in contrib"
msgstr ""
-#: tasks.py:91
+#: tasks.py:93
+msgid "Debian package in experimental"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:94
+msgid "Debian packaging files in Vcs"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:95
msgid "Unofficial Debian package"
msgstr ""
-#: tasks.py:92
+#: tasks.py:96
msgid "Debian package not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:95
+#: tasks.py:99
msgid "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row "
"has a color code according to this scheme:"
msgstr ""
-#: tasks.py:96
+#: tasks.py:100
#, python-format
msgid "If you discover a project which looks like a good candidate for %s\n"
" to you, or if you have prepared an unofficial Debian "
@@ -64,7 +72,7 @@
"s\">%s mailing list</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:100
+#: tasks.py:104
#, python-format
msgid "The list to the right includes various software projects which are of some interest to "
"the %s Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our "
@@ -72,100 +80,120 @@
"Debian Pure Blend."
msgstr ""
-#: tasks.py:101
+#: tasks.py:105
msgid "Tasks page"
msgstr ""
-#: tasks.py:102
+#: tasks.py:106
msgid "Project"
msgstr ""
-#: tasks.py:103
+#: tasks.py:107
#, python-format
msgid "This is a list of the Tasks %s is made of:"
msgstr ""
-#: tasks.py:104
+#: tasks.py:108
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr ""
-#: tasks.py:105
+#: tasks.py:109
#, python-format
msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:107
+#: tasks.py:111
msgid "Homepage not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:108
+#: tasks.py:112
msgid "Translate description"
msgstr ""
-#: tasks.py:109
+#: tasks.py:113
msgid "Fix translated description"
msgstr ""
-#: tasks.py:121
+#: tasks.py:114
+msgid "Table of contents"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:126
msgid "Green: The project is <a href=\"#official-debs\">available as an official Debian package</"
"a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:122
-msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available as an unofficial Debian "
- "package</a>"
+#: tasks.py:127
+msgid "Yellow: The project is <a href=\"#unofficial-debs\">available in experimental, as an "
+ "unofficial Debian package or has packaging files in Vcs</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:123
+#: tasks.py:128
msgid "Red: The project is <a href=\"#prospective-debs\">not (yet) available as a Debian "
"package</a>"
msgstr ""
-#: tasks.py:128
+#: tasks.py:133
msgid "Dependant"
msgstr ""
-#: tasks.py:129
+#: tasks.py:134
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: tasks.py:130
+#: tasks.py:135
msgid "Suggested"
msgstr ""
-#: tasks.py:131
+#: tasks.py:136
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:137
+msgid "Packagingmaterial"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:138
msgid "Unofficial"
msgstr ""
-#: tasks.py:132
+#: tasks.py:139
msgid "Prospective"
msgstr ""
-#: tasks.py:135
+#: tasks.py:142
msgid "Official Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:136
+#: tasks.py:143
msgid "Official Debian packages (Recommended)"
msgstr ""
-#: tasks.py:137
+#: tasks.py:144
msgid "Official Debian packages (Suggested)"
msgstr ""
-#: tasks.py:138
-msgid "Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN"
+#: tasks.py:145
+msgid "Experimental Debian packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:139
+#: tasks.py:146
+msgid "Debian packaging stuff in Vcs"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:147
+msgid "Unofficial Debian packages"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:148
msgid "Debian packages not available"
msgstr ""
-#: tasks.py:141
+#: tasks.py:150
msgid "Packages"
msgstr ""
-#: tasks.py:142
+#: tasks.py:151
#, python-format
msgid "A %sDebian Pure Blend%s is a Debian internal project which assembles\n"
"a set of packages that might help users to solve certain tasks of their work. The list "
@@ -173,11 +201,11 @@
"the right shows the tasks of %s."
msgstr ""
-#: tasks.py:200 bugs.py:201
+#: tasks.py:215 bugs.py:201
msgid "Links to other tasks"
msgstr ""
-#: tasks.py:201
+#: tasks.py:216
msgid "Index of all tasks"
msgstr ""
Modified: blends/trunk/webtools/tasks.py
==============================================================================
--- blends/trunk/webtools/tasks.py (original)
+++ blends/trunk/webtools/tasks.py Fri Jan 30 15:54:24 2009
@@ -36,11 +36,13 @@
data['languages'] = languages
# Work around the fact that it seems to be impossible to mention '&' in the template
data['ampandworkaround'] = Markup('&force=1')
-data['typeclass'] = dict ( depends = 'official',
- recommends = 'official',
- suggests = 'official',
- unofficial = 'unofficial',
- prospective = 'prospective'
+data['typeclass'] = dict ( depends = 'official',
+ recommends = 'official',
+ suggests = 'official',
+ experimental = 'unofficial',
+ pkgsvn = 'unofficial',
+ unofficial = 'unofficial',
+ prospective = 'prospective'
)
# Define directories used
@@ -88,6 +90,8 @@
data['suggestedpkg'] = _('Official Debian package (suggested)')
data['nonfreepkg'] = _('Debian package in non-free')
data['contribpkg'] = _('Debian package in contrib')
+ data['experimentalpkg'] = _('Debian package in experimental')
+ data['pkgsvn'] = _('Debian packaging files in Vcs')
data['unofficialpkg'] = _('Unofficial Debian package')
data['nopkgavail'] = _('Debian package not available')
# Description of package in specific packges (same for Depends, Recommends, Suggests)
@@ -120,7 +124,7 @@
data['projectadvertising'] = None
COLORCODES = { 'official' : _('Green: The project is <a href="#official-debs">available as an official Debian package</a>'),
- 'unofficial' : _('Yellow: The project is <a href="#unofficial-debs">available as an unofficial Debian package</a>'),
+ 'unofficial' : _('Yellow: The project is <a href="#unofficial-debs">available in experimental, as an unofficial Debian package or has packaging files in Vcs</a>'),
'prospective' : _('Red: The project is <a href="#prospective-debs">not (yet) available as a Debian package</a>'),
# 'unknown' : _('White: The project has an unknown status.')
}
@@ -129,6 +133,8 @@
depends = _('Dependant'),
recommends = _('Recommended'),
suggested = _('Suggested'),
+ experimental= _('Experimental'),
+ pkgsvn = _('Packagingmaterial'),
unofficial = _('Unofficial'),
prospective = _('Prospective')
)
@@ -136,7 +142,9 @@
depends = _('Official Debian packages'),
recommends = _('Official Debian packages (Recommended)'),
suggests = _('Official Debian packages (Suggested)'),
- unofficial = _('Experimental or unofficial Debian packages, projects with packaging stuff in SVN'),
+ experimental= _('Experimental Debian packages'),
+ pkgsvn = _('Debian packaging stuff in Vcs'),
+ unofficial = _('Unofficial Debian packages'),
prospective = _('Debian packages not available')
)
data['packages'] = _('Packages')
@@ -183,7 +191,10 @@
data['colorcodes'] = []
# data['typelinks'] = [] # set links from legend to headlines of different types
official = 0 # set to 1 if at least one official category was found
- for type in ['depends', 'recommends', 'suggests', 'unofficial', 'prospective', 'unknown']:
+ unofficial = 0 # set to 1 if at least one unofficial category was found
+ for type in ['depends', 'recommends', 'suggests',
+ 'experimental', 'pkgsvn', 'unofficial',
+ 'prospective', 'unknown']:
if len(cdeps.tasks[task].dependencies[type]) > 0:
if type == 'unknown':
# Just print an error message if there are packages with unknown status
@@ -197,6 +208,10 @@
if official == 0:
data['colorcodes'].append(Markup(COLORCODES['official']))
official = 1
+ elif data['typeclass'][type] == 'unofficial':
+ if unofficial == 0:
+ data['colorcodes'].append(Markup(COLORCODES['unofficial']))
+ unofficial = 1
else:
data['colorcodes'].append(Markup(COLORCODES[type]))
Modified: blends/trunk/webtools/templates/tasks.xhtml
==============================================================================
--- blends/trunk/webtools/templates/tasks.xhtml (original)
+++ blends/trunk/webtools/templates/tasks.xhtml Fri Jan 30 15:54:24 2009
@@ -104,13 +104,22 @@
</span>
<span py:when="'unofficial'"><a href="${project.pkgURL}">${unofficialpkg}</a></span>
<span py:otherwise="">${nopkgavail}</span>
- </span><br />
+ </span>
+ <br />
<span py:if="lang != 'en' and project.component == 'main'">
<span py:choose="">
<span py:when="project.desc.has_key(lang)"><a href="http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/${lang}/forexternalreview/${project.pkg}">${fixtranslation}</a></span>
<span py:otherwise=""><a href="http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/${lang}/fetch?package=${project.pkg}">${translatedesc}</a></span>
</span>
</span>
+ <span py:choose="">
+ <span py:when="project.VcsSvn">
+ <span py:choose="">
+ <span py:when="project.VcsBrowser"><a href="${project.VcsBrowser}" title="${project.VcsSvn}">SVN <!-- ${project.VcsSvn} --></a></span>
+ <span py:otherwise="">${project.VcsSvn}</span>
+ </span>
+ </span>
+ </span>
</td>
</tr>
<tr>
More information about the Cdd-commits
mailing list