[Chinese-commits] [manpages-zh] 20/31: import latest translation for coreutils

Boyuan Yang hosiet-guest at moszumanska.debian.org
Sat Dec 24 14:25:58 UTC 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

hosiet-guest pushed a commit to branch master
in repository manpages-zh.

commit f3f5c53e84d37c5cebc48916134f71188c6e4f50
Author: Boyuan Yang <073plan at gmail.com>
Date:   Thu Dec 22 16:49:47 2016 +0800

    import latest translation for coreutils
---
 ChangeLog                             |  56 ++++++-
 src/man1/arch.1                       |   2 +-
 src/man1/{sha512sum.1 => b2sum.1}     |  31 ++--
 src/man1/base32.1                     |   3 +-
 src/man1/base64.1                     |   3 +-
 src/man1/basename.1                   |   2 +-
 src/man1/cat.1                        |   3 +-
 src/man1/chgrp.1                      |   3 +-
 src/man1/cksum.1                      |  77 +++++----
 src/man1/dirname.1                    |   3 +-
 src/man1/echo.1                       |   3 +-
 src/man1/env.1                        |  89 +++++------
 src/man1/expand.1                     | 100 ++++++------
 src/man1/expr.1                       |   3 +-
 src/man1/factor.1                     |   3 +-
 src/man1/false.1                      |   3 +-
 src/man1/groups.1                     |   1 -
 src/man1/head.1                       | 119 +++++++-------
 src/man1/hostid.1                     | 146 +++++------------
 src/man1/install.1                    | 292 +++++++++++++---------------------
 src/man1/{arch.1 => link.1}           |  20 +--
 src/man1/logname.1                    |   3 +-
 src/man1/manpages                     |  19 +--
 src/man1/nice.1                       |  88 +++++-----
 src/man1/paste.1                      |  93 ++++++-----
 src/man1/{logname.1 => pathchk.1}     |  26 +--
 src/man1/{dirname.1 => printenv.1}    |  35 ++--
 src/man1/printf.1                     | 171 ++++++++++----------
 src/man1/pwd.1                        |   3 +-
 src/man1/rm.1                         |   3 +-
 src/man1/rmdir.1                      |   3 +-
 src/man1/seq.1                        |   7 +-
 src/man1/{sha512sum.1 => sha1sum.1}   |  26 ++-
 src/man1/{sha512sum.1 => sha224sum.1} |  23 ++-
 src/man1/{sha512sum.1 => sha256sum.1} |  22 ++-
 src/man1/{sha512sum.1 => sha384sum.1} |  21 ++-
 src/man1/sha512sum.1                  |   3 +-
 src/man1/sleep.1                      |   3 +-
 src/man1/sum.1                        |   3 +-
 src/man1/sync.1                       |  86 +++++-----
 src/man1/tac.1                        |   3 +-
 src/man1/test.1                       |   1 -
 src/man1/timeout.1                    |  77 +++++++++
 src/man1/touch.1                      | 261 +++++++++---------------------
 src/man1/true.1                       |   3 +-
 src/man1/tty.1                        |  84 +++++-----
 src/man1/uname.1                      | 117 +++++++-------
 src/man1/unexpand.1                   |  57 +++++++
 src/man1/{arch.1 => unlink.1}         |  20 +--
 src/man1/{arch.1 => users.1}          |  19 +--
 src/man1/wc.1                         | 108 +++++++------
 src/man1/who.1                        |   3 +-
 src/man1/{arch.1 => whoami.1}         |  19 +--
 src/man1/yes.1                        |   3 +-
 54 files changed, 1145 insertions(+), 1230 deletions(-)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index b176e29..9735052 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,9 +1,63 @@
 2016-12-18  Boyuan Yang <073plan at gmail.com>
 
 	* Full translation of fs(5), sq(1).
-	* Import translation for coreutils groups(1), test(1).
+	* Import new full translation from coreutils:
+	  - b2sum(1)
+	  - link(1)
+	  - pathchk(1)
+	  - printenv(1)
+	  - sha1sum(1)
+	  - sha224sum(1)
+	  - sha256sum(1)
+	  - sha384sum(1)
+	  - timeout(1)
+	  - unexpand(1)
+	  - unlink(1)
+	  - users(1)
+	  - whoami(1)
+	* Update full translation for coreutils:
+	  - arch(1)
+	  - base32(1)
+	  - base64(1)
+	  - basename(1)
+	  - cat(1)
+	  - chgrp(1)
+	  - cksum(1)
+	  - dirname(1)
+	  - echo(1)
+	  - env(1)
+	  - expand(1)
+	  - expr(1)
+	  - factor(1)
+	  - false(1)
+	  - groups(1)
+	  - head(1)
+	  - hostid(1)
+	  - install(1)
+	  - logname(1)
+	  - nice(1)
+	  - paste(1)
+	  - printf(1)
+	  - pwd(1)
+	  - rm(1)
+	  - rmdir(1)
+	  - seq(1)
+	  - sha512sum(1)
+	  - sleep(1)
+	  - sum(1)
+	  - sync(1)
+	  - tac(1)
+	  - test(1)
+	  - touch(1)
+	  - true(1)
+	  - tty(1)
+	  - uname(1)
+	  - wc(1)
+	  - who(1)
+	  - yes(1)
 	* Append colophon on building by default.
 	* Remove sh(1) stub since it should be dash(1) on Debian.
+	* Improve translation for gvim(1).
 
 2016-12-15  Boyuan Yang <073plan at gmail.com>
 
diff --git a/src/man1/arch.1 b/src/man1/arch.1
index 06d6534..c60e29e 100644
--- a/src/man1/arch.1
+++ b/src/man1/arch.1
@@ -4,7 +4,7 @@
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH ARCH 1 2016年二月 "二月 2016" 用户命令
+.TH ARCH 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
 .SH 名称
 arch \- 显示机器的体系结构(等价于 uname \-m)
 .SH 概述
diff --git a/src/man1/sha512sum.1 b/src/man1/b2sum.1
similarity index 65%
copy from src/man1/sha512sum.1
copy to src/man1/b2sum.1
index 2b0faae..e578c3e 100644
--- a/src/man1/sha512sum.1
+++ b/src/man1/b2sum.1
@@ -1,27 +1,29 @@
-. mso zh.tmac
 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
 .\"*******************************************************************
 .\"
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH SHA512SUM 1 2016年二月 "GNU coreutils 8.25" 用户命令
+.TH B2SUM 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
 .SH 名称
-sha512sum \- 计算并校验 SHA512 信息摘要
+b2sum \- 计算并校验 BLAKE2 信息摘要
 .SH 概述
-\fBsha512sum\fP [\fI\,选项\/\fP]... [\fI\,文件列表\/\fP]...
+\fBb2sum\fP [\fI\,选项\/\fP]... [\fI\,文件列表\/\fP]...
 .SH 描述
 .\" Add any additional description here
 .PP
-输出或检查 SHA512 (512位) 校验和。
+输出或检查 BLAKE2(512位)校验和。
 .PP
-如果没有给出文件参数,或者文件参数是“\-”,则从标准输入读取。
+如果没有指定文件,或者指定文件为“\-”,则从标准输入读取。
 .TP 
 \fB\-b\fP, \fB\-\-binary\fP
 以二进制模式读入
 .TP 
 \fB\-c\fP, \fB\-\-check\fP
-从指定文件中读取 SHA512 文件校验和信息并对它们进行检查
+从指定文件中读取 BLAKE2 文件校验和信息并对它们进行检查
+.TP 
+\fB\-l\fP, \fB\-\-length\fP
+按照比特位进行摘要提取;输入不可超出 blake2 算法的最大值限制,且必须为 8 的整数倍
 .TP 
 \fB\-\-tag\fP
 创建一个 BSD 风格的校验和
@@ -31,7 +33,7 @@ sha512sum \- 计算并校验 SHA512 信息摘要
 .SS 下面五个选项仅在验证校验和时有用:
 .TP 
 \fB\-\-ignore\-missing\fP
-不要在文件缺失时报告或认为操作失败
+遇到缺失的文件时不报告错误,保持静默
 .TP 
 \fB\-\-quiet\fP
 不要为每个成功验证的文件显示成功信息
@@ -51,16 +53,15 @@ sha512sum \- 计算并校验 SHA512 信息摘要
 \fB\-\-version\fP
 显示版本信息并退出
 .PP
-校验和按照 FIPS\-180\-2
-描述的方式进行计算。在校验过程中,其输入内容应当为该程序先前的输出内容。默认模式是输出一行文字,包含校验和、一个空格、一个指示输入模式的字符('*'
+校验和按照 RFC 7693
+描述的方式进行计算。在校验过程中,其输入内容应当为该程序先前的输出内容。默认模式是输出一行文字,包含校验和、一个指示输入模式的字符('*'
 指示二进制输入,\&' ' 指示二进制特性不明显的文本输入)以及每个文件的名称。
 .SH 作者
-由 Ulrich Drepper, Scott Miller 和 David Madore 编写。
+由 Padraig Brady 和 Samuel Neves 编写。
 .SH 报告错误
 GNU coreutils 的在线帮助: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
 .br
-请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 sha512sum
-的翻译错误。
+请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 b2sum 的翻译错误。
 .SH 版权
 Copyright \(co 2016 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL
 version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
@@ -68,6 +69,6 @@ version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
 This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
 NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
 .SH 参见
-完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/sha512sum>
+完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/b2sum>
 .br
-或者在本地使用: info \(aq(coreutils) sha2 utilities\(aq
+或者在本地使用: info \(aq(coreutils) b2sum invocation\(aq
diff --git a/src/man1/base32.1 b/src/man1/base32.1
index 8d56d8c..75e7be1 100644
--- a/src/man1/base32.1
+++ b/src/man1/base32.1
@@ -1,11 +1,10 @@
-. mso zh.tmac
 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
 .\"*******************************************************************
 .\"
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH BASE32 1 2016年二月 "GNU coreutils 8.25" 用户命令
+.TH BASE32 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
 .SH 名称
 base32 \- 以 base32 方式对数据编码/解码并输出到标准输出
 .SH 概述
diff --git a/src/man1/base64.1 b/src/man1/base64.1
index 2778131..e485190 100644
--- a/src/man1/base64.1
+++ b/src/man1/base64.1
@@ -1,11 +1,10 @@
-. mso zh.tmac
 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
 .\"*******************************************************************
 .\"
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH BASE64 1 2016年二月 "GNU coreutils 8.25" "User Commands"
+.TH BASE64 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" "User Commands"
 .SH 名称
 base64 \- 以 base64 方式对数据编码/解码并输出到标准输出
 .SH 概述
diff --git a/src/man1/basename.1 b/src/man1/basename.1
index c8b18e0..834958a 100644
--- a/src/man1/basename.1
+++ b/src/man1/basename.1
@@ -4,7 +4,7 @@
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH BASENAME 1 2016年二月 "GNU coreutils 8.25" 用户命令
+.TH BASENAME 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
 .SH 名称
 basename \- 去除文件名中的目录与后缀
 .SH 概述
diff --git a/src/man1/cat.1 b/src/man1/cat.1
index 6fd275e..b699276 100644
--- a/src/man1/cat.1
+++ b/src/man1/cat.1
@@ -1,11 +1,10 @@
-. mso zh.tmac
 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
 .\"*******************************************************************
 .\"
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH CAT 1 2016年二月 "GNU coreutils 8.25" 用户命令
+.TH CAT 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
 .SH 名称
 cat \- 连接文件并在标准输出上输出
 .SH 概述
diff --git a/src/man1/chgrp.1 b/src/man1/chgrp.1
index e7bb753..878e4ad 100644
--- a/src/man1/chgrp.1
+++ b/src/man1/chgrp.1
@@ -1,11 +1,10 @@
-. mso zh.tmac
 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
 .\"*******************************************************************
 .\"
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH CHGRP 1 2016年二月 "GNU coreutils 8.25" 用户命令
+.TH CHGRP 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
 .SH 名称
 chgrp \- 修改文件所属组
 .SH 概述
diff --git a/src/man1/cksum.1 b/src/man1/cksum.1
index b587bbc..d2e8d70 100644
--- a/src/man1/cksum.1
+++ b/src/man1/cksum.1
@@ -1,42 +1,39 @@
-.TH CKSUM 1 "1999年12月" "GNU textutils 2.0a" 
-.SH NAME(名称)
-cksum \- 一个文件的检查和以及字节数
-.SH SYNOPSIS(总览)
-.B ../src/cksum
-[\fIOPTION\fR]... [\fIFILE\fR]...
-.SH DESCRIPTION(描述)
-.\" 在这儿添加任何附加的描述信息
-.PP
-输出CRC(循环冗余校验码)检查和以及每个FILE的字节数.
-.TP
-\fB\-\-help\fR
-显示帮助并退出
-.TP
-\fB\-\-version\fR
-输出版本信息并退出
-.SH AUTHOR(作者)
-Q. Frank Xia.
-.SH "REPORTING BUGS"(报告BUGS)
-报告bugs,请发到<bug-textutils at gnu.org>.
-.SH COPYRIGHT(版权)
-Copyright \(co 1999 Free Software Foundation, Inc.
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH CKSUM 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
+.SH 名称
+cksum \- 显示文件校验和并计数其字节数
+.SH 概述
+\fBcksum\fP [\fI\,文件列表\/\fP]...
 .br
-这是自由软件;参看复制条件的源文件.不承担任何责任;更不用说商业性或针对特定目的的适用性.
-.SH "SEE ALSO"(另见)
-.B cksum
-的完整文档是以Texinfo手册的方式维护的.如果你正确地安装了
-.B info
-和
-.B cksum
-程序,那么使用命令
-.IP
-.B info cksum
+\fBcksum\fP [\fI\,选项\/\fP]
+.SH 描述
+.\" Add any additional description here
 .PP
-应该会让你访问到整个手册.
-
-.SH "[中文版维护人]"
-.B riser <boomer at ccidnet.com>
-.SH "[中文版最新更新]"
-.BR 2001/08/08
-.SH "《中国linux论坛man手册页翻译计划》:"
-.BI http://cmpp.linuxforum.net
+显示每个文件的 CRC 校验和和字节计数。
+.TP 
+\fB\-\-help\fP
+显示此帮助信息并退出
+.TP 
+\fB\-\-version\fP
+显示版本信息并退出
+.SH 作者
+由 Q. Frank Xia 编写。
+.SH 报告错误
+GNU coreutils 的在线帮助: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
+.br
+请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 cksum 的翻译错误。
+.SH 版权
+Copyright \(co 2016 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL
+version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
+.br
+This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
+NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.SH 参见
+完整文档请见:<http://www.gnu.org/software/coreutils/cksum>
+.br
+或者在本地使用: info \(aq(coreutils) cksum invocation\(aq
diff --git a/src/man1/dirname.1 b/src/man1/dirname.1
index 2cb1d98..1060882 100644
--- a/src/man1/dirname.1
+++ b/src/man1/dirname.1
@@ -1,11 +1,10 @@
-. mso zh.tmac
 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
 .\"*******************************************************************
 .\"
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH DIRNAME 1 2016年二月 "二月 2016" 用户命令
+.TH DIRNAME 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
 .SH 名称
 dirname \- 去除文件名的最后一个组成部分
 .SH 概述
diff --git a/src/man1/echo.1 b/src/man1/echo.1
index 6ed4e02..46f56ed 100644
--- a/src/man1/echo.1
+++ b/src/man1/echo.1
@@ -1,11 +1,10 @@
-. mso zh.tmac
 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
 .\"*******************************************************************
 .\"
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH ECHO 1 2016年二月 "GNU coreutils 8.25" 用户命令
+.TH ECHO 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
 .SH 名称
 echo \- 显示一行文本
 .SH 概述
diff --git a/src/man1/env.1 b/src/man1/env.1
index 719f4ea..a6ab9b6 100644
--- a/src/man1/env.1
+++ b/src/man1/env.1
@@ -1,51 +1,50 @@
-.TH ENV "1" "1999年8月" "GNU sh-utils 2.0" FSF
-.SH NAME(名称)
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH ENV 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
+.SH 名称
 env \- 在重建的环境中运行程序
-.SH SYNOPSIS(总览)
-.B env
-[\fIOPTION\fR]... [\fI-\fR] [\fINAME=VALUE\fR]... [\fICOMMAND \fR[\fIARG\fR]...]
-.SH DESCRIPTION(描述)
+.SH 概述
+\fBenv\fP [\fI\,选项\/\fP]... [\fI\-\fP] [\fI\,名称=值\/\fP]... [\fI\,命令 \/\fP[\fI\,参数列表\/\fP]...]
+.SH 描述
+.\" Add any additional description here
 .PP
-.\" 在这儿添加任何附加的描述
+在环境中将每个指定名称的环境变量设为指定的值,并运行给定命令。
 .PP
-设置环境中的每个NAME为VALUE,并且运行COMMAND.
-.TP
-\fB\-i\fR, \fB\-\-ignore\-environment\fR
+必选参数对长短选项同时适用。
+.TP 
+\fB\-i\fP, \fB\-\-ignore\-environment\fP
 不带环境变量启动
-.TP
-\fB\-u\fR, \fB\-\-unset\fR=\fINAME\fR
-从环境变量中删除一个变量
-.TP
-\fB\-\-help\fR
-显示帮助并退出
-.TP
-\fB\-\-version\fR
-输出版本信息并退出
+.TP 
+\fB\-0\fP, \fB\-\-null\fP
+使每行输出以 NUL 字符结束,不添加换行符
+.TP 
+\fB\-u\fP, \fB\-\-unset\fP=\fI\,名称\/\fP
+从环境中移除指定环境变量
+.TP 
+\fB\-\-help\fP
+显示此帮助信息并退出
+.TP 
+\fB\-\-version\fP
+显示版本信息并退出
 .PP
-单独的-隐含\fB\-i\fR.如果没有COMMAND,那么打印结果环境变量.
-.SH "REPORTING BUGS"(报告BUGS)
-报告bugs,请发到<bug-sh-utils at gnu.org>.
-.SH "SEE ALSO"(另见)
-.B env
-的完整文档是以Texinfo手册形式维护的.如果
-你正确地安装了
-.B info
-和
-.B env
-程序,那么命令
-.IP
-.B info env
-.PP
-应该会让你访问到这个手册.
-.SH COPYRIGHT(版权)
-Copyright \(co 1999 Free Software Foundation, Inc.
+单独的“\-”隐含选项 \fB\-i\fP。如果没有给定命令,则输出重建后的环境。
+.SH 作者
+由 Richard Mlynarik 和 David MacKenzie 编写。
+.SH 报告错误
+GNU coreutils 的在线帮助: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
+.br
+请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 env 的翻译错误。
+.SH 版权
+Copyright \(co 2016 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL
+version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
+.br
+This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
+NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.SH 参见
+完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/env>
 .br
-This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
-warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-
-.SH "[中文版维护人]"
-.B riser <boomer at ccidnet.com>
-.SH "[中文版最新更新]"
-.BR 2001/08/08
-.SH "《中国linux论坛man手册页翻译计划》:"
-.BI http://cmpp.linuxforum.net
+或者在本地使用: info \(aq(coreutils) env invocation\(aq
diff --git a/src/man1/expand.1 b/src/man1/expand.1
index 62955a2..8a95237 100644
--- a/src/man1/expand.1
+++ b/src/man1/expand.1
@@ -1,57 +1,53 @@
-.TH EXPAND "1" "December 1999" "GNU textutils 2.0a" FSF
-.SH NAME
-expand \- 把 tab 符转换为空格符
-.SH "总览 (SYNOPSIS)"
-.B ../src/expand
-[\fIOPTION\fR]... [\fIFILE\fR]...
-.SH "描述 (DESCRIPTION)"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH EXPAND 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" "User Commands"
+.SH 名称
+expand \- 将制表符转换为空格
+.SH 概述
+\fBexpand\fP [\fI\,选项\/\fP]... [\fI\,文件列表\/\fP]...
+.SH 描述
 .\" Add any additional description here
 .PP
-把 各文件 FILE 中的 tab 符 转换为 空格符, 然后 写到 标准输出.
-如果 没有 指定 FILE, 或者 FILE 是 -, 就从 标准输入 读取 数据.
-.TP
-\fB\-i\fR, \fB\-\-initial\fR
-不要 转换 非空白符 后面 的 TAB 符
-.TP
-\fB\-t\fR, \fB\-\-tabs\fR=\fINUMBER\fR
-设置 tab 的 间隔 为 NUMBER 个 字符, 而 不再是 8
-.TP
-\fB\-t\fR, \fB\-\-tabs\fR=\fILIST\fR
-使用 明确的 tab 位置 列表, 每一项 用 逗号 隔开
-.TP
-\fB\-\-help\fR
-显示 帮助信息, 然后 结束
-.TP
-\fB\-\-version\fR
-显示 版本信息, 然后 结束
+将所列文件中的制表符转换为空格,且输出到标准输出。
 .PP
-可以 用 \fB\-NUMBER\fR 或 \fB\-LIST\fR 取代
-\fB\-t\fR NUMBER 或 \fB\-t\fR LIST.
-.SH "作者 (AUTHOR)"
-David MacKenzie.
-.SH "报告 BUGS"
-发现的 bug 送往 <bug-textutils at gnu.org>.
-.SH "版权 (COPYRIGHT)"
-Copyright \(co 1999 Free Software Foundation, Inc.
+如果没有指定文件,或者指定文件为“\-”,则从标准输入读取。
+.PP
+必选参数对长短选项同时适用。
+.TP 
+\fB\-i\fP, \fB\-\-initial\fP
+不转换非空白符后的制表符
+.TP 
+\fB\-t\fP, \fB\-\-tabs\fP=\fI\,数值\/\fP
+设置每个制表符为指定数值的宽度,而不是默认的 8
+.TP 
+\fB\-t\fP, \fB\-\-tabs\fP=\fI\,列表\/\fP
+使用明确的制表位置列表,用逗号分隔
+.TP 
+\fB\-\-help\fP
+显示此帮助信息并退出
+.TP 
+\fB\-\-version\fP
+显示版本信息并退出
+.SH 作者
+由 David MacKenzie 编写。
+.SH 报告错误
+GNU coreutils 的在线帮助: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
+.br
+请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 expand 的翻译错误。
+.SH 版权
+Copyright \(co 2016 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL
+version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
 .br
-This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
-warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-.SH "另见 (SEE ALSO)"
-.B expand
-的 完整文档 以 Texinfo 手册 的 格式 维护. 如果 正确 安装了
-.B info
-和
-.B expand
-程序, 使用 命令
-.IP
-.B info expand
+This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
+NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.SH 参见
+unexpand(1)
 .PP
-能够 访问到 完整 的 手册.
-
-.SH "[中文版维护人]"
-.B 徐明 <xuming at iname.com>
-.SH "[中文版最新更新]"
-.BR 2001/12/14
-第一版
-.SH "《中国Linux论坛man手册页翻译计划》:"
-.BI http://cmpp.linuxforum.net
+.br
+完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/expand>
+.br
+或者在本地使用: info \(aq(coreutils) expand invocation\(aq
diff --git a/src/man1/expr.1 b/src/man1/expr.1
index 00a3e65..d96ece8 100644
--- a/src/man1/expr.1
+++ b/src/man1/expr.1
@@ -1,11 +1,10 @@
-. mso zh.tmac
 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
 .\"*******************************************************************
 .\"
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH EXPR 1 2016年二月 "GNU coreutils 8.25" "User Commands"
+.TH EXPR 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" "User Commands"
 .SH 名称
 expr \- 对表达式求值
 .SH 概述
diff --git a/src/man1/factor.1 b/src/man1/factor.1
index 6b2c1ee..a94d89f 100644
--- a/src/man1/factor.1
+++ b/src/man1/factor.1
@@ -1,11 +1,10 @@
-. mso zh.tmac
 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
 .\"*******************************************************************
 .\"
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH FACTOR 1 2016年二月 "GNU coreutils 8.25" 用户命令
+.TH FACTOR 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
 .SH 名称
 factor \- 求质因数分解
 .SH 概述
diff --git a/src/man1/false.1 b/src/man1/false.1
index 777e3b5..2b1da9b 100644
--- a/src/man1/false.1
+++ b/src/man1/false.1
@@ -1,11 +1,10 @@
-. mso zh.tmac
 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
 .\"*******************************************************************
 .\"
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH FALSE 1 2016年二月 "GNU coreutils 8.25" 用户命令
+.TH FALSE 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
 .SH 名称
 false \- (失败地)什么都不做
 .SH 概述
diff --git a/src/man1/groups.1 b/src/man1/groups.1
index 7485302..a831dd4 100644
--- a/src/man1/groups.1
+++ b/src/man1/groups.1
@@ -1,4 +1,3 @@
-. mso zh.tmac
 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
 .\"*******************************************************************
 .\"
diff --git a/src/man1/head.1 b/src/man1/head.1
index aad418b..bad346e 100644
--- a/src/man1/head.1
+++ b/src/man1/head.1
@@ -1,67 +1,62 @@
-.TH HEAD "1" "1999年12月" "GNU textutils 2.0a" FSF
-.SH NAME(名称)
-head \- 输出文件的开始部分
-.SH SYNOPSIS(总览)
-.B ../src/head
-[\fIOPTION\fR]... [\fIFILE\fR]...
-.SH DESCRIPTION(描述)
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH HEAD 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" "User Commands"
+.SH 名称
+head \- 输出文件的起始部分
+.SH 概述
+\fBhead\fP [\fI\,选项\/\fP]... [\fI\,文件\/\fP]...
+.SH 描述
 .\" Add any additional description here
 .PP
-在标准输出上显示每个FILE的起始10行.
-如果多于一个FILE,则一个接一个地显示,
-并且在每个文件显示的首部给出文件名.
-如果没有FILE,或者FILE为-,
-那么就从标准输入上读取.
-.TP
-\fB\-c\fR, \fB\-\-bytes\fR=\fISIZE\fR
-打印起始的SIZE字节
-.TP
-\fB\-n\fR, \fB\-\-lines\fR=\fINUMBER\fR
-显示起始的NUMBER行,而非默认的起始10行
-.TP
-\fB\-q\fR, \fB\-\-quiet\fR, \fB\-\-silent\fR
-从不显示给出文件名的首部
-.TP
-\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
-总是显示给出文件名的首部
-.TP
-\fB\-\-help\fR
-显示帮助后退出
-.TP
-\fB\-\-version\fR
-输出版本信息后退出
+将文件列表中每个文件的起始10行内容输出至标准输出。如果指定多个文件,则会在每个文件的部分之前添加给定文件名称。
 .PP
-SIZE可以有一个倍数后缀:
-b表示512,k表示1K,m表示1M.
-如果第一个OPTION(选项)为\fB\-VALUE\fR,
-当后面连接着倍数bkm之一时,则读为\fB\-c\fR VALUE,
-否则读为\fB\-n\fR VALUE.
-.SH AUTHOR(作者)
-David MacKenzie.
-.SH "REPORTING BUGS"(报告bugs)
-请报告bugs到<bug-textutils at gnu.org>.
-.SH COPYRIGHT(版权)
-Copyright \(co 1999 Free Software Foundation, Inc.
+如果没有指定文件,或者指定文件为“\-”,则从标准输入读取。
+.PP
+必选参数对长短选项同时适用。
+.TP 
+\fB\-c\fP, \fB\-\-bytes\fP=\fI\,[\-]NUM\/\fP
+显示每个文件的前 NUM 个字节;以 '\-' 起始,则显示每个文件中不包含最后 NUM 个字节的全部内容
+.TP 
+\fB\-n\fP, \fB\-\-lines\fP=\fI\,[\-]NUM\/\fP
+显示前 NUM 行而不是前10行;以 '\-' 起始,则显示每个文件中不包含最后 NUM 行的全部内容
+.TP 
+\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP, \fB\-\-silent\fP
+不显示给出文件名的首部
+.TP 
+\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP
+显示给出文件名的首部
+.TP 
+\fB\-z\fP, \fB\-\-zero\-terminated\fP
+以 NUL 作为行的分隔符,而非换行符
+.TP 
+\fB\-\-help\fP
+显示此帮助信息并退出
+.TP 
+\fB\-\-version\fP
+显示版本信息并退出
+.PP
+NUM 可以带倍数后缀:b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, GB
+1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, 对于 T, P, E, Z, Y 同样适用。
+.SH 作者
+由 David MacKenzie 和 Jim Meyering 编写。
+.SH 报告错误
+GNU coreutils 的在线帮助: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
+.br
+请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 head 的翻译错误。
+.SH 版权
+Copyright \(co 2016 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL
+version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
 .br
-This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
-warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-.SH "SEE ALSO"(另见)
-.B head
-的完整文档是以Texinfo手册形式维护的.
-如果
-.B info
-和
-.B head
-程序在你那儿都已经安装好了,那么命令
-.IP
-.B info head
+This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
+NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.SH 参见
+tail(1)
 .PP
-应该会让你访问到整篇手册.
-
-
-.SH "[中文版维护人]"
-.B riser <boomer at ccidnet.com>
-.SH "[中文版最新更新]"
-.BR 2000/12/14
-.SH "《中国linux论坛man手册页翻译计划》:"
-.BI http://cmpp.linuxforum.net
+.br
+完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/head>
+.br
+或者在本地使用: info \(aq(coreutils) head invocation\(aq
diff --git a/src/man1/hostid.1 b/src/man1/hostid.1
index ea0deb5..a144add 100644
--- a/src/man1/hostid.1
+++ b/src/man1/hostid.1
@@ -1,114 +1,40 @@
-
-.TH HOSTID "1" "1999年8月" "GNU sh-utils 2.0" FSF
-
-
-.SH NAME(名称)
-
-
-hostid \- 显示当前主机的数字化标识
-
-
-.SH SYNOPSIS(总览)
-
-
-.B hostid
-
-
-[\fI-v\fR]
-
-
-.SH DESCRIPTION(描述)
-
-
-.PP
-
-
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH HOSTID 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
+.SH 名称
+hostid \- 显示当前主机的数字标识符
+.SH 概述
+\fBhostid\fP [\fI\,选项\/\fP]
+.SH 描述
 .\" Add any additional description here
-
-
 .PP
-
-
-显示当前主机的数字化标识(以十六进制的形式表示).
-
-
-.TP
-
-
-\fB\-\-help\fR
-
-
-显示帮助信息后退出
-
-
-.TP
-
-
-\fB\-\-version\fR
-
-
-输出版本信息后退出
-
-
-.SH "REPORTING BUGS"(报告BUGS)
-
-
-报告bugs,请发送到<bug-sh-utils at gnu.org>.
-
-
-.SH "SEE ALSO"(另见)
-
-
-完整的
-
-
-.B hostid
-
-
-文档是以Texinfo手册形式维护的.如果在你那儿安装好了
-
-
-.B info
-
-
-和
-
-
-.B hostid
-
-
-程序,那么命令
-
-
-.IP
-
-
-.B info hostid
-
-
+显示当前主机的数字标识符(十六进制)。
+.TP 
+\fB\-\-help\fP
+显示此帮助信息并退出
+.TP 
+\fB\-\-version\fP
+显示版本信息并退出
+.SH 作者
+由 Jim Meyering 编写。
+.SH 报告错误
+GNU coreutils 的在线帮助: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
+.br
+请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 hostid 的翻译错误。
+.SH 版权
+Copyright \(co 2016 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL
+version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
+.br
+This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
+NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.SH 参见
+gethostid(3)
 .PP
-
-
-会让你访问到整个手册.
-
-
-.SH COPYRIGHT(版权)
-
-
-Copyright \(co 1999 Free Software Foundation, Inc.
-
-
 .br
-
-
-This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
-
-
-warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-
-.SH "[中文版维护人]"
-.B riser <boomer at ccidnet.com>
-.SH "[中文版最新更新]"
-.BR 2001/07/19
-.SH "《中国linux论坛man手册页翻译计划》:"
-.BI http://cmpp.linuxforum.net
+完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/hostid>
+.br
+或者在本地使用: info \(aq(coreutils) hostid invocation\(aq
diff --git a/src/man1/install.1 b/src/man1/install.1
index 0eede5c..2807e4e 100644
--- a/src/man1/install.1
+++ b/src/man1/install.1
@@ -1,187 +1,123 @@
-.\" 版权所有 Andries Brouwer, Ragnar Hojland Espinosa and A.Wik,1998.
-.\" 中文版版权所有 riser,BitBIRD www.linuxforum.net 2000
-.\" 本文档可在遵照LDP GENERAL PUBLIC LICENSE,Version 1, September 1998
-.\" 中描述的条件下进行复制,且该许可可同本文件一起分发。
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
+.\"*******************************************************************
 .\"
-.TH INSTALL 1 "1998年11月" "GNU fileutils 4.0"
-.SH NAME[名称]
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH INSTALL 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
+.SH 名称
 install \- 复制文件并设置属性
-.SH SYNOPSIS[总览]
-.B install
-.BI [ options ]
-.B [\-s] [\-\-strip]
-.I source dest
+.SH 概述
+\fBinstall\fP [\fI\,选项\/\fP]... [\fI\,\-T\/\fP] \fI\,源文件 目标文件\/\fP
 .br
-.B install
-.BI [ options ]
-.B [\-s] [\-\-strip]
-.I source... directory
+\fBinstall\fP [\fI\,选项\/\fP]... \fI源文件列表\fP... \fI目录\fP
 .br
-.B install
-.BI [ options ]
-.B [\-d,\-\-directory]
-.I directory...
-.sp
-选项(最短格式):
+\fBinstall\fP [\fI\,选项\/\fP]... \fI\,\-t 目录 源文件列表\/\fP...
 .br
-.B [\-b]
-.B [\-c]
-.B [\-D]
-.BI "[\-g " group ]
-.BI "[\-m " mode ]
-.BI "[\-o " owner ]
-.BI "[\-S " SUFFIX ]
-.B [\-V {numbered,existing,simple}]
-.B [\-\-help] [\-\-version] [\-\-]
-.SH DESCRIPTION(描述)
-.B install
-复制文件并设置它们的权限模式,如果可能,还将设置其所有者和组别.
+\fBinstall\fP [\fI\,选项\/\fP]... \fI\,\-d 目录列表\/\fP...
+.SH 描述
+.\" Add any additional description here
 .PP
-在第一种调用格式中,
-.I source
-文件被复制为
-.I dest
-目标文件. 在第二种格式中,每个
-.I source
-文件都被复制到目的端
-.IR directory
-中. 在最后一种格式中,将创建每个
-.I directory
-(以及任何缺失的父目录).
+本程序将文件(通常是刚编译生成的文件)复制到您选定的目的位置。如果您想要在 GNU/Linux 系统上下载安装开箱即用的软件包,您应当使用像
+yum(1) 或 apt\-get(1) 这样的软件包管理器。
 .PP
-.B install
-类似于
-.BR cp,
-不过它允许你控制目的文件的属性.
-它的典型应用是 Makefile 文件中复制程序到它们的目标目录中.
-它拒绝复制文件为其自身.
+在给出的前三种格式中,程序会将源文件复制为目标文件或将多个源文件复制到指定的已存在目录中,同时设置文件权限与属主、属组。在第四种格式中,程序将创建给定目录及其所有组件。
 .PP
-.SH OPTIONS(选项)
-.TP
-.B "\-c"
-可忽略;这是为了与老Unix版本的
-.BR install
-相兼容.
-.TP
-.B "\-d, \-\-directory"
-创建每个给定的目录以及任何缺失的父目录,
-按照命令行要求来设置所有者,组别和模式,或者设为默认值.
-它也授予任何它创建的父目录以这些属性. (这有别于SunOS 4.x的
-.BR install ,
-该
-.BR install
-授予其创建目录以默认的属性.)
-.TP
-.B "\-D"
-创建
-.I dest
-的所有前面部分,只有最后一个除外,然后复制
-.I source
-到
-.IR dest .
-该选项在如上总览中列出的第一种格式中有用.
-(file\%utils-4.0中的新功能.)
-.TP
-.BI "\-g " "group" ", \-\-group=" "group"
-设置安装的文件或目录的组所有权为
-.IR group
-这可能是组名,或者是数字化组标识.
-.TP
-.BI "\-m " "mode" ", \-\-mode=" "mode"
-设置安装的文件或目录的权限为
-.IR mode ,
-这可以为八进制数,也可以为
-.BR chmod
-中的符号化的模式,且都以0开头.默认的模式是0755 \- 
-对所有者可读,可写并且可执行,对于组用户和其它用户可读和可执行.
-.TP
-.BI "\-o " "owner" ", \-\-owner=" "owner"
-如果
-.B install
-有合适的特权(运行为root),则设置安装的文件或目录的所有权为
-.IR owner .
-默认为'root'.
-.I owner
-可以为用户名,也可以为数字化用户标识.
-.TP
-.B "\-s, \-\-strip"
-从安装的二进制可执行程序剥离符号表.
-.SH "GNU BACKUP OPTIONS(GNU备份选项)"
-GNU版本的程序如
-.BR cp ,
-.BR mv ,
-.BR ln ,
-.B install
-和
-.B patch
-会按需求对将要被覆盖,修改或者毁坏的文件进行备份.
-所需要的备份文件由\-b选项指定.
-它们怎样命名则由\-V选项确定.
-在备份文件名通过后缀扩展方式给定的情况下,该后缀由-S选项确定.
-.TP
-.B "\-b, \-\-backup"
-备份那些将要被覆盖或者移除的文件.
-.TP
-.BI "\-S " SUFFIX ", \-\-suffix=" SUFFIX
-添加
-.I SUFFIX
-到每个生成的备份文件后.
-如果该选项未被确定,那么将使用
-.B SIMPLE_BACKUP_SUFFIX
-环境变量.又如果
-.B SIMPLE_BACKUP_SUFFIX
-未设置,那么默认为'~'.
-.TP
-.BI "\-V " METHOD ", \-\-version\-control=" METHOD
-.RS
-确定备份文件怎样命名.
-.I METHOD
-参数可以为'numbered'(或者't'),'existing'(或者'nil'),或'never'(或者'simple').
-如果未指定该选项,将使用
-.B VERSION_CONTROL
-环境变量.又如果
-.B VERSION_CONTROL
-未设置,那么默认的备份类型为'existing'.
+必选参数对长短选项同时适用。
+.TP 
+\fB\-\-backup\fP[=\fI\,控制参数\/\fP]
+为每个已存在的目标文件创建一个备份
+.TP 
+\fB\-b\fP
+类似 \fB\-\-backup\fP,但是不接受参数
+.TP 
+\fB\-c\fP
+(被忽略的选项)
+.TP 
+\fB\-C\fP, \fB\-\-compare\fP
+比较每一对源文件与目标文件。在某些情况下,完全不修改目标文件
+.TP 
+\fB\-d\fP, \fB\-\-directory\fP
+将所有参数看作目录名称;创建指定目录的所有相关组件
+.TP 
+\fB\-D\fP
+创建目标文件路径中除最后一个部分以外所有组成部分(缺失的父目录),或者 \fB\-\-target\-directory\fP
+的全部组成部分,然后将源文件复制为目标文件
+.TP 
+\fB\-g\fP, \fB\-\-group\fP=\fI\,组名\/\fP
+设置组所有权,而不是使用进程的当前组所有权
+.TP 
+\fB\-m\fP, \fB\-\-mode\fP=\fI\,模式\/\fP
+设置权限模式(类似 chmod),而不是 rwxr\-xr\-x
+.TP 
+\fB\-o\fP, \fB\-\-owner\fP=\fI\,所有者\/\fP
+设置所有权(仅适用于超级用户)
+.TP 
+\fB\-p\fP, \fB\-\-preserve\-timestamps\fP
+将源文件的访问/修改时间应用于相应目标文件
+.TP 
+\fB\-s\fP, \fB\-\-strip\fP
+剥离符号表
+.TP 
+\fB\-\-strip\-program\fP=\fI\,程序\/\fP
+指定用于剥离(strip)二进制文件的程序
+.TP 
+\fB\-S\fP, \fB\-\-suffix\fP=\fI\,后缀\/\fP
+替换常用的备份文件后缀
+.TP 
+\fB\-t\fP, \fB\-\-target\-directory\fP=\fI\,目录\/\fP
+复制源目录列表中的所有文件到指定目录
+.TP 
+\fB\-T\fP, \fB\-\-no\-target\-directory\fP
+将目标文件当作普通文件对待(而不是目录)
+.TP 
+\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP
+每次创建目录都输出目录名
+.TP 
+\fB\-\-preserve\-context\fP
+保持 SELinux 安全上下文
+.TP 
+\fB\-Z\fP
+set SELinux security context of destination file and each created directory
+to default type
+.TP 
+\fB\-\-context\fP[=\fI\,CTX\/\fP]
+like \fB\-Z\fP, or if CTX is specified then set the SELinux or SMACK security
+context to CTX
+.TP 
+\fB\-\-help\fP
+显示此帮助信息并退出
+.TP 
+\fB\-\-version\fP
+显示版本信息并退出
 .PP
-该选项相当于Emacs变量'version-control'.有效的
-.IR METHOD s
-有(只接受唯一的缩写方式):
-.TP
-.BR t ", " numbered
-总作数码标识的备份.
-.TP
-.BR nil ", " existing
-对已有文件作数码标识的备份,而对其它文件作简单备份.
-.TP
-.BR never ", " simple
-总作简单备份.
-.RE
-.SH "GNU STANDARD OPTIONS(GNU标准选项)"
-.TP
-.B "\-\-help"
-在标准输出上打印一条用法信息,并以成功状态退出.
-.TP
-.B "\-\-version"
-在标准输出上打印版本信息,然后以成功状态退出.
-.TP
-.B "\-\-"
-终止选项列表.
-.SH ENVIRONMENT(环境变量)
-变量LANG, LC_ALL, LC_CTYPE和LC_MESSAGES取其常用义.对于GNU的版本,如上所述,变量
-SIMPLE_BACKUP_SUFFIX和VERSION_CONTROL控制着备份文件的命名.
-.SH "CONFORMING TO(遵循规则)"
-BSD 4.2 (它带有\-c, \-m, \-o, \-g 和 \-s 选项).
-.SH NOTES(备注)
-本页介绍了包含在fileutils-4.0包中的
-.B install ;
-其他版本可能会有细微差别.
-请把您的修正和增补建议发邮件到aeb at cwi.nl.
-报告程序中的bug请发到
-fileutils-bugs at gnu.ai.mit.edu.
-
-.SH "[中文版维护人]"
-.B riser <boomer at ccidnet.com>
-.SH "[中文版最新更新]"
-.BR 2000/10/19
-.SH "《中国linux论坛man手册页翻译计划》:"
-.BI http://cmpp.linuxforum.net
+文件备份所使用的后缀是“~”,除非设置了 \fB\-\-suffix\fP 或者 SIMPLE_BACKUP_SUFFIX。版本控制的方式可通过
+\fB\-\-backup\fP 选项选择或者通过 VERSION_CONTROL 这个环境变量。可选的值如下所示:
+.TP 
+none, off
+从不做备份(即使给定了 \fB\-\-backup\fP)
+.TP 
+numbered, t
+做带编号的备份
+.TP 
+existing, nil
+如果备份带编号则继续以编号方式备份,否则采用简单备份
+.TP 
+simple, never
+总做简单备份
+.SH 作者
+由 David MacKenzie 编写。
+.SH 报告错误
+GNU coreutils 的在线帮助: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
+.br
+请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 install 的翻译错误。
+.SH 版权
+Copyright \(co 2016 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL
+version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
+.br
+This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
+NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.SH 参见
+完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/install>
+.br
+或者在本地使用: info \(aq(coreutils) install invocation\(aq
diff --git a/src/man1/arch.1 b/src/man1/link.1
similarity index 63%
copy from src/man1/arch.1
copy to src/man1/link.1
index 06d6534..a655bb4 100644
--- a/src/man1/arch.1
+++ b/src/man1/link.1
@@ -4,15 +4,17 @@
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH ARCH 1 2016年二月 "二月 2016" 用户命令
+.TH LINK 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" "User Commands"
 .SH 名称
-arch \- 显示机器的体系结构(等价于 uname \-m)
+link \- 调用 link 函数创建一个文件的链接
 .SH 概述
-\fBarch\fP [\fI\,选项\/\fP]...
+\fBlink\fP \fI\,文件1 文件2\/\fP
+.br
+\fBlink\fP \fI\,选项\/\fP
 .SH 描述
 .\" Add any additional description here
 .PP
-显示机器的体系结构。
+调用 link 函数创建从既存的文件1到文件2的链接。
 .TP 
 \fB\-\-help\fP
 显示此帮助信息并退出
@@ -20,11 +22,11 @@ arch \- 显示机器的体系结构(等价于 uname \-m)
 \fB\-\-version\fP
 显示版本信息并退出
 .SH 作者
-由 David MacKenzie 和 Karel Zak 编写。
+由 Michael Stone 编写。
 .SH 报告错误
 GNU coreutils 的在线帮助: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
 .br
-请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 arch 的翻译错误。
+请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 link 的翻译错误。
 .SH 版权
 Copyright \(co 2016 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL
 version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
@@ -32,9 +34,9 @@ version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
 This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
 NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
 .SH 参见
-uname(1), uname(2)
+link(2)
 .PP
 .br
-完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/arch>
+完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/link>
 .br
-或者在本地使用: info \(aq(coreutils) arch invocation\(aq
+或者在本地使用: info \(aq(coreutils) link invocation\(aq
diff --git a/src/man1/logname.1 b/src/man1/logname.1
index 89fe6c1..6bae662 100644
--- a/src/man1/logname.1
+++ b/src/man1/logname.1
@@ -1,11 +1,10 @@
-. mso zh.tmac
 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
 .\"*******************************************************************
 .\"
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH LOGNAME 1 2016年二月 "GNU coreutils 8.25" "User Commands"
+.TH LOGNAME 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" "User Commands"
 .SH 名称
 logname \- 显示用户的登录名
 .SH 概述
diff --git a/src/man1/manpages b/src/man1/manpages
index f6e8a90..0c419d2 100644
--- a/src/man1/manpages
+++ b/src/man1/manpages
@@ -1,5 +1,5 @@
 MANPAGES = [.1 ab.1 ac.1 access.1 ali.1 alias.1 apm.1	 \
-	ar.1 arch.1 at.1 basename.1 bash.1 bg.1 biff.1 bind.1	 \
+	ar.1 arch.1 at.1 b2sum.1 basename.1 bash.1 bg.1 biff.1 bind.1	 \
 	break.1 builtin.1 builtins.1 bunzip2.1 bzcat.1 bzip2.1		 \
 	bzip2recover.1 cal.1 cat.1 cd.1 charset.1 chattr.1	 \
 	chgrp.1 chmod.1 chown.1 chroot.1 chvt.1 cksum.1 clear.1	 \
@@ -16,28 +16,29 @@ MANPAGES = [.1 ab.1 ac.1 access.1 ali.1 alias.1 apm.1	 \
 	hostid.1 hostname.1 iconv.1 id.1 info.1 initdb.1 initex.1	 \
 	initlocation.1 install.1 install-info.1 intro.1 ipcclean.1	 \
 	jobs.1 kbd_mode.1 kill.1 killall.1 last.1 ld.1 ldd.1 let.1	 \
-	listalias.1 ln.1 loadkeys.1 local.1 lockfile.1 logname.1	 \
+	link.1 listalias.1 ln.1 loadkeys.1 local.1 lockfile.1 logname.1	 \
 	logout.1 ls.1 lsattr.1 mail.1 mailto.1 makeinfo.1		 \
 	make_smbcodepage.1 md5sum.1 mesg.1 minicom.1	 \
 	mirror.1 mkdir.1 mkfifo.1 mknod.1 mkpasswd.1 mktemp.1 more.1	 \
 	mpg123.1 msmtp.1 mv.1 nice.1 nmblookup.1	 \
 	nohup.1 nroff.1 octave.1 octave-bug.1 octave-config.1 paste.1	 \
-	perl.1 pg_config.1 pg_controldata.1 pg_ctl.1 pg_dump.1		 \
+	pathchk.1 perl.1 pg_config.1 pg_controldata.1 pg_ctl.1 pg_dump.1		 \
 	pg_dumpall.1 pg_resetxlog.1 pg_restore.1 pgtclsh.1 pgtksh.1	 \
-	popd.1 postgres.1 postmaster.1 printf.1 psfaddtable.1		 \
+	popd.1 postgres.1 postmaster.1 printf.1 printenv.1 psfaddtable.1		 \
 	psfgettable.1 psfstriptable.1 psql.1 pushd.1 pwd.1 quota.1	 \
 	read.1 readonly.1 return.1 rgview.1 rgvim.1 rlogin.1 rm.1	 \
-	rmdir.1 rvi.1 rview.1 rvim.1 scp.1 set.1 setleds.1 setmetamode.1 \
+	rmdir.1 rvi.1 rview.1 rvim.1 sha1sum.1 sha224sum.1 sha256sum.1 sha384sum.1  \
+	scp.1 set.1 setleds.1 setmetamode.1 \
 	shift.1 shopt.1 showfont.1 showkey.1 size.1 sleep.1	 \
 	smbclient.1 smbcontrol.1 smbrun.1 smbsh.1 smbstatus.1 smbtar.1	 \
 	sort.1 source.1 split.1 sq.1 ssh.1 stat.1 strings.1 stty.1 \
 	subst.1 sum.1 suspend.1 svn.1 svnadmin.1 svndumpfilter.1	 \
 	svnlook.1 svnversion.1 sync.1 tac.1 tail.1 tar.1 tclsh.1 tee.1	 \
 	test.1 testparm.1 testprns.1 tex.1 texi2dvi.1 texindex.1 times.1	 \
-	touch.1 trap.1 troff.1 true.1 tty.1 type.1 typeset.1 ulimit.1	 \
-	umask.1 unalias.1 uname.1 unicode_start.1 unicode_stop.1 uniq.1	 \
-	unset.1 unsq.1 uptime.1 usleep.1 uuencode.1 vacuumdb.1 vi.1	 \
+	timeout.1 touch.1 trap.1 troff.1 true.1 tty.1 type.1 typeset.1 ulimit.1	 \
+	umask.1 unalias.1 uname.1 unexpand.1 unicode_start.1 unicode_stop.1 uniq.1	 \
+	unlink.1 unset.1 unsq.1 uptime.1 usleep.1 users.1 uuencode.1 vacuumdb.1 vi.1	 \
 	view.1 vim.1 vimtutor.1 virtex.1 vt-is-UTF8.1 w.1 wait.1 wall.1	 \
-	wbinfo.1 wc.1 who.1 wish.1 xargs.1 xmodmap.1 xpdf.1	 \
+	wbinfo.1 wc.1 who.1 whoami.1 wish.1 xargs.1 xmodmap.1 xpdf.1	 \
 	xxd.1 yes.1 ypchfn.1 ypchsh.1 yppasswd.1 zcat.1 zipinfo.1 \
 	zless.1
diff --git a/src/man1/nice.1 b/src/man1/nice.1
index 9768365..7f47df3 100644
--- a/src/man1/nice.1
+++ b/src/man1/nice.1
@@ -1,49 +1,47 @@
-.TH NICE "1" "August 1999" "GNU sh-utils 2.0" FSF
-.SH NAME
-nice \- 改变执行程序的优先级
-.SH "总览 (SYNOPSIS)"
-.B nice
-[\fIOPTION\fR]... [\fICOMMAND \fR[\fIARG\fR]...]
-.SH "描述 (DESCRIPTION)"
-.PP
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH NICE 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
+.SH 名称
+nice \- 改变执行程序的调度优先级
+.SH 概述
+\fBnice\fP [\fI\,选项\/\fP] [\fI\,命令 \/\fP[\fI\,参数\/\fP]...]
+.SH 描述
 .\" Add any additional description here
 .PP
-以 调整过的 调度优先级 运行 COMMAND. 如果 没给出 COMMAND, 就 显示 当前的
-优先级. ADJUST 缺省为 10, 范围 从 \fB\-20\fR (最高级) 到 19 (最低级).
-.TP
-\fB\-ADJUST\fR
-优先级 调整到 ADJUST
-.TP
-\fB\-n\fR, \fB\-\-adjustment\fR=\fIADJUST\fR
-和 \fB\-ADJUST\fR 一样
-.TP
-\fB\-\-help\fR
-显示 帮助信息, 然后 退出
-.TP
-\fB\-\-version\fR
-显示 版本信息, 然后 退出
-.SH "REPORTING BUGS"
-发现的 bug 寄往 <bug-sh-utils at gnu.org>.
-.SH "另见 (SEE ALSO)"
-.B Nice
-的 完整文档 以 Texinfo 手册 形式 维护.  如果 正确 安装了
-.B info
-和
-.B nice
-文件, 用 命令
-.IP
-.B info nice
+以调整过的优先级运行命令以影响进程调度。如果未给出命令,则显示当前的优先级。优先级的值的范围从\fB\-20\fP(最高级)到19(最低级)。
+.PP
+必选参数对长短选项同时适用。
+.TP 
+\fB\-n\fP, \fB\-\-adjustment\fP=\fI\,N\/\fP
+给优先级加上整数N(默认为10)
+.TP 
+\fB\-\-help\fP
+显示此帮助信息并退出
+.TP 
+\fB\-\-version\fP
+显示版本信息并退出
+.PP
+注意:您的 shell 可能内置了自己的 nice 程序版本,它会覆盖这里所提及的相应版本。请查阅您的 shell 文档获知它所支持的选项。
+.SH 作者
+由 David MacKenzie 编写。
+.SH 报告错误
+GNU coreutils 的在线帮助: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
+.br
+请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 nice 的翻译错误。
+.SH 版权
+Copyright \(co 2016 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL
+version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
+.br
+This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
+NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.SH 参见
+nice(2), renice(1)
 .PP
-可以 访问 完整 的 手册.
-.SH "版权 (COPYRIGHT)"
-Copyright \(co 1999 Free Software Foundation, Inc.
 .br
-This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
-warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-
-.SH "[中文版维护人]"
-.B 徐明 <xuming at users.sourceforge.net>
-.SH "[中文版最新更新]"
-.BR 2003/05/13
-.SH "《中国Linux论坛man手册页翻译计划》"
-.BI http://cmpp.linuxforum.net
+完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/nice>
+.br
+或者在本地使用: info \(aq(coreutils) nice invocation\(aq
diff --git a/src/man1/paste.1 b/src/man1/paste.1
index 1df1f5f..4ddf879 100644
--- a/src/man1/paste.1
+++ b/src/man1/paste.1
@@ -1,51 +1,50 @@
-.TH PASTE "1" "December 1999" "GNU textutils 2.0a" FSF
-.SH NAME
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH PASTE 1 "December 2016" "GNU coreutils 8.26" 用户命令
+.SH 名称
 paste \- 合并文件各行
-.SH "总览 (SYNOPSIS)"
-.B ../src/paste
-[\fIOPTION\fR]... [\fIFILE\fR]...
-.SH "描述 (DESCRIPTION)"
+.SH 概述
+\fBpaste\fP [\fI\,选项\/\fP]... [\fI\,文件列表\/\fP]...
+.SH 描述
 .\" Add any additional description here
 .PP
-连续 依次 从 各个 文件 FILE 中 读取 一行 然后 合并成 新行,
-中间 用 TAB 隔开, 新行 写到 标准输出.
-如果 文件 FILE 不存在, 或者 FILE 是 '-', 就从 标准输入 读取 数据.
-.TP
-\fB\-d\fR, \fB\-\-delimiters\fR=\fILIST\fR
-循环使用 LIST 中 的 字符 取代 TAB
-.TP
-\fB\-s\fR, \fB\-\-serial\fR
-一次 粘贴 一个 文件, 而不是 并行 粘贴
-.TP
-\fB\-\-help\fR
-显示 帮助信息, 然后 结束
-.TP
-\fB\-\-version\fR
-显示 版本信息, 然后 结束
-.SH "作者 (AUTHOR)"
-David M. Ihnat.
-.SH "报告 BUGS"
-发现的 bug 送往 <bug-textutils at gnu.org>.
-.SH "版权 (COPYRIGHT)"
-Copyright \(co 1999 Free Software Foundation, Inc.
-.br
-This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
-warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-.SH "另见 (SEE ALSO)"
-.B paste
-的 完整文档 以 Texinfo 手册 的 格式 维护. 如果 正确 安装了
-.B info
-和
-.B paste
-程序, 使用 命令
-.IP
-.B info paste
+从列表中的所有文件,连续依次读取一行,合并成新行,中间用 TAB 隔开,写到标准输出。
+.PP
+如果没有指定文件,或者指定文件为“\-”,则从标准输入读取。
 .PP
-能够 访问到 完整 的 手册.
-
-.SH "[中文版维护人]"
-.B 徐明 <xuming at users.sourceforge.net>
-.SH "[中文版最新更新]"
-.BR 2003/05/13
-.SH "《中国Linux论坛man手册页翻译计划》"
-.BI http://cmpp.linuxforum.net
+必选参数对长短选项同时适用。
+.TP 
+\fB\-d\fP, \fB\-\-delimiters\fP=\fI\,字符列表\/\fP
+循环使用列表中的字符取代 TAB
+.TP 
+\fB\-s\fP, \fB\-\-serial\fP
+不使用平行的行输出模式,而是每个文件占用一行
+.TP 
+\fB\-z\fP, \fB\-\-zero\-terminated\fP
+以 NUL 作为行的分隔符,而非换行符
+.TP 
+\fB\-\-help\fP
+显示此帮助信息并退出
+.TP 
+\fB\-\-version\fP
+显示版本信息并退出
+.SH 作者
+由 David M. Ihnat 和 David MacKenzie 编写。
+.SH 报告错误
+GNU coreutils 的在线帮助: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
+.br
+请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 paste 的翻译错误。
+.SH 版权
+Copyright \(co 2016 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL
+version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
+.br
+This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
+NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.SH 参见
+完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/paste>
+.br
+或者在本地使用: info \(aq(coreutils) paste invocation\(aq
diff --git a/src/man1/logname.1 b/src/man1/pathchk.1
similarity index 54%
copy from src/man1/logname.1
copy to src/man1/pathchk.1
index 89fe6c1..43a64eb 100644
--- a/src/man1/logname.1
+++ b/src/man1/pathchk.1
@@ -1,19 +1,27 @@
-. mso zh.tmac
 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
 .\"*******************************************************************
 .\"
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH LOGNAME 1 2016年二月 "GNU coreutils 8.25" "User Commands"
+.TH PATHCHK 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" "User Commands"
 .SH 名称
-logname \- 显示用户的登录名
+pathchk \- 检查文件名是否合法或可移植
 .SH 概述
-\fBlogname\fP [\fI\,选项\/\fP]
+\fBpathchk\fP [\fI\,选项\/\fP]... \fI\,文件名\/\fP...
 .SH 描述
 .\" Add any additional description here
 .PP
-显示当前用户名。
+诊断不合法或没有移植性的文件名。
+.TP 
+\fB\-p\fP
+针对大多数 POSIX 系统进行检查
+.TP 
+\fB\-P\fP
+检查空文件名和起始的“\-”
+.TP 
+\fB\-\-portability\fP
+针对所有 POSIX 系统进行检查(等价于 \fB\-p\fP \fB\-P\fP)
 .TP 
 \fB\-\-help\fP
 显示此帮助信息并退出
@@ -21,11 +29,11 @@ logname \- 显示用户的登录名
 \fB\-\-version\fP
 显示版本信息并退出
 .SH 作者
-由 FIXME: unknown 编写。
+由 Paul Eggert、David MacKenzie 和 Jim Meyering 编写。
 .SH 报告错误
 GNU coreutils 的在线帮助: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
 .br
-请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 logname 的翻译错误。
+请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 pathchk 的翻译错误。
 .SH 版权
 Copyright \(co 2016 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL
 version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
@@ -33,6 +41,6 @@ version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
 This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
 NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
 .SH 参见
-完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/logname>
+完整文档请见:<http://www.gnu.org/software/coreutils/pathchk>
 .br
-或者在本地使用: info \(aq(coreutils) logname invocation\(aq
+或者在本地使用: info \(aq(coreutils) pathchk invocation\(aq
diff --git a/src/man1/dirname.1 b/src/man1/printenv.1
similarity index 53%
copy from src/man1/dirname.1
copy to src/man1/printenv.1
index 2cb1d98..9aab4f0 100644
--- a/src/man1/dirname.1
+++ b/src/man1/printenv.1
@@ -1,21 +1,20 @@
-. mso zh.tmac
 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
 .\"*******************************************************************
 .\"
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH DIRNAME 1 2016年二月 "二月 2016" 用户命令
+.TH PRINTENV 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
 .SH 名称
-dirname \- 去除文件名的最后一个组成部分
+printenv \- 显示全部或部分环境变量
 .SH 概述
-\fBdirname\fP [\fI\,选项\/\fP] \fI\,名称\/\fP...
+\fBprintenv\fP [\fI\,选项\/\fP]... [\fI\,变量\/\fP]...
 .SH 描述
 .\" Add any additional description here
 .PP
-将每个名称的最后一个非斜线的组成部分与后缀的斜线移除并输出;如果所给名称不包含斜线 '/',则输出 '.'(即代表当前目录)。
+显示指定环境变量的值。如果没有指定变量,则显示所有配对的变量名称与值。
 .TP 
-\fB\-z\fP, \fB\-\-zero\fP
+\fB\-0\fP, \fB\-\-null\fP
 使每行输出以 NUL 字符结束,不添加换行符
 .TP 
 \fB\-\-help\fP
@@ -23,22 +22,15 @@ dirname \- 去除文件名的最后一个组成部分
 .TP 
 \fB\-\-version\fP
 显示版本信息并退出
-.SH 范例
-.TP 
-dirname /usr/bin/
-\-> "/usr"
-.TP 
-dirname dir1/str dir2/str
-\-> "dir1" 后接 "dir2"
-.TP 
-dirname stdio.h
-\-> "."
+.PP
+注意:您的 shell 可能内置了自己的 printenv 程序版本,它通常会覆盖这里所提及的相应版本。请查阅您的 shell 文档获知它所支持的选项。
 .SH 作者
-由 David MacKenzie 和 Jim Meyering 编写。
+由 David MacKenzie 和 Richard Mlynarik 编写。
 .SH 报告错误
 GNU coreutils 的在线帮助: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
 .br
-请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 dirname 的翻译错误。
+请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 printenv
+的翻译错误。
 .SH 版权
 Copyright \(co 2016 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL
 version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
@@ -46,9 +38,6 @@ version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
 This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
 NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
 .SH 参见
-basename(1), readlink(1)
-.PP
-.br
-完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/dirname>
+完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/printenv>
 .br
-或者在本地使用: info \(aq(coreutils) dirname invocation\(aq
+或者在本地使用: info \(aq(coreutils) printenv invocation\(aq
diff --git a/src/man1/printf.1 b/src/man1/printf.1
index a2aca4f..f387813 100644
--- a/src/man1/printf.1
+++ b/src/man1/printf.1
@@ -1,91 +1,102 @@
-.TH PRINTF "1" "August 1999" "GNU sh-utils 2.0" FSF
-.SH NAME
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH PRINTF 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
+.SH 名称
 printf \- 格式化并显示数据
-.SH "总览 (SYNOPSIS)"
-.B printf
-\fIFORMAT \fR[\fIARGUMENT\fR]...
+.SH 概述
+\fBprintf\fP \fI\,格式\/\fP[\fI\,参数列表\/\fP]...
 .br
-.B printf
-\fIOPTION\fR
-.SH "描述 (DESCRIPTION)"
-.PP
+\fBprintf\fP \fI\,选项\/\fP
+.SH 描述
 .\" Add any additional description here
 .PP
-根据 FORMAT 显示 ARGUMENT(s) .
-.TP
-\fB\-\-help\fR
-显示 帮助信息, 然后 结束
-.TP
-\fB\-\-version\fR
-显示 版本信息, 然后 结束
+按照指定格式打印参数列表中的参数或按照选项执行:
+.TP 
+\fB\-\-help\fP
+显示此帮助信息并退出
+.TP 
+\fB\-\-version\fP
+显示版本信息并退出
 .PP
-FORMAT 就象 C 的 printf 函数中 一样 控制 输出数据, 转译 序列 有:
-.TP
-双引号 (double quote)
-.TP
-"\\0NNN"
-八进制数字 NNN (0 到 3 个 数字) 表示的 字符
-.TP
-\\\\
-反斜杠 (backslash)
-.TP
-"\\a"
-报警 (BEL)
-.TP
-"\\b"
-退格 (backspace)
-.TP
-"\\c"
-不再产生输出
-.TP
-"\\f"
-走纸 (form feed)
-.TP
-"\\n"
-换行 (new line)
-.TP
-"\\r"
-回车 (carriage return)
-.TP
-"\\t"
-水平 tab
-.TP
-"\\v"
-垂直 tab
-.TP
-"\\xNNN"
-十六进制数字 NNN (1 到 3 个 数字) 表示的 字符
-.TP
+\fI格式\fP以 C printf 的方式控制输出。转义序列如下:
+.TP 
+\e"
+双引号
+.TP 
+\e\e
+反斜线
+.TP 
+\ea
+报警符(BEL)
+.TP 
+\eb
+退格符
+.TP 
+\ec
+禁止尾随的换行符
+.TP 
+\ee
+escape 字符
+.TP 
+\ef
+换页符
+.TP 
+\en
+另起一行
+.TP 
+\er
+回到行首
+.TP 
+\et
+水平制表符
+.TP 
+\ev
+垂直制表符
+.TP 
+\eNNN
+字节数以八进制数 NNN (1至3位)表示
+.TP 
+\exHH
+字节数以十六进制数 HH (1至2位)表示
+.TP 
+\euHHHH
+Unicode (ISO/IEC 10646) 字符,是 16进制值 HHHH(4位)
+.TP 
+\eUHHHHHHHH
+Unicode 字符,是 16进制值 HHHHHHHH(8位)
+.TP 
 %%
 单个 %
-.TP
+.TP 
 %b
-把 ARGUMENT 视为 翻译了 `\\' escape 序列 的 字符串
+参数列表作为字符串,其中 '\e' 字符被转义,除了八进制转义格式变为 \e0 或 \e0NNN
+.TP 
+%q
+参数列表以一种可被 shell 输出重新读取的格式进行输出,并使用 POSIX 建议的  $\*(rq 语法对不可打印字符进行转义。
 .PP
-而且 所有 C 的 格式命令, 如 diouxXfeEgGcs, 首先 结合 ARGUMENT
-转换为 正确 的 类型. printf 能够 处理 变量宽度.
-.SH "报告 BUGS"
-发现的 bug 送往  <bug-sh-utils at gnu.org>.
-.SH "另见 (SEE ALSO)"
-.B printf
-的 完整文档 以 Texinfo 手册 的 格式 维护. 如果 正确 安装了
-.B info
-和
-.B printf
-程序, 使用 命令
-.IP
-.B info printf
+并且所有 C 格式规范的转义将由 diouxXfeEgGcs 中的某个字符作为结束,且“参数列表”将被首先转换为适当的格式。变量宽度声明也会被处理。
 .PP
-能够 访问到 完整 的 手册.
-.SH "版权 (COPYRIGHT)"
-Copyright \(co 1999 Free Software Foundation, Inc.
+注意:您的 shell 可能内置了自己的 printf 程序版本,它通常会覆盖这里所提及的相应版本。请查阅您的 shell 文档获知它所支持的选项。
+.SH 作者
+由 David MacKenzie 编写。
+.SH 报告错误
+GNU coreutils 的在线帮助: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
+.br
+请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 printf 的翻译错误。
+.SH 版权
+Copyright \(co 2016 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL
+version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
+.br
+This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
+NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.SH 参见
+printf(3)
+.PP
+.br
+完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/printf>
 .br
-This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
-warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-
-.SH "[中文版维护人]"
-.B 徐明 <xuming at users.sourceforge.net>
-.SH "[中文版最新更新]"
-.BR 2003/05/13
-.SH "《中国Linux论坛man手册页翻译计划》"
-.BI http://cmpp.linuxforum.net
+或者在本地使用: info \(aq(coreutils) printf invocation\(aq
diff --git a/src/man1/pwd.1 b/src/man1/pwd.1
index dcd6331..f758e65 100644
--- a/src/man1/pwd.1
+++ b/src/man1/pwd.1
@@ -1,11 +1,10 @@
-. mso zh.tmac
 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
 .\"*******************************************************************
 .\"
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH PWD 1 2016年二月 "GNU coreutils 8.25" 用户命令
+.TH PWD 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
 .SH 名称
 pwd \- 显示出当前/活动目录的名称
 .SH 概述
diff --git a/src/man1/rm.1 b/src/man1/rm.1
index 994ba5f..acff0b9 100644
--- a/src/man1/rm.1
+++ b/src/man1/rm.1
@@ -1,11 +1,10 @@
-. mso zh.tmac
 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
 .\"*******************************************************************
 .\"
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH RM 1 2016年二月 "GNU coreutils 8.25" 用户命令
+.TH RM 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
 .SH 名称
 rm \- 移除文件或者目录
 .SH 概述
diff --git a/src/man1/rmdir.1 b/src/man1/rmdir.1
index 264bd3b..32dee80 100644
--- a/src/man1/rmdir.1
+++ b/src/man1/rmdir.1
@@ -1,11 +1,10 @@
-. mso zh.tmac
 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
 .\"*******************************************************************
 .\"
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH RMDIR 1 2016年二月 "GNU coreutils 8.25" 用户命令
+.TH RMDIR 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
 .SH 名称
 rmdir \- 删除空目录
 .SH 概述
diff --git a/src/man1/seq.1 b/src/man1/seq.1
index 68fd74e..4fad522 100644
--- a/src/man1/seq.1
+++ b/src/man1/seq.1
@@ -1,11 +1,10 @@
-. mso zh.tmac
 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
 .\"*******************************************************************
 .\"
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH SEQ 1 2016年二月 "GNU coreutils 8.25" 用户命令
+.TH SEQ 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
 .SH 名称
 seq \- 打印数列
 .SH 概述
@@ -36,8 +35,8 @@ seq \- 打印数列
 \fB\-\-version\fP
 显示版本信息并退出
 .PP
-首数和增量的默认值为1。注意,在尾数小于首数的时候,增量默认值仍旧是1。数列生成的终止条件是当前数值与增量的和大于尾数。通常情况下,若首数小于尾数,增量应当用正值;若首数大于尾数,增量应当用负值。首数,增量和尾数都被视为浮点数。若首数、增量和尾数都是精度最高为
-PREC 的定点十进制数,那么指定格式默认为 %.PRECf,否则为 %g。
+首数和增量的默认值为1。注意,在尾数小于首数的时候,增量默认值仍旧是1。数列生成的终止条件是当前数值与增量的和大于尾数。首数,增量和尾数都被视为浮点数。通常情况下,若首数小于尾数,增量应当用正值;若首数大于尾数,增量应当用负值。增量不能为0;首数、尾数和增量均不能为非数字。若给定格式字符串,它必须满足打印"double"
+类型的参数;如果首数、尾数和增量都是精度最高为 PREC 的定点十进制数,则指定的默认格式是 %.PRECf,否则为 %g。
 .SH 作者
 由 Ulrich Drepper 编写。
 .SH 报告错误
diff --git a/src/man1/sha512sum.1 b/src/man1/sha1sum.1
similarity index 73%
copy from src/man1/sha512sum.1
copy to src/man1/sha1sum.1
index 2b0faae..8f99c62 100644
--- a/src/man1/sha512sum.1
+++ b/src/man1/sha1sum.1
@@ -1,27 +1,26 @@
-. mso zh.tmac
 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
 .\"*******************************************************************
 .\"
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH SHA512SUM 1 2016年二月 "GNU coreutils 8.25" 用户命令
+.TH SHA1SUM 1 "十二月 2016" "GNU coreutils 8.26" "User Commands"
 .SH 名称
-sha512sum \- 计算并校验 SHA512 信息摘要
+sha1sum \- 计算并校验 SHA1 信息摘要
 .SH 概述
-\fBsha512sum\fP [\fI\,选项\/\fP]... [\fI\,文件列表\/\fP]...
+\fBsha1sum\fP [\fI\,选项\/\fP]... [\fI\,文件列表\/\fP]...
 .SH 描述
 .\" Add any additional description here
 .PP
-输出或检查 SHA512 (512位) 校验和。
+输出或检查 SHA1 (160位) 校验和。
 .PP
-如果没有给出文件参数,或者文件参数是“\-”,则从标准输入读取。
+如果没有指定文件,或者指定文件为“\-”,则从标准输入读取。
 .TP 
 \fB\-b\fP, \fB\-\-binary\fP
 以二进制模式读入
 .TP 
 \fB\-c\fP, \fB\-\-check\fP
-从指定文件中读取 SHA512 文件校验和信息并对它们进行检查
+从指定文件中读取 SHA1 文件校验和信息并对它们进行检查
 .TP 
 \fB\-\-tag\fP
 创建一个 BSD 风格的校验和
@@ -31,7 +30,7 @@ sha512sum \- 计算并校验 SHA512 信息摘要
 .SS 下面五个选项仅在验证校验和时有用:
 .TP 
 \fB\-\-ignore\-missing\fP
-不要在文件缺失时报告或认为操作失败
+遇到缺失的文件时不报告错误,保持静默
 .TP 
 \fB\-\-quiet\fP
 不要为每个成功验证的文件显示成功信息
@@ -51,16 +50,15 @@ sha512sum \- 计算并校验 SHA512 信息摘要
 \fB\-\-version\fP
 显示版本信息并退出
 .PP
-校验和按照 FIPS\-180\-2
-描述的方式进行计算。在校验过程中,其输入内容应当为该程序先前的输出内容。默认模式是输出一行文字,包含校验和、一个空格、一个指示输入模式的字符('*'
+校验和按照 FIPS\-180\-1
+描述的方式进行计算。在校验过程中,其输入内容应当为该程序先前的输出内容。默认模式是输出一行文字,包含校验和、一个指示输入模式的字符('*'
 指示二进制输入,\&' ' 指示二进制特性不明显的文本输入)以及每个文件的名称。
 .SH 作者
 由 Ulrich Drepper, Scott Miller 和 David Madore 编写。
 .SH 报告错误
 GNU coreutils 的在线帮助: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
 .br
-请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 sha512sum
-的翻译错误。
+请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 sha1sum 的翻译错误。
 .SH 版权
 Copyright \(co 2016 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL
 version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
@@ -68,6 +66,6 @@ version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
 This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
 NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
 .SH 参见
-完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/sha512sum>
+完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/sha1sum>
 .br
-或者在本地使用: info \(aq(coreutils) sha2 utilities\(aq
+或者在本地使用: info \(aq(coreutils) rm invocation\(aq
diff --git a/src/man1/sha512sum.1 b/src/man1/sha224sum.1
similarity index 77%
copy from src/man1/sha512sum.1
copy to src/man1/sha224sum.1
index 2b0faae..902b668 100644
--- a/src/man1/sha512sum.1
+++ b/src/man1/sha224sum.1
@@ -1,27 +1,26 @@
-. mso zh.tmac
 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
 .\"*******************************************************************
 .\"
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH SHA512SUM 1 2016年二月 "GNU coreutils 8.25" 用户命令
+.TH SHA224SUM 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" "User Commands"
 .SH 名称
-sha512sum \- 计算并校验 SHA512 信息摘要
+sha224sum \- 计算并校验 SHA224 信息摘要
 .SH 概述
-\fBsha512sum\fP [\fI\,选项\/\fP]... [\fI\,文件列表\/\fP]...
+\fBsha224sum\fP [\fI\,选项\/\fP]... [\fI\,文件列表\/\fP]...
 .SH 描述
 .\" Add any additional description here
 .PP
-输出或检查 SHA512 (512位) 校验和。
+输出或检查 SHA224 (224位) 校验和。
 .PP
-如果没有给出文件参数,或者文件参数是“\-”,则从标准输入读取。
+如果没有指定文件,或者指定文件为“\-”,则从标准输入读取。
 .TP 
 \fB\-b\fP, \fB\-\-binary\fP
 以二进制模式读入
 .TP 
 \fB\-c\fP, \fB\-\-check\fP
-从指定文件中读取 SHA512 文件校验和信息并对它们进行检查
+从指定文件中读取 SHA224 文件校验和信息并对它们进行检查
 .TP 
 \fB\-\-tag\fP
 创建一个 BSD 风格的校验和
@@ -31,7 +30,7 @@ sha512sum \- 计算并校验 SHA512 信息摘要
 .SS 下面五个选项仅在验证校验和时有用:
 .TP 
 \fB\-\-ignore\-missing\fP
-不要在文件缺失时报告或认为操作失败
+遇到缺失的文件时不报告错误,保持静默
 .TP 
 \fB\-\-quiet\fP
 不要为每个成功验证的文件显示成功信息
@@ -51,15 +50,15 @@ sha512sum \- 计算并校验 SHA512 信息摘要
 \fB\-\-version\fP
 显示版本信息并退出
 .PP
-校验和按照 FIPS\-180\-2
-描述的方式进行计算。在校验过程中,其输入内容应当为该程序先前的输出内容。默认模式是输出一行文字,包含校验和、一个空格、一个指示输入模式的字符('*'
+校验和按照 RFC 3874
+描述的方式进行计算。在校验过程中,其输入内容应当为该程序先前的输出内容。默认模式是输出一行文字,包含校验和、一个指示输入模式的字符('*'
 指示二进制输入,\&' ' 指示二进制特性不明显的文本输入)以及每个文件的名称。
 .SH 作者
 由 Ulrich Drepper, Scott Miller 和 David Madore 编写。
 .SH 报告错误
 GNU coreutils 的在线帮助: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
 .br
-请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 sha512sum
+请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 sha224sum
 的翻译错误。
 .SH 版权
 Copyright \(co 2016 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL
@@ -68,6 +67,6 @@ version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
 This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
 NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
 .SH 参见
-完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/sha512sum>
+完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/sha224sum>
 .br
 或者在本地使用: info \(aq(coreutils) sha2 utilities\(aq
diff --git a/src/man1/sha512sum.1 b/src/man1/sha256sum.1
similarity index 78%
copy from src/man1/sha512sum.1
copy to src/man1/sha256sum.1
index 2b0faae..6b2b08f 100644
--- a/src/man1/sha512sum.1
+++ b/src/man1/sha256sum.1
@@ -1,27 +1,26 @@
-. mso zh.tmac
 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
 .\"*******************************************************************
 .\"
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH SHA512SUM 1 2016年二月 "GNU coreutils 8.25" 用户命令
+.TH SHA256SUM 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" "User Commands"
 .SH 名称
-sha512sum \- 计算并校验 SHA512 信息摘要
+sha256sum \- 计算并校验 SHA256 信息摘要
 .SH 概述
-\fBsha512sum\fP [\fI\,选项\/\fP]... [\fI\,文件列表\/\fP]...
+\fBsha256sum\fP [\fI\,选项\/\fP]... [\fI\,文件列表\/\fP]...
 .SH 描述
 .\" Add any additional description here
 .PP
-输出或检查 SHA512 (512位) 校验和。
+输出或检查 SHA256 (256位) 校验和。
 .PP
-如果没有给出文件参数,或者文件参数是“\-”,则从标准输入读取。
+如果没有指定文件,或者指定文件为“\-”,则从标准输入读取。
 .TP 
 \fB\-b\fP, \fB\-\-binary\fP
 以二进制模式读入
 .TP 
 \fB\-c\fP, \fB\-\-check\fP
-从指定文件中读取 SHA512 文件校验和信息并对它们进行检查
+从指定文件中读取 SHA256 文件校验和信息并对它们进行检查
 .TP 
 \fB\-\-tag\fP
 创建一个 BSD 风格的校验和
@@ -31,7 +30,7 @@ sha512sum \- 计算并校验 SHA512 信息摘要
 .SS 下面五个选项仅在验证校验和时有用:
 .TP 
 \fB\-\-ignore\-missing\fP
-不要在文件缺失时报告或认为操作失败
+遇到缺失的文件时不报告错误,保持静默
 .TP 
 \fB\-\-quiet\fP
 不要为每个成功验证的文件显示成功信息
@@ -52,15 +51,14 @@ sha512sum \- 计算并校验 SHA512 信息摘要
 显示版本信息并退出
 .PP
 校验和按照 FIPS\-180\-2
-描述的方式进行计算。在校验过程中,其输入内容应当为该程序先前的输出内容。默认模式是输出一行文字,包含校验和、一个空格、一个指示输入模式的字符('*'
+描述的方式进行计算。在校验过程中,其输入内容应当为该程序先前的输出内容。默认模式是输出一行文字,包含校验和、一个指示输入模式的字符('*'
 指示二进制输入,\&' ' 指示二进制特性不明显的文本输入)以及每个文件的名称。
 .SH 作者
 由 Ulrich Drepper, Scott Miller 和 David Madore 编写。
 .SH 报告错误
 GNU coreutils 的在线帮助: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
 .br
-请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 sha512sum
-的翻译错误。
+请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 sha256 的翻译错误。
 .SH 版权
 Copyright \(co 2016 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL
 version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
@@ -68,6 +66,6 @@ version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
 This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
 NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
 .SH 参见
-完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/sha512sum>
+完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/sha256sum>
 .br
 或者在本地使用: info \(aq(coreutils) sha2 utilities\(aq
diff --git a/src/man1/sha512sum.1 b/src/man1/sha384sum.1
similarity index 78%
copy from src/man1/sha512sum.1
copy to src/man1/sha384sum.1
index 2b0faae..0a75509 100644
--- a/src/man1/sha512sum.1
+++ b/src/man1/sha384sum.1
@@ -1,27 +1,26 @@
-. mso zh.tmac
 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
 .\"*******************************************************************
 .\"
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH SHA512SUM 1 2016年二月 "GNU coreutils 8.25" 用户命令
+.TH SHA384SUM 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
 .SH 名称
-sha512sum \- 计算并校验 SHA512 信息摘要
+sha384sum \- 计算并校验 SHA384 信息摘要
 .SH 概述
-\fBsha512sum\fP [\fI\,选项\/\fP]... [\fI\,文件列表\/\fP]...
+\fBsha384sum\fP [\fI\,选项\/\fP]... [\fI\,文件列表\/\fP]...
 .SH 描述
 .\" Add any additional description here
 .PP
-输出或检查 SHA512 (512位) 校验和。
+输出或检查 SHA384 (384位) 校验和。
 .PP
-如果没有给出文件参数,或者文件参数是“\-”,则从标准输入读取。
+如果没有指定文件,或者指定文件为“\-”,则从标准输入读取。
 .TP 
 \fB\-b\fP, \fB\-\-binary\fP
 以二进制模式读入
 .TP 
 \fB\-c\fP, \fB\-\-check\fP
-从指定文件中读取 SHA512 文件校验和信息并对它们进行检查
+从指定文件中读取 SHA384 文件校验和信息并对它们进行检查
 .TP 
 \fB\-\-tag\fP
 创建一个 BSD 风格的校验和
@@ -31,7 +30,7 @@ sha512sum \- 计算并校验 SHA512 信息摘要
 .SS 下面五个选项仅在验证校验和时有用:
 .TP 
 \fB\-\-ignore\-missing\fP
-不要在文件缺失时报告或认为操作失败
+遇到缺失的文件时不报告错误,保持静默
 .TP 
 \fB\-\-quiet\fP
 不要为每个成功验证的文件显示成功信息
@@ -52,14 +51,14 @@ sha512sum \- 计算并校验 SHA512 信息摘要
 显示版本信息并退出
 .PP
 校验和按照 FIPS\-180\-2
-描述的方式进行计算。在校验过程中,其输入内容应当为该程序先前的输出内容。默认模式是输出一行文字,包含校验和、一个空格、一个指示输入模式的字符('*'
+描述的方式进行计算。在校验过程中,其输入内容应当为该程序先前的输出内容。默认模式是输出一行文字,包含校验和、一个指示输入模式的字符('*'
 指示二进制输入,\&' ' 指示二进制特性不明显的文本输入)以及每个文件的名称。
 .SH 作者
 由 Ulrich Drepper, Scott Miller 和 David Madore 编写。
 .SH 报告错误
 GNU coreutils 的在线帮助: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
 .br
-请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 sha512sum
+请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 sha384sum
 的翻译错误。
 .SH 版权
 Copyright \(co 2016 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL
@@ -68,6 +67,6 @@ version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
 This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
 NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
 .SH 参见
-完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/sha512sum>
+完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/sha384sum>
 .br
 或者在本地使用: info \(aq(coreutils) sha2 utilities\(aq
diff --git a/src/man1/sha512sum.1 b/src/man1/sha512sum.1
index 2b0faae..ac0f8d6 100644
--- a/src/man1/sha512sum.1
+++ b/src/man1/sha512sum.1
@@ -1,11 +1,10 @@
-. mso zh.tmac
 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
 .\"*******************************************************************
 .\"
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH SHA512SUM 1 2016年二月 "GNU coreutils 8.25" 用户命令
+.TH SHA512SUM 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
 .SH 名称
 sha512sum \- 计算并校验 SHA512 信息摘要
 .SH 概述
diff --git a/src/man1/sleep.1 b/src/man1/sleep.1
index aca0d1b..7db6b59 100644
--- a/src/man1/sleep.1
+++ b/src/man1/sleep.1
@@ -1,11 +1,10 @@
-. mso zh.tmac
 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
 .\"*******************************************************************
 .\"
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH SLEEP 1 2016年二月 "GNU coreutils 8.25" "User Commands"
+.TH SLEEP 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" "User Commands"
 .SH 名称
 sleep \- 延迟指定数量的时间
 .SH 概述
diff --git a/src/man1/sum.1 b/src/man1/sum.1
index 74f5df2..17b1978 100644
--- a/src/man1/sum.1
+++ b/src/man1/sum.1
@@ -1,11 +1,10 @@
-. mso zh.tmac
 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
 .\"*******************************************************************
 .\"
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH SUM 1 2016年二月 "GNU coreutils 8.25" 用户命令
+.TH SUM 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
 .SH 名称
 sum \- 求校验和并统计文件块数目
 .SH 概述
diff --git a/src/man1/sync.1 b/src/man1/sync.1
index 74007bd..418c79d 100644
--- a/src/man1/sync.1
+++ b/src/man1/sync.1
@@ -1,42 +1,50 @@
-.TH SYNC "1" "January 2000" "GNU fileutils 4.0p" FSF
-.SH NAME
-sync \- 清空文件系统缓冲区
-.SH "总览 (SYNOPSIS)"
-.B sync
-[\fIOPTION\fR]
-.SH "描述 (DESCRIPTION)"
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH SYNC 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
+.SH 名称
+sync \- 将缓存内容同步写入持久性存储中
+.SH 概述
+\fBsync\fP [\fI\,选项\/\fP] [\fI\,文件\/\fP]...
+.SH 描述
+.\" Add any additional description here
 .PP
-强迫把更改的块写入磁盘, 并更新超级块。
-.TP
-\fB\-\-help\fR
-显示帮助然后终止。
-.TP
-\fB\-\-version\fR
-显示版本信息然后终止。
-.SH "作者 (AUTHOR)"
-Jim Meyering
-.SH "报告错误 (REPORTING BUGS)"
-把错误报告给 <bug-fileutils at gnu.org>.
-.SH "版权 (COPYRIGHT)"
-版权所有 \(co 1999 自由软件基金会
+将缓存内容同步写入持久性存储中
+.PP
+如果指定了多于一个文件,只同步它们,或者存放它们的文件系统。
+.TP 
+\fB\-d\fP, \fB\-\-data\fP
+只同步文件数据,不需要处理元信息
+.TP 
+\fB\-f\fP, \fB\-\-file\-system\fP
+只同步包含这些文件的文件系统
+.TP 
+\fB\-\-help\fP
+显示此帮助信息并退出
+.TP 
+\fB\-\-version\fP
+显示版本信息并退出
+.SH 缺陷
+持久性保证因系统而异。请查阅相关系统调用以了解详情。
+.SH 作者
+由 Jim Meyering 和 Giuseppe Scrivano 编写。
+.SH 报告错误
+GNU coreutils 的在线帮助: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
+.br
+请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 sync 的翻译错误。
+.SH 版权
+Copyright \(co 2016 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL
+version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
 .br
-这一程序是自由软件; 拷贝条件见源文件。
-没有任何担保; 甚至没有适合特定目的的隐含的担保。 
-.SH "参见 (SEE ALSO)"
-.B sync
-的完整的文档是用 Texinfo 手册也写成的。 如果安装了
-.B info
-和
-.B sync
-程序, 用命令
-.IP
-.B info sync
+This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
+NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.SH 参见
+fdatasync(2), fsync(2), sync(2), syncfs(2)
 .PP
-便可以得到完整的手册。
-
-.SH "[中文版维护人]"
-.B 唐友 \<tony_ty at 263.net\>
-.SH "[中文版最新更新]"
-.BR 2001/8/30
-.SH "[中国Linux论坛man手册页翻译计划]"
-.BI http://cmpp.linuxforum.net
+.br
+完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/sync>
+.br
+或者在本地使用: info \(aq(coreutils) sync invocation\(aq
diff --git a/src/man1/tac.1 b/src/man1/tac.1
index 7a4674c..9b1301b 100644
--- a/src/man1/tac.1
+++ b/src/man1/tac.1
@@ -1,11 +1,10 @@
-. mso zh.tmac
 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
 .\"*******************************************************************
 .\"
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH TAC 1 2016年二月 "GNU coreutils 8.25" 用户命令
+.TH TAC 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
 .SH 名称
 tac \- 连接文件并逆序输出
 .SH 概述
diff --git a/src/man1/test.1 b/src/man1/test.1
index 4e98af0..0a6425e 100644
--- a/src/man1/test.1
+++ b/src/man1/test.1
@@ -1,4 +1,3 @@
-. mso zh.tmac
 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
 .\"*******************************************************************
 .\"
diff --git a/src/man1/timeout.1 b/src/man1/timeout.1
new file mode 100644
index 0000000..b66559e
--- /dev/null
+++ b/src/man1/timeout.1
@@ -0,0 +1,77 @@
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH TIMEOUT 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" "User Commands"
+.SH 名称
+timeout \- 在规定时限内运行一个命令
+.SH 概述
+\fBtimeout\fP [\fI\,选项列表\/\fP] \fI\,持续时间 命令 \/\fP[\fI\,参数列表\/\fP]...
+.br
+\fBtimeout\fP [\fI\,选项列表\/\fP]
+.SH 描述
+.\" Add any additional description here
+.PP
+运行所给命令,如果它超过指定时间后仍在运行,则杀死其进程。
+.PP
+必选参数对长短选项同时适用。
+.HP
+\fB\-\-preserve\-status\fP
+.IP
+将退出状态值设为与所运行指令的退出状态相同的值,即使
+.IP
+指令运行超时
+.HP
+\fB\-\-foreground\fP
+.IP
+当不是直接在 shell 命令提示符下运行 timeout 的情况下使用,
+.IP
+允许所运行命令直接由 TTY 读取数据,并且接收 TTY 的信号;在这种模式下,所运行命令的子进程将不会被 timeout 的超时控制所考虑
+.HP
+\fB\-k\fP, \fB\-\-kill\-after\fP=\fI\,持续时间\/\fP
+.IP
+如果初始信号已发出且再次等待了指定时间之后
+.IP
+所运行命令仍在运行则发出 KILL 信号
+.HP
+\fB\-s\fP, \fB\-\-signal\fP=\fI\,信号\/\fP
+.IP
+指定超时发生时应当送出的信号;
+.IP
+信号可以是类似“HUP”的信号名或是信号数;从“kill \fB\-l\fP”的输出可获得信号的列表
+.TP 
+\fB\-\-help\fP
+显示此帮助信息并退出
+.TP 
+\fB\-\-version\fP
+显示版本信息并退出
+.PP
+持续时间应当是一个浮点数,后缀可有可无;\&“s”表示秒(默认值),“m”表示分钟,“h”表示小时,或者使用“d”表示天数。
+.PP
+如果命令运行超时,而且 \fB\-\-preserve\-status\fP 未设置,则将退出状态值设为
+124。否则,将退出状态值设置为与所运行命令的退出状态值相同。如果没有指定信号类型,程序将在超时发生时送出 TERM 信号。TERM
+信号能够杀死任何没有阻塞或捕获该信号的进程。您也可能需要使用 KILL (9) 信号,因为该信号不能被捕获。此时,退出状态值将为 128+9 而非
+124。
+.SH BUGS
+某些平台目前不支持将超时时间设置为超过 2038 年。
+.SH 作者
+由 Padraig Brady 编写。
+.SH 报告错误
+GNU coreutils 的在线帮助: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
+.br
+请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 timeout 的翻译错误。
+.SH 版权
+Copyright \(co 2016 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL
+version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
+.br
+This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
+NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.SH 参见
+kill(1)
+.PP
+.br
+完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/timeout>
+.br
+或者在本地使用: info \(aq(coreutils) timeout invocation\(aq
diff --git a/src/man1/touch.1 b/src/man1/touch.1
index 58f3478..eea3a78 100644
--- a/src/man1/touch.1
+++ b/src/man1/touch.1
@@ -1,190 +1,79 @@
-.\"版权所有:Andries Brouwer, Ragnar Hojland Espinosa and A. Wik, 1998.
-.\"中文版版权所有 晓寒, www.linuxforum.net
-.\"本文件可在LDP通用公共许可证(LDP GENERAL PUBLIC LICENSE)
-.\"(Version 1, September 1998)所描述的条件下自由拷贝.
-.\"此许可证应与本文件一起发布.
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
+.\"*******************************************************************
 .\"
-.TH TOUCH 1 "November 1998" "GNU fileutils 4.0"
-.SH NAME
-touch \- 修改文件的时间戳记.
-.SH 总览
-.B touch
-.BI "[\-acm][\-r " ref_file(参照文件) "|\-t " time(时间值) "] " file(文件名)...
-.sp
-被废弃的版本:
-.br
-.B touch
-.BI "[\-acm][" ugly_time "] " file(文件)...
-.sp
-GNU版本:
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH TOUCH 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
+.SH 名称
+touch \- 改变文件时间戳
+.SH 概述
+\fBtouch\fP [\fI\,选项\/\fP]... \fI\,文件列表\/\fP...
+.SH 描述
+.\" Add any additional description here
+.PP
+将每个文件的访问时间和修改时间更新为当前时间。
+.PP
+除非提供了 \fB\-c\fP 或 \fB\-h\fP 参数,否则程序会在文件不存在时创建一个空文件。
+.PP
+如果文件列表参数中有连字符“\-”,它将被 touch 特别处理,并更改与标准输出相关联的文件的相应时间信息。
+.PP
+必选参数对长短选项同时适用。
+.TP 
+\fB\-a\fP
+仅更改文件访问时间
+.TP 
+\fB\-c\fP, \fB\-\-no\-create\fP
+不要创建任何文件
+.TP 
+\fB\-d\fP, \fB\-\-date\fP=\fI\,字符串\/\fP
+使用指定字符串所表示的时间而非当前时间
+.TP 
+\fB\-f\fP
+(被忽略的选项)
+.TP 
+\fB\-h\fP, \fB\-\-no\-dereference\fP
+影响所有符号链接而非被引用的文件(仅在能够更改符号链接的时间戳的系统上有用)
+.TP 
+\fB\-m\fP
+仅更改文件修改时间
+.TP 
+\fB\-r\fP, \fB\-\-reference\fP=\fI\,文件\/\fP
+使用指定文件的时间代替当前时间
+.TP 
+\fB\-t\fP STAMP
+使用 [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] 代替当前时间
+.TP 
+\fB\-\-time\fP=\fI\,关键字\/\fP
+改变文件的指定时间:若关键字是 access,atime 或 use,则等同于 \fB\-a\fP;若关键字是 modify 或 mtime,则等同于
+\fB\-m\fP
+.TP 
+\fB\-\-help\fP
+显示此帮助信息并退出
+.TP 
+\fB\-\-version\fP
+显示版本信息并退出
+.PP
+请注意 \fB\-d\fP 和 \fB\-t\fP 选项接受的时间\-日期格式有所不同。
+.SH 日期字符串
+.\" NOTE: keep this paragraph in sync with the one in date.x
+“\-\-date=字符串”选项中的的字符串可以是人类易于理解阅读的日期字符串,例如 "Sun, 29 Feb 2004 16:21:42 \-0800" 或
+"2004\-02\-29 16:21:42",甚至可以是 "next
+Thursday"。一个日期字符串可能包含表示日历日期、一日中的具体时间、时区、星期、相对时间、相对日期和数字的信息。一个空字符串表示当日的起始。日期字符串的具体格式较为复杂,在手册页中难以简单描述清楚,但是您可以在
+info 文档中找到完整内容。
+.SH 作者
+由 Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon David MacKenzie 和 Randy Smith 编写。
+.SH 报告错误
+GNU coreutils 的在线帮助: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
 .br
-.B touch
-.BI "[\-acfm] [\-r " file(参照文件) "] [\-t " decimtime(时间值) ]
-.BI "[\-d " time(时间值) "] [\-\-time={atime,access,use,mtime,modify}]"
-.BI "[\-\-date=" time "] [\-\-reference=" file ]
-.BI "[\-\-no\-create] [\-\-help] [\-\-version] [\-\-] " file(文件)...
-.SH 用法描述
-.B touch
-修改每个指定文件
-.IR file
-的存取(access)和/或修改(modification)时间戳记.
-除非使用\-r或\-t选项,这些时间戳记都将修改为当前的时间.
-使用\-r选项时,这些戳记将按照文件
-.IR ref_file
-的时间戳记来修改(即变得和ref_file时间戳记值相同).
-使用\-t选项,则这些戳记将按照给定的时间值
-.IR time
-进行修改.同时使用或
-同时不使用选项\-a和\-m,存取和修改两个戳记都将被更改.若只使
-用选项\-a,则只修改存取戳记.同样,只使用选项\-m,则只修改修
-改戳记.若要修改戳记的文件尚不存在,除非使用\-c选项,touch
-将创建它(作为空文件,并赋予0666的模式且受umask值的限制).
-.SH "POSIX标准定义的选项"
-.TP
-.B \-a
-修改文件
-.IR file
-的存取时间.
-.TP
-.B \-c
-不创建文件
-.IR file .
-.TP
-.B \-m
-修改文件
-.IR file
-.IR file
-
-.TP
-.BI "\-r " ref_file
-将参照文件
-.I ref_file
-相应的时间戳记的数值作为指定文件
-.IR file
-时间戳记的新值.
-.TP
-.BI "\-t " time
-使用指定的时间值
-.IR time
-作为指定文件
-.IR file
-相应时间戳记的新值.此处的
-.IR time
-规定为如下形式的十进制数:
+请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 touch 的翻译错误。
+.SH 版权
+Copyright \(co 2016 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL
+version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
 .br
-.nf
-[[CC]YY]MMDDhhmm[.SS]
+This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
+NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.SH 参见
+完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/touch>
 .br
-.fi
-这里,CC为年数中的前两位,即\(lq世纪数\(rq;YY为年数的
-后两位,即某世纪中的年数.如果不给出CC的值,则touch
-将把年数CCYY限定在1969--2068之内.MM为月数,DD为天
-将把年数CCYY限定在1969--2068之内.MM为月数,DD为天
-数,hh为小时数(几点),mm为分钟数,SS为秒数.此处秒
-的设定范围是0--61,这样可以处理闰秒.这些数字组成
-的时间是环境变量TZ指定的时区中的一个时间.由于系统
-的限制,早于1970年1月1日的时间是错误的.
-.SH "POSIX标准的细节"
-已被废弃的touch版本使用时会出现模棱两可的情况:
-.IR ugly_time
-到底是时间值还是文件名?由于此种版本尚未提供\-r或\-t选项,
-所以使用时至少要有两个命令行参数,作为时间值,
-.IR ugly_time
-必须为第一个参数.这里的
-.IR ugly_time
-是一个形为MMDDhhmm[yy]的八
-位或十位整数.其中,yy是介于69--99之间表示1969--1999之间某
-一年的两位数,如果不给,表示当前这一年.
-.SH "GNU版本的细节"
-如果第一个指定文件
-.I file
-的名子从形式上说是选项
-.B "\-t"
-的有效参
-数,并且没有给出选项
-.BR "\-d" ,
-.BR "\-r"
-或
-.B "\-t"
-.B "\-t"
-
-数,也没有给`\-\-'选项,那么这个文件名将被解释成时间值.
-.PP
-一般情况下,利用
-.B touch
-修改文件的时间戳记时要求用户时该文
-件的所有者.除非只是把文件的存取和修改两种时间戳记修改为当
-前的时刻,这种情况只要求用户拥有对该文件`写'的权利就行了.
-.SH "GNU版本选项用法简介"
-.TP
-.B "\-a, \-\-time=atime, \-\-time=access, \-\-time=use"
-只修改存取时间.
-.TP
-.B "\-c, \-\-no\-create"
-如果要修改的文件不存在,此选项使touch不去创建它.
-.TP
-.BI "\-d, \-\-date=" time
-使用时间值
-.I time
-代替指定文件的戳记值.可以包含月份
-名,时区名以及`am'和
-`pm'等等.
-.TP
-.B "\-f"
-此选项用于兼容BSD版本的
-.BR touch (1).
-.TP
-.TP
-.B "\-m, \-\-time=mtime, \-\-time=modify"
-只修改修改时间.
-.TP
-.BI "\-r " file ", \-\-reference=" file
-使用参照文件
-.I file
-的时间戳记值修改指定文件的时间戳
-记.
-.TP
-.BI "\-t " decimtime
-这里时间值
-.I decimtime
-的格式为MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]
-从左至右分别是月份,日期,小时,分钟,可选的世纪和
-年,以及可选的秒.
-.B touch
-将用这组数值修改指定文件的
-时间戳记.请注意,这个格式与POSIX标准所规定的格式并
-不一样.
-.SH "GNU版本通用选项"
-.TP
-.B "\-\-help"
-使程序在标准输出上显示该程序的用法信息.
-.TP
-.B "\-\-version"
-使程序在标准输出上打印其版本信息.
-.TP
-.SH "GNU版本通用选项"
-.TP
-.B "\-\-help"
-使程序在标准输出上显示该程序的用法信息.
-.TP
-.B "\-\-version"
-使程序在标准输出上打印其版本信息.
-.TP
-.B "\-\-"
-用于使程序终止对选项的解析.
-.SH 运行环境
-环境变量TZ一般用来表明所给时刻是哪个时区的.而环境变量LANG,
-LC_ALL, LC_CTYPE 和 LC_MESSAGES还是一般情况下的意义.
-.SH "遵循"
-GNU版touch的\-t选项的参数所用格式并不符合POSIX标准1003.2的描述.
-.SH "用法实例"
-如果文件\fIfoo\fP并不存在,那么命令`\fItouch foo\fP'将创建它,并把最
-后的修改时间改到现在的时刻.这一特点经常用来引导
-.BR make
-的执行.
-.SH 注意
-这篇说明描述了fileutils-4.0程序包中的
-.B touch.
-其它版本的touch可能与此有稍许不同.
-对本文的修正和增补请致信aeb at cwi.nl.
-程序缺陷请向fileutils-bugs at gnu.ai.mit.edu报告
+或者在本地使用: info \(aq(coreutils) touch invocation\(aq
diff --git a/src/man1/true.1 b/src/man1/true.1
index 673e81a..491fede 100644
--- a/src/man1/true.1
+++ b/src/man1/true.1
@@ -1,11 +1,10 @@
-. mso zh.tmac
 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
 .\"*******************************************************************
 .\"
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH TRUE 1 2016年二月 2016年二月 用户命令
+.TH TRUE 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
 .SH 名称
 true \- (成功地)什么都不做
 .SH 概述
diff --git a/src/man1/tty.1 b/src/man1/tty.1
index 5470404..80c2422 100644
--- a/src/man1/tty.1
+++ b/src/man1/tty.1
@@ -1,50 +1,40 @@
-.TH TTY "1" "August 1999" "GNU sh-utils 2.0" FSF
-.SH NAME
-tty \- 显示连接标准输入的终端的文件名
-
-.SH "总览 (SYNOPSIS)"
-.B tty
-[\fIOPTION\fR]...
-
-.SH "描述 (DESCRIPTION)
-.PP
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH TTY 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
+.SH 名称
+tty \- 显示连接到当前标准输入的终端设备的文件名
+.SH 概述
+\fBtty\fP [\fI\,选项\/\fP]...
+.SH 描述
 .\" Add any additional description here
 .PP
-显示 连接 标准输入 的 终端 的 文件名.
-.TP
-\fB\-s\fR, \fB\-\-silent\fR, \fB\-\-quiet\fR
-什么 都 不显示, 仅仅 返回 一个 退出状态
-.TP
-\fB\-\-help\fR
-显示 帮助信息, 然后 结束
-.TP
-\fB\-\-version\fR
-显示 版本信息, 然后 结束
-
-.SH "报告 BUGS"
-发现的 bug 送往 <bug-sh-utils at gnu.org>.
-
-.SH "另见 (SEE ALSO)"
-.B tty
-的 完整文档 以 Texinfo 手册 的 格式 维护. 如果 正确 安装了
-.B info
-和
-.B tty
-程序, 使用 命令
-.IP
-.B info tty
-.PP
-能够 访问到 完整 的 手册.
-
-.SH "版权 (COPYRIGHT)"
-Copyright \(co 1999 Free Software Foundation, Inc.
+显示连接到当前标准输入的终端设备的文件名。
+.TP 
+\fB\-s\fP, \fB\-\-silent\fP, \fB\-\-quiet\fP
+什么都不显示,只返回一个退出状态
+.TP 
+\fB\-\-help\fP
+显示此帮助信息并退出
+.TP 
+\fB\-\-version\fP
+显示版本信息并退出
+.SH 作者
+由 David MacKenzie 编写。
+.SH 报告错误
+GNU coreutils 的在线帮助: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
+.br
+请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 tty 的翻译错误。
+.SH 版权
+Copyright \(co 2016 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL
+version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
+.br
+This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
+NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.SH 参见
+完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/tty>
 .br
-This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
-warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-
-.SH "[中文版维护人]"
-.B 徐明 <xuming at users.sourceforge.net>
-.SH "[中文版最新更新]"
-.BR 2003/05/13
-.SH "《中国Linux论坛man手册页翻译计划》"
-.BI http://cmpp.linuxforum.net
+或者在本地使用: info \(aq(coreutils) tty invocation\(aq
diff --git a/src/man1/uname.1 b/src/man1/uname.1
index a4e0f21..f3d80e6 100644
--- a/src/man1/uname.1
+++ b/src/man1/uname.1
@@ -1,62 +1,67 @@
-.TH UNAME "1" "August 1999" "GNU sh-utils 2.0" FSF
-.SH NAME
-uname \- 显示输出系统信息
-.SH 总览
-.B uname
-[\fIOPTION\fR]...
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH UNAME 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
+.SH 名称
+uname \- 输出系统信息
+.SH 概述
+\fBuname\fP [\fI\,选项\/\fP]...
 .SH 描述
-.PP
 .\" Add any additional description here
 .PP
-显示相应的系统信息.  没有指定选项时,同 \fB\-s\fR.
-.TP
-\fB\-a\fR, \fB\-\-all\fR
-显示所有的信息
-.TP
-\fB\-m\fR, \fB\-\-machine\fR
-显示机器(硬件)类型
-.TP
-\fB\-n\fR, \fB\-\-nodename\fR
-显示机器的网络节点主机名
-.TP
-\fB\-r\fR, \fB\-\-release\fR
-显示操作系统发行版本
-.TP
-\fB\-s\fR, \fB\-\-sysname\fR
-显示操作系统名
-.TP
-\fB\-p\fR, \fB\-\-processor\fR
-显示主机处理器(CPU)类型
-.TP
-\fB\-v\fR
-显示操作系统版本
-.TP
-\fB\-\-help\fR
-显示本帮助并退出
-.TP
-\fB\-\-version\fR
+输出特定的系统信息。如果没有给定选项,则与 \fB\-s\fP 相同。
+.TP 
+\fB\-a\fP, \fB\-\-all\fP
+按照如下所述的顺序输出全部信息,在信息未知的情况下会忽略 \fB\-p\fP 和 \fB\-i\fP 选项:
+.TP 
+\fB\-s\fP, \fB\-\-kernel\-name\fP
+输出内核名称
+.TP 
+\fB\-n\fP, \fB\-\-nodename\fP
+输出网络节点主机名
+.TP 
+\fB\-r\fP, \fB\-\-kernel\-release\fP
+输出内核发行版本
+.TP 
+\fB\-v\fP, \fB\-\-kernel\-version\fP
+输出内核版本信息
+.TP 
+\fB\-m\fP, \fB\-\-machine\fP
+输出机器硬件名称
+.TP 
+\fB\-p\fP, \fB\-\-processor\fP
+输出处理器类型(不可移植)
+.TP 
+\fB\-i\fP, \fB\-\-hardware\-platform\fP
+输出硬件平台信息(不可移植)
+.TP 
+\fB\-o\fP, \fB\-\-operating\-system\fP
+输出操作系统信息
+.TP 
+\fB\-\-help\fP
+显示此帮助信息并退出
+.TP 
+\fB\-\-version\fP
 显示版本信息并退出
-.SH "报告BUGS"
-请向<bug-sh-utils at gnu.org>报告您所发现的bugs.
-.SH "另见"
-.B uname
-的文档全部以 Texinfo 格式维护.如果您的系统中正确地安装  
-.B info
-和 
-.B uname 
-程序,您就可以通过
-.IP
-.B info uname
-.PP
-命令查阅整个手册.
+.SH 作者
+由 David MacKenzie 编写。
+.SH 报告错误
+GNU coreutils 的在线帮助: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
+.br
+请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 uname 的翻译错误。
 .SH 版权
-Copyright \(co 1999 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright \(co 2016 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL
+version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
+.br
+This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
+NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.SH 参见
+arch(1), uname(2)
+.PP
+.br
+完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/uname>
 .br
-这是自由软件.有关拷贝条件请参见源文档. 而且没有保证, 甚至对商业或者对于特殊目的适应性也没有.
-
-.SH "[中文版维护人]"
-.B Mirnshi <mirnshi at 263.net>
-.SH "[中文版最新更新]"
-.B 2001/02/24
-.SH "《中国linux论坛man手册页翻译计划》:"
-.BI http://cmpp.linuxforum.net
+或者在本地使用: info \(aq(coreutils) uname invocation\(aq
diff --git a/src/man1/unexpand.1 b/src/man1/unexpand.1
new file mode 100644
index 0000000..1f5aeb3
--- /dev/null
+++ b/src/man1/unexpand.1
@@ -0,0 +1,57 @@
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH UNEXPAND 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" "User Commands"
+.SH 名称
+unexpand \- 将空格转换为制表符
+.SH 概述
+\fBunexpand\fP [\fI\,选项\/\fP]... [\fI\,文件列表\/\fP]...
+.SH 描述
+.\" Add any additional description here
+.PP
+将所列文件中的空格转换为制表符,并输出到标准输出。
+.PP
+如果没有指定文件,或者指定文件为"\-",则从标准输入读取。
+.PP
+必选参数对长短选项同时适用。
+.TP 
+\fB\-a\fP, \fB\-\-all\fP
+转换所有的空格,而不仅仅是行首空格
+.TP 
+\fB\-\-first\-only\fP
+只转换行首空格(覆盖 \fB\-a\fP 选项)
+.TP 
+\fB\-t\fP, \fB\-\-tabs\fP=\fI\,N\/\fP
+每 N 个字符作为一个制表符而不是默认的 8 (启用 \fB\-a\fP 选项)
+.TP 
+\fB\-t\fP, \fB\-\-tabs\fP=\fI\,列表\/\fP
+指定制表符位置列表,以逗号分隔(启用 \fB\-a\fP 选项)
+.TP 
+\fB\-\-help\fP
+显示此帮助信息并退出
+.TP 
+\fB\-\-version\fP
+显示版本信息并退出
+.SH 作者
+由 David MacKenzie 编写。
+.SH 报告错误
+GNU coreutils 的在线帮助: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
+.br
+请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 unexpand
+的翻译错误。
+.SH 版权
+Copyright \(co 2016 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL
+version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
+.br
+This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
+NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.SH 参见
+expand(1)
+.PP
+.br
+完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/unexpand>
+.br
+或者在本地使用: info \(aq(coreutils) unexpand invocation\(aq
diff --git a/src/man1/arch.1 b/src/man1/unlink.1
similarity index 63%
copy from src/man1/arch.1
copy to src/man1/unlink.1
index 06d6534..f1fc69f 100644
--- a/src/man1/arch.1
+++ b/src/man1/unlink.1
@@ -4,15 +4,17 @@
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH ARCH 1 2016年二月 "二月 2016" 用户命令
+.TH UNLINK 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" "User Commands"
 .SH 名称
-arch \- 显示机器的体系结构(等价于 uname \-m)
+unlink \- 调用 unlink 函数删除指定文件
 .SH 概述
-\fBarch\fP [\fI\,选项\/\fP]...
+\fBunlink\fP \fI\,文件\/\fP
+.br
+\fBunlink\fP \fI\,选项\/\fP
 .SH 描述
 .\" Add any additional description here
 .PP
-显示机器的体系结构。
+调用 unlink 函数删除指定的文件。
 .TP 
 \fB\-\-help\fP
 显示此帮助信息并退出
@@ -20,11 +22,11 @@ arch \- 显示机器的体系结构(等价于 uname \-m)
 \fB\-\-version\fP
 显示版本信息并退出
 .SH 作者
-由 David MacKenzie 和 Karel Zak 编写。
+由 Michael Stone 编写。
 .SH 报告错误
 GNU coreutils 的在线帮助: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
 .br
-请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 arch 的翻译错误。
+请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 unlink 的翻译错误。
 .SH 版权
 Copyright \(co 2016 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL
 version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
@@ -32,9 +34,9 @@ version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
 This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
 NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
 .SH 参见
-uname(1), uname(2)
+unlink(2)
 .PP
 .br
-完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/arch>
+完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/unlink>
 .br
-或者在本地使用: info \(aq(coreutils) arch invocation\(aq
+或者在本地使用: info \(aq(coreutils) unlink invocation\(aq
diff --git a/src/man1/arch.1 b/src/man1/users.1
similarity index 57%
copy from src/man1/arch.1
copy to src/man1/users.1
index 06d6534..7a8358c 100644
--- a/src/man1/arch.1
+++ b/src/man1/users.1
@@ -4,15 +4,16 @@
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH ARCH 1 2016年二月 "二月 2016" 用户命令
+.TH USERS 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
 .SH 名称
-arch \- 显示机器的体系结构(等价于 uname \-m)
+users \- 显示登录在当前主机上的用户名称
 .SH 概述
-\fBarch\fP [\fI\,选项\/\fP]...
+\fBusers\fP [\fI\,选项\/\fP]... [\fI\,文件\/\fP]
 .SH 描述
 .\" Add any additional description here
 .PP
-显示机器的体系结构。
+根据文件判断并输出当前有谁正登录在系统上。如果文件未予指定,则使用 \fI\,/var/run/utmp\/\fP。\fI\,/var/log/wtmp\/\fP
+是常用的指定文件。
 .TP 
 \fB\-\-help\fP
 显示此帮助信息并退出
@@ -20,11 +21,11 @@ arch \- 显示机器的体系结构(等价于 uname \-m)
 \fB\-\-version\fP
 显示版本信息并退出
 .SH 作者
-由 David MacKenzie 和 Karel Zak 编写。
+由 Joseph Arceneaux 和 David MacKenzie 编写。
 .SH 报告错误
 GNU coreutils 的在线帮助: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
 .br
-请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 arch 的翻译错误。
+请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 users 的翻译错误。
 .SH 版权
 Copyright \(co 2016 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL
 version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
@@ -32,9 +33,9 @@ version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
 This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
 NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
 .SH 参见
-uname(1), uname(2)
+getent(1), who(1)
 .PP
 .br
-完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/arch>
+完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/users>
 .br
-或者在本地使用: info \(aq(coreutils) arch invocation\(aq
+或者在本地使用: info \(aq(coreutils) users invocation\(aq
diff --git a/src/man1/wc.1 b/src/man1/wc.1
index e29dd1a..548e0cd 100644
--- a/src/man1/wc.1
+++ b/src/man1/wc.1
@@ -1,55 +1,61 @@
-.TH WC "1" "December 1999" "GNU textutils 2.0a" FSF
-
-.SH NAME
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH WC 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" "User Commands"
+.SH 名称
 wc \- 输出文件中的行数、单词数、字节数
-
-.SH SYNOPSIS 总览
-.B wc
-[\fI选项列表\fR]... [\fI文件名列表\fR]...
-
-.SH DESCRIPTION 描述
+.SH 概述
+\fBwc\fP [\fI\,选项\/\fP]... [\fI\,文件列表\/\fP]...
+.br
+\fBwc\fP [\fI\,选项\/\fP]... \fI\,\-\-files0\-from=F\/\fP
+.SH 描述
 .\" Add any additional description here
 .PP
-对每个文件输出行、单词、和字节统计数,如果指定了多于一个文件则还有一
-个行数的总计。没有指定文件或指定的文件是 -,则读取标准输入。
-.TP
-\fB\-c\fR, \fB\-\-bytes\fR, \fB\-\-chars\fR
-输出字节统计数。
-.TP
-\fB\-l\fR, \fB\-\-lines\fR
-输出换行符统计数。
-.TP
-\fB\-L\fR, \fB\-\-max\-line\-length\fR
-输出最长的行的长度。
-.TP
-\fB\-w\fR, \fB\-\-words\fR
-输出单词统计数。
-.TP
-\fB\-\-help\fR
-显示帮助并退出
-.TP
-\fB\-\-version\fR
-输出版本信息并退出
-
-.SH AUTHOR 著作者
-由 Paul Rubin 和 David MacKenzie 完成。
-
-.SH "REPORTING BUGS 报告缺陷"
-向 <bug-textutils at gnu.org>报告缺陷。
-
-.SH COPYRIGHT 版权
-Copyright \(co 1999 Free Software Foundation, Inc.
+对每个文件输出行、单词和字节统计数,如果指定的文件多于一个,则同时输出总行数。单词指以空白字符分隔的长度非零的字符序列。
+.PP
+如果没有指定文件,或者指定文件为“\-”,则从标准输入读取。
+.PP
+下列选项可被用来选择应该显示哪些计数信息。它们总是按照行数、单词数、字符数、字节数、最大行长度的顺序显示。
+.TP 
+\fB\-c\fP, \fB\-\-bytes\fP
+输出字节统计数
+.TP 
+\fB\-m\fP, \fB\-\-chars\fP
+输出字符统计数
+.TP 
+\fB\-l\fP, \fB\-\-lines\fP
+输出换行符统计数
+.TP 
+\fB\-\-files0\-from\fP=\fI\,F\/\fP
+将文件F 中的以 NUL 结尾的名字所指定的文件作为待统计文件;如果文件F 为“\-”,则从标准输入读取这些名字
+.TP 
+\fB\-L\fP, \fB\-\-max\-line\-length\fP
+打印最大显示宽度
+.TP 
+\fB\-w\fP, \fB\-\-words\fP
+输出单词统计数
+.TP 
+\fB\-\-help\fP
+显示此帮助信息并退出
+.TP 
+\fB\-\-version\fP
+显示版本信息并退出
+.SH 作者
+由 Paul Rubin 和 David MacKenzie 编写。
+.SH 报告错误
+GNU coreutils 的在线帮助: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
+.br
+请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 wc 的翻译错误。
+.SH 版权
+Copyright \(co 2016 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL
+version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
+.br
+This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
+NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
+.SH 参见
+完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/wc>
 .br
-This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
-warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
-
-.SH "SEE ALSO 参见"
-完整的 wc 文档是以 Texinfo 手册的形式维护的,如果 info 和 wc 在你的机器上
-被正确的安装了,使用命令 info wc 就访问完整的文档了。
-
-.SH "[中文版维护人]"
-.B mhss<jijingzhisheng at up369.com>
-.SH "[中文版最新更新]"
-.BR 2000/11/7
-.SH "《中国Linux论坛man手册页翻译计划》:"
-.BI http://cmpp.linuxforum.net
+或者在本地使用: info \(aq(coreutils) wc invocation\(aq
diff --git a/src/man1/who.1 b/src/man1/who.1
index 662abd9..738dd7a 100644
--- a/src/man1/who.1
+++ b/src/man1/who.1
@@ -1,11 +1,10 @@
-. mso zh.tmac
 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
 .\"*******************************************************************
 .\"
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH WHO 1 2016年二月 "GNU coreutils 8.25" 用户命令
+.TH WHO 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
 .SH 名称
 who \- 显示已登录用户
 .SH 概述
diff --git a/src/man1/arch.1 b/src/man1/whoami.1
similarity index 64%
copy from src/man1/arch.1
copy to src/man1/whoami.1
index 06d6534..8743ffb 100644
--- a/src/man1/arch.1
+++ b/src/man1/whoami.1
@@ -4,15 +4,15 @@
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH ARCH 1 2016年二月 "二月 2016" 用户命令
+.TH WHOAMI 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
 .SH 名称
-arch \- 显示机器的体系结构(等价于 uname \-m)
+whoami \- 显示有效用户 ID
 .SH 概述
-\fBarch\fP [\fI\,选项\/\fP]...
+\fBwhoami\fP [\fI\,选项\/\fP]...
 .SH 描述
 .\" Add any additional description here
 .PP
-显示机器的体系结构。
+显示与当前的有效用户 ID 相关联的用户名。等价于 id \fB\-un\fP。
 .TP 
 \fB\-\-help\fP
 显示此帮助信息并退出
@@ -20,11 +20,11 @@ arch \- 显示机器的体系结构(等价于 uname \-m)
 \fB\-\-version\fP
 显示版本信息并退出
 .SH 作者
-由 David MacKenzie 和 Karel Zak 编写。
+由 Richard Mlynarik 编写。
 .SH 报告错误
 GNU coreutils 的在线帮助: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
 .br
-请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 arch 的翻译错误。
+请向 <http://translationproject.org/team/zh_CN.html> 报告 whoami 的翻译错误。
 .SH 版权
 Copyright \(co 2016 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL
 version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
@@ -32,9 +32,6 @@ version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
 This is free software: you are free to change and redistribute it.  There is
 NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
 .SH 参见
-uname(1), uname(2)
-.PP
-.br
-完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/arch>
+完整文档请见: <http://www.gnu.org/software/coreutils/whoami>
 .br
-或者在本地使用: info \(aq(coreutils) arch invocation\(aq
+或者在本地使用: info \(aq(coreutils) whoami invocation\(aq
diff --git a/src/man1/yes.1 b/src/man1/yes.1
index 9132324..396d7bf 100644
--- a/src/man1/yes.1
+++ b/src/man1/yes.1
@@ -1,11 +1,10 @@
-. mso zh.tmac
 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.47.3.
 .\"*******************************************************************
 .\"
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH YES 1 2016年二月 "GNU coreutils 8.25" 用户命令
+.TH YES 1 2016年12月 "GNU coreutils 8.26" 用户命令
 .SH 名称
 yes \- 不断输出一个字符串,直到被杀死为止
 .SH 概述

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/chinese/manpages-zh.git



More information about the Chinese-commits mailing list