[d-i-commits] r32009 - trunk/packages/po
Jacobo Tarrio
jtarrio at costa.debian.org
Sun Nov 13 17:55:00 UTC 2005
Author: jtarrio
Date: 2005-11-13 17:54:57 +0000 (Sun, 13 Nov 2005)
New Revision: 32009
Modified:
trunk/packages/po/gl.po
Log:
Update Galician translation of debian-installer
Modified: trunk/packages/po/gl.po
===================================================================
--- trunk/packages/po/gl.po 2005-11-13 16:31:44 UTC (rev 32008)
+++ trunk/packages/po/gl.po 2005-11-13 17:54:57 UTC (rev 32009)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-08 07:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-18 17:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-13 18:53+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>\n"
"Language-Team: Galego <trasno at ceu.fi.udc.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1946,13 +1946,12 @@
#. Type: select
#. Description
#: ../choose-mirror.templates.both-in:7
-#, fuzzy
msgid ""
"Please select the protocol to be used for downloading files. If unsure, "
"select \"http\"; it is less prone to problems involving firewalls."
msgstr ""
-"Escolla o protocolo de descarga de ficheiros. Se non está seguro, escolla "
-"\"http\", xa que ten menos problemas coas devasas."
+"Escolla o protocolo que quere empregar para descargar ficheiros. Se non está "
+"seguro, escolla \"http\", xa que ten menos problemas coas devasas."
#. Type: text
#. Description
@@ -2277,11 +2276,12 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../partman-base.templates:91
-#, fuzzy
msgid ""
"If you continue, the changes listed below will be written to the disks. "
"Otherwise, you will be able to make further changes manually."
-msgstr "Se continúa, os cambios da lista de embaixo hanse gravar nos discos."
+msgstr ""
+"Se continúa, os cambios da lista de embaixo hanse gravar nos discos. Se non, "
+"ha poder facer máis cambios de xeito manual."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -3279,9 +3279,8 @@
#. Type: error
#. Description
#: ../partman-basicfilesystems.templates:73
-#, fuzzy
msgid "Invalid file system for this mount point"
-msgstr "Sistema de ficheiros para esta partición:"
+msgstr "Sistema de ficheiros non válido para esta partición:"
#. Type: error
#. Description
@@ -3291,6 +3290,9 @@
"because it is not a fully-functional Unix filesystem. Please choose a "
"different file system, such as ${EXT2}."
msgstr ""
+"O tipo de sistema de ficheiros ${FILESYSTEM} non se pode montar en "
+"${MOUNTPOINT} porque non é un sistema de ficheiros Unix totalmente "
+"funcional. Escolla un sistema de ficheiros diferente, coma ${EXT2}."
#. Type: select
#. Choices
@@ -5245,15 +5247,14 @@
#. Type: error
#. Description
#: ../base-installer.templates:270
-#, fuzzy
msgid "Debootstrap warning"
-msgstr "Erro de Debootstrap"
+msgstr "Aviso de Debootstrap"
#. Type: error
#. Description
#: ../base-installer.templates:270
msgid "Warning: ${INFO}"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso: ${INFO}"
#. Type: text
#. Description
@@ -8120,7 +8121,6 @@
#. Type: note
#. Description
#: ../silo-installer.templates:53
-#, fuzzy
msgid ""
"SILO (Sparc Linux Loader) can only boot the kernel off a disk with the \"sun"
"\" partition table. In the current partitioning scheme the kernel is going "
@@ -9505,9 +9505,8 @@
#. as short as possible and keep the variable AT THE END
#. for example "Erase entire disk and use LVM: IDE0 master - Maxtor 46L489"
#: ../partman-auto-lvm.templates:7
-#, fuzzy
msgid "Erase entire disk and use LVM: ${DEVICE}"
-msgstr "Borrar todo o disco: ${DEVICE}"
+msgstr "Borrar todo o disco e usar LVM: ${DEVICE}"
#. Type: string
#. Description
@@ -9665,7 +9664,6 @@
#. Type: error
#. Description
#: ../partman-crypto.templates:115
-#, fuzzy
msgid ""
"There will likely be problems during boot when the system tries to setup "
"encrypted partitions. You can still correct them by installing the required "
@@ -9806,7 +9804,6 @@
#. Type: error
#. Description
#: ../partman-crypto.templates:185
-#, fuzzy
msgid ""
"Please disable the swap space (e.g. by running swapoff) or configure an "
"encrypted swap space and then run setup of encrypted volumes again. This "
More information about the d-i-commits
mailing list