[d-i-commits] r32201 - in people/stappers/packages/netcfg/debian: . po

Geert Stappers stappers at costa.debian.org
Wed Nov 16 23:30:27 UTC 2005


Author: stappers
Date: 2005-11-16 23:30:19 +0000 (Wed, 16 Nov 2005)
New Revision: 32201

Added:
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/bn.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/is.po
Modified:
   people/stappers/packages/netcfg/debian/changelog
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/ar.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/be.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/bg.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/bs.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/ca.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/cs.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/cy.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/da.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/de.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/el.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/eo.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/es.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/et.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/eu.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/fa.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/fi.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/fr.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/gl.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/he.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/hi.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/hr.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/hu.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/id.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/it.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/ja.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/ko.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/ku.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/lt.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/lv.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/mg.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/mk.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/nb.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/nl.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/nn.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/pa_IN.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/pl.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/pt.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/pt_BR.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/ro.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/ru.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/sk.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/sl.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/sq.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/sv.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/templates.pot
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/tl.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/tr.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/uk.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/vi.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/wo.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/xh.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/zh_CN.po
   people/stappers/packages/netcfg/debian/po/zh_TW.po
Log:
sync with trunk

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/changelog
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/changelog	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/changelog	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -1,9 +1,5 @@
-netcfg (1.17) UNRELEASED; urgency=low
+netcfg (1.17) unstable; urgency=low
 
-  [ Geert Stappers ]
-  * Create dhclient config files.
-    So netcfg DHCP requests can be identified.
-
   [ Thomas Hood ]
   * Don't make 'localhost.localdomain' the canonical hostname of 127.0.0.1.
     See Oct 2005 debian-devel discussion with Subject: localhost.localdomain,
@@ -13,8 +9,40 @@
   * Remove netcfg-dhcp udeb as it is no longer used and maintained.
     The full netcfg is used instead. Closes: #329885.
 
- -- Frans Pop <fjp at debian.org>  Wed, 19 Oct 2005 16:16:49 +0200
+  [ Geert Stappers ]
+  * Identify client in dhcp-requests using "NetcfgDHClient" as
+    dhcp-class-identifier. This allows a DHCP server to send DHCP user
+    parameters. These parameters can be extracted from the lease file.
+    A possible improvement is to allow the class identifier to be preseeded.
 
+  [ Updated translations ]
+  * Arabic (ar.po) by Ossama M. Khayat
+  * Bulgarian (bg.po) by Ognyan Kulev
+  * Bengali (bn.po) by Baishampayan Ghose
+  * Czech (cs.po) by Miroslav Kure
+  * German (de.po) by Jens Seidel
+  * Spanish (es.po) by Javier Fernández-Sanguino Peña
+  * French (fr.po) by Christian Perrier
+  * Galician (gl.po) by Jacobo Tarrio
+  * Hindi (hi.po) by Nishant Sharma
+  * Icelandic (is.po) by David Steinn Geirsson
+  * Italian (it.po) by Giuseppe Sacco
+  * Korean (ko.po) by Sunjae park
+  * Lithuanian (lt.po) by Kęstutis Biliūnas
+  * Dutch (nl.po) by Bart Cornelis
+  * Norwegian Nynorsk (nn.po)
+  * Polish (pl.po) by Bartosz Fenski
+  * Portuguese (pt.po) by Miguel Figueiredo
+  * Slovak (sk.po) by Peter Mann
+  * Swedish (sv.po) by Daniel Nylander
+  * Tagalog (tl.po) by Eric Pareja
+  * Turkish (tr.po) by Recai Oktaş
+  * Ukrainian (uk.po) by Eugeniy Meshcheryakov
+  * Wolof (wo.po) by Mouhamadou Mamoune Mbacke
+  * Simplified Chinese (zh_CN.po) by Ming Hua
+
+ -- Frans Pop <fjp at debian.org>  Tue, 15 Nov 2005 20:59:54 +0100
+
 netcfg (1.16) unstable; urgency=low
 
   * Use a less confising progress bar string for base-installer step.

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/ar.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/ar.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/ar.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -8,6 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer_packages_po\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-13 16:59+0300\n"
 "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat at yahoo.com>\n"
@@ -15,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 
 #. Type: boolean

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/be.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/be.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/be.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -16,6 +16,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: be\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-09 14:08+0300\n"
 "Last-Translator: Andrei Darashenka <adorosh2 at it.org.by>\n"
@@ -23,7 +24,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.10\n"
 
 #. Type: boolean

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/bg.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/bg.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/bg.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -12,14 +12,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-11 08:31+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-02 15:01+0200\n"
 "Last-Translator:  Ognyan Kulev <ogi at fmi.uni-sofia.bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict at fsa-bg.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -93,15 +93,14 @@
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../netcfg-common.templates:32
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Your system has multiple network interfaces. Choose the one to use as the "
 "primary network interface during the installation. If possible, the first "
 "connected network interface found has been selected."
 msgstr ""
 "Вашата система има няколко мрежови интерфейса. Изберете един, който да служи "
-"за основен интерфейс по време на инсталирането на Debian.  Ако е намерен "
-"такъв, първият свързан мрежов интерфейс вече е избран за основен."
+"за основен интерфейс по време на инсталирането.  Ако е възможно, първият "
+"свързан мрежов интерфейс вече е избран за основен."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -445,9 +444,8 @@
 #. Description
 #. base-installer progress bar item
 #: ../netcfg-common.templates:214
-#, fuzzy
 msgid "Storing network settings ..."
-msgstr "Настройване на мрежа..."
+msgstr "Запазване на настройките на мрежа..."
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -595,7 +593,6 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../netcfg-dhcp.templates:51
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The network autoconfiguration was successful. However, no default route was "
 "set: the system does not know how to communicate with hosts on the Internet. "
@@ -604,10 +601,10 @@
 "available on the local network."
 msgstr ""
 "Автоматичното настройване на мрежа е успешно. Обаче не е зададен подразбиращ "
-"се маршрут (default route): системата не знае как да общува с хостове в "
+"се маршрут (default route): системата не знае как да общува с други машини в "
 "Интернет. Това ще направи невъзможно продължаването на инсталацията, освен "
-"ако имате първия официален Debian компактдиск, компактдиск \"Netinst\" или "
-"пакети, налични в локалната мрежа."
+"ако имате на разположение първия инсталационен компактдиск, компактдискът "
+"\"Netinst\" или пакети, налични в локалната мрежа."
 
 #. Type: boolean
 #. Description

Added: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/bn.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/bn.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/bn.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -0,0 +1,785 @@
+# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
+# packages/po/bn.po
+#
+# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
+# 
+# Debian Installer master translation file template
+#
+# Anubadok, the en2bn auto-translator by Golam Mortuza Hossain <golam at imsc.res.in>, 2005.
+# Baishampayan Ghose <b.ghose at gnu.org.in>, 2005.
+# Jamil Ahmed <jamil at bengalinux.org>, 2005.
+# Khandakar Mujahidul Islam <suzan at bengalinux.org>, 2005.
+# Progga <progga at BengaLinux.Org>, 2005.
+# Quazi Ashfaq-ur Rahman <quazi.ashfaq at gmail.com>, 2005.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: debian-installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-28 13:29+0530\n"
+"Last-Translator: Baishampayan Ghose <b.ghose at gnu.org.in>\n"
+"Language-Team: Bangla <core at BengaLinux.Org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:4
+msgid "Auto-configure network with DHCP?"
+msgstr "ডি.এইচ.সি.পি. দিয়ে নেটওয়ার্ককে স্বয়ংক্রিয়ভাবে কনফিগার করবো কি?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:4
+msgid ""
+"Networking can either be configured by DHCP or by manually entering all the "
+"information. If you choose to use DHCP and the installer is unable to get a "
+"working configuration from a DHCP server on your network, you will be given "
+"the opportunity to configure your network manually after the attempt to "
+"configure it by DHCP."
+msgstr ""
+"নেটওয়ার্ককে দু'ভাবে কনফিগার করা যায় - ডি.এইচ.সি.পি. ব্যবহার করে অথবা নিজ হাতে "
+"সকল তথ্য পূরণ করে।  আপনি যদি ডি.এইচ.সি.পি. বেছে নেন কিন্তু আপনার নেটওয়ার্কে কোন "
+"ডি.এইচ.সি.পি. সার্ভার খুঁজে পাওয়া না যায়, তবে আপনাকে নিজ হাতে নেটওয়ার্ক কনফিগার "
+"করার সুযোগ দেওয়া হবে।"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:14
+msgid "Domain name:"
+msgstr "ডোমেইন নাম:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:14
+msgid ""
+"The domain name is the part of your Internet address to the right of your "
+"host name.  It is often something that ends in .com, .net, .edu, or .org.  "
+"If you are setting up a home network, you can make something up, but make "
+"sure you use the same domain name on all your computers."
+msgstr ""
+"ডোমেইন নাম আপনার ইন্টারনেট ঠিকানার অংশ যা আপনার হোস্টনামের ডানদিকে থাকে।  এটি "
+"সাধারণত .com, .net, .edu, বা .org দিয়ে শেষ হয়।  আপনি যদি শুধুমাত্র বাসার ভেতর "
+"ব্যবহারের জন্য নেটওয়ার্ক স্থাপন করেন, তবে ডোমেইন নাম হিসেবে যা খুশি ব্যবহার করতে "
+"পারেন।  তবে মনে রাখবেন যে, প্রতিটি কম্পিউটার যেন একই ডোমেইন নাম ব্যবহার করে।"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:22
+msgid "Name server addresses:"
+msgstr "নেম সার্ভারের ঠিকানা:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:22
+msgid ""
+"The name servers are used to look up host names on the network. Please enter "
+"the IP addresses (not host names) of up to 3 name servers, separated by "
+"spaces. Do not use commas. The first name server in the list will be the "
+"first to be queried. If you don't want to use any name server, just leave "
+"this field blank."
+msgstr ""
+"নেটওয়ার্কে হোস্টনাম খোঁজার জন্য নেইম সার্ভার ব্যবহৃত হয়।  অনুগ্রহপূর্বক সর্বোচ্চ তিনটি "
+"নেইম সার্ভারের আই.পি. ঠিকানা (হোস্টনাম নয়) লিখুন, যেন ঠিকানাগুলো একে অপর থেকে "
+"স্থান দ্বারা পৃথক থাকে।  এখানে কোন কমা ব্যবহার করবেন না।  হোস্টনাম খোঁজার সময় "
+"সর্বপ্রথম এই তালিকার প্রথম নেইম সার্ভারটির কাছে জানতে চাওয়া হবে।  আর আপনার যদি "
+"নেইম সার্ভার ব্যবহার করার কোন ইচ্ছা না থাকে, তবে এই ঘরটিকে ফাঁকা রাখুন।"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:32
+msgid "Primary network interface:"
+msgstr "প্রধান নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:32
+msgid ""
+"Your system has multiple network interfaces. Choose the one to use as the "
+"primary network interface during the installation. If possible, the first "
+"connected network interface found has been selected."
+msgstr ""
+"আপনার সিস্টেমে একাধিক নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস আছে।  ইনস্টলেশনের সময় প্রধান নেটওয়ার্ক "
+"ইন্টারফেস হিসেবে যাকে ব্যবহার করতে চান তাকে এখন বেছে নিন।  সম্ভব হলে প্রথমে যুক্ত "
+"নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসটিকে ইনস্টলার নিজেই বেছে নিবে।"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:39
+msgid "Wireless ESSID for ${iface}:"
+msgstr "${iface}-এর জন্য ওয়্যারলেস ই.এস.এস.আই.ডি.:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:39
+msgid ""
+"${iface} is a wireless network interface. Please enter the name (the ESSID) "
+"of the wireless network you would like ${iface} to use. If you would like to "
+"use any available network, leave this field blank."
+msgstr ""
+"${iface} একটি ওয়্যারলেস নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস।  অনুগ্রহপূর্বক ${iface}-এর জন্য যে "
+"ওয়্যারলেস নেটওয়ার্কটি ব্যবহার করতে চান, তার নাম (ই.এস.এস.আই.ডি.) লিখুন।  আর যদি "
+"যেকোন ব্যবহারযোগ্য নেটওয়ার্ক ব্যবহার করতে চান, তবে এই ঘরটি ফাঁকা রাখুন।"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:46
+msgid "WEP key for wireless device ${iface}:"
+msgstr "ওয়্যারলেস ডিভাইস ${iface}-এর জন্য WEP কী:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:46
+msgid ""
+"If applicable, please enter the WEP security key for the wireless device "
+"${iface}. There are two ways to do this:"
+msgstr ""
+"যদি প্রযোজ্য হয়, তবে অনুগ্রহপূর্বক ওয়্যারলেস ডিভাইস ${iface}-এর WEP নিরাপত্তা কী "
+"লিখুন।  এটি দু'ভাবে করা যায়:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:46
+msgid ""
+"If your WEP key is in the format 'nnnn-nnnn-nn', 'nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn', "
+"or 'nnnnnnnn', where n is a number, just enter it as it is into this field."
+msgstr ""
+"আপনার WEP কী-এর বিন্যাস যদি হয়  'nnnn-nnnn-nn' , 'nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn' , "
+"বা 'nnnnnnnn', যেখানে n একটি সংখ্যা, তবে একে অপরিবর্তিত অবস্থায় এই ঘরে লিখে দিন।"
+
+# FIXME: Passphrase = ?
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:46
+msgid ""
+"If your WEP key is in the format of a passphrase, prefix it with "
+"'s:' (without quotes)."
+msgstr ""
+"আপনার WEP কী যদি পাসওয়ার্ড আকারে থাকে, তবে এর পূর্বে একটি 's:' যোগ করুন "
+"(উর্ধ্বকমাগুলো বাদ দিয়ে)।"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:46
+msgid ""
+"Of course, if there is no WEP key for your wireless network, leave this "
+"field blank."
+msgstr ""
+"আর আপনার ওয়্যারলেস নেটওয়ার্কের যদি কোন WEP কী না থেকে, তবে এই ঘরটি ফাঁকা রেখে "
+"দিন।"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:61
+msgid "Invalid WEP key"
+msgstr "অবৈধ WEP কী"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:61
+msgid ""
+"The WEP key '${wepkey}' is invalid. Please refer to the instructions on the "
+"next screen carefully on how to enter your WEP key correctly, and try again."
+msgstr ""
+"WEP কী হিসেবে '${wepkey}' অবৈধ।  অনুগ্রহপূর্বক পরবর্তী পর্দায় প্রদত্ত নির্দেশ মেনে "
+"আপনার WEP কী লিখে পুনরায় চেষ্টা করুন।"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:68
+msgid "Invalid ESSID"
+msgstr "অবৈধ ই.এস.এস.আই.ডি."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:68
+msgid ""
+"The ESSID \"${essid}\" is invalid. ESSIDs may only be up to 32 characters, "
+"but may contain all kinds of characters."
+msgstr ""
+"ই.এস.এস.আই.ডি. \"${essid}\" অবৈধ।  ই.এস.এস.আই.ডি.-এর দৈর্ঘ্য ৩২ অক্ষর পর্যন্ত হতে "
+"পারে, তবে এতে সব ধরনের অক্ষরই থাকতে পারে।"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:75
+msgid "Hostname:"
+msgstr "হোস্টনাম:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:75
+msgid "Please enter the hostname for this system."
+msgstr "অনুগ্রহপূর্বক এই সিস্টেমের হোস্টনাম লিখুন।"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:75
+msgid ""
+"The hostname is a single word that identifies your system to the network. If "
+"you don't know what your hostname should be, consult your network "
+"administrator. If you are setting up your own home network, you can make "
+"something up here."
+msgstr ""
+"হোস্টনাম হল এমন একটি শব্দ যা দ্বারা আপনার সিস্টেমকে নেটওয়ার্কের সনাক্ত করা যায়।  "
+"আপনার সিস্টেমের হোস্টনাম কী হওয়া উচিত্‍ তা না জানলে আপনার নেটওয়ার্ক "
+"অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের সাথে যোগাযোগ করুন।  আর আপনি যদি শুধুমাত্র ঘরের ভেতর ব্যবহারের "
+"জন্য নেটওয়ার্ক স্থাপন করেন, তবে হোস্টনাম হিসেবে যা খুশি লিখতে পারেন।"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:85
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "অবৈধ হোস্টনাম"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:85
+msgid "The name \"${hostname}\" is invalid."
+msgstr "হোস্টনাম হিসেবে \"${hostname}\" অবৈধ।"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:85
+msgid ""
+"A valid hostname may contain only the numbers 0-9, the lowercase letters a-"
+"z, and the minus sign. It must be between 2 and 63 characters long, and may "
+"not begin or end with a minus sign."
+msgstr ""
+"একটি বৈধ হোস্টনামে শুধুমাত্র ০-৯ পর্যন্ত সংখ্যা, a-z পর্যন্ত ছোট ছাঁদের অক্ষর, এবং "
+"বিয়োগ চিহ্ন থাকতে পারে।  হোস্টনামের দৈর্ঘ্য ২ থেকে ৬৩ অক্ষরের মধ্যে হতে হবে, এবং "
+"এর প্রথমে বা শেষ কোন বিয়োগ চিহ্ন থাকতে পারবে না।"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:94
+msgid "Error"
+msgstr "সমস্যা"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:94
+msgid ""
+"An error occurred and the network configuration process has been aborted. "
+"You may retry it from the installation main menu."
+msgstr ""
+"একটি সমস্যা হয়েছে এবং নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন প্রক্রিয়া পরিত্যক্ত হয়েছে।  আপনি প্রধান "
+"ইনস্টলেশন মেনু থেকে পুনরায় চেষ্টা করতে পারেন।"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:100
+msgid "No network interfaces detected"
+msgstr "কোন নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস সনাক্ত করা যায় নি"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:100
+msgid ""
+"No network interfaces were found. The installation system was unable to find "
+"a network device."
+msgstr ""
+"কোন নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস খুঁজে পাওয়া যায় নি।  ইনস্টলেশন প্রক্রিয়াটি কোন নেটওয়ার্ক "
+"ডিভাইস খুঁজে পেতে ব্যর্থ হয়েছে।"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:100
+msgid ""
+"You may need to load a specific module for your network card, if you have "
+"one. For this, go back to the network hardware detection step."
+msgstr ""
+"আপনার নেটওয়ার্ক কার্ডের জন্য আপনাকে হয়তো কোন সুনির্দিষ্ট মডিউল লোড করতে হবে।  "
+"আপনার কাছে যদি উপযুক্ত মডিউলটি থাকে, তবে নেটওয়ার্ড হার্ডওয়্যার সনাক্তকরণের ধাপে "
+"ফিরে যান।"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#. A "kill switch" is a physical switch found on some network cards that
+#. disables the card.
+#: ../netcfg-common.templates:111
+msgid "Kill switch enabled on ${iface}"
+msgstr "${iface}-এর Kill সুইচ সক্রিয় করা হয়েছে"
+
+# FIXME: Physical = ?
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:111
+msgid ""
+"${iface} appears to have been disabled by means of a physical \"kill switch"
+"\". If you intend to use this interface, please switch it on before "
+"continuing."
+msgstr ""
+"${iface}-কে সম্ভবত একটি \"Kill সুইচ\" ব্যবহার করে নিষ্ক্রিয় করে রাখা হয়েছে।  আপনি "
+"যদি এই ইন্টারফেসটি ব্যবহার করতে চান, তবে প্রথমে একে সক্রিয় করুন ও তারপর এগিয়ে যান।"
+
+# FIXME
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
+#. below the 65 columns limit (which means 65 characters for most languages)
+#: ../netcfg-common.templates:121
+msgid "Infrastructure (Managed) network, Ad-hoc network (Peer to peer)"
+msgstr "Infrastructure (ব্যবস্থাপিত) নেটওয়ার্ক, অ্যাড-হক নেটওয়ার্ক (পিয়ার টু পিয়ার)"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:122
+msgid "Wireless network kind:"
+msgstr "ওয়্যারলেস নেটওয়ার্কের ধরন:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:122
+msgid ""
+"Wireless networks are either managed or ad-hoc. If you use a real access "
+"point of some sort, your network is Managed. If another computer is your "
+"'access point', then your network may be Ad-hoc."
+msgstr ""
+"ওয়্যারলেস নেটওয়ার্কগুলো দু'ধরনের - ব্যবস্থাপিত (managed) অথবা অ্যাড-হক।  আপনি যদি "
+"কোন প্রকৃত অ্যাক্সেস (access) পয়েন্ট ব্যবহার করেন, তবে আপনার নেটওয়ার্কটি "
+"ব্যবস্থাপিত।  আর আপনার অ্যাক্সেস পয়েন্ট যদি হয় অপর একটি কম্পিউটার, তবে নেটওয়ার্কটি "
+"হল অ্যাড-হক।"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:129
+msgid "Wireless network configuration"
+msgstr "ওয়্যারলেস নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:133
+msgid "Searching for wireless access points ..."
+msgstr "ওয়্যারলেস এক্সেস পয়েন্ট খোঁজা হচ্ছে ..."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:143
+msgid "<none>"
+msgstr "<none>"
+
+# Pro: "802.llx" লিখো এইভাবে - 802.11x
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:147
+msgid "Wireless ethernet (802.11x)"
+msgstr "ওয়্যারলেস ইথারনেট (802.llx)"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:151
+msgid "wireless"
+msgstr "ওয়্যারলেস"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:155
+msgid "Ethernet or Fast Ethernet"
+msgstr "ইথারনেট অথবা দ্রুত ইথারনেট"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:159
+msgid "Token Ring"
+msgstr "টোকেন রিং"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:163
+msgid "USB net"
+msgstr "ইউ.এস.বি. নেট"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:172
+msgid "Serial-line IP"
+msgstr "সিরিয়াল-লাইন আইপি"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:176
+msgid "Parallel-port IP"
+msgstr "প্যারালাল-পোর্ট আইপি"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:180
+msgid "Point-to-Point Protocol"
+msgstr "পয়েন্ট-টু-পয়েন্ট প্রোটোকল"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:184
+msgid "IPv6-in-IPv4"
+msgstr "IPv6-in-IPv4"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:188
+msgid "ISDN Point-to-Point Protocol"
+msgstr "আই.এস.ডি.এন. পয়েন্ট-টু-পয়েন্ট প্রোটোকল"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:192
+msgid "Channel-to-channel"
+msgstr "চ্যানেল-টু-চ্যানেল"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:196
+msgid "Real channel-to-channel"
+msgstr "প্রকৃত চ্যানেল-টু-চ্যানেল"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:205
+msgid "Inter-user communication vehicle"
+msgstr "ব্যবহারকারীদের মধ্যে যোগাযোগ ব্যবস্থা"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:209
+msgid "Unknown interface"
+msgstr "অজানা ইন্টারফেস"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#. base-installer progress bar item
+#: ../netcfg-common.templates:214
+msgid "Storing network settings ..."
+msgstr "নেটওয়ার্কের বৈশিষ্ট্য সংরক্ষণ করা হচ্ছে ..."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#. Item in the main menu to select this package
+#: ../netcfg-common.templates:219
+msgid "Configure the network"
+msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার করুন"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:3
+msgid "DHCP hostname:"
+msgstr "ডি.এইচ.সি.পি হোস্টনাম:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:3
+msgid ""
+"You may need to supply a DHCP host name. If you are using a cable modem, you "
+"might need to specify an account number here."
+msgstr ""
+"আপনাকে হয়তো একটি ডি.এইচ.সি.পি. হোস্টনাম লিখতে হবে।  আপনি যদি 'কেবল মডেম' "
+"ব্যবহার করেন, তবে এখানে একটি অ্যাকাউন্ট সংখ্যাও লিখতে হতে পারে।"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:3
+msgid "Most other users can just leave this blank."
+msgstr "বেশীরভাগ অন্যান্য ব্যবহারকারী এই স্থানটি ফাঁকা রাখতে পারেন।"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:11
+msgid "Configuring the network with DHCP"
+msgstr "ডি.এইচ.সি.পি. দিয়ে নেটওয়ার্ককে কনফিগার করা হচ্ছে"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:15
+msgid "This may take some time."
+msgstr "এটি হয়ত কিছু সময় নিবে।"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:19
+msgid "Network autoconfiguration has succeeded"
+msgstr "নেটওয়ার্ক স্বয়ংক্রিয়-কনফিগারেশন সফল হয়েছে"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:23
+msgid "No DHCP client found"
+msgstr "কোনও ডি.এইচ.সি.পি ক্লায়েন্ট খুঁজে পাওয়া যায় নি"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:23
+msgid "No DHCP client was found. This package requires pump or dhcp-client."
+msgstr ""
+"কোন ডি.এইচ.সি.পি ক্লায়েন্ট খুঁজে পাওয়া যায় নি।  এই প্যাকেজটির প্রয়োজন pump অথবা ডি."
+"এইচ.সি.পি-ক্লায়েন্ট।"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:23
+msgid "The DHCP configuration process will be aborted."
+msgstr "ডি.এইচ.সি.পি. কনফিগারেশন প্রক্রিয়াটি বাতিল হবে।"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
+#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
+#. in single-byte languages)
+#: ../netcfg-dhcp.templates:33
+msgid "Retry network autoconfiguration"
+msgstr "নেটওয়ার্ক স্বয়ংক্রিয়-কনফিগারেশন এর জন্য পুনঃপ্রচেষ্টা চালাও"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../netcfg-dhcp.templates:33
+msgid "Retry network autoconfiguration with a DHCP hostname"
+msgstr ""
+"একটি ডি.এইচ.সি.পি. হোস্টনাম দিয়ে নেটওয়ার্ক স্বয়ক্রিয়-কনফিগারেশন এর জন্য পুনরায় "
+"চেষ্টা করো"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../netcfg-dhcp.templates:33
+msgid "Configure network manually"
+msgstr "নিজে নেটওয়ার্ক কনফিগার করুন"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../netcfg-dhcp.templates:33
+msgid "${wifireconf}"
+msgstr "${wifireconf}"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../netcfg-dhcp.templates:33
+msgid "Do not configure the network at this time"
+msgstr "এখন নেটওয়ার্ক কনফিগার করো না"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:35
+msgid "Network configuration method:"
+msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন পদ্ধতি:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:35
+msgid ""
+"From here you can choose to retry DHCP network autoconfiguration (which may "
+"succeed if your DHCP server takes a long time to respond) or to configure "
+"the network manually. Some DHCP servers require a DHCP hostname to be sent "
+"by the client, so you can also choose to retry DHCP network "
+"autoconfiguration with a hostname that you provide."
+msgstr ""
+"এখান থেকে আপনি পুনরায় ডি.এইচ.সি.পি. নেটওয়ার্ক স্বয়ংক্রিয়-কনফিগারেশন করতে পারবেন "
+"(আপনার ডি.এইচ.সি.পি. সার্ভার যদি উত্তর দিতে অত্যধিক দেরি করে, তবে এটি সফল হতে "
+"পারে), অথবা নিজে নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন করতে পারবেন।  কিছু ডি.এইচ.সি.পি. সার্ভার "
+"চায় যে তাদের ক্লায়েন্ট যেন একটি ডি.এইচ.সি.পি. হোস্টনাম প্রেরণ করে; সুতরাং আপনি "
+"এটিও বেছে নিতে পারেন যে, আপনার দেওয়া হোস্টনাম দিয়েই যেন ডি.এইচ.সি.পি. "
+"নেটওয়ার্ক স্বয়ংক্রিয়-কনফিগারেশন করা হয়।"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:45
+msgid "Network autoconfiguration failed"
+msgstr "নেটওয়ার্ক স্বয়ংক্রিয়-কনফিগারেশন ব্যর্থ হল"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:45
+msgid ""
+"Your network is probably not using the DHCP protocol. Alternatively, the "
+"DHCP server may be slow or some network hardware is not working properly."
+msgstr ""
+"আপনার নেটওয়ার্কটি সম্ভবত ডি.এইচ.সি.পি. প্রোটোকল ব্যবহার করছে না।  আবার এমনও হতে "
+"পারে যে, ডি.এইচ.সি.পি. সার্ভার উত্তর দিতে অত্যধিক দেরি করছে অথবা কোন নেটওয়ার্ক "
+"হার্ডওয়্যারে সমস্যা রয়েছে।"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:51
+msgid "Continue without a default route?"
+msgstr "কোন ডিফল্ট রুট ছাড়াই চালিয়ে যাব কি?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:51
+msgid ""
+"The network autoconfiguration was successful. However, no default route was "
+"set: the system does not know how to communicate with hosts on the Internet. "
+"This will make it impossible to continue with the installation unless you "
+"have the first installation CD-ROM, a 'Netinst' CD-ROM, or packages "
+"available on the local network."
+msgstr ""
+"নেটওয়ার্ক স্বয়ংক্রিয়-কনফিগারেশন সফল হয়েছে।  কিন্তু কোন ডিফল্ট রুট (route) স্থাপন করা "
+"হয় নি: ইন্টারনেটের অন্যান্য হোস্টের সাথে কী ভাবে যোগাযোগ করতে হবে, তা এই হোস্ট "
+"জানে না।  এর ফলে ইনস্টলেশন চালিয়ে যাওয়া অসম্ভব হয়ে পড়বে যদি না আপনার প্রথম "
+"ইনস্টলেশন সিডি-রম, বা  'নেটইনস্ট' (Netinst) সিডি-রম, অথবা স্থানীয় নেটওয়ার্কে "
+"প্যাকেজ সংগ্রহ থাকে।"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:51
+msgid ""
+"If you are unsure, you should not continue without a default route: contact "
+"your local network administrator about this problem."
+msgstr ""
+"আপনি যদি অনিশ্চিত হন, তবে ডিফল্ট রুট ছাড়া আপনার এগিয়ে যাওয়া উচিত্‍ হবে না: এই "
+"সমস্যাটি সম্পর্কে আপনার স্থানীয় নেটওয়ার্ক অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের সাথে যোগাযোগ করুন।"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:63
+msgid "Reconfigure the wireless network"
+msgstr "পুনরায় ওয়্যারলেস নেটওয়ার্ক কনফিগার করো"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-static.templates:3
+msgid "IP address:"
+msgstr "আই.পি. ঠিকানা:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-static.templates:3
+msgid ""
+"The IP address is unique to your computer and consists of four numbers "
+"separated by periods.  If you don't know what to use here, consult your "
+"network administrator."
+msgstr ""
+"প্রতিটি কম্পিউটারের স্বতন্ত্র আই.পি. ঠিকানা থাকে এবং এই ঠিকানা চারটি সংখ্যা নিয়ে "
+"গঠিত।  এই সংখ্যাগুলো বিন্দু দিয়ে আলাদা করা আছে।  এখানে কী লিখতে হবে তা যদি আপনার "
+"জানা না থাকে, তবে আপনার নেটওয়ার্ক অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের পরামর্শ নিন।"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-static.templates:10
+msgid "Malformed IP address"
+msgstr "বিকৃত আই.পি. ঠিকানা"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-static.templates:10
+msgid ""
+"The IP address you provided is malformed. It should be in the form x.x.x.x "
+"where each 'x' is no larger than 255. Please try again."
+msgstr ""
+"আপনি যে আই.পি. ঠিকানাটি লিখেছেন তা বিকৃত।  এটির বিন্যাস হওয়া উচিত্‍ x.x.x.x "
+"যেখানে প্রত্যেক 'x' ২৫৫ অপেক্ষা ক্ষুদ্রতর।  অনুগ্রহপূর্বক পুনরায় চেষ্টা করুন।"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-static.templates:16
+msgid "Point-to-point address:"
+msgstr "পয়েন্ট-টু-পয়েন্ট ঠিকানা:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-static.templates:16
+msgid ""
+"The point-to-point address is used to determine the other endpoint of the "
+"point to point network.  Consult your network administrator if you do not "
+"know the value.  The point-to-point address should be entered as four "
+"numbers separated by periods."
+msgstr ""
+"পয়েন্ট-টু-পয়েন্ট ঠিকানা ব্যবহার করে পয়েন্ট টু পয়েন্ট নেটওয়ার্কের অপর প্রান্ত নির্ধারণ "
+"করা হয়।  এর মান কী হবে তা যদি আপনার জানা না থাকে, তবে আপনার নেটওয়ার্ক "
+"অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের পরামর্শ নিন।  পয়েন্ট-টু-পয়েন্ট ঠিকানা হিসেবে বিন্দু দ্বারা পৃথকীকৃত "
+"চারটি সংখ্যা লিখতে হবে।"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-static.templates:25
+msgid "Netmask:"
+msgstr "নেটমাস্ক:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-static.templates:25
+msgid ""
+"The netmask is used to determine which machines are local to your network.  "
+"Consult your network administrator if you do not know the value.  The "
+"netmask should be entered as four numbers separated by periods."
+msgstr ""
+"কোন কম্পিউটারগুলো আপনার স্থানীয় নেটওয়ার্কের অংশ তা নির্ধারণ করার জন্য নেটমাস্ক "
+"ব্যবহৃত হয়।  এর মান জানা না থাকলে আপনার নেটওয়ার্ক অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের পরামর্শ নিন।  "
+"নেটমাস্ক হিসেবে বিন্দু দ্বারা পৃথকীকৃত চারটি সংখ্যা লিখতে হবে।"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-static.templates:33
+msgid "Gateway:"
+msgstr "গেটওয়ে:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-static.templates:33
+msgid ""
+"The gateway is an IP address (four numbers separated by periods) that "
+"indicates the gateway router, also known as the default router.  All traffic "
+"that goes outside your LAN (for instance, to the Internet) is sent through "
+"this router.  In rare circumstances, you may have no router; in that case, "
+"you can leave this blank.  If you don't know the proper answer to this "
+"question, consult your network administrator."
+msgstr ""
+"গেটওয়ে হল একটি আই.পি. ঠিকানা (বিন্দু দ্বারা পৃথকীকৃত চারটি সংখ্যা) যা গেটওয়ে "
+"রাউটারকে নির্দেশ করে।  গেটওয়ে রাউটার, ডিফল্ট রাউটার নামেও পরিচিত।  আপনার ল্যান-"
+"এর বাইরে গমনকারী সকল সিগনাল এই রাউটারের মধ্য দিয়ে যায়।  বিরল কিছু ক্ষেত্রে আপনার "
+"হয়তো কোন রাউটারই থাকবে না; সেসব ক্ষেত্রে আপনি এই ঘরটি ফাঁকা রাখতে পারেন।  এই "
+"প্রশ্নের উপযুক্ত উত্তর না জানলে আপনার নেটওয়ার্ক অ্যাডমিনিস্ট্রেরের সাথে যোগাযোগ করুন।"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-static.templates:44
+msgid "Unreachable gateway"
+msgstr "এই গেটওয়েটিতে পৌঁছা গেল না"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-static.templates:44
+msgid "The gateway address you entered is unreachable."
+msgstr "আপনার লিখিত গেটওয়ে ঠিকানায় পৌঁছা গেল না।"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-static.templates:44
+msgid ""
+"You may have made an error entering your IP address, netmask and/or gateway."
+msgstr "আপনি হয়ত আই.পি. অ্যাড্রেস, নেটমাস্ক এবং/বা গেটওয়ে লিখতে ভুল করেছেন।"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../netcfg-static.templates:53
+msgid "Is this information correct?"
+msgstr "এই তথ্যটি কি সঠিক?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../netcfg-static.templates:53
+msgid "Currently configured network parameters:"
+msgstr "বর্তমানে কনফিগারকৃত নেটওয়ার্ক প্যারামিটারস (parameters):"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../netcfg-static.templates:53
+msgid ""
+" interface     = ${interface}\n"
+" ipaddress     = ${ipaddress}\n"
+" netmask       = ${netmask}\n"
+" gateway       = ${gateway}\n"
+" pointopoint   = ${pointopoint}\n"
+" nameservers   = ${nameservers}"
+msgstr ""
+" ইন্টারফেস     = ${interface}\n"
+" আই. পি. ঠিকানা     = ${ipaddress}\n"
+" নেটমাস্ক       = ${netmask}\n"
+" গেটওয়ে       = ${gateway}\n"
+" পয়েন্ট-টু-পয়েন্ট   = ${pointopoint}\n"
+" নেমসার্ভার সমুহ   = ${nameservers}"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#. Item in the main menu to select this package
+#: ../netcfg-static.templates:66
+msgid "Configure a network using static addressing"
+msgstr "স্ট্যাটিক অ্যাড্রেসিং ব্যবহার করে নেটওয়ার্ক কনফিগার করো"

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/bs.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/bs.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/bs.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -10,6 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-28 21:47CET\n"
 "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire at linux.org.ba>\n"
@@ -17,7 +18,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
 
 #. Type: boolean

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/ca.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/ca.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/ca.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -12,6 +12,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer 1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-24 18:38+0300\n"
 "Last-Translator: Guillem Jover <guillem at debian.org>\n"
@@ -19,7 +20,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/cs.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/cs.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/cs.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -10,6 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-19 14:55+0200\n"
 "Last-Translator:  Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
@@ -17,7 +18,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/cy.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/cy.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/cy.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -10,6 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-08 07:46+0000\n"
 "Last-Translator: Dafydd Harries <daf at muse.19inch.net>\n"
@@ -17,7 +18,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/da.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/da.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/da.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -11,6 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 23:39+0200\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h at image.dk>\n"
@@ -18,7 +19,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/de.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/de.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/de.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -19,6 +19,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-10 21:12+0200\n"
 "Last-Translator: Jens Seidel <jensseidel at users.sf.net>\n"
@@ -26,7 +27,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 #. Type: boolean

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/el.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/el.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/el.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -15,6 +15,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-15 21:29EEST\n"
 "Last-Translator: Greek Translation Team <debian-l10n-greek at lists.debian."
@@ -28,7 +29,6 @@
 "org>\n"
 "org>\n"
 "org>\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/eo.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/eo.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/eo.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -15,6 +15,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-18 21:00+0200\n"
 "Last-Translator: Serge Leblanc <serge.leblanc at wanadoo.fr>\n"
@@ -22,7 +23,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/es.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/es.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/es.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -37,6 +37,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-10 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino Peña <jfs at debian.org>\n"
@@ -44,7 +45,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/et.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/et.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/et.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -17,6 +17,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: et\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-08 11:11+0300\n"
 "Last-Translator: Siim Põder <windo at windowlicker.dyn.ee>\n"
@@ -24,7 +25,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "X-Poedit-Language: Estonian\n"
 "X-Poedit-Country: ESTONIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/eu.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/eu.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/eu.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -4,7 +4,6 @@
 # DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
 # 
 # translation of eu.po to librezale.org
-# translation of eu.po to
 # translation of eu.po to Euskara
 # Basque messages for debian-installer.
 # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
@@ -15,6 +14,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-04 22:54+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
@@ -22,9 +22,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/fa.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/fa.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/fa.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -10,6 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fa\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-31 18:31+0430\n"
 "Last-Translator: Arash Bijanzadeh\n"
@@ -17,7 +18,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 #. Type: boolean

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/fi.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/fi.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/fi.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -14,6 +14,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-06 17:27+0300\n"
 "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale at debian.org>\n"
@@ -21,7 +22,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/fr.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/fr.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/fr.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -3,6 +3,7 @@
 #
 # DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
 # 
+# translation of fr-new.po to French
 # translation of d-i.po to French
 # translation of fr.po to French
 # French messages for debian-installer.
@@ -18,6 +19,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-19 06:46+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle at debian.org>\n"
@@ -25,7 +27,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/gl.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/gl.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/gl.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -10,6 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-18 17:54+0200\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>\n"
@@ -17,7 +18,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/he.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/he.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/he.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -12,6 +12,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-12 19:37+0300\n"
 "Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster at guides.co.il>\n"
@@ -19,7 +20,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/hi.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/hi.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/hi.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -3,35 +3,46 @@
 #
 # DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
 # 
+# translation of debian-installer_packages_po.po to 
+# translation of debian-installer_packages_po.po to
+# translation of debian-installer_packages_po.po to
+# translation of debian-installer_packages_po.po to
+# translation of debian-installer_packages_po.po to
+# translation of debian-installer_packages_po.po to
+# translation of debian-installer_packages_po.po to
+# translation of debian-installer_packages_po.po to
+# translation of debian-installer_packages_po.po to Hindi
 #
 #
 # Debian Installer master translation file template
-# Don't forget to properly fill-in the header of PO files 
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files
 #
 # Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
 # in doc/i18n/i18n.txt
+# Nishant Sharma <me at nishants.net>, 2005.
 #
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: debian-installer\n"
+"Project-Id-Version: debian-installer_packages_po\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-18 18:11+0530\n"
-"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ravishankar Shrivastava <raviratlami at yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-28 21:48+0530\n"
+"Last-Translator: Nishant Sharma <me at nishants.net>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Plural-Forms: 2\n"
 "X-Poedit-Language: Hindi\n"
 "X-Poedit-Country: INDIA\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../netcfg-common.templates:4
 msgid "Auto-configure network with DHCP?"
-msgstr "नेटवर्क को डीएचसीपी के साथ स्वचालित कॉन्फ़िगर करें?"
+msgstr "नेटवर्क का डीएचसीपी से स्वचालित कॉन्फ़िगरेशन करें?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -43,12 +54,16 @@
 "the opportunity to configure your network manually after the attempt to "
 "configure it by DHCP."
 msgstr ""
+"नेटवर्किंग या तो डीएचसीपी से कॉन्फ़िगर की जा सकती है या फिर सभी सूचनाएँ स्वयं भरी जा "
+"सकती हैं. यदि आप डीएचसीपी चुनते हैं और संस्थापक आपके नेटवर्क के डीएचसीपी सर्वर से सही "
+"कॉन्फ़िगरेशन पाने में असफल रहता है तो पहले डीएचसीपी से कॉन्फ़िगर करने के प्रयास के बाद आपको "
+"स्वयं नेटवर्क कॉन्फ़िगर करने का अवसर दिया जाएगा."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../netcfg-common.templates:14
 msgid "Domain name:"
-msgstr "डोमेन नामः"
+msgstr "डोमेननेमः"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -59,12 +74,15 @@
 "If you are setting up a home network, you can make something up, but make "
 "sure you use the same domain name on all your computers."
 msgstr ""
+"डोमेननेम आपके नेटवर्क पते में होस्टनेम के दाहिने वाला भाग होता है. इसके अंत में सामान्यतः ."
+"com, .net, .edu या .org होता है. यदि आप अपने घर पर नेटवर्क बना रहे हैं तो आप यहाँ कुछ "
+"भी भर सकते हैं पर सुनिश्चित करें कि आपके सभी कम्पूटरों पर समान डोमेननेम हों."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../netcfg-common.templates:22
 msgid "Name server addresses:"
-msgstr "नाम सर्वर पताः"
+msgstr "नेमसर्वर पताः"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -76,12 +94,16 @@
 "first to be queried. If you don't want to use any name server, just leave "
 "this field blank."
 msgstr ""
+"नेमसर्वर्स का उपयोग नेटवर्क पर होस्टनेम खोजने के लिए होता है. यहाँ पर अधिकतम 3 नेमसर्वर्स "
+"के आईपी (नकि होस्टनेम) उनके बीच में एक-एक खाली स्थान छोड़ते हुए भरें. अल्पविराम (कॉमा) का "
+"प्रयोग न करें. सूची के पहले नेमसर्वर से ही सबसे पहले प्रश्न किया जाएगा. यदि आप कोई भी "
+"नेमसर्वर प्रयोग नहीं करने चाहते हैं, तो इस स्थान को खाली छोड़ दें."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../netcfg-common.templates:32
 msgid "Primary network interface:"
-msgstr "प्रायमरी नेटवर्क इंटरफेसः"
+msgstr "प्राथमिक नेटवर्क इंटरफेसः"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -91,12 +113,15 @@
 "primary network interface during the installation. If possible, the first "
 "connected network interface found has been selected."
 msgstr ""
+"आपके सिस्टम में कई नेटवर्क इंटरफेस हैं. कृपया उसे चुनें जिसे संस्थापन के लिए प्राथमिक नेटवर्क "
+"इंटरफेस की तरह प्रयोग में लाया जा सके. संभवतः नेटवर्क से जुड़ा पाया गया पहला इंटरफेस ही "
+"चुना हुआ है."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../netcfg-common.templates:39
 msgid "Wireless ESSID for ${iface}:"
-msgstr "वायरलेस ESSID ${iface} के लिए:"
+msgstr "${iface} के लिए बेतार ESSID:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -106,12 +131,15 @@
 "of the wireless network you would like ${iface} to use. If you would like to "
 "use any available network, leave this field blank."
 msgstr ""
+"${iface} एक बेतार नेटवर्क इंटरफेस है. कृपया उस बेतार नेटवर्क का नाम (ESSID) भरें जोकि आप "
+"${iface} द्वारा प्रयोग करने चाहते हैं. यदि आप कोई भी उपलब्ध नेटवर्क प्रयोग करने चाहते हैं "
+"तो इसे खाली छोड़ें."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../netcfg-common.templates:46
 msgid "WEP key for wireless device ${iface}:"
-msgstr "वायरलेस उपकरण ${iface} के लिए डबल्यूईपी कुंजी:"
+msgstr "बेतार उपकरण ${iface} के लिए WEP कुंजी:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -120,6 +148,8 @@
 "If applicable, please enter the WEP security key for the wireless device "
 "${iface}. There are two ways to do this:"
 msgstr ""
+"यदि प्रयोज्य हो तो, कृपया बेतार उपकरण ${iface} के लिए WEP सुरक्षा कुंजी भरें. ऐसा करने के "
+"दो ढंग हैं:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -128,6 +158,8 @@
 "If your WEP key is in the format 'nnnn-nnnn-nn', 'nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn', "
 "or 'nnnnnnnn', where n is a number, just enter it as it is into this field."
 msgstr ""
+"यदि आपकी WEP कुंजी इस प्रकार है 'nnnn-nnnn-nn', 'nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn', या "
+"'nnnnnnnn', जहाँ n एक अंक है, तो उसे वैसे ही यहाँ भर दें."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -135,7 +167,7 @@
 msgid ""
 "If your WEP key is in the format of a passphrase, prefix it with "
 "'s:' (without quotes)."
-msgstr ""
+msgstr "यदि आपकी WEP कुंजी एक पासफ्रेज़ के प्रकार की है, तो उसके पहले s: लगा के यहाँ भरें."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -143,7 +175,7 @@
 msgid ""
 "Of course, if there is no WEP key for your wireless network, leave this "
 "field blank."
-msgstr ""
+msgstr "निःसंदेह, यदि आपके बेतार नेटवर्क के लिए कोई WEP कुंजी नहीं है, तो इसे खाली छोड़ दें."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -158,6 +190,8 @@
 "The WEP key '${wepkey}' is invalid. Please refer to the instructions on the "
 "next screen carefully on how to enter your WEP key correctly, and try again."
 msgstr ""
+"WEP कुंजी '${wepkey}' गलत है. कृपया अगली स्क्रीन पर आने वाले WEP कुंजी भरने के निर्देशों को "
+"ध्यान से पढ़ें और पुनः प्रयास करें."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -172,18 +206,20 @@
 "The ESSID \"${essid}\" is invalid. ESSIDs may only be up to 32 characters, "
 "but may contain all kinds of characters."
 msgstr ""
+"ESSID \"${essid}\" सही नहीं है. ESSID केवल 32 अक्षरों की हो सकती है पर उसमें सभी "
+"प्रकार के अक्षर हो सकते हैं."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../netcfg-common.templates:75
 msgid "Hostname:"
-msgstr "होस्टनामः"
+msgstr "होस्टनेमः"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../netcfg-common.templates:75
 msgid "Please enter the hostname for this system."
-msgstr "इस तंत्र के लिए कृपया होस्टनाम भरें."
+msgstr "इस तंत्र के लिए कृपया होस्टनेम भरें."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -194,12 +230,15 @@
 "administrator. If you are setting up your own home network, you can make "
 "something up here."
 msgstr ""
+"होस्टनेम एक ऐसा शब्द होता है जो नेटवर्क में आपके सिस्टम की पहचान होता है. यदि आपको नहीं "
+"पता है कि आपका होस्टनेम क्या होना चाहिए तो अपने नेटवर्क प्रबंधक से संपर्क करें. यदि आप अपने "
+"घर का नेटवर्क बना रहे हैं तो अपनी इच्छानुसार कुछ भी भर सकते हैं."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../netcfg-common.templates:85
 msgid "Invalid hostname"
-msgstr "अवैध होस्ट-नाम"
+msgstr "अवैध होस्टनेम"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -215,6 +254,9 @@
 "z, and the minus sign. It must be between 2 and 63 characters long, and may "
 "not begin or end with a minus sign."
 msgstr ""
+"एक वैध होस्टनेम में केवल ये हो सकते हैं: 0-9 अंक, a-z अंग्रेज़ी के छोटे अक्षर और ऋण का चिह्न "
+"(-). इसकी लम्बाई 2 से 63 अक्षरों की हो सकती है और इसके प्रारंभ व अंत मे ऋण का चिह्न नहीं "
+"हो सकता है."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -229,6 +271,8 @@
 "An error occurred and the network configuration process has been aborted. "
 "You may retry it from the installation main menu."
 msgstr ""
+"एक त्रुटि हुई और नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन क्रिया बन्द हो गई. आप संस्थापन मुख्य मेन्यू से पुनः प्रयास "
+"कर सकते हैं."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -252,6 +296,8 @@
 "You may need to load a specific module for your network card, if you have "
 "one. For this, go back to the network hardware detection step."
 msgstr ""
+"यदि आपके पास है तो, आपको अपने नेटवर्क कार्ड के लिए कोई विशिष्ट मॉड्यूल लोड करने की "
+"आवश्यकता हो सकती है. ऐसा करने का लिए नेटवर्क हार्डवेयर खोज के चरण पर वापस जाएँ."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -259,7 +305,7 @@
 #. disables the card.
 #: ../netcfg-common.templates:111
 msgid "Kill switch enabled on ${iface}"
-msgstr ""
+msgstr "${iface} पर किल स्विच समर्थित"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -269,6 +315,8 @@
 "\". If you intend to use this interface, please switch it on before "
 "continuing."
 msgstr ""
+"${iface} संभवतः एक भौतिक \"किल स्विच\" द्वारा असमर्थ किया हुआ है. यदि आप इस इंटरफेस "
+"का प्रयोग करने की इच्छा रखते हैं तो कृपया आगे बढ़ने से पहले इसे स्विच ऑन करें."
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -282,7 +330,7 @@
 #. Description
 #: ../netcfg-common.templates:122
 msgid "Wireless network kind:"
-msgstr "बेतार नेटवर्क प्रकारः"
+msgstr "बेतार नेटवर्क का प्रकारः"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -292,6 +340,9 @@
 "point of some sort, your network is Managed. If another computer is your "
 "'access point', then your network may be Ad-hoc."
 msgstr ""
+"बेतार नेटवर्क या तो मैनेज्ड होते हैं या फिर ऐड-हॉक. यदि आप किसी प्रकार के वास्तविक ऐक्सेस "
+"प्वाइंट का प्रयोग करते हैं, तो आपका नेटवर्क मैनेज्ड है. यदि कोई अन्य कम्प्यूटर आपका 'ऐक्सेस "
+"प्वाइंट' है, तो आपका नेटवर्क ऐड-हॉक हो सकता है."
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -303,7 +354,7 @@
 #. Description
 #: ../netcfg-common.templates:133
 msgid "Searching for wireless access points ..."
-msgstr "बेतार एक्सेस पाइंट्स ढूंढा जा रहा है..."
+msgstr "बेतार एक्सेस प्वाइंट्स ढूंढा जा रहा है..."
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -327,7 +378,7 @@
 #. Description
 #: ../netcfg-common.templates:155
 msgid "Ethernet or Fast Ethernet"
-msgstr "इथरनेट या तेज इथरनेट"
+msgstr "इथरनेट या फास्ट इथरनेट"
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -339,7 +390,7 @@
 #. Description
 #: ../netcfg-common.templates:163
 msgid "USB net"
-msgstr ""
+msgstr "USB नेट"
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -357,7 +408,7 @@
 #. Description
 #: ../netcfg-common.templates:180
 msgid "Point-to-Point Protocol"
-msgstr "पाइंट-टू-पाइंट प्रोटोकॉल"
+msgstr "प्वाइंट-टू-प्वाइंट प्रोटोकॉल"
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -369,7 +420,7 @@
 #. Description
 #: ../netcfg-common.templates:188
 msgid "ISDN Point-to-Point Protocol"
-msgstr "आईएसडीएन पाइंट-टू-पाइंट प्रोटोकॉल"
+msgstr "आईएसडीएन प्वाइंट-टू-प्वाइंट प्रोटोकॉल"
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -387,7 +438,7 @@
 #. Description
 #: ../netcfg-common.templates:205
 msgid "Inter-user communication vehicle"
-msgstr "अंतर्-उपोक्ता संचार वाहन"
+msgstr "अंतर-उपयोक्ता संचार वाहन"
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -414,7 +465,7 @@
 #. Description
 #: ../netcfg-dhcp.templates:3
 msgid "DHCP hostname:"
-msgstr "डीएचसीपी होस्ट-नामः"
+msgstr "डीएचसीपी होस्टनेमः"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -423,12 +474,14 @@
 "You may need to supply a DHCP host name. If you are using a cable modem, you "
 "might need to specify an account number here."
 msgstr ""
+"आपको डीएचसीपी होस्टनेम देना पड़ सकता है. यदि आप केबल मोडेम प्रयोग कर रहे हैं तो यहाँ पर "
+"आपको खाता संख्या देनी हो सकती है."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../netcfg-dhcp.templates:3
 msgid "Most other users can just leave this blank."
-msgstr "आमतौर पर प्रायः अन्य उपयोगकर्ताओं द्वारा इसे रिक्त छोड़ देना चाहिए."
+msgstr "सामान्यतः अन्य उपयोगकर्ताओं द्वारा इसे रिक्त छोड़ देना चाहिए."
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -446,7 +499,7 @@
 #. Description
 #: ../netcfg-dhcp.templates:19
 msgid "Network autoconfiguration has succeeded"
-msgstr "नेटवर्क आटोकॉन्फ़िगरेशन सफल रहा"
+msgstr "नेटवर्क का स्वचालित कॉन्फ़िगरेशन सफल रहा"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -464,7 +517,7 @@
 #. Description
 #: ../netcfg-dhcp.templates:23
 msgid "The DHCP configuration process will be aborted."
-msgstr "डीएचसीपी कॉन्फ़िगरेशन प्रक्रिया छोड़ दिया जाएगा."
+msgstr "डीएचसीपी कॉन्फ़िगरेशन प्रक्रिया बन्द कर दी जाएगी."
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -473,13 +526,13 @@
 #. in single-byte languages)
 #: ../netcfg-dhcp.templates:33
 msgid "Retry network autoconfiguration"
-msgstr "नेटवर्क आटोकॉन्फ़िगरेशन हेतु फिर कोशिश करें"
+msgstr "नेटवर्क के स्वचालित कॉन्फ़िगरेशन हेतु पुनः प्रयास करें"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../netcfg-dhcp.templates:33
 msgid "Retry network autoconfiguration with a DHCP hostname"
-msgstr "डीएचसीपी होस्टनाम के साथ नेटवर्क आटोकॉन्फ़िगरेशन हेतु फिर कोशिश करें"
+msgstr "डीएचसीपी होस्टनाम के साथ नेटवर्क स्वचालित कॉन्फ़िगरेशन हेतु फिर कोशिश करें"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -497,13 +550,13 @@
 #. Choices
 #: ../netcfg-dhcp.templates:33
 msgid "Do not configure the network at this time"
-msgstr "इस समय नेटवर्क कॉन्फ़िगर नहीं करें"
+msgstr "नेटवर्क अभी कॉन्फ़िगर नहीं करें"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../netcfg-dhcp.templates:35
 msgid "Network configuration method:"
-msgstr "नेटवर्क कान्फ़िगरेशन विधिः"
+msgstr "नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन विधिः"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -515,12 +568,17 @@
 "by the client, so you can also choose to retry DHCP network "
 "autoconfiguration with a hostname that you provide."
 msgstr ""
+"यहाँ से आप या तो डीएचसीपी नेटवर्क के स्वचालित कॉन्फ़िगरेशन के लिए पुनः प्रयास कर सकते हैं "
+"(जोकि सफल हो सकता है यदि आपका डीएचसीपी सर्वर उत्तर देने में लम्बा समय लेता है) या फिर "
+"स्वयं कॉन्फ़िगर कर सकते हैं. कुछ डीएचसीपी सर्वर अपेक्षा करते हैं कि क्लाइंट से डीएचसीपी "
+"होस्टनेम भेजा जाए, इसलिए आप होस्टनेम देकर डीएचसीपी नेटवर्क के स्वचालित कॉन्फ़िगरेशन का "
+"प्रयास भी कर सकते हैं."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../netcfg-dhcp.templates:45
 msgid "Network autoconfiguration failed"
-msgstr "नेटवर्क कान्फ़िगरेशन असफल"
+msgstr "नेटवर्क कॉन्फ़िगरेशन असफल"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -529,6 +587,9 @@
 "Your network is probably not using the DHCP protocol. Alternatively, the "
 "DHCP server may be slow or some network hardware is not working properly."
 msgstr ""
+"संभवतः आपका नेटवर्क डीएचसीपी प्रोटोकॉल का प्रयोग नहीं कर रहा है. या फिर आपका "
+"डीएचसीपी सर्वर धीमा हो सकता है अथवा कोई नेटवर्क हार्डवेयर भली-भाँति कार्य नहीं कर रहा "
+"है."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -546,6 +607,10 @@
 "have the first installation CD-ROM, a 'Netinst' CD-ROM, or packages "
 "available on the local network."
 msgstr ""
+"नेटवर्क का स्वचालित कॉन्फ़िगरेशन सफल रहा. पर कोई डिफॉल्ट रूट नियत नहीं हुआ: सिस्टम को "
+"नहीं पता है कि इंटरनेट पर अन्य कम्प्यूटरों से कैसे संपर्क किया जाए. इससे संस्थापन का जारी "
+"रहना असंभव हो जाएगा जब तक कि आपके पास पहली संस्थापक सीडी-रॉम या नेटइंस्ट सीडी-रॉम "
+"या फिर स्थानीय नेटवर्क पर पैकेज उपलब्ध नहीं हैं."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -554,12 +619,14 @@
 "If you are unsure, you should not continue without a default route: contact "
 "your local network administrator about this problem."
 msgstr ""
+"यदि आप अनिश्चित हैं तो बिना डिफॉल्ट रूट के आगे न बढ़ें: इस समस्या के लिए अपने स्थानीय "
+"नेटवर्क प्रबंधक से संपर्क करें."
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../netcfg-dhcp.templates:63
 msgid "Reconfigure the wireless network"
-msgstr "बेतार नेटवर्क रीकॉन्फ़िगर करें"
+msgstr "बेतार नेटवर्क पुनः कॉन्फ़िगर करें"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -575,6 +642,9 @@
 "separated by periods.  If you don't know what to use here, consult your "
 "network administrator."
 msgstr ""
+"आईपी पता आपके कम्पूटर के लिए अनूठा होता है और इसमें चार अंक पूर्णविराम बिन्दुओं से विभाजित "
+"किए हुए होते हैं. यदि आप नहीं जानते है कि यहाँ क्या भरना है, तो अपने नेटवर्क प्रबंधक से सलाह "
+"लें."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -590,13 +660,13 @@
 "where each 'x' is no larger than 255. Please try again."
 msgstr ""
 "आईपी पता जो आपने दिया है वह गलत है. यह इस रूप में होना चाहिए- x.x.x.x  जहाँ 'x' को "
-"255 से बड़ा होना नहीं चाहिए. कृपया फिर से कोशिश करें."
+"255 से अधिक नहीं होना चाहिए. कृपया फिर से कोशिश करें."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../netcfg-static.templates:16
 msgid "Point-to-point address:"
-msgstr "पाइंट-टू-पाइंट पताः"
+msgstr "प्वाइंट-टू-प्वाइंट पताः"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -645,13 +715,13 @@
 #. Description
 #: ../netcfg-static.templates:44
 msgid "Unreachable gateway"
-msgstr "अ-पहुँच-योग्य गेटवे"
+msgstr "गेटवे पहुँच के बाहर"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../netcfg-static.templates:44
 msgid "The gateway address you entered is unreachable."
-msgstr "गेटवे पता जो आपने भरा है वह अ-पहुँच-योग्य है."
+msgstr "गेटवे पता जो आपने भरा है वह पहुँच है."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -683,12 +753,12 @@
 " pointopoint   = ${pointopoint}\n"
 " nameservers   = ${nameservers}"
 msgstr ""
-" इंटरफेस     = ${interface}\n"
-" आईपी-पता     = ${ipaddress}\n"
-" नेटमॉस्क       = ${netmask}\n"
-" गेटवे       = ${gateway}\n"
-" पाइंट-टू-पाइंट   = ${pointopoint}\n"
-" नेमसर्वर्स   = ${nameservers}"
+" इंटरफेस         = ${interface}\n"
+" आईपी-पता      = ${ipaddress}\n"
+" नेटमॉस्क        = ${netmask}\n"
+" गेटवे             = ${gateway}\n"
+" प्वाइंट-टू-प्वाइंट  = ${pointopoint}\n"
+" नेमसर्वर्स        = ${nameservers}"
 
 #. Type: text
 #. Description

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/hr.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/hr.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/hr.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -11,6 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Debian-installer 1st-stage master file HR\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-05 21:51+0100\n"
 "Last-Translator: Krunoslav Gernhard <kruno at linux.hr>\n"
@@ -18,7 +19,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/hu.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/hu.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/hu.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -10,6 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-13 18:04+0100\n"
 "Last-Translator: VEROK Istvan <vi at fsf.hu>\n"
@@ -17,7 +18,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/id.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/id.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/id.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -18,6 +18,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-08 00:05+0700\n"
 "Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief at gurame.fisika.ui.ac.id>\n"
@@ -26,7 +27,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description

Added: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/is.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/is.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/is.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -0,0 +1,2021 @@
+# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
+# packages/po/is.po
+#
+# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
+# 
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_anna_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_arch_alpha_aboot-installer_debian_po.pot.po (debian-installer_packages_arch_alpha_aboot-installer_debian_po.pot)  #-#-#-#-#
+# translation of debian-installer_packages_arch_alpha_aboot-installer_debian_po.pot.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+# Andri Kristjánsson <andrik04 at ru.is>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_arch_i386_grub-installer_debian_po.pot.po (debian-installer_packages_arch_i386_grub-installer_debian_po.pot)  #-#-#-#-#
+# translation of debian-installer_packages_arch_i386_grub-installer_debian_po.pot.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+# Kristinn B. Gylfason <nospam at askur.org>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_arch_i386_lilo-installer_debian_po.pot.po (debian-installer_packages_arch_i386_lilo-installer_debian_po.pot)  #-#-#-#-#
+# translation of debian-installer_packages_arch_i386_lilo-installer_debian_po.pot.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+# David Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+# Kristinn B. Gylfason <nospam at askur.org>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_arch_ia64_elilo-installer_debian_po.pot.po (debian-installer_packages_arch_ia64_elilo-installer_debian_po.pot)  #-#-#-#-#
+# translation of debian-installer_packages_arch_ia64_elilo-installer_debian_po.pot.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+# David Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_arch_m68k_vmelilo-installer_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_arch_mips_arcboot-installer_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_arch_mipsel_colo-installer_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_arch_mipsel_delo-installer_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_arch_mips_sibyl-installer_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_arch_powerpc_prep-installer_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_arch_powerpc_quik-installer_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_arch_powerpc_yaboot-installer_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_arch_s390_dasd_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_arch_s390_netdevice_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_arch_s390_zipl-installer_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_arch_sparc_silo-installer_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_autopartkit_debian_po.pot.po (debian-installer_packages_autopartkit_debian_po.pot)  #-#-#-#-#
+# translation of debian-installer_packages_autopartkit_debian_po.pot.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+# Kristinn B. Gylfason <nospam at askur.org>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_baseconfig-udeb_debian_po.pot.po (debian-installer_packages_baseconfig-udeb_debian_po.pot)  #-#-#-#-#
+# translation of debian-installer_packages_baseconfig-udeb_debian_po.pot.po to 
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+# David Danielsson, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_base-installer_debian_po.pot.po (debian-installer_packages_base-installer_debian_po.pot)  #-#-#-#-#
+# translation of debian-installer_packages_base-installer_debian_po.pot.po to 
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# David Danielsson, 2005.
+# David Danielsson, 2005.
+# David Danielsson, 2005.
+# David Danielsson, 2005.
+# David Danielsson, 2005.
+# David Danielsson, 2005.
+# David Danielsson, 2005.
+# David Danielsson, 2005.
+# David Danielsson, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+# David Danielsson, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_cdebconf_debian_po.pot.po (debian-installer_packages_cdebconf_debian_po.pot)  #-#-#-#-#
+# translation of debian-installer_packages_cdebconf_debian_po.pot.po to Icelandic
+# translation of debian-installer_packages_cdebconf_debian_po.pot.po to
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+# David Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_cdrom-checker_debian_po.pot.po (debian-installer_packages_cdrom-checker_debian_po.pot)  #-#-#-#-#
+# translation of debian-installer_packages_cdrom-checker_debian_po.pot.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+# Andri Kristjánsson <andrik04 at ru.is>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_cdrom-detect_debian_po.pot.po (debian-installer_packages_cdrom-detect_debian_po.pot)  #-#-#-#-#
+# translation of debian-installer_packages_cdrom-detect_debian_po.pot.po to 
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_cdrom-retriever_debian_po.pot.po (debian-installer_packages_cdrom-retriever_debian_po.pot)  #-#-#-#-#
+# translation of debian-installer_packages_cdrom-retriever_debian_po.pot.po to 
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_choose-mirror_debian_po.pot.po (debian-installer_packages_choose-mirror_debian_po.pot)  #-#-#-#-#
+# translation of debian-installer_packages_choose-mirror_debian_po.pot.po to 
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_clock-setup_debian_po.pot.po (debian-installer_packages_clock-setup_debian_po.pot)  #-#-#-#-#
+# translation of debian-installer_packages_clock-setup_debian_po.pot.po to 
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_debian-installer-utils_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_floppy-retriever_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_hw-detect_debian_po.pot.po (debian-installer_packages_hw-detect_debian_po.pot)  #-#-#-#-#
+# translation of debian-installer_packages_hw-detect_debian_po.pot.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+# Kristinn B. Gylfason <nospam at askur.org>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_installation-report_debian_po.pot.po (debian-installer_packages_installation-report_debian_po.pot)  #-#-#-#-#
+# translation of debian-installer_packages_installation-report_debian_po.pot.po to 
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_iso-scan_debian_po.pot.po (debian-installer_packages_iso-scan_debian_po.pot)  #-#-#-#-#
+# translation of debian-installer_packages_iso-scan_debian_po.pot.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+# David Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_kbd-chooser_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_localechooser_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_lvmcfg_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_main-menu_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_mdcfg_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_mountfloppy_debian_po.pot.po (debian-installer_packages_mountfloppy_debian_po.pot)  #-#-#-#-#
+# translation of debian-installer_packages_mountfloppy_debian_po.pot.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+# Andri Kristjánsson <andrik04 at ru.is>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_netcfg_debian_po.pot.po (debian-installer_packages_netcfg_debian_po.pot)  #-#-#-#-#
+# translation of debian-installer_packages_netcfg_debian_po.pot.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+# David Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_net-retriever_debian_po.pot.po (debian-installer_packages_net-retriever_debian_po.pot)  #-#-#-#-#
+# translation of debian-installer_packages_net-retriever_debian_po.pot.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+# Andri Kristjánsson <andrik04 at ru.is>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_network-console_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_nobootloader_debian_po.pot.po (debian-installer_packages_nobootloader_debian_po.pot)  #-#-#-#-#
+# translation of debian-installer_packages_nobootloader_debian_po.pot.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+# David Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_partconf_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_partitioner_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-auto_debian_po.pot.po (debian-installer_packages_partman_partman-auto_debian_po.pot)  #-#-#-#-#
+# translation of debian-installer_packages_partman_partman-auto_debian_po.pot.po to 
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# David Danielsson, 2005.
+# David Danielsson, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+# David Danielsson, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-auto-lvm_debian_po.pot.po (debian-installer_packages_partman_partman-auto-lvm_debian_po.pot)  #-#-#-#-#
+# translation of debian-installer_packages_partman_partman-auto-lvm_debian_po.pot.po to 
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+# David Danielsson, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-base_debian_po.pot.po (debian-installer_packages_partman_partman-base_debian_po.pot)  #-#-#-#-#
+# translation of debian-installer_packages_partman_partman-base_debian_po.pot.po to 
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# David Danielsson, 2005.
+# David Danielsson, 2005.
+# David Danielsson, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+# David Danielsson, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-basicfilesystems_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-basicmethods_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-crypto_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-efi_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-ext2r0_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-ext3_debian_po.pot.po (debian-installer_packages_partman_partman-ext3_debian_po.pot)  #-#-#-#-#
+# translation of debian-installer_packages_partman_partman-ext3_debian_po.pot.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+# David Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-jfs_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-lvm_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-md_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-newworld_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-palo_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-partitioning_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-prep_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-reiserfs_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-target_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-xfs_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_prebaseconfig_debian_po.pot.po (debian-installer_packages_prebaseconfig_debian_po.pot)  #-#-#-#-#
+# translation of debian-installer_packages_prebaseconfig_debian_po.pot.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+# David Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_preseed_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_rescue_debian_po.pot.po (debian-installer_packages_rescue_debian_po.pot)  #-#-#-#-#
+# translation of debian-installer_packages_rescue_debian_po.pot.po to 
+# translation of debian-installer_packages_rescue_debian_po.pot.po to
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+# #-#-#-#-#  debian-installer_packages_tzsetup_debian_po.pot.po (debian-installer_packages_tzsetup_debian_po.pot)  #-#-#-#-#
+# translation of debian-installer_packages_tzsetup_debian_po.pot.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to Icelandic
+# translation of is.po to
+# translation of is.po to
+#
+# Debian Installer master translation file template
+# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
+# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
+# in doc/i18n/i18n.txt#
+# , 2005.
+# , 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at nospam.gmail.com>, 2005.
+# Davíð Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+# David Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>, 2005.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: debian-installer_packages_tzsetup_debian_po.pot\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-07 23:26+0000\n"
+"Last-Translator: David Steinn Geirsson <davidgeirs at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Icelandic <debian-user-icelandic at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_anna_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_arch_alpha_aboot-installer_debian_po."
+"pot.po (debian-installer_packages_arch_alpha_aboot-installer_debian_po.pot)  "
+"#-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_arch_i386_grub-installer_debian_po.pot."
+"po (debian-installer_packages_arch_i386_grub-installer_debian_po.pot)  #-#-#-"
+"#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_arch_i386_lilo-installer_debian_po.pot."
+"po (debian-installer_packages_arch_i386_lilo-installer_debian_po.pot)  #-#-#-"
+"#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_arch_ia64_elilo-installer_debian_po.pot."
+"po (debian-installer_packages_arch_ia64_elilo-installer_debian_po.pot)  #-#-"
+"#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_arch_m68k_vmelilo-installer_debian_po."
+"pot.po (is)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_arch_mips_arcboot-installer_debian_po."
+"pot.po (is)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_arch_mipsel_colo-installer_debian_po."
+"pot.po (is)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_arch_mipsel_delo-installer_debian_po."
+"pot.po (is)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_arch_mips_sibyl-installer_debian_po.pot."
+"po (is)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_arch_powerpc_prep-installer_debian_po."
+"pot.po (is)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_arch_powerpc_quik-installer_debian_po."
+"pot.po (is)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_arch_powerpc_yaboot-installer_debian_po."
+"pot.po (is)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_arch_s390_dasd_debian_po.pot.po (is)  #-"
+"#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_arch_s390_netdevice_debian_po.pot.po "
+"(is)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_arch_s390_zipl-installer_debian_po.pot."
+"po (is)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_arch_sparc_silo-installer_debian_po.pot."
+"po (is)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_autopartkit_debian_po.pot.po (debian-"
+"installer_packages_autopartkit_debian_po.pot)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_baseconfig-udeb_debian_po.pot.po "
+"(debian-installer_packages_baseconfig-udeb_debian_po.pot)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_base-installer_debian_po.pot.po (debian-"
+"installer_packages_base-installer_debian_po.pot)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_cdebconf_debian_po.pot.po (debian-"
+"installer_packages_cdebconf_debian_po.pot)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_cdrom-checker_debian_po.pot.po (debian-"
+"installer_packages_cdrom-checker_debian_po.pot)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_cdrom-detect_debian_po.pot.po (debian-"
+"installer_packages_cdrom-detect_debian_po.pot)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_cdrom-retriever_debian_po.pot.po "
+"(debian-installer_packages_cdrom-retriever_debian_po.pot)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_choose-mirror_debian_po.pot.po (debian-"
+"installer_packages_choose-mirror_debian_po.pot)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_clock-setup_debian_po.pot.po (debian-"
+"installer_packages_clock-setup_debian_po.pot)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_debian-installer-utils_debian_po.pot.po "
+"(is)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_floppy-retriever_debian_po.pot.po (is)  "
+"#-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_hw-detect_debian_po.pot.po (debian-"
+"installer_packages_hw-detect_debian_po.pot)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_installation-report_debian_po.pot.po "
+"(debian-installer_packages_installation-report_debian_po.pot)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_iso-scan_debian_po.pot.po (debian-"
+"installer_packages_iso-scan_debian_po.pot)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_kbd-chooser_debian_po.pot.po (is)  #-#-"
+"#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_localechooser_debian_po.pot.po (is)  #-"
+"#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_lvmcfg_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-"
+"#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_main-menu_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-"
+"#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_mdcfg_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_mountfloppy_debian_po.pot.po (debian-"
+"installer_packages_mountfloppy_debian_po.pot)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_netcfg_debian_po.pot.po (debian-"
+"installer_packages_netcfg_debian_po.pot)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_net-retriever_debian_po.pot.po (debian-"
+"installer_packages_net-retriever_debian_po.pot)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_network-console_debian_po.pot.po (is)  "
+"#-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_nobootloader_debian_po.pot.po (debian-"
+"installer_packages_nobootloader_debian_po.pot)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_partconf_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-"
+"#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_partitioner_debian_po.pot.po (is)  #-#-"
+"#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-auto_debian_po.pot.po "
+"(debian-installer_packages_partman_partman-auto_debian_po.pot)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-auto-lvm_debian_po.pot."
+"po (debian-installer_packages_partman_partman-auto-lvm_debian_po.pot)  #-#-#-"
+"#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-base_debian_po.pot.po "
+"(debian-installer_packages_partman_partman-base_debian_po.pot)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-"
+"basicfilesystems_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-basicmethods_debian_po."
+"pot.po (is)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-crypto_debian_po.pot.po "
+"(is)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-efi_debian_po.pot.po "
+"(is)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-ext2r0_debian_po.pot.po "
+"(is)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-ext3_debian_po.pot.po "
+"(debian-installer_packages_partman_partman-ext3_debian_po.pot)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-jfs_debian_po.pot.po "
+"(is)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-lvm_debian_po.pot.po "
+"(is)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-md_debian_po.pot.po "
+"(is)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-newworld_debian_po.pot."
+"po (is)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-palo_debian_po.pot.po "
+"(is)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-partitioning_debian_po."
+"pot.po (is)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-prep_debian_po.pot.po "
+"(is)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-reiserfs_debian_po.pot."
+"po (is)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-target_debian_po.pot.po "
+"(is)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_partman_partman-xfs_debian_po.pot.po "
+"(is)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_prebaseconfig_debian_po.pot.po (debian-"
+"installer_packages_prebaseconfig_debian_po.pot)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_preseed_debian_po.pot.po (is)  #-#-#-#-"
+"#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_rescue_debian_po.pot.po (debian-"
+"installer_packages_rescue_debian_po.pot)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"#-#-#-#-#  debian-installer_packages_tzsetup_debian_po.pot.po (debian-"
+"installer_packages_tzsetup_debian_po.pot)  #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:4
+msgid "Auto-configure network with DHCP?"
+msgstr "Sjálfstilla net með DHCP?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:4
+msgid ""
+"Networking can either be configured by DHCP or by manually entering all the "
+"information. If you choose to use DHCP and the installer is unable to get a "
+"working configuration from a DHCP server on your network, you will be given "
+"the opportunity to configure your network manually after the attempt to "
+"configure it by DHCP."
+msgstr ""
+"Netuppsetning getur verið framkvæmd með DHCP eða handvirkt. Ef þú ákveður að "
+"nota DHCP og ekki fæst rétt uppsetning frá DHCP þjóni á netinu færð þú "
+"tækifæri á að stilla það handvirkt."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:14
+msgid "Domain name:"
+msgstr "Lénnafn:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:14
+msgid ""
+"The domain name is the part of your Internet address to the right of your "
+"host name.  It is often something that ends in .com, .net, .edu, or .org.  "
+"If you are setting up a home network, you can make something up, but make "
+"sure you use the same domain name on all your computers."
+msgstr ""
+"Lénnafnið er hlutinn af netvistfangi þínu sem er hægra megin við "
+"vélarnafnið. Það endar oft á .com, .net, .edu eða .org. Ef þú ert að setja "
+"upp heimanet getur þú búið eitthvað til, en vertu viss um að þú notir það "
+"sama á öllum vélunum þínum."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:22
+msgid "Name server addresses:"
+msgstr "Vistföng nafnaþjóna:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:22
+msgid ""
+"The name servers are used to look up host names on the network. Please enter "
+"the IP addresses (not host names) of up to 3 name servers, separated by "
+"spaces. Do not use commas. The first name server in the list will be the "
+"first to be queried. If you don't want to use any name server, just leave "
+"this field blank."
+msgstr ""
+"Nafnaþjónarnir eru notaðir til að leita uppi vélanöfn á netinu. Stimplaðu "
+"inn IP-vistföng (ekki DNS-nöfn) allt að 3 nafnaþjóna, aðgreinda með kommum. "
+"Fyrsti nafnaþjónninn er notaður fyrst, o.s.frv. Ef þú vilt ekki nota neina "
+"nafnaþjóna skaltu hafa þessa línu tóma."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:32
+msgid "Primary network interface:"
+msgstr "Aðal netkort:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:32
+msgid ""
+"Your system has multiple network interfaces. Choose the one to use as the "
+"primary network interface during the installation. If possible, the first "
+"connected network interface found has been selected."
+msgstr ""
+"Í vélinni þinni eru mörg netkort. Veldu aðalkortið sem nota skal í "
+"uppsetningunni. Ef mögulegt er hefur fyrsta netkortið sem fannst verið valið."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:39
+msgid "Wireless ESSID for ${iface}:"
+msgstr "ESSID þráðlauss nets á ${iface}:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:39
+msgid ""
+"${iface} is a wireless network interface. Please enter the name (the ESSID) "
+"of the wireless network you would like ${iface} to use. If you would like to "
+"use any available network, leave this field blank."
+msgstr ""
+"${iface} er þráðlaust netkort. Vinsamlegast sláðu inn nafn (ESSID) þráðlausa "
+"netsins sem þú vilt láta ${iface} nota. Ef þú vilt nota hvaða net sem finnst "
+"getur þú skilið þessa línu eftir auða."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:46
+msgid "WEP key for wireless device ${iface}:"
+msgstr "WEP lykill fyrir þráðlausa kortið ${iface}:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:46
+msgid ""
+"If applicable, please enter the WEP security key for the wireless device "
+"${iface}. There are two ways to do this:"
+msgstr ""
+"Sláðu inn WEP lykil fyrir netkortið ${iface} ef við á. Það eru tvær leiðir "
+"til þess:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:46
+msgid ""
+"If your WEP key is in the format 'nnnn-nnnn-nn', 'nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn', "
+"or 'nnnnnnnn', where n is a number, just enter it as it is into this field."
+msgstr ""
+"Ef WEP-lyklarnir þínir líta svona út: 'nnnn-nnnn-nn', 'nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn:"
+"nn', eða 'nnnnnnnn', þar sem n er tala eða bókstafur frá a-f, getur þú "
+"slegið það hér inn."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:46
+msgid ""
+"If your WEP key is in the format of a passphrase, prefix it with "
+"'s:' (without quotes)."
+msgstr ""
+"Ef WEP lykillinn þinn er lykilorð, sláðu það þá inn með 's:' á undan (án "
+"gæsalappa)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:46
+msgid ""
+"Of course, if there is no WEP key for your wireless network, leave this "
+"field blank."
+msgstr ""
+"Ef það er enginn WEP lykill fyrir þráðlaua netið þitt getur þú skilið þessa "
+"línu eftir auða."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:61
+msgid "Invalid WEP key"
+msgstr "Ógildur WEP-lykill"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:61
+msgid ""
+"The WEP key '${wepkey}' is invalid. Please refer to the instructions on the "
+"next screen carefully on how to enter your WEP key correctly, and try again."
+msgstr ""
+"WEP-lykillinn '${wepkey}' er ógildur. Vinsamlegast skoðaðu leiðbeiningarnar "
+"á næsta skjá vandlega og reyndu aftur."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:68
+msgid "Invalid ESSID"
+msgstr "Ógilt ESSID"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:68
+msgid ""
+"The ESSID \"${essid}\" is invalid. ESSIDs may only be up to 32 characters, "
+"but may contain all kinds of characters."
+msgstr "\"${essid}\" er ógilt. ESSID geta einungis verið 32 stafir að lengd."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:75
+msgid "Hostname:"
+msgstr "vélarnafn:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:75
+msgid "Please enter the hostname for this system."
+msgstr "Vinsamlegast sláðu inn nafn þessarar vélar."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:75
+msgid ""
+"The hostname is a single word that identifies your system to the network. If "
+"you don't know what your hostname should be, consult your network "
+"administrator. If you are setting up your own home network, you can make "
+"something up here."
+msgstr ""
+"Vélarnafnið er eitt orð sem lýsir þessari vél á netkerfinu. Ef þú veist ekki "
+"hvert vélarnafnið ætti að vera ættir þú að hafa samband við netsjórann. Ef "
+"þú ert að setja upp heimanet getur þú skýrt vélina það sem þú vilt."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:85
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "Ógilt vélarnafn"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:85
+msgid "The name \"${hostname}\" is invalid."
+msgstr "Nafnið \"${hostname}\" er ógilt."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:85
+msgid ""
+"A valid hostname may contain only the numbers 0-9, the lowercase letters a-"
+"z, and the minus sign. It must be between 2 and 63 characters long, and may "
+"not begin or end with a minus sign."
+msgstr ""
+"Vélarnafn má einungis innihalda tölurnar 0-9, lágstafina a-z og mínustáknið. "
+"Það verður að vera milli 2 og 63 stafa langt, og má hvorki byrja né enda á "
+"mínustákni."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:94
+msgid "Error"
+msgstr "Villa"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:94
+msgid ""
+"An error occurred and the network configuration process has been aborted. "
+"You may retry it from the installation main menu."
+msgstr ""
+"Villa kom upp og ekki tókst að klára netstillingar. Þú getur reynt aftur frá "
+"aðalvalmyndinni."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:100
+msgid "No network interfaces detected"
+msgstr "Engin netkort fundust."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:100
+msgid ""
+"No network interfaces were found. The installation system was unable to find "
+"a network device."
+msgstr "Uppsetningarferlið fann engin netkort."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:100
+msgid ""
+"You may need to load a specific module for your network card, if you have "
+"one. For this, go back to the network hardware detection step."
+msgstr ""
+"Þú gætir þurft að hlaða inn sérstakri kjarnaeiningu fyrir netkortið þitt ef "
+"þú átt slíka. Til að gera þetta þarftu að fara aftur í netkortsleitina."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#. A "kill switch" is a physical switch found on some network cards that
+#. disables the card.
+#: ../netcfg-common.templates:111
+msgid "Kill switch enabled on ${iface}"
+msgstr "Lokunarrofi netkortsins er virkur á ${iface}"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:111
+msgid ""
+"${iface} appears to have been disabled by means of a physical \"kill switch"
+"\". If you intend to use this interface, please switch it on before "
+"continuing."
+msgstr ""
+"${iface} virðist vera óvirkt sökum lokunarrofa sem er virkur á því. "
+"Vinsamlegast aftengdu hann ef þú hyggst nota þetta netkort."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
+#. below the 65 columns limit (which means 65 characters for most languages)
+#: ../netcfg-common.templates:121
+#, fuzzy
+msgid "Infrastructure (Managed) network, Ad-hoc network (Peer to peer)"
+msgstr "Infrastructure (Managed) network, Ad-hoc network (Peer to peer)"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:122
+msgid "Wireless network kind:"
+msgstr "Tegund þráðlauss nets:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:122
+msgid ""
+"Wireless networks are either managed or ad-hoc. If you use a real access "
+"point of some sort, your network is Managed. If another computer is your "
+"'access point', then your network may be Ad-hoc."
+msgstr ""
+"Þráðlaus net eru til í tveimur gerðum, \"managed\" (stjórnað) og \"ad-hoc"
+"\" (óstjórnað). Ef þú ert með miðbúnað sem stjórnar netinu, svosem "
+"þráðlausan access punkt eða router með innbyggðum þráðlausum búnaði, er "
+"netið \"managed\". Ef netið byggist einungis upp af mörgum tölvum sem tala "
+"beint við hverja aðra án stjórnanda er það svokallað \"ad-hoc\" net."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:129
+msgid "Wireless network configuration"
+msgstr "Stillingar fyrir þráðlaust net"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:133
+msgid "Searching for wireless access points ..."
+msgstr "Leita að þráðlausum netum ..."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:143
+msgid "<none>"
+msgstr "<ekkert>"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:147
+msgid "Wireless ethernet (802.11x)"
+msgstr "Þráðlaust net (802.11x)"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:151
+msgid "wireless"
+msgstr "þráðlaust"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:155
+msgid "Ethernet or Fast Ethernet"
+msgstr "Ethernet eða Fast Ethernet"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:159
+msgid "Token Ring"
+msgstr "Tókahringur (Token Ring)"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:163
+msgid "USB net"
+msgstr "USB net"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:172
+msgid "Serial-line IP"
+msgstr "IP-vistfang raðsamskiptalínu (serial línu)"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:176
+#, fuzzy
+msgid "Parallel-port IP"
+msgstr "IP-vistfang hliðflutningslínu (parallel)"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:180
+msgid "Point-to-Point Protocol"
+msgstr "Samskipti milli tveggja staða"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:184
+msgid "IPv6-in-IPv4"
+msgstr "IPv6-í-IPv4"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:188
+msgid "ISDN Point-to-Point Protocol"
+msgstr "Samskipti milli tveggja staða (ISDN)"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:192
+msgid "Channel-to-channel"
+msgstr "Rás-í-rás"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:196
+#, fuzzy
+msgid "Real channel-to-channel"
+msgstr "Raunrás-í-rás"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:205
+msgid "Inter-user communication vehicle"
+msgstr "Samskiptaleið milli notenda"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:209
+msgid "Unknown interface"
+msgstr "Óþekkt kort"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#. base-installer progress bar item
+#: ../netcfg-common.templates:214
+msgid "Storing network settings ..."
+msgstr "Geymi netstillingar ..."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#. Item in the main menu to select this package
+#: ../netcfg-common.templates:219
+msgid "Configure the network"
+msgstr "Netstillingar"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:3
+msgid "DHCP hostname:"
+msgstr "DHCP vélarnafn:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:3
+msgid ""
+"You may need to supply a DHCP host name. If you are using a cable modem, you "
+"might need to specify an account number here."
+msgstr ""
+"Þú þarft hugsanlega að gefa upp DHCP vélarnafn. Ef þú ert að nota "
+"breiðbandsmódem þarftu hugsanlega að gefa upp reikningsnúmer hér."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:3
+msgid "Most other users can just leave this blank."
+msgstr "Flestir notendur geta skilið þetta eftir autt."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:11
+msgid "Configuring the network with DHCP"
+msgstr "Stilli net með DHCP"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:15
+msgid "This may take some time."
+msgstr "Þetta gæti tekið nokkra stund."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:19
+msgid "Network autoconfiguration has succeeded"
+msgstr "Sjálfvirk netstilling tókst"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:23
+msgid "No DHCP client found"
+msgstr "Enginn DHCP biðlari fannst"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:23
+msgid "No DHCP client was found. This package requires pump or dhcp-client."
+msgstr ""
+"Enginn DHCP biðlari (client) fannst. Þessi pakki þarf pump eða dhcp-client."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:23
+msgid "The DHCP configuration process will be aborted."
+msgstr "Hætt verður við DHCP stilliferlið."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
+#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
+#. in single-byte languages)
+#: ../netcfg-dhcp.templates:33
+msgid "Retry network autoconfiguration"
+msgstr "Reyna sjálfvirka netstillingu aftur"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../netcfg-dhcp.templates:33
+msgid "Retry network autoconfiguration with a DHCP hostname"
+msgstr "Reyna sjálfvirka netstillingu aftur með DHCP vélarnafni"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../netcfg-dhcp.templates:33
+msgid "Configure network manually"
+msgstr "Stilla net handvirkt"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../netcfg-dhcp.templates:33
+msgid "${wifireconf}"
+msgstr "${wifireconf}"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../netcfg-dhcp.templates:33
+msgid "Do not configure the network at this time"
+msgstr "Sleppa netstillingum í bili"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:35
+msgid "Network configuration method:"
+msgstr "Netstilliaðferð sem nota skal:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:35
+msgid ""
+"From here you can choose to retry DHCP network autoconfiguration (which may "
+"succeed if your DHCP server takes a long time to respond) or to configure "
+"the network manually. Some DHCP servers require a DHCP hostname to be sent "
+"by the client, so you can also choose to retry DHCP network "
+"autoconfiguration with a hostname that you provide."
+msgstr ""
+"Hér getur þú valið um að reyna DHCP-stillingu aftur (sem gæti virkað ef DHCP "
+"þjónninn þinn er lengi að svara), eða að stilla netið handvirkt. Sumir DHCP "
+"þjónar vilja að þú sendir DHCP vélarnafn. Ef svo er í þínu tilviki getur þú "
+"líka reynt að keyra DHCP stilliferlið aftur með vélarnafni sem þú gefur upp."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:45
+msgid "Network autoconfiguration failed"
+msgstr "Sjálfvirk netstilling mistókst"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:45
+msgid ""
+"Your network is probably not using the DHCP protocol. Alternatively, the "
+"DHCP server may be slow or some network hardware is not working properly."
+msgstr ""
+"Netið þitt er sennilega ekki með DHCP þjón, hann er mjög seinn að svara eða "
+"einhver netbúnaður er ekki að virka sem skildi."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:51
+msgid "Continue without a default route?"
+msgstr "Halda áfram án sjálfgefinnar netleiðar (default route)?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:51
+msgid ""
+"The network autoconfiguration was successful. However, no default route was "
+"set: the system does not know how to communicate with hosts on the Internet. "
+"This will make it impossible to continue with the installation unless you "
+"have the first installation CD-ROM, a 'Netinst' CD-ROM, or packages "
+"available on the local network."
+msgstr ""
+"Sjálfvirk stilling nets tókst, en engin sjálfgefin netleið (default route) "
+"var uppgefin. Kerfið getur því ekki haft samband við vélar á internetinu. "
+"Það er því ómögulegt fyrir þig að klára uppsetninguna nema þú sért með "
+"uppsetningargeisladisk, eða pakkana sem þarf á staðarnetinu."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:51
+msgid ""
+"If you are unsure, you should not continue without a default route: contact "
+"your local network administrator about this problem."
+msgstr ""
+"Ef þú ert óviss ættirðu ekki að halda áfram án sjálfgefinnar netleiðar "
+"(default route). Hafðu frekar samband við netstjórann og spyrðu hann út í "
+"þetta."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-dhcp.templates:63
+msgid "Reconfigure the wireless network"
+msgstr "Endurstilla þráðlaust net"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-static.templates:3
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP vistfang:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-static.templates:3
+msgid ""
+"The IP address is unique to your computer and consists of four numbers "
+"separated by periods.  If you don't know what to use here, consult your "
+"network administrator."
+msgstr ""
+"IP vistfangið er tala sem er sérstaklega úthlutað fyrir þína vél, og er "
+"uppbyggð af fjórum tölum aðskildum af punktum. Ef þú veist ekki hvað skal "
+"setja hér ættir þú að hafa samband við netstjórann þinn."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-static.templates:10
+msgid "Malformed IP address"
+msgstr "Ógild IP tala"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-static.templates:10
+msgid ""
+"The IP address you provided is malformed. It should be in the form x.x.x.x "
+"where each 'x' is no larger than 255. Please try again."
+msgstr ""
+"IP talan sem þú gafst upp er ógild. Hún ætti að vera á forminu \"x.x.x.x\", "
+"þar sem 'x' er ekki stærra en 255. Vinsamlegast reyndu aftur."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-static.templates:16
+#, fuzzy
+msgid "Point-to-point address:"
+msgstr "Vistfang hins enda tengingarinnar:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-static.templates:16
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The point-to-point address is used to determine the other endpoint of the "
+"point to point network.  Consult your network administrator if you do not "
+"know the value.  The point-to-point address should be entered as four "
+"numbers separated by periods."
+msgstr ""
+"Vistfang enda-í-enda tengingarinnar er notað til að finna hinn enda "
+"tengingarinnar. Talaðu við netstjórann ef þú ert ekki viss um þetta. Þetta "
+"vistfang ætti að vera fjórar tölur, aðskildar með punktum."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-static.templates:25
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Nethula (netmask):"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-static.templates:25
+msgid ""
+"The netmask is used to determine which machines are local to your network.  "
+"Consult your network administrator if you do not know the value.  The "
+"netmask should be entered as four numbers separated by periods."
+msgstr ""
+"Nethulan (netmask) er notuð til að komast að því hvaða vélar eru á "
+"staðarnetinu og hverjar eru það ekki. Talaðu við netstjórann ef þú ert ekki "
+"viss. Nethulan ætti að vera fjórar tölur, aðgreindar með punktum."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-static.templates:33
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Netgátt (gateway):"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-static.templates:33
+msgid ""
+"The gateway is an IP address (four numbers separated by periods) that "
+"indicates the gateway router, also known as the default router.  All traffic "
+"that goes outside your LAN (for instance, to the Internet) is sent through "
+"this router.  In rare circumstances, you may have no router; in that case, "
+"you can leave this blank.  If you don't know the proper answer to this "
+"question, consult your network administrator."
+msgstr ""
+"Netgáttin er IP tala beinisins sem sér um að koma umferð af staðarnetinu "
+"áleiðis til annara neta (til dæmis internetsins). Mögulegt er (þó ólíklegt) "
+"að hjá þér sé enginn beinir. Ef svo er skaltu skilja þessa línu eftir auða. "
+"Ef þú ert ekki viss um þetta skaltu spjalla við netstjórann þinn."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-static.templates:44
+msgid "Unreachable gateway"
+msgstr "Næ ekki sambandi við netgátt"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-static.templates:44
+msgid "The gateway address you entered is unreachable."
+msgstr "Ekki náðist samband við netgáttina sem þú gafst upp."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-static.templates:44
+msgid ""
+"You may have made an error entering your IP address, netmask and/or gateway."
+msgstr ""
+"Hugsanlegt er að þú hafir gert mistök í að slá inn IP tölu, nethulu eða "
+"netgátt."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../netcfg-static.templates:53
+msgid "Is this information correct?"
+msgstr "Eru þessar upplýsingar réttar?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../netcfg-static.templates:53
+msgid "Currently configured network parameters:"
+msgstr "Núverandi netstillingar:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../netcfg-static.templates:53
+msgid ""
+" interface     = ${interface}\n"
+" ipaddress     = ${ipaddress}\n"
+" netmask       = ${netmask}\n"
+" gateway       = ${gateway}\n"
+" pointopoint   = ${pointopoint}\n"
+" nameservers   = ${nameservers}"
+msgstr ""
+" Netkort     = ${interface}\n"
+" IP-tala     = ${ipaddress}\n"
+" Nethula       = ${netmask}\n"
+" Netgátt       = ${gateway}\n"
+" Endi-í-enda   = ${pointopoint}\n"
+" Nafnaþjónn   = ${nameservers}"
+
+#. Type: text
+#. Description
+#. Item in the main menu to select this package
+#: ../netcfg-static.templates:66
+msgid "Configure a network using static addressing"
+msgstr "Stilla net með fastri ávörpun (static addressing)"

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/it.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/it.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/it.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -24,6 +24,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-19 10:39+0200\n"
 "Last-Translator: Giuseppe Sacco <eppesuig at debian.org>\n"
@@ -31,7 +32,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/ja.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/ja.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/ja.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -10,6 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-07 22:59+0900\n"
 "Last-Translator:  Kenshi Muto <kmuto at debian.org>\n"
@@ -17,7 +18,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/ko.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/ko.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/ko.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -10,14 +10,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-17 21:37+0900\n"
-"Last-Translator:  Changwoo Ryu <cwryu at debian.org>\n"
-"Language-Team:  Korean <cwryu at debian.org>\n"
+"Last-Translator:  Sunjae park <darehanl at gmail.com>\n"
+"Language-Team:  Korean <debian-l10n-korean at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/ku.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/ku.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/ku.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -13,6 +13,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-02 11:55+0200\n"
 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi at gmail.com, pckurd at hotmail.com>\n"
@@ -20,7 +21,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1\n"
 "X-Generator: KBabel 1.10\n"
 

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/lt.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/lt.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/lt.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -13,6 +13,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-19 23:50+0300\n"
 "Last-Translator: Kęstutis Biliūnas <kebil at kaunas.init.lt>\n"
@@ -20,7 +21,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/lv.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/lv.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/lv.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -11,6 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-26 08:41+0200\n"
 "Last-Translator: Aigars Mahinovs <aigarius at debian.org>\n"
@@ -18,7 +19,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
 #. Type: boolean

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/mg.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/mg.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/mg.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -13,6 +13,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mg\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-30 17:30+0200\n"
 "Last-Translator: Jaonary Rabarisoa <mpandikateny at linuxmg.org>\n"
@@ -20,7 +21,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.10\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 "X-Poedit-Language: Malagasy\n"

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/mk.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/mk.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/mk.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -10,6 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 15:30+0200\n"
 "Last-Translator: Georgi Stanojevski <glisha at gmail.com>\n"
@@ -17,7 +18,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 
 #. Type: boolean

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/nb.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/nb.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/nb.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -4,7 +4,7 @@
 # DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
 # 
 # translation of nb.po to Norwegian Bokmål
-# translation of debian-installer.po to Norwegian bokmål
+# translation of debian-installer.po to Norwegian Bokmål
 # Norwegian Bokmal messages for debian-installer.
 # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
 # This file is distributed under the same license as debian-installer.
@@ -18,14 +18,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-07 16:48+0200\n"
 "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst at powertech.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no at lister.ping.uio.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.10\n"
 
 #. Type: boolean

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/nl.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/nl.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/nl.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -12,6 +12,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-22 14:11+0200\n"
 "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco at linux.be>\n"
@@ -19,7 +20,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 #. Type: boolean

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/nn.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/nn.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/nn.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -14,6 +14,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-15 20:16+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
@@ -21,7 +22,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "nynorsk at lists.debian.org>\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/pa_IN.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/pa_IN.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/pa_IN.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -15,6 +15,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pa_IN\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-15 12:29+0530\n"
 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam at yahoo.com>\n"
@@ -22,7 +23,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/pl.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/pl.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/pl.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -11,6 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-11 10:48+0200\n"
 "Last-Translator: Bartosz Fenski <fenio at debian.org>\n"
@@ -18,7 +19,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/pt.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/pt.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/pt.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -40,10 +40,16 @@
 # 2005-10-01 - Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org> - 3f
 # 2005-10-07 - Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org> - 3f2u
 # 2005-10-19 - Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org> - 1f
+# 2005-10-26 - Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org> - 4f1u
+# 2005-11-04 - Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org> - 2f1u
+# 2005-11-13 - Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org> - 1f
+# 2005-11-14 - Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org> - 3f9u - new package apt-setup
+# 2005-11-14 - Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org> - 4f3u 
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-19 20:27+0000\n"
 "Last-Translator:  Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>\n"
@@ -51,7 +57,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/pt_BR.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/pt_BR.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/pt_BR.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -10,6 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 28:38-0300\n"
 "Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop at debian.org>\n"
@@ -17,7 +18,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/ro.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/ro.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/ro.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -24,6 +24,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-08 19:36+0300\n"
 "Last-Translator: Eddy Petrişor <eddy.petrisor at gmail.com>\n"
@@ -31,7 +32,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
 "2:1))\n"

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/ru.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/ru.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/ru.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -15,6 +15,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-07 20:54+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
@@ -22,7 +23,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/sk.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/sk.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/sk.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -10,6 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-12 19:05+0200\n"
 "Last-Translator: Peter Mann <Peter.Mann at tuke.sk>\n"
@@ -17,7 +18,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/sl.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/sl.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/sl.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -13,6 +13,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-23 08:50+0200\n"
 "Last-Translator: Jure Čuhalev <gandalf at owca.info>\n"
@@ -20,7 +21,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.10\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/sq.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/sq.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/sq.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -11,6 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-23 19:48+0200\n"
 "Last-Translator:  Elian Myftiu <elian at alblinux.net>\n"
@@ -18,7 +19,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
 #. Type: boolean

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/sv.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/sv.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/sv.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -15,16 +15,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-19 19:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-09 10:31+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-boot at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"X-Poedit-Language: swed\n"
-"X-Poedit-Country: swe\n"
+"X-Poedit-Language: Swedish\n"
+"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -609,8 +609,8 @@
 "Automatisk konfigurering av nätverket lyckades. Men ingen standardrutt "
 "aktiverades dock, systemet vet alltså inte hur det ska kommunicera med andra "
 "noder på Internet. Det här gör det omöjligt att fortsätta installationen om "
-"du inte har den första installations-CD:n, en \"Netinst\"-CD-ROM, eller "
-"paket som är tillgängliga på det lokala nätverket."
+"du inte har den första installations-cd:n, en cd-skiva kallad \"Netinst\", "
+"eller paket som är tillgängliga på det lokala nätverket."
 
 #. Type: boolean
 #. Description

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/templates.pot
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/templates.pot	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/templates.pot	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -1,8 +1,16 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 #
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/tl.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/tl.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/tl.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -18,6 +18,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-20 00:31+0800\n"
 "Last-Translator: Eric Pareja <xenos at upm.edu.ph>\n"
@@ -25,7 +26,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/tr.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/tr.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/tr.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -16,6 +16,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-10 22:54+0300\n"
 "Last-Translator: Recai Oktaş <roktas at omu.edu.tr>\n"
@@ -23,7 +24,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/uk.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/uk.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/uk.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -13,6 +13,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: uk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-19 16:23+0300\n"
 "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen at univ.kiev.ua>\n"
@@ -20,7 +21,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/vi.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/vi.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/vi.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -14,6 +14,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer Level 1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-21 14:21+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
@@ -21,7 +22,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
 # Type: boolean

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/wo.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/wo.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/wo.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -18,14 +18,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-08 21:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-23 00:52+0000\n"
 "Last-Translator: Mouhamadou Mamoune Mbacke <mouhamadoumamoune at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Wolof <debian-boot at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 #. Type: boolean
@@ -451,9 +451,8 @@
 #. Description
 #. base-installer progress bar item
 #: ../netcfg-common.templates:214
-#, fuzzy
 msgid "Storing network settings ..."
-msgstr "mingi komfigure resóo bi ..."
+msgstr "mingi deenc parameetar yu resóo bi ..."
 
 #. Type: text
 #. Description

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/xh.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/xh.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/xh.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -10,6 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-13 14:08+0200\n"
 "Last-Translator: Canonical Ltd <translations at canonical.com>\n"
@@ -17,7 +18,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/zh_CN.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/zh_CN.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/zh_CN.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -13,6 +13,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-11 00:25-0500\n"
 "Last-Translator: Ming Hua <minghua at rice.edu>\n"
@@ -20,7 +21,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description

Modified: people/stappers/packages/netcfg/debian/po/zh_TW.po
===================================================================
--- people/stappers/packages/netcfg/debian/po/zh_TW.po	2005-11-16 23:16:13 UTC (rev 32200)
+++ people/stappers/packages/netcfg/debian/po/zh_TW.po	2005-11-16 23:30:19 UTC (rev 32201)
@@ -10,6 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-10-19 16:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-19 07:06+0800\n"
 "Last-Translator: Tetralet <tetralet at pchome.com.tw>\n"
@@ -18,7 +19,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description




More information about the d-i-commits mailing list