[Dbconfig-common-changes] dbconfig-common/debian/po ca.po, 1.11, 1.11.2.1 cs.po, 1.13, 1.13.2.1 da.po, 1.18, 1.18.2.1 de.po, 1.25, 1.25.2.1 es.po, 1.14, 1.14.2.1 eu.po, 1.15, 1.15.2.1 fr.po, 1.21, 1.21.2.1 it.po, 1.27, 1.27.2.1 nl.po, 1.16, 1.16.2.1 pt.po, 1.16, 1.16.2.1 pt_BR.po, 1.13, 1.13.2.1 sv.po, 1.2, 1.2.2.1 templates.pot, 1.21, 1.21.2.1 vi.po, 1.13, 1.13.2.1

xerakko-guest at haydn.debian.org xerakko-guest at haydn.debian.org
Fri Dec 30 09:57:47 CET 2005


Update of /cvsroot/dbconfig-common/dbconfig-common/debian/po
In directory haydn:/tmp/cvs-serv5136/debian/po

Modified Files:
      Tag: ORACLE
	ca.po cs.po da.po de.po es.po eu.po fr.po it.po nl.po pt.po 
	pt_BR.po sv.po templates.pot vi.po 
Log Message:
more files for initial support for oracle


Index: ca.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/dbconfig-common/dbconfig-common/debian/po/ca.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.11.2.1
diff -u -d -r1.11 -r1.11.2.1
--- ca.po	11 Nov 2005 08:23:11 -0000	1.11
+++ ca.po	30 Dec 2005 08:57:36 -0000	1.11.2.1
@@ -16,8 +16,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dbconfigcommon1.8.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-09 23:33+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: seanius at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 12:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-19 22:16+0200\n"
 "Last-Translator: Miguel Gea Milvaques\n"
 "Language-Team:  <ca at li.org>\n"
@@ -548,16 +548,6 @@
 msgid "MySQL application password for ${pkg}:"
 msgstr "Introduïu la contrasenya de l'aplicació MySQL per ${pkg}:"
 
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:226
-msgid ""
-"Please provide a password for ${pkg} to register with the database server.  "
-"If left blank, a random password will be generated for you."
-msgstr ""
-"Introduïu una contrasenya per ${pkg} per registrar amb el servidor de base "
-"de dades. Si ho deixeu en blanc, es generarà una contrasenya aleatòria."
-
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../dbconfig-common.templates:234
@@ -635,15 +625,26 @@
 "per vosaltres. Pot ser que necessiteu reconfigurar l'accés a PostgreSQL per "
 "permetre l'accés autenticat amb contrasenya."
 
-#. Type: string
+#. Type: password
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:269
-msgid "Name of your database's administrative user:"
-msgstr "Introduïu l'usuari administrador de la vostra base de dades:"
+#: ../dbconfig-common.templates:268
+#, fuzzy
+msgid "Oracle application password for ${pkg}:"
+msgstr "Introduïu la contrasenya de l'aplicació MySQL per ${pkg}:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:268
+msgid ""
+"Please provide a password for ${pkg} to register with the database server.  "
+"If left blank, a random password will be generated for you."
+msgstr ""
+"Introduïu una contrasenya per ${pkg} per registrar amb el servidor de base "
+"de dades. Si ho deixeu en blanc, es generarà una contrasenya aleatòria."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:269
+#: ../dbconfig-common.templates:275
 msgid ""
 "What is the name of the account with which this package should perform "
 "administrative actions?  This user is the one which is able to create new "
@@ -653,15 +654,28 @@
 "administratives? Aquest usuari és l'únic que pot crear nous usuaris a la "
 "base de dades."
 
-#. Type: password
+#. Type: string
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:276
-msgid "Password of your database's administrative user:"
-msgstr "Introduïu la contrasenya del usuari administrador de la base de dades:"
+#: ../dbconfig-common.templates:283
+msgid "Name of your database's administrative user:"
+msgstr "Introduïu l'usuari administrador de la vostra base de dades:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:283
+#, fuzzy
+msgid ""
+"What is the name of the account with which this package should perform "
+"administrative actions?  This user is the one which is able to create new "
+"databases."
+msgstr ""
+"Quin és el nom del comte amb el qual aquest paquet executarà les accions "
+"administratives? Aquest usuari és l'únic que pot crear nous usuaris a la "
+"base de dades."
 
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:276
+#: ../dbconfig-common.templates:290
 msgid ""
 "What is the password for the account with which this package should perform "
 "administrative actions?  (For a normal Debian PostgreSQL installation, a "
@@ -673,15 +687,58 @@
 "contrasenya de la base de dades, ja que la autenticació es fa a nivell de "
 "sistema.)"
 
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:298
+msgid "Password of your database's administrative user:"
+msgstr "Introduïu la contrasenya del usuari administrador de la base de dades:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:298
+#, fuzzy
+msgid ""
+"What is the password for the account with which this package should perform "
+"administrative actions?"
+msgstr ""
+"Quina és la contrasenya pel compte d'administrador amb el qual aquest paquet "
+"hauria de crear l'usuari i la base de dades MySQL?"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:304
+#, fuzzy
+msgid "Password of your database's \"sys\" user:"
+msgstr "Introduïu la contrasenya del usuari administrador de la base de dades:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:304
+msgid "What will be the password for the \"sys\" user?"
+msgstr ""
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:309
+#, fuzzy
+msgid "Password of your database's \"system\" user:"
+msgstr "Introduïu la contrasenya del usuari administrador de la base de dades:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:309
+msgid "What is the password for the \"system\" user?"
+msgstr ""
+
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:286
+#: ../dbconfig-common.templates:316
 msgid "Method for authenticating PostgreSQL administrator:"
 msgstr "Introduïu el mètode d'autenticació per l'administrador PostgreSQL:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:286
+#: ../dbconfig-common.templates:316
 msgid ""
 "PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating "
 "connections.  Please select what method the administrative user should use "
@@ -693,25 +750,25 @@
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../dbconfig-common.templates:307
+#: ../dbconfig-common.templates:337
 msgid "ident"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../dbconfig-common.templates:307
+#: ../dbconfig-common.templates:337
 msgid "password"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid "Method for authenticating PostgreSQL user:"
 msgstr "Introduïu el mètode d'autenticació per l'usuari PostgreSQL:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating "
 "connections.  Please select what method the database user should use when "
@@ -723,7 +780,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"ident\" authentication on the local machine, the server will check "
 "that the owner of the unix socket is allowed to connect."
@@ -733,7 +790,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"ident\" authentication to remote hosts, RFC 1413 based ident is used "
 "(note this can be considered a security risk)."
@@ -744,7 +801,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"password\" authentication, a password will be passed to the server "
 "for use with some authentication backend (such as \"md5\" or \"pam\").  Note "
@@ -758,7 +815,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "For a default Debian PostgreSQL installation running on the same host, you "
 "probably want \"ident\"."
@@ -766,15 +823,78 @@
 "A una instal·lació local per defecte de PostgreSQL executant-se al mateix "
 "ordinador, segurament voldreu «ident»."
 
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "local"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "external"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+#, fuzzy
+msgid "Method for authenticating the application user:"
+msgstr "Introduïu el mètode d'autenticació per l'usuari PostgreSQL:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Oracle servers provide several different mechanisms for authenticating "
+"users.  Please select what authentication method the database should use   "
+"to authenticate the application database user."
+msgstr ""
+"Els servidors PostgreSQL proporcionen mecanismes distints per autenticar les "
+"connexions. Seleccioneu quin mètode ha d'utilitzar l'usuari de la base de "
+"dades quan es connecta al servidor."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* Local users A \"local\" user needs a password to log on to the database."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* External users An \"external\" user, unlike a local user, doesn't need a "
+"password to log on to the database, instead, an external service (such as "
+"the operating system) authenticates the user when (s)he logs on the database."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* Global users A \"global\" user, like an external user, doesn't need a "
+"password to log on to the database, instead, (s)he is authenticated by an "
+"enterprise directory service (such as X.509)."
+msgstr ""
+
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid "Choose a different PostgreSQL connection method?"
 msgstr "Voleu escollir un mètode diferent de connexió a PostgreSQL?"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid ""
 "Unfortunately, it seems that the database connection method you have "
 "selected for ${pkg} will not work, because it requires the existence of a "
@@ -786,7 +906,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid ""
 "If you would like to reconfigure your application to use a different method, "
 "you should choose this option.  If you know for certain that this method "
@@ -800,13 +920,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:343
+#: ../dbconfig-common.templates:391
 msgid "Change PostgreSQL configuration automatically?"
 msgstr "Voleu canviar la configuració de PostgreSQL automàticament?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:343
+#: ../dbconfig-common.templates:391
 msgid ""
 "It has been determined that the database installation for ${pkg} can not be "
 "automatically accomplished without making changes to your PostgreSQL "
@@ -823,13 +943,37 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:404
+#, fuzzy
+msgid "Change Oracle configuration automatically?"
+msgstr "Voleu canviar la configuració de PostgreSQL automàticament?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:404
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It has been determined that the database installation for ${pkg} can not be "
+"automatically accomplished without making changes to your Oracle server "
+"oratab file.  It is suggested that this be done by dbconfig-common when your "
+"package is installed.  If you would prefer that this be done manually (or "
+"not at all), please add the following line to your /etc/oratab:"
+msgstr ""
+"S'ha determinat que la instal·lació de la base de dades per ${pkg} no es pot "
+"aconseguir automàticament sense fer canvis als controls d'accés del vostre "
+"servidor PostgreSQL. Es suggereix que ho faci dbconfig-common quan el vostre "
+"paquet s'instal·le. Si preferiu fer-ho manualment (o no) afegiu la línia "
+"següent al vostre pg_hba.conf:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid "Revert PostgreSQL configuration automatically?"
 msgstr "Voleu desfer la configuració de PostgreSQL automàticament?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid ""
 "As ${pkg} is now being removed, it may no longer be necessary to have an "
 "access control entry in your PostgreSQL server's configuration. While "
@@ -849,19 +993,19 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid "${pghbaline}"
 msgstr "${pghbaline}"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:369
+#: ../dbconfig-common.templates:430
 msgid "Please change /etc/postgresql/pg_hba.conf"
 msgstr "Canvieu el /etc/postgresql/pg_hba.conf"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:369
+#: ../dbconfig-common.templates:430
 msgid ""
 "To get the database for package ${pkg} bootstrapped you have to edit the "
 "configuration of your PostgreSQL server. You may be able to find help in the "
@@ -873,19 +1017,39 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:376
+#: ../dbconfig-common.templates:438
+#, fuzzy
+msgid "Please change /etc/oratab"
+msgstr "Canvieu el /etc/postgresql/pg_hba.conf"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:438
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To get the database for package ${pkg} bootstrapped you have to edit the "
+"configuration of your Oracle server. You may be able to find help in the "
+"file /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian."
+msgstr ""
+"Per conseguir que la base de dades pel paquet ${pkg} s'inicie, heu d'editar "
+"la configuració del vostre servidor PostgreSQL. Podeu trobar ajuda al "
+"fitxer /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:445
 msgid "PostgreSQL does not support empty passwords."
 msgstr "PostgreSQL no suporta contrassenyes buides."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:380
+#: ../dbconfig-common.templates:449
 msgid "dbconfig-common will attempt to load existing settings"
 msgstr "dbconfig-common intentarà carregar els paràmetres existents"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:380
+#: ../dbconfig-common.templates:449
 msgid ""
 "dbconfig-common will now attempt to load the pre-existing settings of "
 "${pkg}.  Later, these settings will be validated, and if there is any "
@@ -896,3 +1060,67 @@
 "${pkg}. Després, aquests paràmetres seran validats, i si hi ha cap problema "
 "amb la carrega o utilitzant-los, tindreu l'opció de introduir-los altra "
 "vegada."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "Data_Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "General_Purpose"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "Transaction_Processing"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "Select the database template."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid ""
+"To create the database, it will be used dbca tool to create it, and it will "
+"use one of the known templates. The default templates are:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "* Data_Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "* General_Purpose"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid ""
+"* Transaction_Processing ************************* INCOMPLETE DESCRIPTION "
+"*********************"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:472
+msgid "ORACLE_HOME variable value?"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:472
+msgid "ORACLE_HOME variable is needed to correctly populate the database."
+msgstr ""

Index: cs.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/dbconfig-common/dbconfig-common/debian/po/cs.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.13.2.1
diff -u -d -r1.13 -r1.13.2.1
--- cs.po	11 Nov 2005 08:23:11 -0000	1.13
+++ cs.po	30 Dec 2005 08:57:36 -0000	1.13.2.1
@@ -14,8 +14,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dbconfig-common\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-09 23:33+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: seanius at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 12:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-28 15:12+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
@@ -523,16 +523,6 @@
 msgid "MySQL application password for ${pkg}:"
 msgstr "Aplikační MySQL heslo pro balík ${pkg}:"
 
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:226
-msgid ""
-"Please provide a password for ${pkg} to register with the database server.  "
-"If left blank, a random password will be generated for you."
-msgstr ""
-"Zadejte heslo pro balík ${pkg}, které se zaregistruje s databázovým "
-"serverem. Ponecháte-li pole prázdné, bude vytvořeno náhodné heslo."
-
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../dbconfig-common.templates:234
@@ -609,15 +599,26 @@
 "serverem. Ponecháte-li pole prázdné, vygeneruje se náhodné heslo. Možná bude "
 "potřeba upravit přístup k PostgreSQL tak, aby umožňoval autentizaci heslem."
 
-#. Type: string
+#. Type: password
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:269
-msgid "Name of your database's administrative user:"
-msgstr "Jméno administrativního databázového uživatele:"
+#: ../dbconfig-common.templates:268
+#, fuzzy
+msgid "Oracle application password for ${pkg}:"
+msgstr "Aplikační MySQL heslo pro balík ${pkg}:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:268
+msgid ""
+"Please provide a password for ${pkg} to register with the database server.  "
+"If left blank, a random password will be generated for you."
+msgstr ""
+"Zadejte heslo pro balík ${pkg}, které se zaregistruje s databázovým "
+"serverem. Ponecháte-li pole prázdné, bude vytvořeno náhodné heslo."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:269
+#: ../dbconfig-common.templates:275
 msgid ""
 "What is the name of the account with which this package should perform "
 "administrative actions?  This user is the one which is able to create new "
@@ -626,15 +627,27 @@
 "Jaké je jméno účtu, pod kterým má tento balík provádět administrační úkony? "
 "Zadaný uživatel musí mít oprávnění vytvářet další databázové uživatele."
 
-#. Type: password
+#. Type: string
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:276
-msgid "Password of your database's administrative user:"
-msgstr "Heslo administrativního databázového uživatele:"
+#: ../dbconfig-common.templates:283
+msgid "Name of your database's administrative user:"
+msgstr "Jméno administrativního databázového uživatele:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:283
+#, fuzzy
+msgid ""
+"What is the name of the account with which this package should perform "
+"administrative actions?  This user is the one which is able to create new "
+"databases."
+msgstr ""
+"Jaké je jméno účtu, pod kterým má tento balík provádět administrační úkony? "
+"Zadaný uživatel musí mít oprávnění vytvářet další databázové uživatele."
 
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:276
+#: ../dbconfig-common.templates:290
 msgid ""
 "What is the password for the account with which this package should perform "
 "administrative actions?  (For a normal Debian PostgreSQL installation, a "
@@ -645,15 +658,58 @@
 "(Pro běžné instalace PostgreSQL na Debianu není databázové heslo potřeba, "
 "protože autentizace se provádí na systémové úrovni.)"
 
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:298
+msgid "Password of your database's administrative user:"
+msgstr "Heslo administrativního databázového uživatele:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:298
+#, fuzzy
+msgid ""
+"What is the password for the account with which this package should perform "
+"administrative actions?"
+msgstr ""
+"Jaké je heslo administrativního účtu, skrze který má balíček vytvořit svou "
+"MySQL databázi a uživatele?"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:304
+#, fuzzy
+msgid "Password of your database's \"sys\" user:"
+msgstr "Heslo administrativního databázového uživatele:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:304
+msgid "What will be the password for the \"sys\" user?"
+msgstr ""
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:309
+#, fuzzy
+msgid "Password of your database's \"system\" user:"
+msgstr "Heslo administrativního databázového uživatele:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:309
+msgid "What is the password for the \"system\" user?"
+msgstr ""
+
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:286
+#: ../dbconfig-common.templates:316
 msgid "Method for authenticating PostgreSQL administrator:"
 msgstr "Způsob autentizace administrátora PostgreSQL:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:286
+#: ../dbconfig-common.templates:316
 msgid ""
 "PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating "
 "connections.  Please select what method the administrative user should use "
@@ -665,25 +721,25 @@
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../dbconfig-common.templates:307
+#: ../dbconfig-common.templates:337
 msgid "ident"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../dbconfig-common.templates:307
+#: ../dbconfig-common.templates:337
 msgid "password"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid "Method for authenticating PostgreSQL user:"
 msgstr "Způsob autentizace uživatele PostgreSQL:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating "
 "connections.  Please select what method the database user should use when "
@@ -695,7 +751,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"ident\" authentication on the local machine, the server will check "
 "that the owner of the unix socket is allowed to connect."
@@ -705,7 +761,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"ident\" authentication to remote hosts, RFC 1413 based ident is used "
 "(note this can be considered a security risk)."
@@ -715,7 +771,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"password\" authentication, a password will be passed to the server "
 "for use with some authentication backend (such as \"md5\" or \"pam\").  Note "
@@ -728,7 +784,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "For a default Debian PostgreSQL installation running on the same host, you "
 "probably want \"ident\"."
@@ -736,15 +792,78 @@
 "Pro běžnou instalaci PostgreSQL na Debianu běžící na stejném počítači "
 "pravděpodobně chcete použít \"ident\"."
 
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "local"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "external"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+#, fuzzy
+msgid "Method for authenticating the application user:"
+msgstr "Způsob autentizace uživatele PostgreSQL:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Oracle servers provide several different mechanisms for authenticating "
+"users.  Please select what authentication method the database should use   "
+"to authenticate the application database user."
+msgstr ""
+"PostgreSQL nabízí pro autentizaci příchozích spojení několik různých "
+"mechanizmů. Vyberte, který ze způsobů autentizace se má použít pro připojení "
+"databázových uživatelů k serveru."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* Local users A \"local\" user needs a password to log on to the database."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* External users An \"external\" user, unlike a local user, doesn't need a "
+"password to log on to the database, instead, an external service (such as "
+"the operating system) authenticates the user when (s)he logs on the database."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* Global users A \"global\" user, like an external user, doesn't need a "
+"password to log on to the database, instead, (s)he is authenticated by an "
+"enterprise directory service (such as X.509)."
+msgstr ""
+
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid "Choose a different PostgreSQL connection method?"
 msgstr "Zvolit jiný způsob připojení k PostgreSQL?"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid ""
 "Unfortunately, it seems that the database connection method you have "
 "selected for ${pkg} will not work, because it requires the existence of a "
@@ -755,7 +874,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid ""
 "If you would like to reconfigure your application to use a different method, "
 "you should choose this option.  If you know for certain that this method "
@@ -768,13 +887,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:343
+#: ../dbconfig-common.templates:391
 msgid "Change PostgreSQL configuration automatically?"
 msgstr "Změnit nastavení PostgreSQL automaticky?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:343
+#: ../dbconfig-common.templates:391
 msgid ""
 "It has been determined that the database installation for ${pkg} can not be "
 "automatically accomplished without making changes to your PostgreSQL "
@@ -791,13 +910,37 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:404
+#, fuzzy
+msgid "Change Oracle configuration automatically?"
+msgstr "Změnit nastavení PostgreSQL automaticky?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:404
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It has been determined that the database installation for ${pkg} can not be "
+"automatically accomplished without making changes to your Oracle server "
+"oratab file.  It is suggested that this be done by dbconfig-common when your "
+"package is installed.  If you would prefer that this be done manually (or "
+"not at all), please add the following line to your /etc/oratab:"
+msgstr ""
+"Zdá se, že instalace databáze balíku ${pkg} nemůže být dokončena "
+"automaticky, protože vyžaduje změnu přístupových oprávnění k serveru "
+"PostgreSQL. Navrhujeme ponechat změnu na nástroji dbconfig-common. Pokud "
+"byste si přáli změnu provést ručně (nebo vůbec), přidejte do svého souboru "
+"pg_hba.conf následující řádek:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid "Revert PostgreSQL configuration automatically?"
 msgstr "Vrátit nastavení PostgreSQL automaticky?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid ""
 "As ${pkg} is now being removed, it may no longer be necessary to have an "
 "access control entry in your PostgreSQL server's configuration. While "
@@ -817,19 +960,19 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid "${pghbaline}"
 msgstr "${pghbaline}"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:369
+#: ../dbconfig-common.templates:430
 msgid "Please change /etc/postgresql/pg_hba.conf"
 msgstr "Upravte prosím /etc/postgresql/pg_hba.conf"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:369
+#: ../dbconfig-common.templates:430
 msgid ""
 "To get the database for package ${pkg} bootstrapped you have to edit the "
 "configuration of your PostgreSQL server. You may be able to find help in the "
@@ -841,19 +984,39 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:376
+#: ../dbconfig-common.templates:438
+#, fuzzy
+msgid "Please change /etc/oratab"
+msgstr "Upravte prosím /etc/postgresql/pg_hba.conf"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:438
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To get the database for package ${pkg} bootstrapped you have to edit the "
+"configuration of your Oracle server. You may be able to find help in the "
+"file /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian."
+msgstr ""
+"Abyste rozjeli databázi pro balík ${pkg}, musíte upravit nastavení svého "
+"PostgreSQL serveru. Pomoc často naleznete v souboru /usr/share/doc/${pkg}/"
+"README.Debian."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:445
 msgid "PostgreSQL does not support empty passwords."
 msgstr "PostgreSQL nepodporuje prázdná hesla."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:380
+#: ../dbconfig-common.templates:449
 msgid "dbconfig-common will attempt to load existing settings"
 msgstr "dbconfig-common se pokusí nahrát stávající nastavení"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:380
+#: ../dbconfig-common.templates:449
 msgid ""
 "dbconfig-common will now attempt to load the pre-existing settings of "
 "${pkg}.  Later, these settings will be validated, and if there is any "
@@ -864,6 +1027,70 @@
 "budou tato nastavení ověřena a pokud se v nich vyskytne nějaký problém, "
 "dostanete možnost je zadat znovu."
 
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "Data_Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "General_Purpose"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "Transaction_Processing"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "Select the database template."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid ""
+"To create the database, it will be used dbca tool to create it, and it will "
+"use one of the known templates. The default templates are:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "* Data_Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "* General_Purpose"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid ""
+"* Transaction_Processing ************************* INCOMPLETE DESCRIPTION "
+"*********************"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:472
+msgid "ORACLE_HOME variable value?"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:472
+msgid "ORACLE_HOME variable is needed to correctly populate the database."
+msgstr ""
+
 #~ msgid ""
 #~ "To enable bootstrapping the PostgreSQL database for ${pkg}, the "
 #~ "configuration of PostgreSQL has to be changed.  It is suggested that this "

Index: da.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/dbconfig-common/dbconfig-common/debian/po/da.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.18.2.1
diff -u -d -r1.18 -r1.18.2.1
--- da.po	23 Dec 2005 22:35:05 -0000	1.18
+++ da.po	30 Dec 2005 08:57:36 -0000	1.18.2.1
@@ -13,15 +13,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dbconfig-common\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-09 23:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-16 12:49+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: seanius at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 12:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-19 12:53+0200\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h at image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at klid.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -288,13 +288,13 @@
 #. Choices
 #: ../dbconfig-common.templates:132
 msgid "retry (skip questions)"
-msgstr "prøv igen (spring over spørgsmål)"
+msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../dbconfig-common.templates:132
 msgid "ignore"
-msgstr "ignorér"
+msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -315,6 +315,7 @@
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../dbconfig-common.templates:134
+#, fuzzy
 msgid ""
 "At this point, you have the option to retry or abort the operation. If you "
 "choose \"retry\", you will be prompted with all the configuration questions "
@@ -327,26 +328,24 @@
 "common."
 msgstr ""
 "Du har nu mulighed for at gentage eller afbryde handlingen. Hvis du vælger "
-"\"prøv igen\", vil du blive stillet alle opsætningsspørgsmålene en gang til, og "
-"det vil blive gjort et nyt forsøg på at gennemføre handlingen. \"prøv igen "
-"(spring over spørgsmål\") vil gøre et nyt forsøg med det samme uden at gentage "
+"\"gentag\", vil du blive stillet alle opsætningsspørgsmålene en gang til, og "
+"det vil blive gjort et nyt forsøg på at gennemføre handlingen. \"gentag "
+"(ingen spørgsmål\") vil gøre et nyt forsøg med det samme uden at gentage "
 "spørgsmålene. Hvis du vælger \"afbryd\", vil handlingen mislykkes og du "
-"bliver nødt til at nedgradere, geninstallere, sætte pakken op igen "
-"eller på anden måde manuelt tage hånd om den for fortsat at kunne bruge den. "
-"Hvis du vælger \"ignorér\", vil handlingen fortsætte, og yderligere fejl fra "
-"dbconfig-common vil blive ignoreret."
+"bliver nødt til at nedgradere, geninstallere eller sætte pakken op igen "
+"eller på anden måde manuelt tage hånd om den for fortsat at kunne bruge den."
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../dbconfig-common.templates:152
 msgid "abort"
-msgstr "afbryd"
+msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../dbconfig-common.templates:152
 msgid "retry"
-msgstr "prøv igen"
+msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -468,7 +467,8 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../dbconfig-common.templates:200
-msgid "Please provide a name for the ${dbvendor} database to be used by ${pkg}."
+msgid ""
+"Please provide a name for the ${dbvendor} database to be used by ${pkg}."
 msgstr "Angiv navnet på den ${dbvendor}-database, der skal bruges af ${pkg}."
 
 #. Type: string
@@ -527,17 +527,6 @@
 msgid "MySQL application password for ${pkg}:"
 msgstr "MySQL-programadgangskode for ${pkg}:"
 
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:226
-msgid ""
-"Please provide a password for ${pkg} to register with the database server.  "
-"If left blank, a random password will be generated for you."
-msgstr ""
-"Angiv en adgangskode, som ${pkg} kan registrere sig som på databaseserveren. "
-"Hvis du lader feltet stå tomt, vil det blive lavet en tilfældig adgangskode "
-"for dig."
-
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../dbconfig-common.templates:234
@@ -562,19 +551,19 @@
 #. Choices
 #: ../dbconfig-common.templates:250
 msgid "unix socket"
-msgstr "unix-sokkel"
+msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../dbconfig-common.templates:250
 msgid "tcp/ip"
-msgstr "tcp/ip"
+msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../dbconfig-common.templates:250
 msgid "tcp/ip + ssl"
-msgstr "tcp/ip + ssl"
+msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -615,15 +604,27 @@
 "for dig. PostgreSQL-adgangen skal muligvis omkonfigureres for at tillade "
 "adgang med adgangskode."
 
-#. Type: string
+#. Type: password
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:269
-msgid "Name of your database's administrative user:"
-msgstr "Navnet på din databases administrationsbruger:"
+#: ../dbconfig-common.templates:268
+#, fuzzy
+msgid "Oracle application password for ${pkg}:"
+msgstr "MySQL-programadgangskode for ${pkg}:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:268
+msgid ""
+"Please provide a password for ${pkg} to register with the database server.  "
+"If left blank, a random password will be generated for you."
+msgstr ""
+"Angiv en adgangskode, som ${pkg} kan registrere sig som på databaseserveren. "
+"Hvis du lader feltet stå tomt, vil det blive lavet en tilfældig adgangskode "
+"for dig."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:269
+#: ../dbconfig-common.templates:275
 msgid ""
 "What is the name of the account with which this package should perform "
 "administrative actions?  This user is the one which is able to create new "
@@ -632,15 +633,27 @@
 "Hvad er navnet på den konto, som pakken skal udføre administrationsarbejde "
 "gennem? Det er den bruger, der kan oprette nye databasebrugere."
 
-#. Type: password
+#. Type: string
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:276
-msgid "Password of your database's administrative user:"
-msgstr "Din databases administrationsbrugers adgangskode:"
+#: ../dbconfig-common.templates:283
+msgid "Name of your database's administrative user:"
+msgstr "Navnet på din databases administrationsbruger:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:283
+#, fuzzy
+msgid ""
+"What is the name of the account with which this package should perform "
+"administrative actions?  This user is the one which is able to create new "
+"databases."
+msgstr ""
+"Hvad er navnet på den konto, som pakken skal udføre administrationsarbejde "
+"gennem? Det er den bruger, der kan oprette nye databasebrugere."
 
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:276
+#: ../dbconfig-common.templates:290
 msgid ""
 "What is the password for the account with which this package should perform "
 "administrative actions?  (For a normal Debian PostgreSQL installation, a "
@@ -652,15 +665,58 @@
 "installation kræves ingen adgangskode, da autentifikationen sker på "
 "systemniveau.)"
 
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:298
+msgid "Password of your database's administrative user:"
+msgstr "Din databases administrationsbrugers adgangskode:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:298
+#, fuzzy
+msgid ""
+"What is the password for the account with which this package should perform "
+"administrative actions?"
+msgstr ""
+"Hvad er adgangskoden til administrationskontoen, som denne pakke skal "
+"oprette sin MySQL-database og -bruger med?"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:304
+#, fuzzy
+msgid "Password of your database's \"sys\" user:"
+msgstr "Din databases administrationsbrugers adgangskode:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:304
+msgid "What will be the password for the \"sys\" user?"
+msgstr ""
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:309
+#, fuzzy
+msgid "Password of your database's \"system\" user:"
+msgstr "Din databases administrationsbrugers adgangskode:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:309
+msgid "What is the password for the \"system\" user?"
+msgstr ""
+
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:286
+#: ../dbconfig-common.templates:316
 msgid "Method for authenticating PostgreSQL administrator:"
 msgstr "Måde at autentificere PostgreSQL-administratoren på:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:286
+#: ../dbconfig-common.templates:316
 msgid ""
 "PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating "
 "connections.  Please select what method the administrative user should use "
@@ -672,25 +728,25 @@
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../dbconfig-common.templates:307
+#: ../dbconfig-common.templates:337
 msgid "ident"
-msgstr "ident"
+msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../dbconfig-common.templates:307
+#: ../dbconfig-common.templates:337
 msgid "password"
-msgstr "adgangskode"
+msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid "Method for authenticating PostgreSQL user:"
 msgstr "Måde at autentificere PostgreSQL-bruger på:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating "
 "connections.  Please select what method the database user should use when "
@@ -702,7 +758,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"ident\" authentication on the local machine, the server will check "
 "that the owner of the unix socket is allowed to connect."
@@ -712,7 +768,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"ident\" authentication to remote hosts, RFC 1413 based ident is used "
 "(note this can be considered a security risk)."
@@ -722,7 +778,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"password\" authentication, a password will be passed to the server "
 "for use with some authentication backend (such as \"md5\" or \"pam\").  Note "
@@ -737,7 +793,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "For a default Debian PostgreSQL installation running on the same host, you "
 "probably want \"ident\"."
@@ -745,15 +801,78 @@
 "For en almindelig Debian PostgreSQL-installation, der kører på samme "
 "maskine, bør du nok vælge \"ident\"."
 
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "local"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "external"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+#, fuzzy
+msgid "Method for authenticating the application user:"
+msgstr "Måde at autentificere PostgreSQL-bruger på:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Oracle servers provide several different mechanisms for authenticating "
+"users.  Please select what authentication method the database should use   "
+"to authenticate the application database user."
+msgstr ""
+"PostgreSQL-servere har flere forskellige måder at autentificere forbindelser "
+"på. Vælg hvilken metode, databasebrugeren skal benytte for at forbinde sig "
+"til serveren."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* Local users A \"local\" user needs a password to log on to the database."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* External users An \"external\" user, unlike a local user, doesn't need a "
+"password to log on to the database, instead, an external service (such as "
+"the operating system) authenticates the user when (s)he logs on the database."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* Global users A \"global\" user, like an external user, doesn't need a "
+"password to log on to the database, instead, (s)he is authenticated by an "
+"enterprise directory service (such as X.509)."
+msgstr ""
+
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid "Choose a different PostgreSQL connection method?"
 msgstr "Vil du vælge en anden PostgreSQL-forbindelsesmetode?"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid ""
 "Unfortunately, it seems that the database connection method you have "
 "selected for ${pkg} will not work, because it requires the existence of a "
@@ -765,7 +884,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid ""
 "If you would like to reconfigure your application to use a different method, "
 "you should choose this option.  If you know for certain that this method "
@@ -779,13 +898,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:343
+#: ../dbconfig-common.templates:391
 msgid "Change PostgreSQL configuration automatically?"
 msgstr "Ret PostgreSQL-opsætningen automatisk?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:343
+#: ../dbconfig-common.templates:391
 msgid ""
 "It has been determined that the database installation for ${pkg} can not be "
 "automatically accomplished without making changes to your PostgreSQL "
@@ -802,13 +921,37 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:404
+#, fuzzy
+msgid "Change Oracle configuration automatically?"
+msgstr "Ret PostgreSQL-opsætningen automatisk?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:404
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It has been determined that the database installation for ${pkg} can not be "
+"automatically accomplished without making changes to your Oracle server "
+"oratab file.  It is suggested that this be done by dbconfig-common when your "
+"package is installed.  If you would prefer that this be done manually (or "
+"not at all), please add the following line to your /etc/oratab:"
+msgstr ""
+"Det viser sig at databaseinstallationen for ${pkg} ikke kan foregå "
+"automatisk uden at foretage ændringer i din PostgreSQL-servers "
+"adgangsstyring. Det foreslås at dette gøres af dbconfig-common, når din "
+"pakke er installeret. Hvis du foretrækker at gøre det selv (eller slet "
+"ikke), så filføj følgende linje til din pg_hba.conf:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid "Revert PostgreSQL configuration automatically?"
 msgstr "Genskab den gamle PostgreSQL-opsætning automatisk?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid ""
 "As ${pkg} is now being removed, it may no longer be necessary to have an "
 "access control entry in your PostgreSQL server's configuration. While "
@@ -827,19 +970,19 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid "${pghbaline}"
 msgstr "${pghbaline}"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:369
+#: ../dbconfig-common.templates:430
 msgid "Please change /etc/postgresql/pg_hba.conf"
 msgstr "Ret venligst /etc/postgresql/pg_hba.conf"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:369
+#: ../dbconfig-common.templates:430
 msgid ""
 "To get the database for package ${pkg} bootstrapped you have to edit the "
 "configuration of your PostgreSQL server. You may be able to find help in the "
@@ -851,19 +994,39 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:376
+#: ../dbconfig-common.templates:438
+#, fuzzy
+msgid "Please change /etc/oratab"
+msgstr "Ret venligst /etc/postgresql/pg_hba.conf"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:438
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To get the database for package ${pkg} bootstrapped you have to edit the "
+"configuration of your Oracle server. You may be able to find help in the "
+"file /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian."
+msgstr ""
+"For at få databasen for pakken ${pkg} startet op, skal du rette i "
+"opsætningen af din PostgreSQL-server. Du kan muligvis finde hjælp i filen /"
+"usr/share/doc/${pkg}/README.Debian."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:445
 msgid "PostgreSQL does not support empty passwords."
 msgstr "PostgreSQL understøtter ikke tomme adgangskoder."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:380
+#: ../dbconfig-common.templates:449
 msgid "dbconfig-common will attempt to load existing settings"
 msgstr "dbconfig-common vil forsøge at indlæse de eksisterende indstillinger"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:380
+#: ../dbconfig-common.templates:449
 msgid ""
 "dbconfig-common will now attempt to load the pre-existing settings of "
 "${pkg}.  Later, these settings will be validated, and if there is any "
@@ -875,6 +1038,70 @@
 "problemer med at indlæse eller benytte dem, vil du senere få mulighed for at "
 "angive dem igen."
 
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "Data_Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "General_Purpose"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "Transaction_Processing"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "Select the database template."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid ""
+"To create the database, it will be used dbca tool to create it, and it will "
+"use one of the known templates. The default templates are:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "* Data_Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "* General_Purpose"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid ""
+"* Transaction_Processing ************************* INCOMPLETE DESCRIPTION "
+"*********************"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:472
+msgid "ORACLE_HOME variable value?"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:472
+msgid "ORACLE_HOME variable is needed to correctly populate the database."
+msgstr ""
+
 #~ msgid ""
 #~ "To enable bootstrapping the PostgreSQL database for ${pkg}, the "
 #~ "configuration of PostgreSQL has to be changed.  It is suggested that this "
@@ -925,4 +1152,3 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Hvis du ikke vil besværes med at huske programadgangskoder, kan du vælge "
 #~ "denne indstilling. Ellers bør du afvise den."
-

Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/dbconfig-common/dbconfig-common/debian/po/de.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.25.2.1
diff -u -d -r1.25 -r1.25.2.1
--- de.po	11 Nov 2005 08:23:11 -0000	1.25
+++ de.po	30 Dec 2005 08:57:36 -0000	1.25.2.1
@@ -14,8 +14,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dbconfig-common 0.9\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-09 23:33+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: seanius at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 12:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-10 20:30+0100\n"
 "Last-Translator: Andreas Tille <tille at debian.org>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
@@ -550,17 +550,6 @@
 msgid "MySQL application password for ${pkg}:"
 msgstr "MySQL Anwendungspasswort für ${pkg}:"
 
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:226
-msgid ""
-"Please provide a password for ${pkg} to register with the database server.  "
-"If left blank, a random password will be generated for you."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie ein Passwort ein, mit dem sich ${pkg} beim Datenbankserver "
-"anmelden kann.  Wenn Sie das Feld frei lassen, wird automatisch ein "
-"zufälliges Passwort erzeugt."
-
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../dbconfig-common.templates:234
@@ -639,15 +628,27 @@
 "zufälliges Passwort generiert.  Um den Zugriff mit Passwort zu erlauben, "
 "kann eventuell eine Änderung der PostgreSQL Konfiguration nötig werden."
 
-#. Type: string
+#. Type: password
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:269
-msgid "Name of your database's administrative user:"
-msgstr "Login-Name des Datenbank-Administrators:"
+#: ../dbconfig-common.templates:268
+#, fuzzy
+msgid "Oracle application password for ${pkg}:"
+msgstr "MySQL Anwendungspasswort für ${pkg}:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:268
+msgid ""
+"Please provide a password for ${pkg} to register with the database server.  "
+"If left blank, a random password will be generated for you."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie ein Passwort ein, mit dem sich ${pkg} beim Datenbankserver "
+"anmelden kann.  Wenn Sie das Feld frei lassen, wird automatisch ein "
+"zufälliges Passwort erzeugt."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:269
+#: ../dbconfig-common.templates:275
 msgid ""
 "What is the name of the account with which this package should perform "
 "administrative actions?  This user is the one which is able to create new "
@@ -657,15 +658,28 @@
 "Aktionen durchführen soll?  Dieser Nutzer ist derjenige, der berechtigt ist "
 "neue Datenbank-Nutzer anzulegen."
 
-#. Type: password
+#. Type: string
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:276
-msgid "Password of your database's administrative user:"
-msgstr "Passwort des Datenbank-Administrators:"
+#: ../dbconfig-common.templates:283
+msgid "Name of your database's administrative user:"
+msgstr "Login-Name des Datenbank-Administrators:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:283
+#, fuzzy
+msgid ""
+"What is the name of the account with which this package should perform "
+"administrative actions?  This user is the one which is able to create new "
+"databases."
+msgstr ""
+"Was ist der Anmeldename des Nutzers, mit dem das Paket administrative "
+"Aktionen durchführen soll?  Dieser Nutzer ist derjenige, der berechtigt ist "
+"neue Datenbank-Nutzer anzulegen."
 
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:276
+#: ../dbconfig-common.templates:290
 msgid ""
 "What is the password for the account with which this package should perform "
 "administrative actions?  (For a normal Debian PostgreSQL installation, a "
@@ -677,15 +691,58 @@
 "Installation ist kein Datenbank Passwort erforderlich, da die "
 "Authentifizierung auf Systemebene erfolgt.)"
 
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:298
+msgid "Password of your database's administrative user:"
+msgstr "Passwort des Datenbank-Administrators:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:298
+#, fuzzy
+msgid ""
+"What is the password for the account with which this package should perform "
+"administrative actions?"
+msgstr ""
+"Wie lautet das Passwort für den administrativen Zugang, mit dem das Paket "
+"seine MySQL Datenbank und die erforderlichen Nutzer einrichten soll?"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:304
+#, fuzzy
+msgid "Password of your database's \"sys\" user:"
+msgstr "Passwort des Datenbank-Administrators:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:304
+msgid "What will be the password for the \"sys\" user?"
+msgstr ""
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:309
+#, fuzzy
+msgid "Password of your database's \"system\" user:"
+msgstr "Passwort des Datenbank-Administrators:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:309
+msgid "What is the password for the \"system\" user?"
+msgstr ""
+
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:286
+#: ../dbconfig-common.templates:316
 msgid "Method for authenticating PostgreSQL administrator:"
 msgstr "Authentifizierungsmethode des PostgreSQL Administrators:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:286
+#: ../dbconfig-common.templates:316
 msgid ""
 "PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating "
 "connections.  Please select what method the administrative user should use "
@@ -697,25 +754,25 @@
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../dbconfig-common.templates:307
+#: ../dbconfig-common.templates:337
 msgid "ident"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../dbconfig-common.templates:307
+#: ../dbconfig-common.templates:337
 msgid "password"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid "Method for authenticating PostgreSQL user:"
 msgstr "Authentifizierungsmethode des PostgreSQL Nutzers:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating "
 "connections.  Please select what method the database user should use when "
@@ -727,7 +784,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"ident\" authentication on the local machine, the server will check "
 "that the owner of the unix socket is allowed to connect."
@@ -737,7 +794,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"ident\" authentication to remote hosts, RFC 1413 based ident is used "
 "(note this can be considered a security risk)."
@@ -748,7 +805,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"password\" authentication, a password will be passed to the server "
 "for use with some authentication backend (such as \"md5\" or \"pam\").  Note "
@@ -762,7 +819,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "For a default Debian PostgreSQL installation running on the same host, you "
 "probably want \"ident\"."
@@ -770,15 +827,78 @@
 "Für eine Standard PostgreSQL Installation, die auf ein und demselben Rechner "
 "läuft, ist sehr wahrscheinlich \"ident\" die Methode der Wahl."
 
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "local"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "external"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+#, fuzzy
+msgid "Method for authenticating the application user:"
+msgstr "Authentifizierungsmethode des PostgreSQL Nutzers:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Oracle servers provide several different mechanisms for authenticating "
+"users.  Please select what authentication method the database should use   "
+"to authenticate the application database user."
+msgstr ""
+"PostgreSQL Server bieten verschiedene unterschiedliche Mechanismen für die "
+"Anmeldung. Bitte wählen Sie die Methode aus, mit der sich der "
+"Datenbanknutzer am Server anmelden soll."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* Local users A \"local\" user needs a password to log on to the database."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* External users An \"external\" user, unlike a local user, doesn't need a "
+"password to log on to the database, instead, an external service (such as "
+"the operating system) authenticates the user when (s)he logs on the database."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* Global users A \"global\" user, like an external user, doesn't need a "
+"password to log on to the database, instead, (s)he is authenticated by an "
+"enterprise directory service (such as X.509)."
+msgstr ""
+
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid "Choose a different PostgreSQL connection method?"
 msgstr "Eine andere Verbindungsmethode für PostgreSQL wählen?"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid ""
 "Unfortunately, it seems that the database connection method you have "
 "selected for ${pkg} will not work, because it requires the existence of a "
@@ -790,7 +910,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid ""
 "If you would like to reconfigure your application to use a different method, "
 "you should choose this option.  If you know for certain that this method "
@@ -804,13 +924,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:343
+#: ../dbconfig-common.templates:391
 msgid "Change PostgreSQL configuration automatically?"
 msgstr "Soll die PostgreSQL Konfiguration automatisch geändert werden?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:343
+#: ../dbconfig-common.templates:391
 msgid ""
 "It has been determined that the database installation for ${pkg} can not be "
 "automatically accomplished without making changes to your PostgreSQL "
@@ -828,13 +948,38 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:404
+#, fuzzy
+msgid "Change Oracle configuration automatically?"
+msgstr "Soll die PostgreSQL Konfiguration automatisch geändert werden?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:404
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It has been determined that the database installation for ${pkg} can not be "
+"automatically accomplished without making changes to your Oracle server "
+"oratab file.  It is suggested that this be done by dbconfig-common when your "
+"package is installed.  If you would prefer that this be done manually (or "
+"not at all), please add the following line to your /etc/oratab:"
+msgstr ""
+"Es hat sich herausgestellt, daß die Installation der Datenbank für ${pkg} "
+"nicht automatisch durchgeführt werden kann, ohne die Zugriffskontrolle des "
+"PostgreSQL Servers zu ändern.  Es wird empfohlen, daß dies durch dbconfig-"
+"common durchgeführt wird, sobald das Paket installiert ist. Falls Sie es "
+"vorziehen dieses manuell (oder überhaupt nicht) durchzuführen, dann fügen "
+"Sie bitte folgende Zeile zu der Datei ph_hba.conf hinzu:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid "Revert PostgreSQL configuration automatically?"
 msgstr "Soll die PostgreSQL Konfiguration automatisch geändert werden?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid ""
 "As ${pkg} is now being removed, it may no longer be necessary to have an "
 "access control entry in your PostgreSQL server's configuration. While "
@@ -856,19 +1001,19 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid "${pghbaline}"
 msgstr "${pghbaline}"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:369
+#: ../dbconfig-common.templates:430
 msgid "Please change /etc/postgresql/pg_hba.conf"
 msgstr "Bitte passen Sie die Datei /etc/postgresql/pg_hba.conf selbst an."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:369
+#: ../dbconfig-common.templates:430
 msgid ""
 "To get the database for package ${pkg} bootstrapped you have to edit the "
 "configuration of your PostgreSQL server. You may be able to find help in the "
@@ -880,19 +1025,39 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:376
+#: ../dbconfig-common.templates:438
+#, fuzzy
+msgid "Please change /etc/oratab"
+msgstr "Bitte passen Sie die Datei /etc/postgresql/pg_hba.conf selbst an."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:438
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To get the database for package ${pkg} bootstrapped you have to edit the "
+"configuration of your Oracle server. You may be able to find help in the "
+"file /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian."
+msgstr ""
+"Um die PostgreSQL Datenbank für ${pkg} zu initialisieren, muss die "
+"Konfiguration Ihres PostgreSQL Servers geändert werden. Eine detailierte "
+"Anleitung dazu finden Sie unter /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:445
 msgid "PostgreSQL does not support empty passwords."
 msgstr "PostgreSQL unterstützt keine leeren Passwörter."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:380
+#: ../dbconfig-common.templates:449
 msgid "dbconfig-common will attempt to load existing settings"
 msgstr "dbconfig-common wird versuchen, existierende Einstellungen zu setzen."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:380
+#: ../dbconfig-common.templates:449
 msgid ""
 "dbconfig-common will now attempt to load the pre-existing settings of "
 "${pkg}.  Later, these settings will be validated, and if there is any "
@@ -903,3 +1068,67 @@
 "voen ${pkg} zu laden.  Diese Einstellungen werden später validiert.  Falls "
 "ein Problem beim Laden auftritt, so wird die Möglichkeit sie dann zu "
 "korrigieren."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "Data_Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "General_Purpose"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "Transaction_Processing"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "Select the database template."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid ""
+"To create the database, it will be used dbca tool to create it, and it will "
+"use one of the known templates. The default templates are:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "* Data_Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "* General_Purpose"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid ""
+"* Transaction_Processing ************************* INCOMPLETE DESCRIPTION "
+"*********************"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:472
+msgid "ORACLE_HOME variable value?"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:472
+msgid "ORACLE_HOME variable is needed to correctly populate the database."
+msgstr ""

Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/dbconfig-common/dbconfig-common/debian/po/es.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.14.2.1
diff -u -d -r1.14 -r1.14.2.1
--- es.po	11 Nov 2005 08:23:12 -0000	1.14
+++ es.po	30 Dec 2005 08:57:36 -0000	1.14.2.1
@@ -34,8 +34,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dbconfig-common\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-09 23:33+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: seanius at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 12:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:03+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs at debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
@@ -554,18 +554,6 @@
 msgid "MySQL application password for ${pkg}:"
 msgstr "Contraseña de aplicación MySQL para ${pkg}:"
 
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:226
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please provide a password for ${pkg} to register with the database server.  "
-"If left blank, a random password will be generated for you."
-msgstr ""
-"Por favor, indique una contraseña para que ${pkg} se registre con el "
-"servidor de base de datos. Puede dejar este campo en blanco si no es "
-"necesaria ninguna contraseña."
-
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../dbconfig-common.templates:234
@@ -643,15 +631,28 @@
 "servidor de base de datos. Puede que tenga que reconfigurar PostgreSQL para "
 "permitir acceso autenticado por contraseña."
 
-#. Type: string
+#. Type: password
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:269
-msgid "Name of your database's administrative user:"
-msgstr "Nombre del usuario de administración de base de datos:"
+#: ../dbconfig-common.templates:268
+#, fuzzy
+msgid "Oracle application password for ${pkg}:"
+msgstr "Contraseña de aplicación MySQL para ${pkg}:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:268
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please provide a password for ${pkg} to register with the database server.  "
+"If left blank, a random password will be generated for you."
+msgstr ""
+"Por favor, indique una contraseña para que ${pkg} se registre con el "
+"servidor de base de datos. Puede dejar este campo en blanco si no es "
+"necesaria ninguna contraseña."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:269
+#: ../dbconfig-common.templates:275
 msgid ""
 "What is the name of the account with which this package should perform "
 "administrative actions?  This user is the one which is able to create new "
@@ -661,15 +662,28 @@
 "realizar tareas administrativas? Este usuario es el que se utilizará para "
 "crear nuevos usuarios de base de datos."
 
-#. Type: password
+#. Type: string
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:276
-msgid "Password of your database's administrative user:"
-msgstr "Contraseña de su usuario de administración de la base de datos:"
+#: ../dbconfig-common.templates:283
+msgid "Name of your database's administrative user:"
+msgstr "Nombre del usuario de administración de base de datos:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:283
+#, fuzzy
+msgid ""
+"What is the name of the account with which this package should perform "
+"administrative actions?  This user is the one which is able to create new "
+"databases."
+msgstr ""
+"¿Cuál es el nombre de la cuenta que este paquete debería utilizar para "
+"realizar tareas administrativas? Este usuario es el que se utilizará para "
+"crear nuevos usuarios de base de datos."
 
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:276
+#: ../dbconfig-common.templates:290
 msgid ""
 "What is the password for the account with which this package should perform "
 "administrative actions?  (For a normal Debian PostgreSQL installation, a "
@@ -681,15 +695,58 @@
 "PostgreSQL en Debian no es necesaria una contraseña de acceso a la base de "
 "datos ya que la autenticación se hace a nivel del sistema.)"
 
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:298
+msgid "Password of your database's administrative user:"
+msgstr "Contraseña de su usuario de administración de la base de datos:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:298
+#, fuzzy
+msgid ""
+"What is the password for the account with which this package should perform "
+"administrative actions?"
+msgstr ""
+"¿Cuál es la contraseña para la cuenta de administración que este paquete "
+"debería utilizar para crear el usuario y la base de datos MySQL?"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:304
+#, fuzzy
+msgid "Password of your database's \"sys\" user:"
+msgstr "Contraseña de su usuario de administración de la base de datos:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:304
+msgid "What will be the password for the \"sys\" user?"
+msgstr ""
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:309
+#, fuzzy
+msgid "Password of your database's \"system\" user:"
+msgstr "Contraseña de su usuario de administración de la base de datos:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:309
+msgid "What is the password for the \"system\" user?"
+msgstr ""
+
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:286
+#: ../dbconfig-common.templates:316
 msgid "Method for authenticating PostgreSQL administrator:"
 msgstr "Método de autenticación para el administrador de PostgreSQL:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:286
+#: ../dbconfig-common.templates:316
 msgid ""
 "PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating "
 "connections.  Please select what method the administrative user should use "
@@ -701,25 +758,25 @@
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../dbconfig-common.templates:307
+#: ../dbconfig-common.templates:337
 msgid "ident"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../dbconfig-common.templates:307
+#: ../dbconfig-common.templates:337
 msgid "password"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid "Method for authenticating PostgreSQL user:"
 msgstr "Método de autenticación del usuario de PostgreSQL:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating "
 "connections.  Please select what method the database user should use when "
@@ -731,7 +788,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"ident\" authentication on the local machine, the server will check "
 "that the owner of the unix socket is allowed to connect."
@@ -741,7 +798,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"ident\" authentication to remote hosts, RFC 1413 based ident is used "
 "(note this can be considered a security risk)."
@@ -751,7 +808,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"password\" authentication, a password will be passed to the server "
 "for use with some authentication backend (such as \"md5\" or \"pam\").  Note "
@@ -766,7 +823,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "For a default Debian PostgreSQL installation running on the same host, you "
 "probably want \"ident\"."
@@ -774,15 +831,78 @@
 "Para una instalación de PostgreSQL en Debian que se ejecute en el mismo "
 "sistema posiblemente quiera utilizar «ident»."
 
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "local"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "external"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+#, fuzzy
+msgid "Method for authenticating the application user:"
+msgstr "Método de autenticación del usuario de PostgreSQL:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Oracle servers provide several different mechanisms for authenticating "
+"users.  Please select what authentication method the database should use   "
+"to authenticate the application database user."
+msgstr ""
+"Los servidores PostgreSQL pueden utilizar distintos mecanismos para "
+"autenticar las conexiones. Por favor, seleccione el método que el usuario de "
+"base de datos debería utilizar para conectarse al servidor."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* Local users A \"local\" user needs a password to log on to the database."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* External users An \"external\" user, unlike a local user, doesn't need a "
+"password to log on to the database, instead, an external service (such as "
+"the operating system) authenticates the user when (s)he logs on the database."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* Global users A \"global\" user, like an external user, doesn't need a "
+"password to log on to the database, instead, (s)he is authenticated by an "
+"enterprise directory service (such as X.509)."
+msgstr ""
+
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid "Choose a different PostgreSQL connection method?"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid ""
 "Unfortunately, it seems that the database connection method you have "
 "selected for ${pkg} will not work, because it requires the existence of a "
@@ -791,7 +911,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you would like to reconfigure your application to use a different method, "
@@ -805,13 +925,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:343
+#: ../dbconfig-common.templates:391
 msgid "Change PostgreSQL configuration automatically?"
 msgstr "¿Desea modificar automáticamente la configuración de PostgreSQL?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:343
+#: ../dbconfig-common.templates:391
 msgid ""
 "It has been determined that the database installation for ${pkg} can not be "
 "automatically accomplished without making changes to your PostgreSQL "
@@ -823,14 +943,32 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:404
+#, fuzzy
+msgid "Change Oracle configuration automatically?"
+msgstr "¿Desea modificar automáticamente la configuración de PostgreSQL?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:404
+msgid ""
+"It has been determined that the database installation for ${pkg} can not be "
+"automatically accomplished without making changes to your Oracle server "
+"oratab file.  It is suggested that this be done by dbconfig-common when your "
+"package is installed.  If you would prefer that this be done manually (or "
+"not at all), please add the following line to your /etc/oratab:"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 #, fuzzy
 msgid "Revert PostgreSQL configuration automatically?"
 msgstr "¿Desea modificar automáticamente la configuración de PostgreSQL?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid ""
 "As ${pkg} is now being removed, it may no longer be necessary to have an "
 "access control entry in your PostgreSQL server's configuration. While "
@@ -843,19 +981,19 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid "${pghbaline}"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:369
+#: ../dbconfig-common.templates:430
 msgid "Please change /etc/postgresql/pg_hba.conf"
 msgstr "Por favor, modifique «/etc/postgresql/pg_hba.conf»"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:369
+#: ../dbconfig-common.templates:430
 msgid ""
 "To get the database for package ${pkg} bootstrapped you have to edit the "
 "configuration of your PostgreSQL server. You may be able to find help in the "
@@ -867,19 +1005,39 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:376
+#: ../dbconfig-common.templates:438
+#, fuzzy
+msgid "Please change /etc/oratab"
+msgstr "Por favor, modifique «/etc/postgresql/pg_hba.conf»"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:438
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To get the database for package ${pkg} bootstrapped you have to edit the "
+"configuration of your Oracle server. You may be able to find help in the "
+"file /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian."
+msgstr ""
+"Para configurar la base de datos del paquete ${pkg} debe editar la "
+"configuración de sus servidor PostgreSQL. Debe poder encontrar ayuda para "
+"ésto en el fichero «/usr/share/doc/${pkg}/README.Debian»."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:445
 msgid "PostgreSQL does not support empty passwords."
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:380
+#: ../dbconfig-common.templates:449
 msgid "dbconfig-common will attempt to load existing settings"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:380
+#: ../dbconfig-common.templates:449
 msgid ""
 "dbconfig-common will now attempt to load the pre-existing settings of "
 "${pkg}.  Later, these settings will be validated, and if there is any "
@@ -887,6 +1045,70 @@
 "them again later."
 msgstr ""
 
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "Data_Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "General_Purpose"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "Transaction_Processing"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "Select the database template."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid ""
+"To create the database, it will be used dbca tool to create it, and it will "
+"use one of the known templates. The default templates are:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "* Data_Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "* General_Purpose"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid ""
+"* Transaction_Processing ************************* INCOMPLETE DESCRIPTION "
+"*********************"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:472
+msgid "ORACLE_HOME variable value?"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:472
+msgid "ORACLE_HOME variable is needed to correctly populate the database."
+msgstr ""
+
 #~ msgid ""
 #~ "To enable bootstrapping the PostgreSQL database for ${pkg}, the "
 #~ "configuration of PostgreSQL has to be changed.  It is suggested that this "

Index: eu.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/dbconfig-common/dbconfig-common/debian/po/eu.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.15.2.1
diff -u -d -r1.15 -r1.15.2.1
--- eu.po	11 Nov 2005 08:23:12 -0000	1.15
+++ eu.po	30 Dec 2005 08:57:36 -0000	1.15.2.1
@@ -15,8 +15,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dbconfig-common-templates-eu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-09 23:33+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: seanius at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 12:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 00:08+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <eu at li.org>\n"
@@ -517,17 +517,6 @@
 msgid "MySQL application password for ${pkg}:"
 msgstr "${pkg}-ren MySQL aplikazio pasahitza:"
 
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:226
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please provide a password for ${pkg} to register with the database server.  "
-"If left blank, a random password will be generated for you."
-msgstr ""
-"Ezarri ${pkg}-ek database zerbitzarian erregistratzeko erabiliko duen "
-"pasahitza."
-
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../dbconfig-common.templates:234
@@ -605,15 +594,27 @@
 "PostgreSQL sarrera berkonfiguratu egin behar da pasahitz egiaztapen sarrera "
 "baimentzeko."
 
-#. Type: string
+#. Type: password
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:269
-msgid "Name of your database's administrative user:"
-msgstr "Database kudeatzaile erabiltzaile izena:"
+#: ../dbconfig-common.templates:268
+#, fuzzy
+msgid "Oracle application password for ${pkg}:"
+msgstr "${pkg}-ren MySQL aplikazio pasahitza:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:268
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please provide a password for ${pkg} to register with the database server.  "
+"If left blank, a random password will be generated for you."
+msgstr ""
+"Ezarri ${pkg}-ek database zerbitzarian erregistratzeko erabiliko duen "
+"pasahitza."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:269
+#: ../dbconfig-common.templates:275
 msgid ""
 "What is the name of the account with which this package should perform "
 "administrative actions?  This user is the one which is able to create new "
@@ -623,15 +624,28 @@
 "erabiltzaile kontuaren izena? Erabiltzaile hau database erabiltzaileak "
 "sortzeko baimena duena da."
 
-#. Type: password
+#. Type: string
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:276
-msgid "Password of your database's administrative user:"
-msgstr "Databasearen kudeatzaile erabiltzaileran pasahitza:"
+#: ../dbconfig-common.templates:283
+msgid "Name of your database's administrative user:"
+msgstr "Database kudeatzaile erabiltzaile izena:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:283
+#, fuzzy
+msgid ""
+"What is the name of the account with which this package should perform "
+"administrative actions?  This user is the one which is able to create new "
+"databases."
+msgstr ""
+"Zein da pakete honek kudeaketa ekintzak aurrera eramateko erabiliko duen "
+"erabiltzaile kontuaren izena? Erabiltzaile hau database erabiltzaileak "
+"sortzeko baimena duena da."
 
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:276
+#: ../dbconfig-common.templates:290
 msgid ""
 "What is the password for the account with which this package should perform "
 "administrative actions?  (For a normal Debian PostgreSQL installation, a "
@@ -643,15 +657,58 @@
 "database pasahitza ez da beharrezkoa egiaztapena sistema mailan egiten bait "
 "da.)"
 
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:298
+msgid "Password of your database's administrative user:"
+msgstr "Databasearen kudeatzaile erabiltzaileran pasahitza:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:298
+#, fuzzy
+msgid ""
+"What is the password for the account with which this package should perform "
+"administrative actions?"
+msgstr ""
+"Zein da pakete honek bere MySQL databasea eta erabiltzailea sortzeko "
+"erabiliko duen kudeatzaile kontuaren pasahitza?"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:304
+#, fuzzy
+msgid "Password of your database's \"sys\" user:"
+msgstr "Databasearen kudeatzaile erabiltzaileran pasahitza:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:304
+msgid "What will be the password for the \"sys\" user?"
+msgstr ""
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:309
+#, fuzzy
+msgid "Password of your database's \"system\" user:"
+msgstr "Databasearen kudeatzaile erabiltzaileran pasahitza:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:309
+msgid "What is the password for the \"system\" user?"
+msgstr ""
+
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:286
+#: ../dbconfig-common.templates:316
 msgid "Method for authenticating PostgreSQL administrator:"
 msgstr "PostgreSQL kudeatzaile egiaztapen metodoa:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:286
+#: ../dbconfig-common.templates:316
 msgid ""
 "PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating "
 "connections.  Please select what method the administrative user should use "
@@ -662,25 +719,25 @@
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../dbconfig-common.templates:307
+#: ../dbconfig-common.templates:337
 msgid "ident"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../dbconfig-common.templates:307
+#: ../dbconfig-common.templates:337
 msgid "password"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid "Method for authenticating PostgreSQL user:"
 msgstr "PostgreSQL erabiltzaile egiaztapen metodoa:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating "
 "connections.  Please select what method the database user should use when "
@@ -692,7 +749,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"ident\" authentication on the local machine, the server will check "
 "that the owner of the unix socket is allowed to connect."
@@ -702,7 +759,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"ident\" authentication to remote hosts, RFC 1413 based ident is used "
 "(note this can be considered a security risk)."
@@ -713,7 +770,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"password\" authentication, a password will be passed to the server "
 "for use with some authentication backend (such as \"md5\" or \"pam\").  Note "
@@ -727,7 +784,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "For a default Debian PostgreSQL installation running on the same host, you "
 "probably want \"ident\"."
@@ -735,15 +792,78 @@
 "Lehenespen bezala ostalari berdinean abiaraziriko Debian PostgreSQL "
 "batentzat, ziurrenik \"ident\" erabili beharko duzu."
 
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "local"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "external"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+#, fuzzy
+msgid "Method for authenticating the application user:"
+msgstr "PostgreSQL erabiltzaile egiaztapen metodoa:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Oracle servers provide several different mechanisms for authenticating "
+"users.  Please select what authentication method the database should use   "
+"to authenticate the application database user."
+msgstr ""
+"PostgreSQL-ek zenbait metodo ditu konexioak egiaztatzeko. Hautatu zein "
+"metodo erabili behar duen database erabiltzaileak zerbitzarira "
+"konektatzerakoan."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* Local users A \"local\" user needs a password to log on to the database."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* External users An \"external\" user, unlike a local user, doesn't need a "
+"password to log on to the database, instead, an external service (such as "
+"the operating system) authenticates the user when (s)he logs on the database."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* Global users A \"global\" user, like an external user, doesn't need a "
+"password to log on to the database, instead, (s)he is authenticated by an "
+"enterprise directory service (such as X.509)."
+msgstr ""
+
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid "Choose a different PostgreSQL connection method?"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid ""
 "Unfortunately, it seems that the database connection method you have "
 "selected for ${pkg} will not work, because it requires the existence of a "
@@ -752,7 +872,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you would like to reconfigure your application to use a different method, "
@@ -766,13 +886,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:343
+#: ../dbconfig-common.templates:391
 msgid "Change PostgreSQL configuration automatically?"
 msgstr "PostgreSQL konfigurazioa automatikoki aldatu?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:343
+#: ../dbconfig-common.templates:391
 msgid ""
 "It has been determined that the database installation for ${pkg} can not be "
 "automatically accomplished without making changes to your PostgreSQL "
@@ -784,14 +904,32 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:404
+#, fuzzy
+msgid "Change Oracle configuration automatically?"
+msgstr "PostgreSQL konfigurazioa automatikoki aldatu?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:404
+msgid ""
+"It has been determined that the database installation for ${pkg} can not be "
+"automatically accomplished without making changes to your Oracle server "
+"oratab file.  It is suggested that this be done by dbconfig-common when your "
+"package is installed.  If you would prefer that this be done manually (or "
+"not at all), please add the following line to your /etc/oratab:"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 #, fuzzy
 msgid "Revert PostgreSQL configuration automatically?"
 msgstr "PostgreSQL konfigurazioa automatikoki aldatu?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid ""
 "As ${pkg} is now being removed, it may no longer be necessary to have an "
 "access control entry in your PostgreSQL server's configuration. While "
@@ -804,19 +942,19 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid "${pghbaline}"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:369
+#: ../dbconfig-common.templates:430
 msgid "Please change /etc/postgresql/pg_hba.conf"
 msgstr "Mesedez /etc/postgresql/pg_hba.conf aldatu"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:369
+#: ../dbconfig-common.templates:430
 msgid ""
 "To get the database for package ${pkg} bootstrapped you have to edit the "
 "configuration of your PostgreSQL server. You may be able to find help in the "
@@ -828,19 +966,39 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:376
+#: ../dbconfig-common.templates:438
+#, fuzzy
+msgid "Please change /etc/oratab"
+msgstr "Mesedez /etc/postgresql/pg_hba.conf aldatu"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:438
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To get the database for package ${pkg} bootstrapped you have to edit the "
+"configuration of your Oracle server. You may be able to find help in the "
+"file /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian."
+msgstr ""
+"${pkg} paketearen databasea autoabiarazgarri egiteko, PostgreSQL "
+"zerbitzariaren konfiguraketa editatu behar duzu. /usr/share/doc/${pkg}/"
+"README.Debian fitxategian argibideak aurkitu beharko zenituzke."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:445
 msgid "PostgreSQL does not support empty passwords."
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:380
+#: ../dbconfig-common.templates:449
 msgid "dbconfig-common will attempt to load existing settings"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:380
+#: ../dbconfig-common.templates:449
 msgid ""
 "dbconfig-common will now attempt to load the pre-existing settings of "
 "${pkg}.  Later, these settings will be validated, and if there is any "
@@ -848,6 +1006,70 @@
 "them again later."
 msgstr ""
 
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "Data_Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "General_Purpose"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "Transaction_Processing"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "Select the database template."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid ""
+"To create the database, it will be used dbca tool to create it, and it will "
+"use one of the known templates. The default templates are:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "* Data_Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "* General_Purpose"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid ""
+"* Transaction_Processing ************************* INCOMPLETE DESCRIPTION "
+"*********************"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:472
+msgid "ORACLE_HOME variable value?"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:472
+msgid "ORACLE_HOME variable is needed to correctly populate the database."
+msgstr ""
+
 #~ msgid ""
 #~ "To enable bootstrapping the PostgreSQL database for ${pkg}, the "
 #~ "configuration of PostgreSQL has to be changed.  It is suggested that this "

Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/dbconfig-common/dbconfig-common/debian/po/fr.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.21.2.1
diff -u -d -r1.21 -r1.21.2.1
--- fr.po	19 Dec 2005 19:14:30 -0000	1.21
+++ fr.po	30 Dec 2005 08:57:36 -0000	1.21.2.1
@@ -16,8 +16,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-09 23:33+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: seanius at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 12:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-09 23:35+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle at debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -31,7 +31,8 @@
 #. Description
 #: ../dbconfig-common.templates:4
 msgid "Keep \"administrative\" database passwords in debconf?"
-msgstr "Faut-il garder les mots de passe des administrateurs des bases de données ?"
+msgstr ""
+"Faut-il garder les mots de passe des administrateurs des bases de données ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -117,7 +118,8 @@
 #. Description
 #: ../dbconfig-common.templates:37
 msgid "Perform upgrade on database for ${pkg} with dbconfig-common?"
-msgstr "Faut-il mettre à jour la base de données de ${pkg} avec dbconfig-common ?"
+msgstr ""
+"Faut-il mettre à jour la base de données de ${pkg} avec dbconfig-common ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -149,7 +151,8 @@
 #. Description
 #: ../dbconfig-common.templates:56
 msgid "Deconfigure database for ${pkg} with dbconfig-common?"
-msgstr "Faut-il récupérer la configuration initiale de ${pkg} avec dbconfig-common ?"
+msgstr ""
+"Faut-il récupérer la configuration initiale de ${pkg} avec dbconfig-common ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -165,7 +168,8 @@
 #. Description
 #: ../dbconfig-common.templates:56
 msgid "If you like, database removal can be handled with dbconfig-common."
-msgstr "Si vous le souhaitez, dbconfig-common peut supprimer la base de données."
+msgstr ""
+"Si vous le souhaitez, dbconfig-common peut supprimer la base de données."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -232,7 +236,8 @@
 #. Description
 #: ../dbconfig-common.templates:90
 msgid "Do you want to backup the database for ${pkg} before upgrading?"
-msgstr "Faut-il sauvegarder la base de données de ${pkg} avant la mise à jour ?"
+msgstr ""
+"Faut-il sauvegarder la base de données de ${pkg} avant la mise à jour ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -485,7 +490,8 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../dbconfig-common.templates:200
-msgid "Please provide a name for the ${dbvendor} database to be used by ${pkg}."
+msgid ""
+"Please provide a name for the ${dbvendor} database to be used by ${pkg}."
 msgstr ""
 "Veuillez indiquer un nom pour la base de données ${dbvendor} à utiliser pour "
 "${pkg}."
@@ -548,17 +554,6 @@
 msgid "MySQL application password for ${pkg}:"
 msgstr "Mot de passe de connexion MySQL pour ${pkg} :"
 
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:226
-msgid ""
-"Please provide a password for ${pkg} to register with the database server.  "
-"If left blank, a random password will be generated for you."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer un mot de passe de connexion pour ${pkg} sur le serveur de "
-"bases de données. Si vous laissez ce champ vide, un mot de passe aléatoire "
-"sera créé."
-
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../dbconfig-common.templates:234
@@ -636,15 +631,27 @@
 "aléatoire sera établi. L'accès à PostgreSQL nécessite peut-être une "
 "reconfiguration afin de permettre l'authentification par mot de passe."
 
-#. Type: string
+#. Type: password
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:269
-msgid "Name of your database's administrative user:"
-msgstr "Nom de l'administrateur de la base de données :"
+#: ../dbconfig-common.templates:268
+#, fuzzy
+msgid "Oracle application password for ${pkg}:"
+msgstr "Mot de passe de connexion MySQL pour ${pkg} :"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:268
+msgid ""
+"Please provide a password for ${pkg} to register with the database server.  "
+"If left blank, a random password will be generated for you."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer un mot de passe de connexion pour ${pkg} sur le serveur de "
+"bases de données. Si vous laissez ce champ vide, un mot de passe aléatoire "
+"sera créé."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:269
+#: ../dbconfig-common.templates:275
 msgid ""
 "What is the name of the account with which this package should perform "
 "administrative actions?  This user is the one which is able to create new "
@@ -654,15 +661,28 @@
 "administratives. Cet identifiant possède les droits de création de nouveaux "
 "utilisateurs de la base de données."
 
-#. Type: password
+#. Type: string
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:276
-msgid "Password of your database's administrative user:"
-msgstr "Mot de passe de l'administrateur de la base de données :"
+#: ../dbconfig-common.templates:283
+msgid "Name of your database's administrative user:"
+msgstr "Nom de l'administrateur de la base de données :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:283
+#, fuzzy
+msgid ""
+"What is the name of the account with which this package should perform "
+"administrative actions?  This user is the one which is able to create new "
+"databases."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer le nom du compte à utiliser pour les actions "
+"administratives. Cet identifiant possède les droits de création de nouveaux "
+"utilisateurs de la base de données."
 
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:276
+#: ../dbconfig-common.templates:290
 msgid ""
 "What is the password for the account with which this package should perform "
 "administrative actions?  (For a normal Debian PostgreSQL installation, a "
@@ -674,15 +694,58 @@
 "mot de passe pour la base de données n'est pas nécessaire, puisque "
 "l'authentification du système est utilisée."
 
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:298
+msgid "Password of your database's administrative user:"
+msgstr "Mot de passe de l'administrateur de la base de données :"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:298
+#, fuzzy
+msgid ""
+"What is the password for the account with which this package should perform "
+"administrative actions?"
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer le mot de passe pour le compte propriétaire qui servira à "
+"créer la base de données MySQL ainsi que les utilisateurs."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:304
+#, fuzzy
+msgid "Password of your database's \"sys\" user:"
+msgstr "Mot de passe de l'administrateur de la base de données :"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:304
+msgid "What will be the password for the \"sys\" user?"
+msgstr ""
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:309
+#, fuzzy
+msgid "Password of your database's \"system\" user:"
+msgstr "Mot de passe de l'administrateur de la base de données :"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:309
+msgid "What is the password for the \"system\" user?"
+msgstr ""
+
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:286
+#: ../dbconfig-common.templates:316
 msgid "Method for authenticating PostgreSQL administrator:"
 msgstr "Méthode d'authentification de l'administrateur PostgreSQL :"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:286
+#: ../dbconfig-common.templates:316
 msgid ""
 "PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating "
 "connections.  Please select what method the administrative user should use "
@@ -694,25 +757,25 @@
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../dbconfig-common.templates:307
+#: ../dbconfig-common.templates:337
 msgid "ident"
 msgstr "Ident"
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../dbconfig-common.templates:307
+#: ../dbconfig-common.templates:337
 msgid "password"
 msgstr "Mot de passe"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid "Method for authenticating PostgreSQL user:"
 msgstr "Méthode d'authentification pour l'utilisateur de PostgreSQL :"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating "
 "connections.  Please select what method the database user should use when "
@@ -724,7 +787,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"ident\" authentication on the local machine, the server will check "
 "that the owner of the unix socket is allowed to connect."
@@ -734,7 +797,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"ident\" authentication to remote hosts, RFC 1413 based ident is used "
 "(note this can be considered a security risk)."
@@ -745,20 +808,20 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"password\" authentication, a password will be passed to the server "
 "for use with some authentication backend (such as \"md5\" or \"pam\").  Note "
 "that the password is still passed in the clear across network-based "
 "connections if your connection is not configured to use SSL."
 msgstr ""
-"En utilisant l'authentification « mot de passe », un mot de passe sera transmis "
-"au serveur pour une authentification de type MD5 ou PAM. Veuillez noter que "
-"le mot de passe est transmis en clair si vous n'utilisez pas SSL."
+"En utilisant l'authentification « mot de passe », un mot de passe sera "
+"transmis au serveur pour une authentification de type MD5 ou PAM. Veuillez "
+"noter que le mot de passe est transmis en clair si vous n'utilisez pas SSL."
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "For a default Debian PostgreSQL installation running on the same host, you "
 "probably want \"ident\"."
@@ -766,15 +829,79 @@
 "Choisissez « ident » si vous utilisez une installation par défaut de "
 "PostgreSQL sur l'hôte local."
 
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "local"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "external"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+#, fuzzy
+msgid "Method for authenticating the application user:"
+msgstr "Méthode d'authentification pour l'utilisateur de PostgreSQL :"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Oracle servers provide several different mechanisms for authenticating "
+"users.  Please select what authentication method the database should use   "
+"to authenticate the application database user."
+msgstr ""
+"Les serveurs PostgreSQL fournissent plusieurs mécanismes pour authentifier "
+"les connexions. Veuillez choisir la méthode qui sera utilisée pour la "
+"connexion au serveur."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* Local users A \"local\" user needs a password to log on to the database."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* External users An \"external\" user, unlike a local user, doesn't need a "
+"password to log on to the database, instead, an external service (such as "
+"the operating system) authenticates the user when (s)he logs on the database."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* Global users A \"global\" user, like an external user, doesn't need a "
+"password to log on to the database, instead, (s)he is authenticated by an "
+"enterprise directory service (such as X.509)."
+msgstr ""
+
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid "Choose a different PostgreSQL connection method?"
-msgstr "Faut-il choisir une méthode différente pour la connexion à PostgreSQL ?"
+msgstr ""
+"Faut-il choisir une méthode différente pour la connexion à PostgreSQL ?"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid ""
 "Unfortunately, it seems that the database connection method you have "
 "selected for ${pkg} will not work, because it requires the existence of a "
@@ -786,7 +913,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid ""
 "If you would like to reconfigure your application to use a different method, "
 "you should choose this option.  If you know for certain that this method "
@@ -800,13 +927,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:343
+#: ../dbconfig-common.templates:391
 msgid "Change PostgreSQL configuration automatically?"
 msgstr "Faut-il modifier la configuration de PostgreSQL automatiquement ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:343
+#: ../dbconfig-common.templates:391
 msgid ""
 "It has been determined that the database installation for ${pkg} can not be "
 "automatically accomplished without making changes to your PostgreSQL "
@@ -823,13 +950,37 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:404
+#, fuzzy
+msgid "Change Oracle configuration automatically?"
+msgstr "Faut-il modifier la configuration de PostgreSQL automatiquement ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:404
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It has been determined that the database installation for ${pkg} can not be "
+"automatically accomplished without making changes to your Oracle server "
+"oratab file.  It is suggested that this be done by dbconfig-common when your "
+"package is installed.  If you would prefer that this be done manually (or "
+"not at all), please add the following line to your /etc/oratab:"
+msgstr ""
+"L'installation de la base de données pour ${pkg} ne peut pas se faire sans "
+"modifier les contrôles d'accès à votre serveur PostgreSQL. Vous devriez le "
+"faire en utilisant dbconfig-common quand le paquet aura été installé. Si "
+"vous préférez le faire vous-même, veuillez ajouter la ligne suivante au "
+"fichier pg_hba.conf:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid "Revert PostgreSQL configuration automatically?"
 msgstr "Faut-il restaurer la configuration de PostgreSQL automatiquement ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid ""
 "As ${pkg} is now being removed, it may no longer be necessary to have an "
 "access control entry in your PostgreSQL server's configuration. While "
@@ -849,19 +1000,19 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid "${pghbaline}"
 msgstr "${pghbaline}"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:369
+#: ../dbconfig-common.templates:430
 msgid "Please change /etc/postgresql/pg_hba.conf"
 msgstr "Modification de /etc/postgresql/pg_hba.conf"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:369
+#: ../dbconfig-common.templates:430
 msgid ""
 "To get the database for package ${pkg} bootstrapped you have to edit the "
 "configuration of your PostgreSQL server. You may be able to find help in the "
@@ -873,19 +1024,39 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:376
+#: ../dbconfig-common.templates:438
+#, fuzzy
+msgid "Please change /etc/oratab"
+msgstr "Modification de /etc/postgresql/pg_hba.conf"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:438
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To get the database for package ${pkg} bootstrapped you have to edit the "
+"configuration of your Oracle server. You may be able to find help in the "
+"file /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian."
+msgstr ""
+"Pour que la base de données pour le paquet ${pkg} soit initialisée, vous "
+"devez modifier la configuration du serveur PostgreSQL. Vous pouvez trouver "
+"de l'aide dans le fichier /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:445
 msgid "PostgreSQL does not support empty passwords."
 msgstr "PostgreSQL n'accepte pas les mots de passe vides."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:380
+#: ../dbconfig-common.templates:449
 msgid "dbconfig-common will attempt to load existing settings"
 msgstr "Tentative de récupération des réglages actuels"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:380
+#: ../dbconfig-common.templates:449
 msgid ""
 "dbconfig-common will now attempt to load the pre-existing settings of "
 "${pkg}.  Later, these settings will be validated, and if there is any "
@@ -897,3 +1068,66 @@
 "chargement ou leur utilisation posent problème, ils vous seront demandés à "
 "nouveau."
 
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "Data_Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "General_Purpose"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "Transaction_Processing"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "Select the database template."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid ""
+"To create the database, it will be used dbca tool to create it, and it will "
+"use one of the known templates. The default templates are:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "* Data_Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "* General_Purpose"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid ""
+"* Transaction_Processing ************************* INCOMPLETE DESCRIPTION "
+"*********************"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:472
+msgid "ORACLE_HOME variable value?"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:472
+msgid "ORACLE_HOME variable is needed to correctly populate the database."
+msgstr ""

Index: it.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/dbconfig-common/dbconfig-common/debian/po/it.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.27.2.1
diff -u -d -r1.27 -r1.27.2.1
--- it.po	11 Nov 2005 08:23:12 -0000	1.27
+++ it.po	30 Dec 2005 08:57:36 -0000	1.27.2.1
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dbconfig-common 1.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-09 23:33+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: seanius at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 12:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-22 11:23+0200\n"
 "Last-Translator: Giuseppe Sacco <eppesuig at debian.org>\n"
 "Language-Team: italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -518,16 +518,6 @@
 msgid "MySQL application password for ${pkg}:"
 msgstr "Password applicativa per MySQL per ${pkg}:"
 
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:226
-msgid ""
-"Please provide a password for ${pkg} to register with the database server.  "
-"If left blank, a random password will be generated for you."
-msgstr ""
-"Inserire una password per registrare ${pkg} sul server di database. Lasciare "
-"il campo vuoto farà generare una password casuale."
-
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../dbconfig-common.templates:234
@@ -605,15 +595,26 @@
 "accesso al server PostgreSQL potrebbero richiedere delle modifiche per "
 "permettere l'autenticazione tramite password."
 
-#. Type: string
+#. Type: password
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:269
-msgid "Name of your database's administrative user:"
-msgstr "Node dell'utente amministratore del database:"
+#: ../dbconfig-common.templates:268
+#, fuzzy
+msgid "Oracle application password for ${pkg}:"
+msgstr "Password applicativa per MySQL per ${pkg}:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:268
+msgid ""
+"Please provide a password for ${pkg} to register with the database server.  "
+"If left blank, a random password will be generated for you."
+msgstr ""
+"Inserire una password per registrare ${pkg} sul server di database. Lasciare "
+"il campo vuoto farà generare una password casuale."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:269
+#: ../dbconfig-common.templates:275
 msgid ""
 "What is the name of the account with which this package should perform "
 "administrative actions?  This user is the one which is able to create new "
@@ -623,15 +624,28 @@
 "svolgere operazioni amministrative? È in genere l'utente che può creare "
 "nuovi utenti del database."
 
-#. Type: password
+#. Type: string
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:276
-msgid "Password of your database's administrative user:"
-msgstr "Password per l'utente amministratore del database:"
+#: ../dbconfig-common.templates:283
+msgid "Name of your database's administrative user:"
+msgstr "Node dell'utente amministratore del database:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:283
+#, fuzzy
+msgid ""
+"What is the name of the account with which this package should perform "
+"administrative actions?  This user is the one which is able to create new "
+"databases."
+msgstr ""
+"Qual è il nome dell'account che questo pacchetto deve utilizzare per "
+"svolgere operazioni amministrative? È in genere l'utente che può creare "
+"nuovi utenti del database."
 
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:276
+#: ../dbconfig-common.templates:290
 msgid ""
 "What is the password for the account with which this package should perform "
 "administrative actions?  (For a normal Debian PostgreSQL installation, a "
@@ -643,15 +657,58 @@
 "Debian, una simile password non è richiesta perché l'autenticazione è fatta "
 "a livello di sistema.)"
 
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:298
+msgid "Password of your database's administrative user:"
+msgstr "Password per l'utente amministratore del database:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:298
+#, fuzzy
+msgid ""
+"What is the password for the account with which this package should perform "
+"administrative actions?"
+msgstr ""
+"Qual è la password dell'utente amministratore col quale creare database e "
+"utente per il pacchetto?"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:304
+#, fuzzy
+msgid "Password of your database's \"sys\" user:"
+msgstr "Password per l'utente amministratore del database:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:304
+msgid "What will be the password for the \"sys\" user?"
+msgstr ""
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:309
+#, fuzzy
+msgid "Password of your database's \"system\" user:"
+msgstr "Password per l'utente amministratore del database:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:309
+msgid "What is the password for the \"system\" user?"
+msgstr ""
+
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:286
+#: ../dbconfig-common.templates:316
 msgid "Method for authenticating PostgreSQL administrator:"
 msgstr "Modalità di autenticazione dell'amministratore PostgreSQL:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:286
+#: ../dbconfig-common.templates:316
 msgid ""
 "PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating "
 "connections.  Please select what method the administrative user should use "
@@ -663,25 +720,25 @@
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../dbconfig-common.templates:307
+#: ../dbconfig-common.templates:337
 msgid "ident"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../dbconfig-common.templates:307
+#: ../dbconfig-common.templates:337
 msgid "password"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid "Method for authenticating PostgreSQL user:"
 msgstr "Modalità di autenticazione dell'utente PostgreSQL:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating "
 "connections.  Please select what method the database user should use when "
@@ -693,7 +750,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"ident\" authentication on the local machine, the server will check "
 "that the owner of the unix socket is allowed to connect."
@@ -703,7 +760,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"ident\" authentication to remote hosts, RFC 1413 based ident is used "
 "(note this can be considered a security risk)."
@@ -714,7 +771,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"password\" authentication, a password will be passed to the server "
 "for use with some authentication backend (such as \"md5\" or \"pam\").  Note "
@@ -728,7 +785,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "For a default Debian PostgreSQL installation running on the same host, you "
 "probably want \"ident\"."
@@ -736,15 +793,78 @@
 "Per una installazione di PostgreSQL standard Debian, sulla stessa macchina, "
 "probabilmente la scelta migliore è \"ident\"."
 
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "local"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "external"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+#, fuzzy
+msgid "Method for authenticating the application user:"
+msgstr "Modalità di autenticazione dell'utente PostgreSQL:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Oracle servers provide several different mechanisms for authenticating "
+"users.  Please select what authentication method the database should use   "
+"to authenticate the application database user."
+msgstr ""
+"Il server PostgreSQL offre diversi meccanismi per l'autenticazione delle "
+"connessioni. Selezionare il metodo che l'utente del database deve utilizzare "
+"per collegarsi al server."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* Local users A \"local\" user needs a password to log on to the database."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* External users An \"external\" user, unlike a local user, doesn't need a "
+"password to log on to the database, instead, an external service (such as "
+"the operating system) authenticates the user when (s)he logs on the database."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* Global users A \"global\" user, like an external user, doesn't need a "
+"password to log on to the database, instead, (s)he is authenticated by an "
+"enterprise directory service (such as X.509)."
+msgstr ""
+
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid "Choose a different PostgreSQL connection method?"
 msgstr "Scegliere un diverso metodo di connessione a PostgreSQL?"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid ""
 "Unfortunately, it seems that the database connection method you have "
 "selected for ${pkg} will not work, because it requires the existence of a "
@@ -756,7 +876,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid ""
 "If you would like to reconfigure your application to use a different method, "
 "you should choose this option.  If you know for certain that this method "
@@ -770,13 +890,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:343
+#: ../dbconfig-common.templates:391
 msgid "Change PostgreSQL configuration automatically?"
 msgstr "Modificare la configurazione di PostgreSQL automaticamente?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:343
+#: ../dbconfig-common.templates:391
 msgid ""
 "It has been determined that the database installation for ${pkg} can not be "
 "automatically accomplished without making changes to your PostgreSQL "
@@ -788,14 +908,32 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:404
+#, fuzzy
+msgid "Change Oracle configuration automatically?"
+msgstr "Modificare la configurazione di PostgreSQL automaticamente?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:404
+msgid ""
+"It has been determined that the database installation for ${pkg} can not be "
+"automatically accomplished without making changes to your Oracle server "
+"oratab file.  It is suggested that this be done by dbconfig-common when your "
+"package is installed.  If you would prefer that this be done manually (or "
+"not at all), please add the following line to your /etc/oratab:"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 #, fuzzy
 msgid "Revert PostgreSQL configuration automatically?"
 msgstr "Modificare la configurazione di PostgreSQL automaticamente?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid ""
 "As ${pkg} is now being removed, it may no longer be necessary to have an "
 "access control entry in your PostgreSQL server's configuration. While "
@@ -808,19 +946,19 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid "${pghbaline}"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:369
+#: ../dbconfig-common.templates:430
 msgid "Please change /etc/postgresql/pg_hba.conf"
 msgstr "Modificare /etc/postgresql/pg_hba.conf"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:369
+#: ../dbconfig-common.templates:430
 msgid ""
 "To get the database for package ${pkg} bootstrapped you have to edit the "
 "configuration of your PostgreSQL server. You may be able to find help in the "
@@ -832,19 +970,39 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:376
+#: ../dbconfig-common.templates:438
+#, fuzzy
+msgid "Please change /etc/oratab"
+msgstr "Modificare /etc/postgresql/pg_hba.conf"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:438
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To get the database for package ${pkg} bootstrapped you have to edit the "
+"configuration of your Oracle server. You may be able to find help in the "
+"file /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian."
+msgstr ""
+"Per la connessione iniziale di ${pkg} al database si deve modificare il file "
+"di configurazione del server PostgreSQL. Le informazioni sulla modifica da "
+"fare sono descritte in /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:445
 msgid "PostgreSQL does not support empty passwords."
 msgstr "PostgreSQL non permette le password vuote."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:380
+#: ../dbconfig-common.templates:449
 msgid "dbconfig-common will attempt to load existing settings"
 msgstr "dbconfig-common cercherà di carica le impostazioni esistenti"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:380
+#: ../dbconfig-common.templates:449
 msgid ""
 "dbconfig-common will now attempt to load the pre-existing settings of "
 "${pkg}.  Later, these settings will be validated, and if there is any "
@@ -856,6 +1014,70 @@
 "fossero dei problemi, anche durante il successivo utilizzo, verrà chiesto di "
 "modificarle successivamente."
 
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "Data_Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "General_Purpose"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "Transaction_Processing"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "Select the database template."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid ""
+"To create the database, it will be used dbca tool to create it, and it will "
+"use one of the known templates. The default templates are:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "* Data_Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "* General_Purpose"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid ""
+"* Transaction_Processing ************************* INCOMPLETE DESCRIPTION "
+"*********************"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:472
+msgid "ORACLE_HOME variable value?"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:472
+msgid "ORACLE_HOME variable is needed to correctly populate the database."
+msgstr ""
+
 #~ msgid ""
 #~ "To enable bootstrapping the PostgreSQL database for ${pkg}, the "
 #~ "configuration of PostgreSQL has to be changed.  It is suggested that this "

Index: nl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/dbconfig-common/dbconfig-common/debian/po/nl.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.16.2.1
diff -u -d -r1.16 -r1.16.2.1
--- nl.po	11 Nov 2005 08:23:12 -0000	1.16
+++ nl.po	30 Dec 2005 08:57:37 -0000	1.16.2.1
@@ -14,8 +14,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dbconfig-common\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-09 23:33+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: seanius at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 12:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-02 14:00+0100\n"
 "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco at linux.be>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
@@ -558,17 +558,6 @@
 msgstr ""
 "Wat is het wachtwoord waarmee ${pkg} zich bij MySQL dient aan te melden?"
 
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:226
-msgid ""
-"Please provide a password for ${pkg} to register with the database server.  "
-"If left blank, a random password will be generated for you."
-msgstr ""
-"Gelieve hier het wachtwoord op te geven waarmee ${pkg} zich bij de "
-"databaseserver dient te registreren. Als u dit leeg laat zal er een random "
-"wachtwoord gegenereerd worden."
-
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../dbconfig-common.templates:234
@@ -648,15 +637,28 @@
 "wachtwoord gegenereerd worden. Het is mogelijk dat PostgreSQL nog moet "
 "ingesteld worden om wachtwoord-geauthenticeerde verbindingen toe te laten."
 
-#. Type: string
+#. Type: password
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:269
-msgid "Name of your database's administrative user:"
-msgstr "Wat is de naam van de beheers-account voor uw database?"
+#: ../dbconfig-common.templates:268
+#, fuzzy
+msgid "Oracle application password for ${pkg}:"
+msgstr ""
+"Wat is het wachtwoord waarmee ${pkg} zich bij MySQL dient aan te melden?"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:268
+msgid ""
+"Please provide a password for ${pkg} to register with the database server.  "
+"If left blank, a random password will be generated for you."
+msgstr ""
+"Gelieve hier het wachtwoord op te geven waarmee ${pkg} zich bij de "
+"databaseserver dient te registreren. Als u dit leeg laat zal er een random "
+"wachtwoord gegenereerd worden."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:269
+#: ../dbconfig-common.templates:275
 msgid ""
 "What is the name of the account with which this package should perform "
 "administrative actions?  This user is the one which is able to create new "
@@ -665,15 +667,27 @@
 "Wat is het wachtwoord voor de beheerdersaccount waarmee dit pakket de "
 "benodigde PostgreSQL-database en -gebruiker kan aanmaken?"
 
-#. Type: password
+#. Type: string
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:276
-msgid "Password of your database's administrative user:"
-msgstr "Wat is het wachtwoord van de beheers-account voor uw database?"
+#: ../dbconfig-common.templates:283
+msgid "Name of your database's administrative user:"
+msgstr "Wat is de naam van de beheers-account voor uw database?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:283
+#, fuzzy
+msgid ""
+"What is the name of the account with which this package should perform "
+"administrative actions?  This user is the one which is able to create new "
+"databases."
+msgstr ""
+"Wat is het wachtwoord voor de beheerdersaccount waarmee dit pakket de "
+"benodigde PostgreSQL-database en -gebruiker kan aanmaken?"
 
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:276
+#: ../dbconfig-common.templates:290
 msgid ""
 "What is the password for the account with which this package should perform "
 "administrative actions?  (For a normal Debian PostgreSQL installation, a "
@@ -685,16 +699,59 @@
 "databasewachtwoord niet vereist, aangezien authenticatie op systeemniveau "
 "plaats vindt) "
 
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:298
+msgid "Password of your database's administrative user:"
+msgstr "Wat is het wachtwoord van de beheers-account voor uw database?"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:298
+#, fuzzy
+msgid ""
+"What is the password for the account with which this package should perform "
+"administrative actions?"
+msgstr ""
+"Wat is het wachtwoord voor de beheerdersaccount waarmee dit pakket de "
+"benodigde MySQL-database en -gebruiker kan aanmaken?"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:304
+#, fuzzy
+msgid "Password of your database's \"sys\" user:"
+msgstr "Wat is het wachtwoord van de beheers-account voor uw database?"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:304
+msgid "What will be the password for the \"sys\" user?"
+msgstr ""
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:309
+#, fuzzy
+msgid "Password of your database's \"system\" user:"
+msgstr "Wat is het wachtwoord van de beheers-account voor uw database?"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:309
+msgid "What is the password for the \"system\" user?"
+msgstr ""
+
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:286
+#: ../dbconfig-common.templates:316
 msgid "Method for authenticating PostgreSQL administrator:"
 msgstr ""
 "Welke authenticatiemethode wordt gebruikt door de PostgreSQL-beheerder?"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:286
+#: ../dbconfig-common.templates:316
 msgid ""
 "PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating "
 "connections.  Please select what method the administrative user should use "
@@ -706,26 +763,26 @@
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../dbconfig-common.templates:307
+#: ../dbconfig-common.templates:337
 msgid "ident"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../dbconfig-common.templates:307
+#: ../dbconfig-common.templates:337
 msgid "password"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid "Method for authenticating PostgreSQL user:"
 msgstr ""
 "Welke authenticatiemethode wordt gebruikt door de PostgreSQL-gebruiker?"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating "
 "connections.  Please select what method the database user should use when "
@@ -738,7 +795,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"ident\" authentication on the local machine, the server will check "
 "that the owner of the unix socket is allowed to connect."
@@ -748,7 +805,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"ident\" authentication to remote hosts, RFC 1413 based ident is used "
 "(note this can be considered a security risk)."
@@ -759,7 +816,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"password\" authentication, a password will be passed to the server "
 "for use with some authentication backend (such as \"md5\" or \"pam\").  Note "
@@ -773,7 +830,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "For a default Debian PostgreSQL installation running on the same host, you "
 "probably want \"ident\"."
@@ -781,15 +838,80 @@
 "Voor een standaard Debian ${dbvendor}-installatie op de lokale machine kunt "
 "u best 'ident' gebruiken."
 
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "local"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "external"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+#, fuzzy
+msgid "Method for authenticating the application user:"
+msgstr ""
+"Welke authenticatiemethode wordt gebruikt door de PostgreSQL-gebruiker?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Oracle servers provide several different mechanisms for authenticating "
+"users.  Please select what authentication method the database should use   "
+"to authenticate the application database user."
+msgstr ""
+"PostgreSQL-servers voorzien een aantal verschillende mechanismen om "
+"verbindingen te authenticeren. Welke van deze methoden dient de "
+"databasegebruiker te gebruiken bij het maken van een verbinding met de "
+"server?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* Local users A \"local\" user needs a password to log on to the database."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* External users An \"external\" user, unlike a local user, doesn't need a "
+"password to log on to the database, instead, an external service (such as "
+"the operating system) authenticates the user when (s)he logs on the database."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* Global users A \"global\" user, like an external user, doesn't need a "
+"password to log on to the database, instead, (s)he is authenticated by an "
+"enterprise directory service (such as X.509)."
+msgstr ""
+
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid "Choose a different PostgreSQL connection method?"
 msgstr "Een andere PostgreSQL verbindingsmethode kiezen?"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid ""
 "Unfortunately, it seems that the database connection method you have "
 "selected for ${pkg} will not work, because it requires the existence of a "
@@ -801,7 +923,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid ""
 "If you would like to reconfigure your application to use a different method, "
 "you should choose this option.  If you know for certain that this method "
@@ -815,13 +937,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:343
+#: ../dbconfig-common.templates:391
 msgid "Change PostgreSQL configuration automatically?"
 msgstr "Wilt u dat de PostgreSQL-configuratie automatisch aangepast wordt?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:343
+#: ../dbconfig-common.templates:391
 msgid ""
 "It has been determined that the database installation for ${pkg} can not be "
 "automatically accomplished without making changes to your PostgreSQL "
@@ -839,13 +961,38 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:404
+#, fuzzy
+msgid "Change Oracle configuration automatically?"
+msgstr "Wilt u dat de PostgreSQL-configuratie automatisch aangepast wordt?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:404
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It has been determined that the database installation for ${pkg} can not be "
+"automatically accomplished without making changes to your Oracle server "
+"oratab file.  It is suggested that this be done by dbconfig-common when your "
+"package is installed.  If you would prefer that this be done manually (or "
+"not at all), please add the following line to your /etc/oratab:"
+msgstr ""
+"Er is vastgesteld dat de databaseinstallatie voor ${pkg} niet automatisch "
+"uitgevoerd kan worden zonder aanpassingen te maken aan de toegangscontrole "
+"van uw PostgreSQL server. Het is aan te raden om dit te doen via dbconfig-"
+"common wanneer uw pakket geïnstalleerd is. Als u verkiest om dit handmatig "
+"te doen (of helemaal niet), dient u de volgende regel toe te voegen aan uw "
+"'pg_hba.conf'-bestand:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid "Revert PostgreSQL configuration automatically?"
 msgstr "Wilt u dat de PostgreSQL-configuratie automatisch teruggezet wordt?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid ""
 "As ${pkg} is now being removed, it may no longer be necessary to have an "
 "access control entry in your PostgreSQL server's configuration. While "
@@ -865,19 +1012,19 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid "${pghbaline}"
 msgstr "${pghbaline}"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:369
+#: ../dbconfig-common.templates:430
 msgid "Please change /etc/postgresql/pg_hba.conf"
 msgstr "Gelieve /etc/postgresql/pg_hba.conf aan te passen."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:369
+#: ../dbconfig-common.templates:430
 msgid ""
 "To get the database for package ${pkg} bootstrapped you have to edit the "
 "configuration of your PostgreSQL server. You may be able to find help in the "
@@ -889,19 +1036,39 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:376
+#: ../dbconfig-common.templates:438
+#, fuzzy
+msgid "Please change /etc/oratab"
+msgstr "Gelieve /etc/postgresql/pg_hba.conf aan te passen."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:438
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To get the database for package ${pkg} bootstrapped you have to edit the "
+"configuration of your Oracle server. You may be able to find help in the "
+"file /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian."
+msgstr ""
+"Om de database voor ${pkg} op te zetten dient de configuratie van uw "
+"PostgreSQL-server aangepast te worden. U vindt wellicht meer uitleg over wat "
+"er dient te gebeuren in het bestand /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:445
 msgid "PostgreSQL does not support empty passwords."
 msgstr "PostgreSQL ondersteunt geen lege wachtwoorden."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:380
+#: ../dbconfig-common.templates:449
 msgid "dbconfig-common will attempt to load existing settings"
 msgstr "dbconfig-common zal proberen bestaande instellingen te laden"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:380
+#: ../dbconfig-common.templates:449
 msgid ""
 "dbconfig-common will now attempt to load the pre-existing settings of "
 "${pkg}.  Later, these settings will be validated, and if there is any "
@@ -913,6 +1080,70 @@
 "probleem is met het laden of gebruiken hiervan, zult u de mogelijkheid "
 "krijgen ze later opnieuw in te voeren."
 
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "Data_Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "General_Purpose"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "Transaction_Processing"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "Select the database template."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid ""
+"To create the database, it will be used dbca tool to create it, and it will "
+"use one of the known templates. The default templates are:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "* Data_Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "* General_Purpose"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid ""
+"* Transaction_Processing ************************* INCOMPLETE DESCRIPTION "
+"*********************"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:472
+msgid "ORACLE_HOME variable value?"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:472
+msgid "ORACLE_HOME variable is needed to correctly populate the database."
+msgstr ""
+
 #~ msgid ""
 #~ "To enable bootstrapping the PostgreSQL database for ${pkg}, the "
 #~ "configuration of PostgreSQL has to be changed.  It is suggested that this "

Index: pt.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/dbconfig-common/dbconfig-common/debian/po/pt.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.16.2.1
diff -u -d -r1.16 -r1.16.2.1
--- pt.po	11 Nov 2005 08:23:12 -0000	1.16
+++ pt.po	30 Dec 2005 08:57:37 -0000	1.16.2.1
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dbconfig-common 1.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-09 23:33+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: seanius at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 12:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-17 08:16+0000\n"
 "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
@@ -535,17 +535,6 @@
 msgid "MySQL application password for ${pkg}:"
 msgstr "Password da aplicação MySQL para ${pkg}:"
 
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:226
-msgid ""
-"Please provide a password for ${pkg} to register with the database server.  "
-"If left blank, a random password will be generated for you."
-msgstr ""
-"Por favor disponibilize uma password para ${pkg} registar com o servidor de "
-"bases de dados. Se for deixado vazio, será gerada uma password aleatória "
-"para si."
-
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../dbconfig-common.templates:234
@@ -623,15 +612,27 @@
 "para si. O acesso ao PostgreSQL pode ter de ser reconfigurado para permitir "
 "acesso autenticado por password."
 
-#. Type: string
+#. Type: password
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:269
-msgid "Name of your database's administrative user:"
-msgstr "Nome do utilizador administrativo da sua base de dados:"
+#: ../dbconfig-common.templates:268
+#, fuzzy
+msgid "Oracle application password for ${pkg}:"
+msgstr "Password da aplicação MySQL para ${pkg}:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:268
+msgid ""
+"Please provide a password for ${pkg} to register with the database server.  "
+"If left blank, a random password will be generated for you."
+msgstr ""
+"Por favor disponibilize uma password para ${pkg} registar com o servidor de "
+"bases de dados. Se for deixado vazio, será gerada uma password aleatória "
+"para si."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:269
+#: ../dbconfig-common.templates:275
 msgid ""
 "What is the name of the account with which this package should perform "
 "administrative actions?  This user is the one which is able to create new "
@@ -641,15 +642,28 @@
 "administrativas?  O utilizador é o que for capaz de criar novos utilizadores "
 "de bases de dados."
 
-#. Type: password
+#. Type: string
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:276
-msgid "Password of your database's administrative user:"
-msgstr "Password do utilizador administrativo da sua base de dados:"
+#: ../dbconfig-common.templates:283
+msgid "Name of your database's administrative user:"
+msgstr "Nome do utilizador administrativo da sua base de dados:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:283
+#, fuzzy
+msgid ""
+"What is the name of the account with which this package should perform "
+"administrative actions?  This user is the one which is able to create new "
+"databases."
+msgstr ""
+"Qual é o nome da conta com que este pacote deve executar as acções "
+"administrativas?  O utilizador é o que for capaz de criar novos utilizadores "
+"de bases de dados."
 
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:276
+#: ../dbconfig-common.templates:290
 msgid ""
 "What is the password for the account with which this package should perform "
 "administrative actions?  (For a normal Debian PostgreSQL installation, a "
@@ -661,15 +675,58 @@
 "Debian, não é necessária uma password da base de dados, já que a "
 "autenticação é feita a nível do sistema.)"
 
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:298
+msgid "Password of your database's administrative user:"
+msgstr "Password do utilizador administrativo da sua base de dados:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:298
+#, fuzzy
+msgid ""
+"What is the password for the account with which this package should perform "
+"administrative actions?"
+msgstr ""
+"Qual é a password para a conta administrativa com a qual este pacote deve "
+"criar a sua base de dados MySQL e utilizador?"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:304
+#, fuzzy
+msgid "Password of your database's \"sys\" user:"
+msgstr "Password do utilizador administrativo da sua base de dados:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:304
+msgid "What will be the password for the \"sys\" user?"
+msgstr ""
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:309
+#, fuzzy
+msgid "Password of your database's \"system\" user:"
+msgstr "Password do utilizador administrativo da sua base de dados:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:309
+msgid "What is the password for the \"system\" user?"
+msgstr ""
+
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:286
+#: ../dbconfig-common.templates:316
 msgid "Method for authenticating PostgreSQL administrator:"
 msgstr "Método para autenticar o administrador de PostgreSQL:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:286
+#: ../dbconfig-common.templates:316
 msgid ""
 "PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating "
 "connections.  Please select what method the administrative user should use "
@@ -681,25 +738,25 @@
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../dbconfig-common.templates:307
+#: ../dbconfig-common.templates:337
 msgid "ident"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../dbconfig-common.templates:307
+#: ../dbconfig-common.templates:337
 msgid "password"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid "Method for authenticating PostgreSQL user:"
 msgstr "Método para autenticar o utilizador de PostgreSQL:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating "
 "connections.  Please select what method the database user should use when "
@@ -711,7 +768,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"ident\" authentication on the local machine, the server will check "
 "that the owner of the unix socket is allowed to connect."
@@ -721,7 +778,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"ident\" authentication to remote hosts, RFC 1413 based ident is used "
 "(note this can be considered a security risk)."
@@ -731,7 +788,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"password\" authentication, a password will be passed to the server "
 "for use with some authentication backend (such as \"md5\" or \"pam\").  Note "
@@ -745,7 +802,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "For a default Debian PostgreSQL installation running on the same host, you "
 "probably want \"ident\"."
@@ -753,15 +810,78 @@
 "Para uma instalação por omissão de PostgreSQL em Debian a correr no mesmo "
 "host, você provavelmente deve querer \"ident\"."
 
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "local"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "external"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+#, fuzzy
+msgid "Method for authenticating the application user:"
+msgstr "Método para autenticar o utilizador de PostgreSQL:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Oracle servers provide several different mechanisms for authenticating "
+"users.  Please select what authentication method the database should use   "
+"to authenticate the application database user."
+msgstr ""
+"Os servidores de PostgreSQL disponibilizam diferentes mecanismos para "
+"autenticação das ligações.  Por favor escolha utilizador da base de dados "
+"que deve utilizar quando se liga ao servidor."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* Local users A \"local\" user needs a password to log on to the database."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* External users An \"external\" user, unlike a local user, doesn't need a "
+"password to log on to the database, instead, an external service (such as "
+"the operating system) authenticates the user when (s)he logs on the database."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* Global users A \"global\" user, like an external user, doesn't need a "
+"password to log on to the database, instead, (s)he is authenticated by an "
+"enterprise directory service (such as X.509)."
+msgstr ""
+
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid "Choose a different PostgreSQL connection method?"
 msgstr "Escolher um método de ligação de PostgreSQL diferente?"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid ""
 "Unfortunately, it seems that the database connection method you have "
 "selected for ${pkg} will not work, because it requires the existence of a "
@@ -773,7 +893,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid ""
 "If you would like to reconfigure your application to use a different method, "
 "you should choose this option.  If you know for certain that this method "
@@ -786,13 +906,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:343
+#: ../dbconfig-common.templates:391
 msgid "Change PostgreSQL configuration automatically?"
 msgstr "Alterar a configuração de PostgreSQL automaticamente?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:343
+#: ../dbconfig-common.templates:391
 msgid ""
 "It has been determined that the database installation for ${pkg} can not be "
 "automatically accomplished without making changes to your PostgreSQL "
@@ -810,13 +930,38 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:404
+#, fuzzy
+msgid "Change Oracle configuration automatically?"
+msgstr "Alterar a configuração de PostgreSQL automaticamente?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:404
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It has been determined that the database installation for ${pkg} can not be "
+"automatically accomplished without making changes to your Oracle server "
+"oratab file.  It is suggested that this be done by dbconfig-common when your "
+"package is installed.  If you would prefer that this be done manually (or "
+"not at all), please add the following line to your /etc/oratab:"
+msgstr ""
+"Foi determinado que a instalação da base de dados para ${pkg} não será "
+"automaticamente conseguida sem fazer alterações aos controlos de acesso do "
+"seu servidor de PostgreSQL.  É sugerido que isto seja feito pelo dbconfig-"
+"common quando o seu pacote estiver instalado.  Se você preferir que isto "
+"seja feito manualmente (ou não seja feito), por favor adicione a seguinte "
+"linha ao seu pg_hba.conf:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid "Revert PostgreSQL configuration automatically?"
 msgstr "Reverter automaticamente a configuração de PostgreSQL?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid ""
 "As ${pkg} is now being removed, it may no longer be necessary to have an "
 "access control entry in your PostgreSQL server's configuration. While "
@@ -836,19 +981,19 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid "${pghbaline}"
 msgstr "${pghbaline}"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:369
+#: ../dbconfig-common.templates:430
 msgid "Please change /etc/postgresql/pg_hba.conf"
 msgstr "Por favor altere /etc/postgresql/pg_hba.conf"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:369
+#: ../dbconfig-common.templates:430
 msgid ""
 "To get the database for package ${pkg} bootstrapped you have to edit the "
 "configuration of your PostgreSQL server. You may be able to find help in the "
@@ -860,19 +1005,39 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:376
+#: ../dbconfig-common.templates:438
+#, fuzzy
+msgid "Please change /etc/oratab"
+msgstr "Por favor altere /etc/postgresql/pg_hba.conf"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:438
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To get the database for package ${pkg} bootstrapped you have to edit the "
+"configuration of your Oracle server. You may be able to find help in the "
+"file /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian."
+msgstr ""
+"Para obter a base de dados para o pacote ${pkg} iniciado você tem de editar "
+"a configuração do seu servidor PostgreSQL. Você poderá encontrar ajuda no "
+"ficheiro /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:445
 msgid "PostgreSQL does not support empty passwords."
 msgstr "O PostgreSQL não suporta passwords vazias."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:380
+#: ../dbconfig-common.templates:449
 msgid "dbconfig-common will attempt to load existing settings"
 msgstr "o dbconfig-common irá tentar carregar as definições existentes"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:380
+#: ../dbconfig-common.templates:449
 msgid ""
 "dbconfig-common will now attempt to load the pre-existing settings of "
 "${pkg}.  Later, these settings will be validated, and if there is any "
@@ -884,6 +1049,70 @@
 "qualquer problema ao carrega-las ou ao utiliza-las ser-lhe-á novamente dada "
 "a opção de as intrduzir."
 
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "Data_Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "General_Purpose"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "Transaction_Processing"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "Select the database template."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid ""
+"To create the database, it will be used dbca tool to create it, and it will "
+"use one of the known templates. The default templates are:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "* Data_Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "* General_Purpose"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid ""
+"* Transaction_Processing ************************* INCOMPLETE DESCRIPTION "
+"*********************"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:472
+msgid "ORACLE_HOME variable value?"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:472
+msgid "ORACLE_HOME variable is needed to correctly populate the database."
+msgstr ""
+
 #~ msgid ""
 #~ "To enable bootstrapping the PostgreSQL database for ${pkg}, the "
 #~ "configuration of PostgreSQL has to be changed.  It is suggested that this "

Index: pt_BR.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/dbconfig-common/dbconfig-common/debian/po/pt_BR.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.13.2.1
diff -u -d -r1.13 -r1.13.2.1
--- pt_BR.po	11 Nov 2005 08:23:12 -0000	1.13
+++ pt_BR.po	30 Dec 2005 08:57:38 -0000	1.13.2.1
@@ -14,8 +14,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dbconfig-common 1.5.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-09 23:33+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: seanius at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 12:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-13 18:51-0300\n"
 "Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <kov at debian.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian."
@@ -525,17 +525,6 @@
 msgid "MySQL application password for ${pkg}:"
 msgstr "Senha MySQL da aplicação para o pacote ${pkg}:"
 
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:226
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please provide a password for ${pkg} to register with the database server.  "
-"If left blank, a random password will be generated for you."
-msgstr ""
-"Por favor forneça uma senha para o pacote ${pkg} registrar com o servidor de "
-"banco de dados. Pode ser deixada em branco se não for necessária senha."
-
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../dbconfig-common.templates:234
@@ -613,15 +602,27 @@
 "de base de dados. O acesso ao PostgreSQL pode precisar ser configurado para "
 "permitir acesso baseado em autenticação por senha."
 
-#. Type: string
+#. Type: password
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:269
-msgid "Name of your database's administrative user:"
-msgstr "Nome do usuário administrativo do banco de dados:"
+#: ../dbconfig-common.templates:268
+#, fuzzy
+msgid "Oracle application password for ${pkg}:"
+msgstr "Senha MySQL da aplicação para o pacote ${pkg}:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:268
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please provide a password for ${pkg} to register with the database server.  "
+"If left blank, a random password will be generated for you."
+msgstr ""
+"Por favor forneça uma senha para o pacote ${pkg} registrar com o servidor de "
+"banco de dados. Pode ser deixada em branco se não for necessária senha."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:269
+#: ../dbconfig-common.templates:275
 msgid ""
 "What is the name of the account with which this package should perform "
 "administrative actions?  This user is the one which is able to create new "
@@ -630,15 +631,27 @@
 "Qual é o nome da conta com que esse pacote deve executar ações "
 "administrativas? Esse usuário é o que poderá criar novos usuários de bases."
 
-#. Type: password
+#. Type: string
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:276
-msgid "Password of your database's administrative user:"
-msgstr "Senha do usuário administrativo do banco de dados:"
+#: ../dbconfig-common.templates:283
+msgid "Name of your database's administrative user:"
+msgstr "Nome do usuário administrativo do banco de dados:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:283
+#, fuzzy
+msgid ""
+"What is the name of the account with which this package should perform "
+"administrative actions?  This user is the one which is able to create new "
+"databases."
+msgstr ""
+"Qual é o nome da conta com que esse pacote deve executar ações "
+"administrativas? Esse usuário é o que poderá criar novos usuários de bases."
 
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:276
+#: ../dbconfig-common.templates:290
 msgid ""
 "What is the password for the account with which this package should perform "
 "administrative actions?  (For a normal Debian PostgreSQL installation, a "
@@ -649,15 +662,58 @@
 "administrativas? (Em uma instalação normal do PostgreSQL do Debian uma senha "
 "não é necessária, já que a autenticação é feita em nível de sistema.)"
 
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:298
+msgid "Password of your database's administrative user:"
+msgstr "Senha do usuário administrativo do banco de dados:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:298
+#, fuzzy
+msgid ""
+"What is the password for the account with which this package should perform "
+"administrative actions?"
+msgstr ""
+"Qual é a senha da conta administrativa com que esse pacote cria sua base de "
+"dados e usuário MySQL?"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:304
+#, fuzzy
+msgid "Password of your database's \"sys\" user:"
+msgstr "Senha do usuário administrativo do banco de dados:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:304
+msgid "What will be the password for the \"sys\" user?"
+msgstr ""
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:309
+#, fuzzy
+msgid "Password of your database's \"system\" user:"
+msgstr "Senha do usuário administrativo do banco de dados:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:309
+msgid "What is the password for the \"system\" user?"
+msgstr ""
+
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:286
+#: ../dbconfig-common.templates:316
 msgid "Method for authenticating PostgreSQL administrator:"
 msgstr "Método para autenticar o administrador do PostgreSQL:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:286
+#: ../dbconfig-common.templates:316
 msgid ""
 "PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating "
 "connections.  Please select what method the administrative user should use "
@@ -669,25 +725,25 @@
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../dbconfig-common.templates:307
+#: ../dbconfig-common.templates:337
 msgid "ident"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../dbconfig-common.templates:307
+#: ../dbconfig-common.templates:337
 msgid "password"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid "Method for authenticating PostgreSQL user:"
 msgstr "Método para autenticar o usuário PostgreSQL:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating "
 "connections.  Please select what method the database user should use when "
@@ -699,7 +755,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"ident\" authentication on the local machine, the server will check "
 "that the owner of the unix socket is allowed to connect."
@@ -709,7 +765,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"ident\" authentication to remote hosts, RFC 1413 based ident is used "
 "(note this can be considered a security risk)."
@@ -719,7 +775,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"password\" authentication, a password will be passed to the server "
 "for use with some authentication backend (such as \"md5\" or \"pam\").  Note "
@@ -733,7 +789,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "For a default Debian PostgreSQL installation running on the same host, you "
 "probably want \"ident\"."
@@ -741,15 +797,78 @@
 "Para uma instalação padrão do PostgreSQL do Debian rodando no mesmo host "
 "você provavelmente quer \"ident\"."
 
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "local"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "external"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+#, fuzzy
+msgid "Method for authenticating the application user:"
+msgstr "Método para autenticar o usuário PostgreSQL:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Oracle servers provide several different mechanisms for authenticating "
+"users.  Please select what authentication method the database should use   "
+"to authenticate the application database user."
+msgstr ""
+"Servidores PostgreSQL fornecem vários mecanismos diferentes para autenticar "
+"conexões. Por favor selecione qual método o usuário da base deve usar quando "
+"conectar ao servidor."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* Local users A \"local\" user needs a password to log on to the database."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* External users An \"external\" user, unlike a local user, doesn't need a "
+"password to log on to the database, instead, an external service (such as "
+"the operating system) authenticates the user when (s)he logs on the database."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* Global users A \"global\" user, like an external user, doesn't need a "
+"password to log on to the database, instead, (s)he is authenticated by an "
+"enterprise directory service (such as X.509)."
+msgstr ""
+
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid "Choose a different PostgreSQL connection method?"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid ""
 "Unfortunately, it seems that the database connection method you have "
 "selected for ${pkg} will not work, because it requires the existence of a "
@@ -758,7 +877,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you would like to reconfigure your application to use a different method, "
@@ -773,13 +892,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:343
+#: ../dbconfig-common.templates:391
 msgid "Change PostgreSQL configuration automatically?"
 msgstr "Mudar a configuração do PostgreSQL automaticamente?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:343
+#: ../dbconfig-common.templates:391
 msgid ""
 "It has been determined that the database installation for ${pkg} can not be "
 "automatically accomplished without making changes to your PostgreSQL "
@@ -791,14 +910,32 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:404
+#, fuzzy
+msgid "Change Oracle configuration automatically?"
+msgstr "Mudar a configuração do PostgreSQL automaticamente?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:404
+msgid ""
+"It has been determined that the database installation for ${pkg} can not be "
+"automatically accomplished without making changes to your Oracle server "
+"oratab file.  It is suggested that this be done by dbconfig-common when your "
+"package is installed.  If you would prefer that this be done manually (or "
+"not at all), please add the following line to your /etc/oratab:"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 #, fuzzy
 msgid "Revert PostgreSQL configuration automatically?"
 msgstr "Mudar a configuração do PostgreSQL automaticamente?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid ""
 "As ${pkg} is now being removed, it may no longer be necessary to have an "
 "access control entry in your PostgreSQL server's configuration. While "
@@ -811,19 +948,19 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid "${pghbaline}"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:369
+#: ../dbconfig-common.templates:430
 msgid "Please change /etc/postgresql/pg_hba.conf"
 msgstr "Por favor modifique o /etc/postgresql/pg_hba.conf"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:369
+#: ../dbconfig-common.templates:430
 msgid ""
 "To get the database for package ${pkg} bootstrapped you have to edit the "
 "configuration of your PostgreSQL server. You may be able to find help in the "
@@ -835,19 +972,39 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:376
+#: ../dbconfig-common.templates:438
+#, fuzzy
+msgid "Please change /etc/oratab"
+msgstr "Por favor modifique o /etc/postgresql/pg_hba.conf"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:438
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To get the database for package ${pkg} bootstrapped you have to edit the "
+"configuration of your Oracle server. You may be able to find help in the "
+"file /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian."
+msgstr ""
+"Para fazer a base de dados do pacote ${pkg} ser inicializada você precisa "
+"editar a configuração do seu servidor PostgreSQL. Você pode conseguir achar "
+"ajuda no arquivo /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:445
 msgid "PostgreSQL does not support empty passwords."
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:380
+#: ../dbconfig-common.templates:449
 msgid "dbconfig-common will attempt to load existing settings"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:380
+#: ../dbconfig-common.templates:449
 msgid ""
 "dbconfig-common will now attempt to load the pre-existing settings of "
 "${pkg}.  Later, these settings will be validated, and if there is any "
@@ -855,6 +1012,70 @@
 "them again later."
 msgstr ""
 
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "Data_Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "General_Purpose"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "Transaction_Processing"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "Select the database template."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid ""
+"To create the database, it will be used dbca tool to create it, and it will "
+"use one of the known templates. The default templates are:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "* Data_Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "* General_Purpose"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid ""
+"* Transaction_Processing ************************* INCOMPLETE DESCRIPTION "
+"*********************"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:472
+msgid "ORACLE_HOME variable value?"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:472
+msgid "ORACLE_HOME variable is needed to correctly populate the database."
+msgstr ""
+
 #~ msgid ""
 #~ "To enable bootstrapping the PostgreSQL database for ${pkg}, the "
 #~ "configuration of PostgreSQL has to be changed.  It is suggested that this "

Index: sv.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/dbconfig-common/dbconfig-common/debian/po/sv.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.2.2.1
diff -u -d -r1.2 -r1.2.2.1
--- sv.po	2 Dec 2005 14:46:59 -0000	1.2
+++ sv.po	30 Dec 2005 08:57:38 -0000	1.2.2.1
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dbconfig-common 1.8.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-09 23:33+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: seanius at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 12:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-01 22:10+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -26,20 +26,41 @@
[...1037 lines suppressed...]
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid ""
+"* Transaction_Processing ************************* INCOMPLETE DESCRIPTION "
+"*********************"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:472
+msgid "ORACLE_HOME variable value?"
+msgstr ""
 
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:472
+msgid "ORACLE_HOME variable is needed to correctly populate the database."
+msgstr ""

Index: templates.pot
===================================================================
RCS file: /cvsroot/dbconfig-common/dbconfig-common/debian/po/templates.pot,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.21.2.1
diff -u -d -r1.21 -r1.21.2.1
--- templates.pot	11 Nov 2005 08:23:12 -0000	1.21
+++ templates.pot	30 Dec 2005 08:57:38 -0000	1.21.2.1
@@ -1,22 +1,14 @@
-#
-#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-#    this format, e.g. by running:
-#         info -n '(gettext)PO Files'
-#         info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-#    Some information specific to po-debconf are available at
-#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-09 23:33+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: seanius at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 12:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -445,14 +437,6 @@
 msgid "MySQL application password for ${pkg}:"
 msgstr ""
 
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:226
-msgid ""
-"Please provide a password for ${pkg} to register with the database server.  "
-"If left blank, a random password will be generated for you."
-msgstr ""
-
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../dbconfig-common.templates:234
@@ -518,30 +502,47 @@
 "access may need to be reconfigured to allow password-authenticated access."
 msgstr ""
 
-#. Type: string
+#. Type: password
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:269
-msgid "Name of your database's administrative user:"
+#: ../dbconfig-common.templates:268
+msgid "Oracle application password for ${pkg}:"
+msgstr ""
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:268
+msgid ""
+"Please provide a password for ${pkg} to register with the database server.  "
+"If left blank, a random password will be generated for you."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:269
+#: ../dbconfig-common.templates:275
 msgid ""
 "What is the name of the account with which this package should perform "
 "administrative actions?  This user is the one which is able to create new "
 "database users."
 msgstr ""
 
-#. Type: password
+#. Type: string
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:276
-msgid "Password of your database's administrative user:"
+#: ../dbconfig-common.templates:283
+msgid "Name of your database's administrative user:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:283
+msgid ""
+"What is the name of the account with which this package should perform "
+"administrative actions?  This user is the one which is able to create new "
+"databases."
 msgstr ""
 
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:276
+#: ../dbconfig-common.templates:290
 msgid ""
 "What is the password for the account with which this package should perform "
 "administrative actions?  (For a normal Debian PostgreSQL installation, a "
@@ -549,15 +550,53 @@
 "system level.)"
 msgstr ""
 
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:298
+msgid "Password of your database's administrative user:"
+msgstr ""
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:298
+msgid ""
+"What is the password for the account with which this package should perform "
+"administrative actions?"
+msgstr ""
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:304
+msgid "Password of your database's \"sys\" user:"
+msgstr ""
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:304
+msgid "What will be the password for the \"sys\" user?"
+msgstr ""
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:309
+msgid "Password of your database's \"system\" user:"
+msgstr ""
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:309
+msgid "What is the password for the \"system\" user?"
+msgstr ""
+
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:286
+#: ../dbconfig-common.templates:316
 msgid "Method for authenticating PostgreSQL administrator:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:286
+#: ../dbconfig-common.templates:316
 msgid ""
 "PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating "
 "connections.  Please select what method the administrative user should use "
@@ -566,25 +605,25 @@
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../dbconfig-common.templates:307
+#: ../dbconfig-common.templates:337
 msgid "ident"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../dbconfig-common.templates:307
+#: ../dbconfig-common.templates:337
 msgid "password"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid "Method for authenticating PostgreSQL user:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating "
 "connections.  Please select what method the database user should use when "
@@ -593,7 +632,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"ident\" authentication on the local machine, the server will check "
 "that the owner of the unix socket is allowed to connect."
@@ -601,7 +640,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"ident\" authentication to remote hosts, RFC 1413 based ident is used "
 "(note this can be considered a security risk)."
@@ -609,7 +648,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"password\" authentication, a password will be passed to the server "
 "for use with some authentication backend (such as \"md5\" or \"pam\").  Note "
@@ -619,21 +658,79 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "For a default Debian PostgreSQL installation running on the same host, you "
 "probably want \"ident\"."
 msgstr ""
 
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "local"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "external"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid "Method for authenticating the application user:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"Oracle servers provide several different mechanisms for authenticating "
+"users.  Please select what authentication method the database should use   "
+"to authenticate the application database user."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* Local users A \"local\" user needs a password to log on to the database."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* External users An \"external\" user, unlike a local user, doesn't need a "
+"password to log on to the database, instead, an external service (such as "
+"the operating system) authenticates the user when (s)he logs on the database."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* Global users A \"global\" user, like an external user, doesn't need a "
+"password to log on to the database, instead, (s)he is authenticated by an "
+"enterprise directory service (such as X.509)."
+msgstr ""
+
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid "Choose a different PostgreSQL connection method?"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid ""
 "Unfortunately, it seems that the database connection method you have "
 "selected for ${pkg} will not work, because it requires the existence of a "
@@ -642,7 +739,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid ""
 "If you would like to reconfigure your application to use a different method, "
 "you should choose this option.  If you know for certain that this method "
@@ -652,13 +749,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:343
+#: ../dbconfig-common.templates:391
 msgid "Change PostgreSQL configuration automatically?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:343
+#: ../dbconfig-common.templates:391
 msgid ""
 "It has been determined that the database installation for ${pkg} can not be "
 "automatically accomplished without making changes to your PostgreSQL "
@@ -670,13 +767,30 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:404
+msgid "Change Oracle configuration automatically?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:404
+msgid ""
+"It has been determined that the database installation for ${pkg} can not be "
+"automatically accomplished without making changes to your Oracle server "
+"oratab file.  It is suggested that this be done by dbconfig-common when your "
+"package is installed.  If you would prefer that this be done manually (or "
+"not at all), please add the following line to your /etc/oratab:"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid "Revert PostgreSQL configuration automatically?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid ""
 "As ${pkg} is now being removed, it may no longer be necessary to have an "
 "access control entry in your PostgreSQL server's configuration. While "
@@ -689,19 +803,19 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid "${pghbaline}"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:369
+#: ../dbconfig-common.templates:430
 msgid "Please change /etc/postgresql/pg_hba.conf"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:369
+#: ../dbconfig-common.templates:430
 msgid ""
 "To get the database for package ${pkg} bootstrapped you have to edit the "
 "configuration of your PostgreSQL server. You may be able to find help in the "
@@ -710,22 +824,101 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:376
+#: ../dbconfig-common.templates:438
+msgid "Please change /etc/oratab"
+msgstr ""
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:438
+msgid ""
+"To get the database for package ${pkg} bootstrapped you have to edit the "
+"configuration of your Oracle server. You may be able to find help in the "
+"file /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian."
+msgstr ""
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:445
 msgid "PostgreSQL does not support empty passwords."
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:380
+#: ../dbconfig-common.templates:449
 msgid "dbconfig-common will attempt to load existing settings"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:380
+#: ../dbconfig-common.templates:449
 msgid ""
 "dbconfig-common will now attempt to load the pre-existing settings of "
 "${pkg}.  Later, these settings will be validated, and if there is any "
 "problem with loading or using them you will be given the option to enter "
 "them again later."
 msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "Data_Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "General_Purpose"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "Transaction_Processing"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "Select the database template."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid ""
+"To create the database, it will be used dbca tool to create it, and it will "
+"use one of the known templates. The default templates are:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "* Data_Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "* General_Purpose"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid ""
+"* Transaction_Processing ************************* INCOMPLETE DESCRIPTION "
+"*********************"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:472
+msgid "ORACLE_HOME variable value?"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:472
+msgid "ORACLE_HOME variable is needed to correctly populate the database."
+msgstr ""

Index: vi.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/dbconfig-common/dbconfig-common/debian/po/vi.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.13.2.1
diff -u -d -r1.13 -r1.13.2.1
--- vi.po	5 Dec 2005 10:01:17 -0000	1.13
+++ vi.po	30 Dec 2005 08:57:38 -0000	1.13.2.1
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dbconfig-common 1.8.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-09 23:33+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: seanius at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-13 12:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-05 15:20+1030\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -520,16 +520,6 @@
 msgid "MySQL application password for ${pkg}:"
 msgstr "Mật khẩu ứng dụng MySQL cho ${pkg}:"
 
-#. Type: password
-#. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:226
-msgid ""
-"Please provide a password for ${pkg} to register with the database server.  "
-"If left blank, a random password will be generated for you."
-msgstr ""
-"Hãy nhập mật khẩu cho ${pkg} để đăng ký với máy phục vụ cơ sở dữ liệu. Nếu "
-"bỏ rỗng thì một mật khẩu ngẫu nhiên sẽ được tạo ra cho bạn."
-
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../dbconfig-common.templates:234
@@ -607,15 +597,26 @@
 "hinh lại cách truy cập PostgreSQL để cho phép cách truy cập có xác thức bằng "
 "mật khẩu."
 
-#. Type: string
+#. Type: password
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:269
-msgid "Name of your database's administrative user:"
-msgstr "Tên người dùng quản trị cho cơ sở dữ liệu:"
+#: ../dbconfig-common.templates:268
+#, fuzzy
+msgid "Oracle application password for ${pkg}:"
+msgstr "Mật khẩu ứng dụng MySQL cho ${pkg}:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:268
+msgid ""
+"Please provide a password for ${pkg} to register with the database server.  "
+"If left blank, a random password will be generated for you."
+msgstr ""
+"Hãy nhập mật khẩu cho ${pkg} để đăng ký với máy phục vụ cơ sở dữ liệu. Nếu "
+"bỏ rỗng thì một mật khẩu ngẫu nhiên sẽ được tạo ra cho bạn."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:269
+#: ../dbconfig-common.templates:275
 msgid ""
 "What is the name of the account with which this package should perform "
 "administrative actions?  This user is the one which is able to create new "
@@ -624,15 +625,27 @@
 "Gói này nên thực hiện các hành động quản trị bằng tài khoản tên nào? Người "
 "dùng này là người có thể tạo người dùng mới cho cơ sở dữ liệu."
 
-#. Type: password
+#. Type: string
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:276
-msgid "Password of your database's administrative user:"
-msgstr "Mật khẩu của người dùng quản trị cho cơ sở dữ liệu:"
+#: ../dbconfig-common.templates:283
+msgid "Name of your database's administrative user:"
+msgstr "Tên người dùng quản trị cho cơ sở dữ liệu:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:283
+#, fuzzy
+msgid ""
+"What is the name of the account with which this package should perform "
+"administrative actions?  This user is the one which is able to create new "
+"databases."
+msgstr ""
+"Gói này nên thực hiện các hành động quản trị bằng tài khoản tên nào? Người "
+"dùng này là người có thể tạo người dùng mới cho cơ sở dữ liệu."
 
 #. Type: password
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:276
+#: ../dbconfig-common.templates:290
 msgid ""
 "What is the password for the account with which this package should perform "
 "administrative actions?  (For a normal Debian PostgreSQL installation, a "
@@ -643,15 +656,58 @@
 "(Bình thường trong khi cài đặt PostgreSQL Debian, không cần thiết mật khẩu "
 "cơ sở dữ liệu vì xác thức tại mức độ hệ thống.)"
 
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:298
+msgid "Password of your database's administrative user:"
+msgstr "Mật khẩu của người dùng quản trị cho cơ sở dữ liệu:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:298
+#, fuzzy
+msgid ""
+"What is the password for the account with which this package should perform "
+"administrative actions?"
+msgstr ""
+"Để tạo cơ sở dữ liệu MySQL và người dùng của nó, gói này nên dùng tài khoản "
+"quản trị có mật khẩu nào?"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:304
+#, fuzzy
+msgid "Password of your database's \"sys\" user:"
+msgstr "Mật khẩu của người dùng quản trị cho cơ sở dữ liệu:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:304
+msgid "What will be the password for the \"sys\" user?"
+msgstr ""
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:309
+#, fuzzy
+msgid "Password of your database's \"system\" user:"
+msgstr "Mật khẩu của người dùng quản trị cho cơ sở dữ liệu:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:309
+msgid "What is the password for the \"system\" user?"
+msgstr ""
+
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:286
+#: ../dbconfig-common.templates:316
 msgid "Method for authenticating PostgreSQL administrator:"
 msgstr "Phương pháp xác thức quản trị PostgreSQL:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:286
+#: ../dbconfig-common.templates:316
 msgid ""
 "PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating "
 "connections.  Please select what method the administrative user should use "
@@ -663,25 +719,25 @@
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../dbconfig-common.templates:307
+#: ../dbconfig-common.templates:337
 msgid "ident"
 msgstr "ident"
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../dbconfig-common.templates:307
+#: ../dbconfig-common.templates:337
 msgid "password"
 msgstr "mật khẩu"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid "Method for authenticating PostgreSQL user:"
 msgstr "Phương pháp xác thức người dùng PostgreSQL:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating "
 "connections.  Please select what method the database user should use when "
@@ -693,7 +749,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"ident\" authentication on the local machine, the server will check "
 "that the owner of the unix socket is allowed to connect."
@@ -703,7 +759,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"ident\" authentication to remote hosts, RFC 1413 based ident is used "
 "(note this can be considered a security risk)."
@@ -713,7 +769,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "With \"password\" authentication, a password will be passed to the server "
 "for use with some authentication backend (such as \"md5\" or \"pam\").  Note "
@@ -727,7 +783,7 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:309
+#: ../dbconfig-common.templates:339
 msgid ""
 "For a default Debian PostgreSQL installation running on the same host, you "
 "probably want \"ident\"."
@@ -735,15 +791,78 @@
 "Nếu bản có một bản cài đặt PostgreSQL Debian mặc đinh chạy trên cùng máy, "
 "thì rất có thể là bạn muốn \"ident\"."
 
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "local"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "external"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:360
+msgid "global"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+#, fuzzy
+msgid "Method for authenticating the application user:"
+msgstr "Phương pháp xác thức người dùng PostgreSQL:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Oracle servers provide several different mechanisms for authenticating "
+"users.  Please select what authentication method the database should use   "
+"to authenticate the application database user."
+msgstr ""
+"Máy phục vụ PostgreSQL cung cấp vài cơ chế khác để xác thức trong khi kết "
+"nối. Hãy chọn phương pháp nào người dùng cơ sở dữ liệu nên sử dụng khi kết "
+"nối đến máy phục vụ."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* Local users A \"local\" user needs a password to log on to the database."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* External users An \"external\" user, unlike a local user, doesn't need a "
+"password to log on to the database, instead, an external service (such as "
+"the operating system) authenticates the user when (s)he logs on the database."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"* Global users A \"global\" user, like an external user, doesn't need a "
+"password to log on to the database, instead, (s)he is authenticated by an "
+"enterprise directory service (such as X.509)."
+msgstr ""
+
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid "Choose a different PostgreSQL connection method?"
 msgstr "Chọn một phương pháp kết nối PostgreSQL khác không?"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid ""
 "Unfortunately, it seems that the database connection method you have "
 "selected for ${pkg} will not work, because it requires the existence of a "
@@ -755,7 +874,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:330
+#: ../dbconfig-common.templates:378
 msgid ""
 "If you would like to reconfigure your application to use a different method, "
 "you should choose this option.  If you know for certain that this method "
@@ -769,13 +888,13 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:343
+#: ../dbconfig-common.templates:391
 msgid "Change PostgreSQL configuration automatically?"
 msgstr "Tự động thay đổi cấu hình PostgreSQL không?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:343
+#: ../dbconfig-common.templates:391
 msgid ""
 "It has been determined that the database installation for ${pkg} can not be "
 "automatically accomplished without making changes to your PostgreSQL "
@@ -792,13 +911,37 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:404
+#, fuzzy
+msgid "Change Oracle configuration automatically?"
+msgstr "Tự động thay đổi cấu hình PostgreSQL không?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:404
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It has been determined that the database installation for ${pkg} can not be "
+"automatically accomplished without making changes to your Oracle server "
+"oratab file.  It is suggested that this be done by dbconfig-common when your "
+"package is installed.  If you would prefer that this be done manually (or "
+"not at all), please add the following line to your /etc/oratab:"
+msgstr ""
+"Tiếc là không thể tự động cài đặt cơ sở dữ liệu cho ${pkg}, nếu bạn không "
+"thay đổi cách điều khiển truy cập máy phục vụ. Đề nghị bạn cho phép trình "
+"dbconfig-common làm như thế khi cài đặt gói. Nếu bạn muốn tự làm như thế, "
+"hay không muốn nó xảy ra bằng cách nào, hãy thêm dòng theo đây vào tập tin « "
+"pg_hba.conf » của bạn:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid "Revert PostgreSQL configuration automatically?"
 msgstr "Tự động hoàn nguyên cấu hình PostgreSQL không?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid ""
 "As ${pkg} is now being removed, it may no longer be necessary to have an "
 "access control entry in your PostgreSQL server's configuration. While "
@@ -818,19 +961,19 @@
 # Variable: don't translate / Biến: đừng dịch
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:356
+#: ../dbconfig-common.templates:417
 msgid "${pghbaline}"
 msgstr "${pghbaline}"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:369
+#: ../dbconfig-common.templates:430
 msgid "Please change /etc/postgresql/pg_hba.conf"
 msgstr "Hãy sửa đổi </etc/postgresql/pg_hba.conf>"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:369
+#: ../dbconfig-common.templates:430
 msgid ""
 "To get the database for package ${pkg} bootstrapped you have to edit the "
 "configuration of your PostgreSQL server. You may be able to find help in the "
@@ -842,19 +985,39 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:376
+#: ../dbconfig-common.templates:438
+#, fuzzy
+msgid "Please change /etc/oratab"
+msgstr "Hãy sửa đổi </etc/postgresql/pg_hba.conf>"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:438
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To get the database for package ${pkg} bootstrapped you have to edit the "
+"configuration of your Oracle server. You may be able to find help in the "
+"file /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian."
+msgstr ""
+"Để hiệu lực việc tải và khởi động cơ sở dữ liệu cho gói ${pkg thì bạn phải "
+"sửa đổi cấu hình của trình phục vụ PostgreSQL. Có lẽ bạn có thể tìm trợ giúp "
+"trong tập tin Đọc Đi </usr/share/doc/${pkg}/README.Debian>."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:445
 msgid "PostgreSQL does not support empty passwords."
 msgstr "PostgreSQL không hỗ trợ mật khẩu rỗng."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:380
+#: ../dbconfig-common.templates:449
 msgid "dbconfig-common will attempt to load existing settings"
 msgstr "Trình dbconfig-common sẽ cố tải thiết lập đã có."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../dbconfig-common.templates:380
+#: ../dbconfig-common.templates:449
 msgid ""
 "dbconfig-common will now attempt to load the pre-existing settings of "
 "${pkg}.  Later, these settings will be validated, and if there is any "
@@ -864,3 +1027,67 @@
 "Trình dbconfig-common sẽ ngay bây giờ cố tải các thiết lập « ${pkg} » đã có. "
 "Sau này, các thiết lập này sẽ được hợp lệ hóa, và nếu gặp lỗi nào khi tải "
 "hoặc sử dụng chúng, bạn sẽ có dịp nhập lại chúng lần sau."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "Data_Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "General_Purpose"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:457
+msgid "Transaction_Processing"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "Select the database template."
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid ""
+"To create the database, it will be used dbca tool to create it, and it will "
+"use one of the known templates. The default templates are:"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "* Data_Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid "* General_Purpose"
+msgstr ""
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:459
+msgid ""
+"* Transaction_Processing ************************* INCOMPLETE DESCRIPTION "
+"*********************"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:472
+msgid "ORACLE_HOME variable value?"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:472
+msgid "ORACLE_HOME variable is needed to correctly populate the database."
+msgstr ""




More information about the Dbconfig-common-changes mailing list