[Dbconfig-common-changes] [dbconfig-common] r373 - in trunk/debian: . po

Sean Finney seanius at alioth.debian.org
Wed Feb 28 08:19:57 CET 2007


tags 412780 pending
thanks

Author: seanius
Date: 2007-02-28 08:19:57 +0100 (Wed, 28 Feb 2007)
New Revision: 373

Added:
   trunk/debian/po/ko.po
Modified:
   trunk/debian/changelog
Log:
new ko.po

Modified: trunk/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/debian/changelog	2007-02-27 07:17:54 UTC (rev 372)
+++ trunk/debian/changelog	2007-02-28 07:19:57 UTC (rev 373)
@@ -10,8 +10,9 @@
     Bjørn Steensrud (closes: #412308).
   * updated Italian debconf translations, thanks to Giuseppe Sacco
     (closes: #412172).
+  * new Korean debconf translations, thanks to Sunjae Park (closes: #412780).
 
- -- sean finney <sean at numanuma.seanius.net>  Sun, 21 Jan 2007 23:24:34 +0100
+ -- sean finney <seanius at debian.org>  Wed, 28 Feb 2007 07:59:33 +0100
 
 dbconfig-common (1.8.30) unstable; urgency=medium
 

Added: trunk/debian/po/ko.po
===================================================================
--- trunk/debian/po/ko.po	2007-02-27 07:17:54 UTC (rev 372)
+++ trunk/debian/po/ko.po	2007-02-28 07:19:57 UTC (rev 373)
@@ -0,0 +1,922 @@
+# Korean translations for dbconfig-common package
+# dbconfig-common 꾸러미에 대한 한국어 번역문.
+# Copyright (C) 2007 THE dbconfig-common'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the dbconfig-common package.
+# Sunjae Park <darehanl at gmail.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dbconfig-common\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: seanius at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-21 14:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 23:30-0500\n"
+"Last-Translator: Sunjae Park <darehanl at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:4
+msgid "Will this server be used to access remote databases?"
+msgstr "이 서버 원격 데이터베이스에 접속합니까?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:4
+msgid ""
+"For the database types that support it, dbconfig-common includes support for "
+"configuring databases on remote systems.  When installing a package's "
+"database via dbconfig-common, the questions related to remote configuration "
+"are asked with a priority such that they are skipped for most systems."
+msgstr ""
+"dbconfig-common은 데이터베이스에서 지원할 경우 원격 시스템에 있는 데이터베이"
+"스를 설정할 수 있습니다. dbconfig-common을 통하여 꾸러미의 데이터베이스를 설"
+"치할 때 원격 설정에 관한 질문은 대부분의 시스템에서는 그냥 넘어가도록 우선 순"
+"위가 설정되어 있습니다."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:4
+msgid ""
+"If you select this option, the default behaviour will be to prompt you with "
+"questions related to remote database configuration when you install new "
+"packages."
+msgstr ""
+"이 옵션을 선택하면 새 꾸러미를 설치할 때 기본적으로 원격 데이터베이스 설정에 "
+"관한 질문들을 물을 것입니다."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:4
+msgid "If you are unsure, you should not select this option."
+msgstr "잘 모르겠으면 이 옵션을 선택하지 마십시오."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:20
+msgid "Keep \"administrative\" database passwords in debconf?"
+msgstr "\"관리자용\" 데이터베이스 비밀번호들은 debconf에 저장해둘까요?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:20
+msgid ""
+"By default, you will be prompted for all administrator-level database "
+"passwords when you configure, upgrade, or remove applications with dbconfig-"
+"common.  These passwords will not be stored in debconf for any longer than "
+"they are needed."
+msgstr ""
+"dbconfig-common을 이용하여 응용프로그램을 설정하거나 업그레이드할 때, 지울 "
+"때 관리자용 데이터베이스 비밀번호를 항상 입력하셔야 합니다. debconf는 이 비밀"
+"번호들을 필요할 때까지만 저장해둡니다."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:20
+msgid ""
+"This behavior can be disabled, in which case the passwords will remain in "
+"the debconf password database.  The debconf password database is protected "
+"by unix file permissions, though this is less secure and thus not the "
+"default setting."
+msgstr ""
+"이 기능을 해제하여 비밀번호를 debconf의 비밀번호 데이터베이스에 저장해두도록 "
+"할 수 있습니다. debconf 비밀번호 데이터베이스는 유닉스의 파일 접근권한 기능"
+"에 의해 보호받기는 하지만, 보안 수준이 기본 설정보다 낮습니다."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:20
+msgid ""
+"If you would rather not be bothered by for an administrative password every "
+"time you upgrade a database application with dbconfig-common, you should "
+"choose this option.  Otherwise, you should refuse this option."
+msgstr ""
+"dbconfig-common을 이용하여 데이터베이스 응용프로그램을 업그레이드할 때마다 관"
+"리자용 비밀번호를 입력하고 싶지 않다면 이 옵션을 선택하십시오. 그렇지 않다면 "
+"선택하지 않는 것이 좋습니다."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:38
+msgid "Configure database for ${pkg} with dbconfig-common?"
+msgstr "${pkg}의 데이터베이스를 dbconfig-common으로 설정할까요?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:38
+msgid ""
+"${pkg} must have a database installed and configured before it can be used.  "
+"If you like, this can be handled with dbconfig-common."
+msgstr ""
+"${pkg}를 사용하기 전에 데이터베이르를 설치해서 설정해야 합니다. 원하신다면 "
+"이 설정을 dbconfig-common을 통해서 할 수 있습니다."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:38
+msgid ""
+"If you are an advanced database administrator and know that you want to "
+"perform this configuration manually, or if your database has already been "
+"installed and configured, you should refuse this option.  Details on what "
+"needs to be done should most likely be provided in /usr/share/doc/${pkg}."
+msgstr ""
+"경험있는 데이터베이스 관리자라서 이 설정을 직접 하시고 싶다든지, 데이터베이스"
+"를 이미 설치하고 설정했을 경우에는 이 옵션을 선택하지 마십시오. 필요한 작업"
+"에 에 관한 내용은 아마 /usr/share/doc/${pkg}에 있을 것입니다."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:38
+msgid "Otherwise, you should probably choose this option."
+msgstr "그렇지 않다면 이 옵션을 선택하십시오."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:53
+msgid "Re-install database for ${pkg}?"
+msgstr "${pkg}의 데이터베이스를 다시 설치할까요?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:53
+msgid ""
+"Since you are reconfiguring ${pkg}, you may also want to reinstall the "
+"database which it uses."
+msgstr ""
+"${pkg} 재설정하고 계시기 때문에 이 꾸러미가 사용하고 있는 데이터베이스도 다"
+"시 설치하고자 할 수 있습니다."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:53
+msgid ""
+"If you wish to re-install the database for ${pkg}, you should select this "
+"option.  If you do not wish to do so (if you are reconfiguring the package "
+"for unrelated reasons), you should not select this option."
+msgstr ""
+"${pkg}의 데이터베이스를 다시 설치하고 싶으시다면 이 옵션을 선택하십시오. 그렇"
+"지 않다면(다른 이유로 꾸러미를 재설정할 경우) 이 옵션을 선택하지 마십시오."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:64
+msgid "Perform upgrade on database for ${pkg} with dbconfig-common?"
+msgstr "dbconfig-common을 이용하여 ${pkg}의 데이터베이스를 업그레이드할까요?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:64
+msgid ""
+"According to the maintainer for this package, database upgrade operations "
+"need to be formed on ${pkg}.  Typically this is due to changes in how a new "
+"upstream version of the package needs to store its data."
+msgstr ""
+"이 꾸러미의 관리자에 의하면 ${pkg}에 데이터베이스 업그레이드 작업을 수행할 필"
+"요가 있습니다. 많은 경우 이 작업은 꾸러미가 정보를 저장하는 방식이 바뀌었을 "
+"경우 필요합니다."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:64
+msgid ""
+"If you want to handle this process manually, you should refuse this option.  "
+"Otherwise, you should choose this option. During the upgrade a backup of "
+"your database will be made in /var/cache/dbconfig-common/backups, from which "
+"which the database can be restored in the case of problems."
+msgstr ""
+"이 작업을 직접 하고자 하신다면 이 옵션을 선택하지 마십시오. 그렇지 않다면 이 "
+"옵션을 선택하십시오. 업그레이드하는 도중 데이터베이스의 백업본을 /var/cache/"
+"dbconfig-common/backups에 만들기 때문에, 문제가 발생할 경우 이를 이용하여 데"
+"이터베이스를 복구하실 수 있습니다."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:79
+msgid "Deconfigure database for ${pkg} with dbconfig-common?"
+msgstr "${pkg}의 데이터베이스 설정을 dbconfig-common에서 더 이상 하지 말까요? "
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:79
+msgid ""
+"Since you are removing ${pkg}, it's possible that you no longer want the "
+"underlying database that it has been configured to use."
+msgstr ""
+"${pkg}을 제거하고 있기 때문에 그 꾸러미가 사용하던 데이터베이스를 제거하고자 "
+"할 수 있습니다."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:79
+msgid "If you like, database removal can be handled with dbconfig-common."
+msgstr ""
+"원하신다면 dbconfig-common을 이용하여 데이터베이스 제거도 할 수 있습니다."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:79
+msgid ""
+"If you know that you do want to keep this database, or if you want to handle "
+"the removal of this database manually, you should refuse this option."
+msgstr ""
+"이 데이터베이스를 유지하고자 하시다든지 데이터베이스를 직접 제거하고자 하실 "
+"경우 이 옵션을 선택하지 마십시오."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:79
+msgid "Otherwise, you should choose this option."
+msgstr "그렇지 않을 경우에는 이 옵션을 선택하십시오."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:94
+msgid "Database type to be used by ${pkg}:"
+msgstr "${pkg}에서 사용할 데이터베이스 종류:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:94
+msgid ""
+"${pkg} can be configured to use one of many database types. Below, you will "
+"be presented with the available choices."
+msgstr ""
+"${pkg} 여러가지 데이터베이스 중 하나를 사용하도록 설정할 수 있습니다. 선택할 "
+"수 있는 데이터베이스의 목록은 아래에 있습니다."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:101
+msgid "Do you want to purge the database for ${pkg}?"
+msgstr "${pkg}의 데이터베이스를 제거하도록 할까요?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:101
+msgid ""
+"If you no longer need the database for ${pkg}, this is your chance to remove "
+"them."
+msgstr ""
+"${pkg}의 데이터베이스가 더 이상 필요하지 않는다면 지금 제거할 수 있습니다."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:101
+msgid ""
+"If no longer have need of the data being stored by ${pkg}, you should choose "
+"this option.  If you want to hold this data for another time, or if you "
+"would rather handle this process manually, you should refuse this option."
+msgstr ""
+"${pkg}에서 담고있던 정보가 더 이상 필요하지 않다면 이 옵션을 선택하십시오. 나"
+"중을 위해 이 정보를 놔두고자 한다든지 이 작업을 직접 수행하고자 하신다면 이 "
+"옵션을 선택하지 마십시오."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:113
+msgid "Do you want to backup the database for ${pkg} before upgrading?"
+msgstr "업그레이드하기 전에 ${pkg}의 데이터베이스를 백업할까요?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:113
+msgid ""
+"The underlying database for ${pkg} needs to be upgraded as part of the "
+"installation progress.  Just in case, the database can be backed up before "
+"this is done, so that if something goes wrong, you can revert to the "
+"previous package version and repopulate your database."
+msgstr ""
+"설치 과정 중에 ${pkg}에서 사용하는 데이터베이스를 업그레이드해야 합니다. 만일"
+"을 위해 이 작업을 수행하기 전에 데이터베이스를 백업할 수 있습니다. 만약 일이 "
+"잘못되더라도 이전 버전의 꾸러미로 복귀하여 데이터베이스를 다시 차릴 수 있습니"
+"다."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:125
+msgid "Password confirmation:"
+msgstr "비밀번호 확인:"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:129
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:129
+msgid "The passwords you supplied do not match.  Please try again."
+msgstr "입력하신 비밀번호가 일치하지 않습니다. 다시 입력해주십시오."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:136
+msgid "Error upgrading database for ${pkg}.  Retry?"
+msgstr "${pkg}의 데이터베이스를 업그레이드하는데 오류 발생. 다시 시도할까요?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:136
+msgid ""
+"An error seems to have occurred while upgrading the database. If it's of any "
+"help, this was the error encountered:"
+msgstr ""
+"데이터베이스를 업그레이드하던 도중 오류가 발생한 듯 싶습니다. 도움이 될지는 "
+"모르지만 발생한 오류는 다음과 같습니다:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:136
+msgid ""
+"Fortunately, there should be a backup of the database made just before the "
+"upgrade in ${dbfile}."
+msgstr ""
+"다행히 업그레이드하기 전에 백업해둔 데이터베이스가 ${dbfile}에 있을 것입니다."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:155
+msgid "retry (skip questions)"
+msgstr "다시 시도(질문은 건너뜀)"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:155
+msgid "ignore"
+msgstr "무시"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:157
+msgid "Error installing database for ${pkg}.  Retry?"
+msgstr ""
+"${pkg}의 데이터베이스를 설치하는 도중 오류가 발생했습니다. 다시 시도할까요?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:157
+msgid ""
+"An error seems to have occurred while installing the database. If it's of "
+"any help, this was the error encountered:"
+msgstr ""
+"데이터베이스를 설치하는 도중 오류가 발생한 듯 싶습니다. 도움이 될지는 모르지"
+"만 발생한 오류는 다음과 같습니다:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:157
+msgid ""
+"At this point, you have the option to retry or abort the operation. If you "
+"choose \"retry\", you will be prompted with all the configuration questions "
+"once more and another attempt will be made at performing the operation. "
+"\"retry (skip questions)\" will immediately attempt the operation again, "
+"skipping all questions.  If you choose \"abort\", the operation will fail "
+"and you will need to downgrade, reinstall, reconfigure this package, or "
+"otherwise manually intervene to continue using it.  If you choose \"ignore"
+"\", the operation will continue, ignoring further errors from dbconfig-"
+"common."
+msgstr ""
+"현재 작업을 다시 시도하든지 작업을 취소하든지 선택하실 수 있습니다. \"다시 시"
+"도\"를 선택하신다면 설정에 관한 질문들을 전부 다시 제시할 것이며 작업을 다시 "
+"시도할 것입니다. \"다시 시도(질문은 건너뜀)\"를 선택하신다면 질문을 모두 건너"
+"뛰고 작업을 바로 다시 시도할 것입니다. \"취소\"를 선택하신다면 작업이 실패로 "
+"끝나게 될 것이며 이 꾸러미를 다운그레이드하든지 다시 설치하든지 재설정하시든"
+"지, 그렇지 않으면 직접 관여를 하셔야 작업을 계속 하실 수 있습니다. \"무시"
+"\"를 선택하시면 dbconfig-common의 오류를 앞으로는 무시하면서 작업을 계속 진행"
+"하게 됩니다."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:175
+msgid "abort"
+msgstr "취소"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:175
+msgid "retry"
+msgstr "다시 시도"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:177
+msgid "Error removing database for ${pkg}.  Retry?"
+msgstr ""
+"${pkg}의 데이터베이스를 제거하는데 오류가 발생했습니다. 다시 시도할까요?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:177
+msgid "An error seems to have occurred while removing the database."
+msgstr "데이터베이스를 제거하는 도중 오류가 발생한 듯 싶습니다."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:177
+msgid ""
+"For some reason it was not possible to perform some of the actions necessary "
+"to remove the database for ${pkg}.  At this point you have two options: you "
+"can find out what has caused this error and fix it, or you can refuse the "
+"offer for help removing the database (the latter implies you will have to "
+"remove the database manually).  If it's of any help, this was the error "
+"encountered:"
+msgstr ""
+"무슨 이유에서인지 ${pkg}의 데이터베이스를 제거하기 위한 작업 일부를 더 이상 "
+"진행할 수 없게 되었습니다. 현재 두 가지 중 하나를 선택하실 수 있습니다: 오류"
+"의 원인을 밝혀내서 고치든지, 데이터베이스 제거 작업을 거절하든지 할 수 있습니"
+"다(이 경우 데이터베이스를 직접 제거하셔야 합니다). 도움이 될 지는 모르지만 발"
+"생한 오류는 다음과 같습니다:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:177
+msgid "${error}"
+msgstr "${error}"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:177
+msgid ""
+"At this point, you have the option to retry or abort the operation. If you "
+"choose \"retry\", you will be prompted with all the configuration questions "
+"once more and another attempt will be made at performing the operation. "
+"\"retry (skip questions)\" will immediately attempt the operation again, "
+"skipping all questions.  If you choose \"abort\", the operation will fail "
+"and you will need to downgrade, reinstall, reconfigure this package, or "
+"otherwise manually intervene to continue using it."
+msgstr ""
+"현재 작업을 다시 시도하든지 작업을 취소하든지 선택하실 수 있습니다. \"다시 시"
+"도\"를 선택하신다면 설정에 관한 질문들을 전부 다시 제시할 것이며 작업을 다시 "
+"시도할 것입니다. \"다시 시도(질문은 건너뜀)\"를 선택하신다면 질문을 모두 건너"
+"뛰고 작업을 바로 다시 시도할 것입니다. \"취소\"를 선택하신다면 작업이 실패로 "
+"끝나게 될 것이며 이 꾸러미를 다운그레이드하든지 다시 설치하든지 재설정하시든"
+"지, 그렇지 않으면 직접 관여를 하셔야 작업을 계속 하실 수 있습니다."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:200
+msgid "Host name of the ${dbvendor} database server for ${pkg}:"
+msgstr "${pkg}에서 사용하는 ${dbvendor} 데이터베이스 서버의 호스트명:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:200
+msgid ""
+"Please select the remote hostname to use, or select \"new host\" to enter a "
+"new host."
+msgstr ""
+"사용하고자 하는 원격 호스트명을 선택하시든지 새 호스트를 입력하기 위해 \"new "
+"host\"를 선택하십시오."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:206
+msgid "Port number for the ${dbvendor} service:"
+msgstr "${dbvendor} 서비스의 포트 번호:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:206
+msgid ""
+"If the ${dbvendor} database on the remote host is running on a non-standard "
+"port, this is your opportunity to specify what it is.  To use the default "
+"port, leave this field blank."
+msgstr ""
+"원격 호스트에 있는 ${dbvendor} 데이터베이스가 비표준 포트 번호를 사용하고 있"
+"다면 지금 지정하실 수 있습니다. 기본 포트번호를 사용하시려면 비워두십시오."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:213
+msgid "Host running the ${dbvendor} server for ${pkg}:"
+msgstr "${pkg}에서 사용하는 ${dbvendor} 서버의 호스트:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:213
+msgid "Please provide the hostname of a remote ${dbvendor} server."
+msgstr "원격 ${dbvendor} 서버의 호스트명을 입력해주십시오."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:213
+msgid ""
+"Note: you must have already arranged for the administrative account to be "
+"able to remotely create databases and grant privileges."
+msgstr ""
+"참고: 원격에서 데이터베이스를 생성하고 권한을 주기 위해서는 이미 관리자 계정"
+"을 만들어두었어야 합니다."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:222
+msgid "${dbvendor} database name for ${pkg}:"
+msgstr "${pkg}에서 사용하는 ${dbvendor}의 데이터베이스 이름:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:222
+msgid ""
+"Please provide a name for the ${dbvendor} database to be used by ${pkg}."
+msgstr ""
+"${pkg}에서 사용하는 ${dbvendor}의 데이터베이스의 이름을 지정해주십시오."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:227
+msgid "${dbvendor} username for ${pkg}:"
+msgstr "${pkg}에서 사용하는 ${dbvendor}의 사용자명:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:227
+msgid ""
+"Please provide a ${dbvendor} username for ${pkg} to register with the "
+"database server.  A ${dbvendor} user is not necessarily the same as a system "
+"login, especially if the database is on a remote server."
+msgstr ""
+"${pkg}(에)서 데이터베이스 서버에 등록할 때 사용할 ${dbvendor} 사용자명을 입력"
+"해주십시오. ${dbvendor} 사용자는 데이터베이스가 원격 서버에 있을 경우에는 더 "
+"그렇지만, 일반적으로 시스템 로그인명과 같지 않습니다."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:227
+msgid ""
+"This is the user which will own the database, tables and other objects to be "
+"created by this installation.  This user will have complete freedom to "
+"insert, change or delete data in the database."
+msgstr ""
+"이 사용자는 데이터베이스나 테이블 등 설치 과정중 생성한 모든 객체에 소유권을 "
+"갖습니다. 이 사용자는 데이터베이스에 정보를 마음대로 추가하거나 바꾸거나 제거"
+"할 수 있습니다."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:238
+msgid "${dbvendor} storage directory for ${pkg}:"
+msgstr "${pkg}에서 사용할 ${dbvendor}의 저장 디렉토리:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:238
+msgid ""
+"Please provide a path where the ${dbvendor} database file for ${pkg}  should "
+"be installed into."
+msgstr "${pkg}의 ${dbvendor} 데이터베이스 파일을 저장할 경로를 입력해주십시오."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:238
+msgid ""
+"The permissions for this directory will be set to match the permissions for "
+"the generated database file."
+msgstr ""
+"이 디렉토리의 권한은 생성된 데이터베이스 파일에 맞도록 변경할 것입니다."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:249
+msgid "Connection method for MySQL database of ${pkg}:"
+msgstr "${pkg}에서 사용할 MySQL 데이터베이스에의 접속 방식:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:249
+msgid ""
+"By default, ${pkg} will be configured to use a MySQL server through a local "
+"unix socket (this provides the best performance). However, if you would like "
+"to connect with a different method, or to a different server entirely, "
+"select an option from the choices below."
+msgstr ""
+"${pkg}는 기본적으로 로컬의 유닉스 소켓을 이용하여 MySQL 서버에 접속하도록 설"
+"정됩니다(가장 성능이 좋으므로). 하지만 다른 방식을 이용하여 접속하든지 전혀 "
+"다른 서버에 접속하고자 한다면 아래 선택사항 중에서 고르십시오."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:257
+msgid "MySQL application password for ${pkg}:"
+msgstr "${pkg}에서 사용할 MySQL 응용프로그램의 비밀번호:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:265
+msgid ""
+"For MySQL, this is almost always \"root\".  Note that this is NOT the same "
+"as the UNIX login 'root'."
+msgstr ""
+"MySQL에서는 대부분 \"root\"입니다. 참고로 이 계정은 UNIX의 'root' 로그인 계정"
+"과는 다릅니다."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:275
+msgid ""
+"What is the password for the administrative account with which this package "
+"should create its MySQL database and user?"
+msgstr ""
+"이 꾸러미가 MySQL 데이터베이스와 사용자를 생성할 때 사용할 관리자 계정의 비밀"
+"번호가 무엇입니까?"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:281
+msgid "unix socket"
+msgstr "유닉스 소켓"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:281
+msgid "tcp/ip"
+msgstr "tcp/ip"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:281
+msgid "tcp/ip + ssl"
+msgstr "tcp/ip + ssl"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:283
+msgid "Connection method for PostgreSQL database of ${pkg}:"
+msgstr "${pkg}에서 사용할 PostgreSQL 데이터베이스에의 접속 방식:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:283
+msgid ""
+"By default, ${pkg} will be configured to use a PostgreSQL server through a "
+"local unix socket (this provides the best performance). However, if you "
+"would like to connect with a different method, or to a different server "
+"entirely, select an option from the choices below."
+msgstr ""
+"${pkg}는 기본적으로 로컬의 유닉스 소켓을 이용하여 PostgreSQL 서버에 접속하도"
+"록 설정됩니다(가장 성능이 좋으므로). 하지만 다른 방식을 이용하여 접속하든지 "
+"전혀 다른 서버에 접속하고자 한다면 아래 선택사항 중에서 고르십시오."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:291
+msgid "PostgreSQL application password for ${pkg}:"
+msgstr "${pkg}의 PostgreSQL 응용프로그램 비밀번호:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:291
+msgid ""
+"Please provide a password for ${pkg} to register with the database server.  "
+"If left blank, a random password will be generated for you."
+msgstr ""
+"${pkg}(에)서 데이터베이스 서버에 등록할 비밀번호를 입력해주십시오. 이 항목을 "
+"비워두실 경우 임의의 비밀번호를 자동으로 생성합니다."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:291
+msgid ""
+"If you are using \"ident\" based authentication, the supplied password will "
+"not be used and can be left blank.  Otherwise, PostgreSQL access may need to "
+"be reconfigured to allow password-authenticated access."
+msgstr ""
+"\"ident\" 인증 방식을 사용할 경우 입력하신 비밀번호는 사용하지 않으므로 비워"
+"두셔도 됩니다. 그렇지 않으면 비밀번호 인증 방식을 사용하도록 PostgreSQL 접속"
+"을 재설정하셔야 합니다."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:302
+msgid "Name of your database's administrative user:"
+msgstr "데이터베이스의 관리자 계정의 계정명:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:302
+msgid ""
+"What is the name of the account with which this package should perform "
+"administrative actions?  This user is the one which is able to create new "
+"database users."
+msgstr ""
+"이 꾸러미가 관리작업을 할 때 사용할 계정명이 무엇입니까? 데이터베이스 사용자"
+"를 새로 생성할 때 사용하는 사용자명과 같습니다."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:309
+msgid "Password of your database's administrative user:"
+msgstr "데이터베이스 관리자 계정의 비밀번호:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:309
+msgid ""
+"What is the password for the account with which this package should perform "
+"administrative actions?  (For a normal Debian PostgreSQL installation, a "
+"database password is not required, since authentication is done at the "
+"system level.)"
+msgstr ""
+"이 꾸러미가 관리작업을 할 때 사용할 계정의 비밀번호는 무엇입니까? (데비안 "
+"PostgreSQL 기본 설치를 사용하실 경우에는 시스템 수준에서 인증 작업을 처리하므"
+"로 데이터베이스 비밀번호가 필요하지 않습니다)"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:319
+msgid "Method for authenticating PostgreSQL administrator:"
+msgstr "PostgreSQL 관리자를 인증하는 방식:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:319
+msgid ""
+"PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating "
+"connections.  Please select what method the administrative user should use "
+"when connecting to the server."
+msgstr ""
+"PostgreSQL 서버에서 접속을 인증하는 방식에는 여러 가지가 있습니다. 데이터베이"
+"스 관리자가 서버에 접속할 때 사용할 인증 방식을 선택하십시오."
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:340
+msgid "ident"
+msgstr "ident"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../dbconfig-common.templates:340
+msgid "password"
+msgstr "비밀번호"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:341
+msgid "Method for authenticating PostgreSQL user:"
+msgstr "PostgreSQL 사용자 인증 방식:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:341
+msgid ""
+"PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating "
+"connections.  Please select what method the database user should use when "
+"connecting to the server."
+msgstr ""
+"PostgreSQL 서버에서 접속을 인증하는 방식에는 여러 가지가 있습니다. 데이터베이"
+"스 사용자가 서버에 접속할 때 사용할 인증 방식을 선택하십시오."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:341
+msgid ""
+"With \"ident\" authentication on the local machine, the server will check "
+"that the owner of the unix socket is allowed to connect."
+msgstr ""
+"로컬 머신으로의 \"ident\" 인증 방식을 사용할 경우 서버는 유닉스 소켓의 주인"
+"이 접속해도 되는지 확인합니다."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:341
+msgid ""
+"With \"ident\" authentication to remote hosts, RFC 1413 based ident is used "
+"(note this can be considered a security risk)."
+msgstr ""
+"원격 호스트로의 \"ident\" 인증 방식을 사용할 경우에는 RFC 1413 방식 ident를 "
+"사용합니다(보안 위협이 될 수 있습니다)."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:341
+msgid ""
+"With \"password\" authentication, a password will be passed to the server "
+"for use with some authentication backend (such as \"md5\" or \"pam\").  Note "
+"that the password is still passed in the clear across network-based "
+"connections if your connection is not configured to use SSL."
+msgstr ""
+"\"비밀번호\" 인증을 사용할 경우에는 비밀번호를 서버에 전달하여 인증용 백엔드"
+"(\"md5\"나 \"pam\" 등)에서 이를 사용합니다. 참고로 연결에 SSL을 사용하도록 설"
+"정하지 않았을 경우에는 비밀번호가 평문으로 네트워크 연결로 전달됩니다."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:341
+msgid ""
+"For a default Debian PostgreSQL installation running on the same host, you "
+"probably want \"ident\"."
+msgstr ""
+"같은 호스트에서 동작중인 데비안 PostgreSQL 기본 설치를 사용하실 경우에는 "
+"\"ident\"를 선택하십시오."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid "Choose a different PostgreSQL connection method?"
+msgstr "PostgreSQL 접속 방식을 변경할까요?"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"Unfortunately, it seems that the database connection method you have "
+"selected for ${pkg} will not work, because it requires the existence of a "
+"local user that does not exist."
+msgstr ""
+"아쉬게도 ${pkg}에서 사용하기로 지정하신 데이터베이스 접속 방식은 사용할 수 없"
+"습니다. 로컬 사용자가 필요하지만 없기 때문입니다."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:362
+msgid ""
+"If you would like to reconfigure your application to use a different method, "
+"you should choose this option.  If you know for certain that this method "
+"will work and you want to continue without changing your choice, you should "
+"refuse this option."
+msgstr ""
+"다른 방식을 사용하도록 응용 프로그램을 재설정하시려면 이 옵션을 선택하십시"
+"오. 이 방식이 제대로 동작할 것이라고 확신하며 바꾸지 않고 그대로 진행하시려"
+"면 이 옵션을 선택하지 마십시오."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:375
+msgid "Change PostgreSQL configuration automatically?"
+msgstr "PostgreSQL 설정을 자동으로 변경할까요?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:375
+msgid ""
+"It has been determined that the database installation for ${pkg} can not be "
+"automatically accomplished without making changes to your PostgreSQL "
+"server's access controls.  It is suggested that this be done by dbconfig-"
+"common when your package is installed.  If you would prefer that this be "
+"done manually (or not at all), please add the following line to your pg_hba."
+"conf:"
+msgstr ""
+"PostgreSQL 서버의 접근제어 설정을 변경하지 않고는 ${pkg}의 데이터베이스 설치"
+"를 자동으로 완료하지 못하는 것으로 판단되었습니다. 꾸러미를 설치할 때 "
+"dbconfig-common을 통해 이 작업을 할 것을 권장합니다. 만약 이 작업을 직접 하고"
+"자 하실 경우에는 (전혀 안 하실 수도 있고) pg_hba.conf에 아래 줄을 추가하십시"
+"오:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:388
+msgid "Revert PostgreSQL configuration automatically?"
+msgstr "자동으로 PostgreSQL 설정을 이전 설정으로 복귀시킬까요?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:388
+msgid ""
+"As ${pkg} is now being removed, it may no longer be necessary to have an "
+"access control entry in your PostgreSQL server's configuration. While "
+"keeping such an entry will not break any software on your system, it may be "
+"seen as a potential security concern.  It is suggested that this be done by "
+"dbconfig-common when your package is removed.  If you would prefer that this "
+"be done manually (or not at all), please remove the following line from your "
+"pg_hba.conf:"
+msgstr ""
+"${pkg}(을)를 제거하고 있기 때문에 PostgreSQL 서버 설정 내에 이 꾸러미를 위한 "
+"접근 제어 항목을 둘 필요가 이제 없습니다. 이 항목을 그대로 둬도 시스템 내의 "
+"소프트웨어에 특별한 문제를 일으키지는 않습니다만, 잠재적 보안 문제가 될 수도 "
+"있습니다. 꾸러미를 제거할 때 dbconfig-common에서 이 작업을 할 통해 이 작업을 "
+"할 것을 권장합니다. 만약 이 작업을 직접 하고자 하실 경우에는 (전혀 안 하실 수"
+"도 있고) pg_hba.conf에 아래 줄을 제거하십시오:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:388
+msgid "${pghbaline}"
+msgstr "${pghbaline}"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:401
+msgid "Please change /etc/postgresql/pg_hba.conf"
+msgstr "/etc/postgresql/pg_hba.conf를 변경해주십시오"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:401
+msgid ""
+"To get the database for package ${pkg} bootstrapped you have to edit the "
+"configuration of your PostgreSQL server. You may be able to find help in the "
+"file /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian."
+msgstr ""
+"${pkg} 꾸러미에서 사용하는 데이터베이스의 초기 설정을 마치려면 PostgreSQL 서"
+"버의 설정을 변경하셔야 합니다. 도움말은 /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian에"
+"서 찾을 수 있을 것입니다."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../dbconfig-common.templates:408
+msgid "PostgreSQL does not support empty passwords."
+msgstr "PostgreSQL은 비어있는 비밀번호를 지원하지 않습니다."




More information about the Dbconfig-common-changes mailing list