[Dbconfig-common-devel] dbconfig-common/debian/po de.po,1.3,1.4 templates.pot,1.5,1.6
seanius@haydn.debian.org
seanius@haydn.debian.org
Update of /cvsroot/dbconfig-common/dbconfig-common/debian/po
In directory haydn:/org/alioth.debian.org/chroot/home/users/seanius/tmp/cvs-serv26326/debian/po
Modified Files:
de.po templates.pot
Log Message:
the next version is underway. i there's a bit more that needs to be
done, but there's been enough done that i want to get it into cvs
before i accidentally rm -rf something important.
as soon as i finish the support for include file generation, and give
everything a final go-through with testing, i'll make another upload
to experimental and an announcement to d-d.
Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/dbconfig-common/dbconfig-common/debian/po/de.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -d -r1.3 -r1.4
--- de.po 4 Feb 2005 06:26:07 -0000 1.3
+++ de.po 23 Feb 2005 05:39:57 -0000 1.4
@@ -197,6 +197,8 @@
"If you know that you do want to keep this database, or if you want to handle "
"the removal of this database manually, answer \"no\"."
msgstr ""
+"Falls Sie wissen, daß Sie diese Datenbank erhalten wollen oder wenn Sie"
+"das Löschen manuell durchführen wollen, antworten Sie mit \"nein\"."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -733,7 +735,7 @@
#. Description
#: ../dbconfig-common.templates:325
msgid "How should the PostgreSQL admin authenticate to the server?"
-msgstr ""
+msgstr "Wie soll sich der PostgreSQL Administrator am Server anmelden?"
#. Type: select
#. Description
@@ -743,12 +745,15 @@
"connections. Please select what method the administrative user should use "
"when connecting to the server."
msgstr ""
+"PostgreSQL server bieten verschiedene unterschiedliche Mechanismen für die "
+"Anmeldung. Bitte wählen Sie die Methode aus, mit der sich der "
+"Administrator am Server anmelden soll."
#. Type: select
#. Description
#: ../dbconfig-common.templates:348
msgid "How should the PostgreSQL user authenticate to the server?"
-msgstr ""
+msgstr "Wie soll sich der PostgreSQL Administrator am Server anmelden?"
#. Type: select
#. Description
@@ -758,6 +763,9 @@
"connections. Please select what method the database user should use when "
"connecting to the server."
msgstr ""
+"PostgreSQL server bieten verschiedene unterschiedliche Mechanismen für die "
+"Anmeldung. Bitte wählen Sie die Methode aus, mit der sich der "
+"Administrator am Server anmelden soll."
#. Type: select
#. Description
@@ -766,6 +774,9 @@
"With \"ident\" authentication on the local machine, the server will check "
"that the owner of the unix socket is allowed to connect."
msgstr ""
+"Bei der \"ident\" Methode zur Anmeldung an der lokalen Maschine prüft "
+"der Server ob der Eigentümer des UNIX Sockets eine Erlaubnis zum Verbinden "
+"hat."
#. Type: select
#. Description
@@ -774,6 +785,9 @@
"With \"ident\" authentication to remote hosts, RFC 1413 based ident is used "
"(note this can be considered a security risk)."
msgstr ""
+"Bei der \"ident\" Methode zur Anmeldung zu entfernten Rechnern wird eine "
+"RFC 1413 basierte ident Methode benutzt. (Beachten Sie, daß dieses ein "
+"Sicherheitsrisiko darstellen kann.)"
#. Type: select
#. Description
@@ -784,6 +798,10 @@
"that the password is still passed in the clear across network-based "
"connections if your server is not configured to use SSL."
msgstr ""
+"Bei der \"Password\"-Anmeldung wird ein Passwort zum Server übermittelt "
+"und dort einem Anmeldungs-Backend (z.B. \"md5\" oder \"pam\") übergeben. "
+"Beachten Sie, daß das Password im Klartext über das Netzwerk gesendet "
+"wird, falls der Server nicht für die Benutzung von SSL konfiguriert wurde."
#. Type: select
#. Description
@@ -792,12 +810,14 @@
"For a default debian PostgreSQL installation running on the same host, you "
"probably want \"ident\"."
msgstr ""
+"Für eine Standard PostgreSQL Installation, die auf ein und dem selben "
+"Rechner läuft, ist sehr wahrscheinlich \"ident\" die Methode der Wahl."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../dbconfig-common.templates:370
msgid "Change PostgreSQL configuration automatically?"
-msgstr ""
+msgstr "Soll die PostgreSQL Konfiguration automatisch geändert werden?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -808,12 +828,18 @@
"done by dbconfig-common when your package is installed. If you answer here "
"with \"No\" make sure you read /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian."
msgstr ""
+"Um die PostgreSQL Datenbank für ${pkg} zu initialisieren, muß die "
+"Konfiguration von PostgreSQL geändert werden. Es wird empfohlen, diesen "
+"Schritt während der Installation des Paketes durch dbconfig-common "
+"durchführen zu lassen. Falls Sie sich für die Antwort \"Nein\" "
+"entscheiden, sollten Sie /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian sorgfältig "
+"lesen."
#. Type: note
#. Description
#: ../dbconfig-common.templates:379
msgid "Please change /etc/postgresql/pg_hba.conf"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte passen Sie die Datei /etc/postgresql/pg_hba.conf selbst an."
#. Type: note
#. Description
@@ -823,3 +849,6 @@
"configuration of your PostgreSQL server. You may be able to find help in the "
"file /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian."
msgstr ""
+"Um die PostgreSQL Datenbank für ${pkg} zu initialisieren, muß die "
+"Konfiguration Ihres PostgreSQL Servers geändert werden. Eine detailierte "
+"Anleitung dazu finden Sie unter /usr/share/doc/${pkg}/README.Debian."
Index: templates.pot
===================================================================
RCS file: /cvsroot/dbconfig-common/dbconfig-common/debian/po/templates.pot,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -d -r1.5 -r1.6
--- templates.pot 4 Feb 2005 06:26:07 -0000 1.5
+++ templates.pot 23 Feb 2005 05:39:57 -0000 1.6
@@ -16,7 +16,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-30 23:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-09 22:21-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -645,7 +645,7 @@
"With \"password\" authentication, a password will be passed to the server "
"for use with some authentication backend (such as \"md5\" or \"pam\"). Note "
"that the password is still passed in the clear across network-based "
-"connections if your server is not configured to use SSL."
+"connections if your connection is not configured to use SSL."
msgstr ""
#. Type: select