[DebianBR-commits] r475 - /docs/trunk/traduzidos/release-notes/upgrading.dbk
darkstar-guest at users.alioth.debian.org
darkstar-guest at users.alioth.debian.org
Sun Mar 13 04:01:35 UTC 2011
Author: darkstar-guest
Date: Sun Mar 13 04:01:15 2011
New Revision: 475
URL: http://svn.debian.org/wsvn/?sc=1&rev=475
Log:
Atualizando a tradução, conforme o original
Modified:
docs/trunk/traduzidos/release-notes/upgrading.dbk
Modified: docs/trunk/traduzidos/release-notes/upgrading.dbk
URL: http://svn.debian.org/wsvn/docs/trunk/traduzidos/release-notes/upgrading.dbk?rev=475&op=diff
==============================================================================
--- docs/trunk/traduzidos/release-notes/upgrading.dbk (original)
+++ docs/trunk/traduzidos/release-notes/upgrading.dbk Sun Mar 13 04:01:15 2011
@@ -4,7 +4,7 @@
<!ENTITY % shareddata SYSTEM "../release-notes.ent" > %shareddata;
]>
-<!-- English version: 8552 -->
+<!-- English version: 8556 -->
<!-- Translator: Felipe Augusto van de Wiel <faw at debian.org>, -2009. -->
<!-- Marcelo Gomes de Santana <marcgsantana at yahoo.com.br, 2011. -->
<!-- Revisors: Chanely Marques <chanelym at gmail.com>, 2011 -->
@@ -243,6 +243,10 @@
Isso é porque cada um desses serviços pode muito bem ser terminado
durante a atualização, o que pode resultar em um sistema
<emphasis>inacessÃvel</emphasis> que está apenas parcialmente atualizado.
+ O uso do aplicativo <command>update-manager</command> do GNOME é
+ <emphasis>fortemente des-recomendado</emphasis> para atualizações para novas
+ versões, pois essa ferramenta precisa que a sessão da área de trabalho
+ se mantenha ativa.
</para>
</important>
@@ -625,13 +629,15 @@
informações precisas em um relatório de bug. Para iniciar a gravação, digite:
</para>
<screen>
-# script -t 2>~/upgrade-&releasename;.time -a ~/upgrade-&releasename;.script
-</screen>
-<para>
-ou semelhante. Não ponha o arquivo de transcrição em um diretório temporário
-como <filename>/tmp</filename> ou <filename>/var/tmp</filename> (arquivos nesses
-diretórios podem ser excluÃdos durante a atualização ou durante qualquer
-reinicialização).
+# script -t 2>~/upgrade-&releasename;<replaceable>passo</replaceable>.time -a ~/upgrade-&releasename;<replaceable>passo</replaceable>.script
+</screen>
+<para>
+ou semelhante. Se você tiver que reexecutar o typescript (ex. se você tiver que
+reinicializar o sistema) use valores diferentes para o <replaceable>passo</replaceable>
+para indicar que passo da atualização você está registrando. Não ponha o arquivo
+de transcrição em um diretório temporário como <filename>/tmp</filename> ou
+<filename>/var/tmp</filename> (arquivos nesses diretórios podem ser excluÃdos
+durante a atualização ou durante qualquer reinicialização).
</para>
<para>
A transcrição também permitirá que você reveja informações que rolaram para
@@ -953,8 +959,13 @@
</screen>
<para>
-Uma vez que você tenha atualizado tanto o kernel quanto o <systemitem
-role="package">udev</systemitem> o sistema deverá ser reinicializado.
+Você deve reinicializar o sistema
+<footnote><para>Se você estiver registrando a atualização como descrito em
+<xref linkend="upgradingpackages"/>, por favor, use novamente o <command>script</command>
+para registrar os próximos passos da atualização após a reinicialização
+para registrar o resultado das ações descritas em <xref linkend="upgrading-full"/>.
+</para></footnote>
+depois de ter atualizado o kernel e o <systemitem role="package">udev</systemitem>.
</para>
</section>
More information about the debian-br-commits
mailing list