[Debian-l10n-commits] r1599 - /data/unstable/po-debconf/main/c/cyphesis-cpp/vi.po

pootle-guest at users.alioth.debian.org pootle-guest at users.alioth.debian.org
Wed Feb 18 04:53:28 UTC 2009


Author: pootle-guest
Date: Wed Feb 18 04:53:26 2009
New Revision: 1599

URL: http://svn.debian.org/wsvn/?sc=1&rev=1599
Log:
Commit from Debian/Pootle l10n server by user Clytie. 15 of 15 messages translated (0 fuzzy).

Modified:
    data/unstable/po-debconf/main/c/cyphesis-cpp/vi.po

Modified: data/unstable/po-debconf/main/c/cyphesis-cpp/vi.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/data/unstable/po-debconf/main/c/cyphesis-cpp/vi.po?rev=1599&op=diff
==============================================================================
--- data/unstable/po-debconf/main/c/cyphesis-cpp/vi.po (original)
+++ data/unstable/po-debconf/main/c/cyphesis-cpp/vi.po Wed Feb 18 04:53:26 2009
@@ -7,13 +7,15 @@
 "Project-Id-Version: cyphesis-cpp 0.3.5-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: konqueror at gmx.de\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-07-23 17:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-13 20:36+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-18 05:48+0200\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -24,48 +26,44 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../cyphesis-cpp.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "In order to use cyphesis-cpp you must have access to a postgresql server. "
 "The server does not have to be installed on the same host as cyphesis-cpp "
 "but it has to be reachable over a network and you have to have access to it."
 msgstr ""
-"Để sử dụng trình cyphesis-cpp, bạn cần phải có thể truy cập một trình phục "
-"vụ PostgreSQL. Trình phục vụ này không cần phải được cài đặt trong cùng một "
-"máy với trình cyphesis-cpp, nhưng mà phải có thể tới nó qua mạng, và bạn "
-"phải có khả năng truy cập nó."
+"Để sử dụng trình cyphesis-cpp thì cần truy cập đến một trình phục vụ "
+"PostgreSQL. Trình phục vụ này không cần phải được cài đặt trong cùng một máy "
+"với cyphesis-cpp, nhưng mà phải có thể tới nó qua mạng, và bạn phải có khả "
+"năng truy cập đến nó."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../cyphesis-cpp.templates:1001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "For further configuration information please read /usr/share/doc/cyphesis-"
 "cpp/README.Debian."
 msgstr ""
-"Để tìm thông tin cấu hình thêm, hãy đọc tập tin «/usr/share/doc/cyphesis-cpp/"
-"README.Debian»."
+"Để tìm thêm thông tin cấu hình, xem tập tin Đọc Đi « /usr/share/doc"
+"/cyphesis-cpp/README.Debian» ."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../cyphesis-cpp.templates:2001
-#, fuzzy
 msgid "Use a local postgresql server?"
-msgstr "Dùng trình phục vụ PostgreSQL địa phương không?"
+msgstr "Dùng trình phục vụ PostgreSQL cục bộ ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../cyphesis-cpp.templates:2001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Cyphesis-cpp can use a local postgresql server over unix sockets instead "
 "over a network. The database server doesn't need to listen to the network "
 "then. This is recommended for local usage as it's thought to be more secure."
 msgstr ""
-"Trình cyphesis-cpp có thể dùng một trình phục vụ PostgreSQL địa phương qua ổ "
-"cắm Unix thay vào qua mạng. Như thế thì trình phục vụ cơ sở dữ liệu không "
-"cần lắng nghe mạng. Khuyên tùy chọn để sử dụng một cách địa phương vì nó "
-"được suy tính là bảo mật hơn."
+"Trình cyphesis-cpp có khả năng sử ụng một trình phục vụ PostgreSQL cục bộ "
+"qua ổ cắm UNIX thay vào qua mạng. Trong trường hợp đó, trình phục vụ cơ sở "
+"dữ liệu không cần lắng nghe trên mạng. Không cần liên lạc với máy phục vụ "
+"bên ngoài thì khuyên bạn sử dụng tuỳ chọn bảo mật hơn này."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -107,9 +105,8 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../cyphesis-cpp.templates:5001
-#, fuzzy
 msgid "Please type in the username for the database server"
-msgstr "Hãy gõ tên người dùng cho trình phục vụ cơ sở dữ liệu."
+msgstr "Hãy gõ tên người dùng cho trình phục vụ cơ sở dữ liệu"
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -126,19 +123,17 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../cyphesis-cpp.templates:7001
-#, fuzzy
 msgid "Use a metaserver?"
-msgstr "Sử dụng trình phục vụ trình phục vụ không?"
+msgstr "Sử dụng siêu trình phục vụ ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../cyphesis-cpp.templates:7001
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Cyphesis-cpp can use the metaserver of the WorldForge project to announce "
 "itself to the world. Players will detect your server automatically when "
 "starting their client."
 msgstr ""
-"Trình cyphesis-cpp có thể dùng trình phục vụ trình phục vụ của dự án "
-"Worldforge để thông báo nó cho thế giới. Như thế thì, các người chơi sẽ tự "
-"động phát hiện trình phục vụ bạn, khi khởi chạy trình khách của họ."
+"Trình cyphesis-cpp có khả năng dùng siêu trình phục vụ của dự án Worldforge "
+"để tự thông báo cho thế giới. Khởi chạy ứng dụng khách thì người chơi cũng "
+"tự động phát hiện máy phục vụ của bạn."




More information about the Debian-l10n-commits mailing list