[SCM] live-manual branch, debian, updated. debian/2.0.0-1-54-g68c7737

skizzhg skizzhg at gmx.com
Thu Dec 23 03:23:03 UTC 2010


The following commit has been merged in the debian branch:
commit 68c7737303675f19b140660ddc7b3e8c94dd893e
Author: skizzhg <skizzhg at gmx.com>
Date:   Thu Dec 23 04:26:00 2010 +0100

    Proofreading, homogeneity of internal links between pages, italian translation.

diff --git a/manual/de/live-manual.ssm b/manual/de/live-manual.ssm
index 3047499..360d63b 100644
--- a/manual/de/live-manual.ssm
+++ b/manual/de/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2010-12-20
+ :published: 2010-12-23
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/en/live-manual.ssm b/manual/en/live-manual.ssm
index b311807..46042b3 100644
--- a/manual/en/live-manual.ssm
+++ b/manual/en/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2010-12-20
+ :published: 2010-12-23
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/fr/live-manual.ssm b/manual/fr/live-manual.ssm
index b311807..46042b3 100644
--- a/manual/fr/live-manual.ssm
+++ b/manual/fr/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2010-12-20
+ :published: 2010-12-23
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/it/about_manual.ssi b/manual/it/about_manual.ssi
index 29b599a..f086f90 100644
--- a/manual/it/about_manual.ssi
+++ b/manual/it/about_manual.ssi
@@ -22,17 +22,18 @@ trattare e che si potrebbe voler provare il software prima di entrare nei
 dettagli. Pertanto, abbiamo messo a disposizione nella sezione
 {Esempi}#examples tre tutorial progettati per insegnarvi le basi della
 costruzione e della personalizzazione delle immagini. Si legga innanzitutto
-{Usare gli esempi}#using-the-examples, seguito da {Tutorial 1: Un'immagine
-standard}#tutorial-1, {Tutorial 2: Servizio browser web}#tutorial-2 e,
-infine, {Tutorial 3: Un'immagine personalizzata}#tutorial-3. Alla fine di
-queste esercitazioni, si avrà un assaggio di ciò che si può fare con Debian
-Live. Ti invitiamo ad uno studio più approfondito del manuale, magari
-leggendo in seguito {Nozioni di base}#the-basics, sfogliando o saltando
-{Creare una immagine netboot}#building-netboot-image, e finendo con la
-lettura di {Personalizzazione: quadro generale}#customization-overview e dei
-capitoli che lo seguono. A questo punto, ci auguriamo che tu sia davvero
-eccitato per ciò che si può fare con Debian Live e motivato a leggere il
-resto del manuale, da cima a fondo.
+{Usare gli esempi}#using-the-examples, seguito da {Tutorial 1: un'immagine
+standard}#tutorial-1, {Tutorial 2: un programma di utilità web
+browser}#tutorial-2 e, infine, {Tutorial 3: un'immagine
+personalizzata}#tutorial-3. Alla fine di queste esercitazioni, si avrà un
+assaggio di ciò che si può fare con Debian Live. Ti invitiamo ad uno studio
+più approfondito del manuale, magari leggendo in seguito {Nozioni di
+base}#the-basics, sfogliando o saltando {Creare un'immagine
+netboot}#building-netboot-image, e finendo con la lettura di {Panoramica
+sulla personalizzazione}#customization-overview e dei capitoli che lo
+seguono. A questo punto, ci auguriamo che tu sia davvero eccitato da ciò che
+si può fare con Debian Live e motivato a leggere il resto del manuale, da
+cima a fondo.
 
 2~terms Glossario
 
diff --git a/manual/it/about_project.ssi b/manual/it/about_project.ssi
index ddeb9f0..4268ded 100644
--- a/manual/it/about_project.ssi
+++ b/manual/it/about_project.ssi
@@ -79,8 +79,8 @@ Viene fornito un sistema per configurare i pacchetti tramite debconf nel
 #{lb config}# (use --preseed FILE) consentendo di installare pacchetti
 configurati secondo le proprie preferenze nell'immagine Debian Live
 personalizzata, ma per le immagini ufficiali verrà usata la configurazione
-predefinita. Per ulteriori informazioni si veda {Customization
-overview}#customization-overview.
+predefinita. Per ulteriori informazioni si veda {Panoramica sulla
+personalizzazione}#customization-overview.
 
 Eccezione: ci sono alcuni cambiamenti essenziali per far nascere un sistema
 live (ad esempio configurare pam per permettere le password vuote). Queste
@@ -102,7 +102,7 @@ risposta scrivere alla mailing list.
 _* *{BTS}*: Il Debian Bug Tracking System (BTS) contiene i dettagli dei bug
 riportati dagli utenti e dagli sviluppatori. A ciascun bug viene assegnato
 un numero, e viene mantenuto finché non è segnato come risolto. Per
-ulteriori informazioni si veda {Reporting bugs}#bugs.
+ulteriori informazioni si veda {Segnalare bug}#bugs.
 
 _* *{Wiki}*: Il wiki di Debian Live all'indirizzo
 http://wiki.debian.org/DebianLive è un posto dove raccogliere informazioni,
diff --git a/manual/it/live-manual.ssm b/manual/it/live-manual.ssm
index a838bc4..25d07ab 100644
--- a/manual/it/live-manual.ssm
+++ b/manual/it/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Questo programma è software libero: è possibile ridistribuirlo e modificarlo secondo i termini della GNU General Public License come pubblicata dalla Free Software Foundation, sia la versione 3 della licenza o (a scelta) una versione successiva.<br><br>Questo programma è distribuito nella speranza che possa essere utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA, nemmeno la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Vedere la GNU General Public License per ulteriori dettagli.<br><br>Si dovrebbe aver ricevuto una copia della GNU General Public License con questo programma. In caso contrario, vedere http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>Sui sistemi Debian, il testo completo della GNU General Public License può essere trovato nel file /usr/share/common-licenses/GPL-3.
 
 @date:
- :published: 2010-12-20
+ :published: 2010-12-23
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/it/user_basics.ssi b/manual/it/user_basics.ssi
index 1982ab7..0f7f6ab 100644
--- a/manual/it/user_basics.ssi
+++ b/manual/it/user_basics.ssi
@@ -58,12 +58,12 @@ proprie specifiche, scegliere un kernel Linux, il suo initrd ed un
 bootloader per avviarli, tutto in un unico formato che dipende dal mezzo
 (immagini ISO9660, immagine disco, ecc.)
 
-2~ Primi passi: creare una immagine ISO
+2~ Primi passi: creare un'immagine ISO
 
 La seguente sequenza di comandi di live-build creerà un'immagine ISO ibrida
 di base contenente soltanto il sistema Debian standard senza X.org. È adatta
 per essere masterizzata su CD o DVD e anche per essere copiata su una penna
-USB (come per {Copiare una immagine USB/HDD su una penna
+USB (come per {Copiare un'immagine USB/HDD su una penna
 USB}#copying-usb-hdd-image, specificando l'estensione ".iso" dove è indicato
 ".img").
 
diff --git a/manual/it/user_customization-contents.ssi b/manual/it/user_customization-contents.ssi
index 53626b3..644f972 100644
--- a/manual/it/user_customization-contents.ssi
+++ b/manual/it/user_customization-contents.ssi
@@ -40,7 +40,7 @@ utilizzati nel sistema live. Un utilizzo tipico è popolare la directory
 scheletro dell'utente (#{/etc/skel}#) che il sistema impiega per creare la
 home dell'utente. Un altro è quello di fornire file di configurazione che
 possono essere semplicemente aggiunti o sostituiti nell'immagine senza
-elaborazione; si veda {Live/chroot local hooks}#live-chroot-local-hooks se è
+elaborazione; si veda {Live/chroot hook locali}#live-chroot-local-hooks se è
 necessaria l'elaborazione.
 
 Per includere i file si aggiungano semplicemente alla directory
diff --git a/manual/it/user_customization-packages.ssi b/manual/it/user_customization-packages.ssi
index 1473ab4..03b66f4 100644
--- a/manual/it/user_customization-packages.ssi
+++ b/manual/it/user_customization-packages.ssi
@@ -213,7 +213,7 @@ In aggiunta a questi elenchi, live-build ne gestisce quattro virtuali:
 #{gnome-desktop}#, #{kde-desktop}#, #{lxde-desktop}# and #{xfce-desktop}#,
 ciascuno dei quali fornisce una selezione più estesa di pacchetti che
 corrisponde ai predefiniti dell'installatore Debian per ciascun ambiente
-desktop. Per ulteriori dettagli si veda {Desktop e task della
+desktop. Per ulteriori dettagli si veda {Task per desktop e
 lingua}#desktop-and-language-tasks.
 
 Nota: Le immagini pre-costruite di GNOME, KDE, LXDE e XFCE disponibili per
diff --git a/manual/it/user_installation.ssi b/manual/it/user_installation.ssi
index 9b6d97f..40631c2 100644
--- a/manual/it/user_installation.ssi
+++ b/manual/it/user_installation.ssi
@@ -55,7 +55,7 @@ code{
 3~ Da sorgenti
 
 live-build è sviluppato usando il sistema di controllo versione Git. Sui
-sistemi Debian è fornito dal pacchetto  /{git}/. Per scaricare il codice
+sistemi Debian è fornito dal pacchetto /{git}/. Per scaricare il codice
 aggiornato, eseguire:
 
 code{
@@ -102,7 +102,7 @@ code{
 
 3~ Da 'istantanee'
 
-Se non si desidera generare o installare live-build da sorgenti, si può
+Se non si desidera generare o installare live-build da sorgenti, è possibile
 usare le istantanee. Sono costruite automaticamente dall'ultima versione
 presente su Git e disponibili su http://live.debian.net/debian/.
 
diff --git a/manual/po/de/live-manual.ssm.po b/manual/po/de/live-manual.ssm.po
index ed2799c..fbb63d1 100644
--- a/manual/po/de/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/de/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-20 00:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 04:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-03 20:30+0300\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2010-12-20\n"
+" :published: 2010-12-23\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/fr/live-manual.ssm.po b/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
index 181b60b..c39b5b8 100644
--- a/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-20 00:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 04:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 07:06-0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2010-12-20\n"
+" :published: 2010-12-23\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/it/about_manual.ssi.po b/manual/po/it/about_manual.ssi.po
index ae2edf3..7f4ad9d 100644
--- a/manual/po/it/about_manual.ssi.po
+++ b/manual/po/it/about_manual.ssi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-20 05:58-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-11 02:34+0100\n"
-"Last-Translator: Carlo Stemberger <carlo.stemberger at gmail.com>\n"
+"Last-Translator: skizzhg <skizzhg at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -88,17 +88,17 @@ msgstr ""
 "dettagli. Pertanto, abbiamo messo a disposizione nella sezione {Esempi}"
 "#examples tre tutorial progettati per insegnarvi le basi della costruzione e "
 "della personalizzazione delle immagini. Si legga innanzitutto {Usare gli "
-"esempi}#using-the-examples, seguito da {Tutorial 1: Un'immagine standard}"
-"#tutorial-1, {Tutorial 2: Servizio browser web}#tutorial-2 e, infine, "
-"{Tutorial 3: Un'immagine personalizzata}#tutorial-3. Alla fine di queste "
-"esercitazioni, si avrà un assaggio di ciò che si può fare con Debian Live. "
-"Ti invitiamo ad uno studio più approfondito del manuale, magari leggendo in "
-"seguito {Nozioni di base}#the-basics, sfogliando o saltando {Creare una "
-"immagine netboot}#building-netboot-image, e finendo con la lettura di "
-"{Personalizzazione: quadro generale}#customization-overview e dei capitoli "
-"che lo seguono. A questo punto, ci auguriamo che tu sia davvero eccitato per "
-"ciò che si può fare con Debian Live e motivato a leggere il resto del "
-"manuale, da cima a fondo."
+"esempi}#using-the-examples, seguito da {Tutorial 1: un'immagine standard}"
+"#tutorial-1, {Tutorial 2: un programma di utilità web browser}#tutorial-2 e, "
+"infine, {Tutorial 3: un'immagine personalizzata}#tutorial-3. Alla fine di "
+"queste esercitazioni, si avrà un assaggio di ciò che si può fare con Debian "
+"Live. Ti invitiamo ad uno studio più approfondito del manuale, magari "
+"leggendo in seguito {Nozioni di base}#the-basics, sfogliando o saltando "
+"{Creare un'immagine netboot}#building-netboot-image, e finendo con la "
+"lettura di {Panoramica sulla personalizzazione}#customization-overview e dei "
+"capitoli che lo seguono. A questo punto, ci auguriamo che tu sia davvero "
+"eccitato da ciò che si può fare con Debian Live e motivato a leggere il "
+"resto del manuale, da cima a fondo."
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_manual.ssi:14
diff --git a/manual/po/it/about_project.ssi.po b/manual/po/it/about_project.ssi.po
index c65e5ac..e22ddf2 100644
--- a/manual/po/it/about_project.ssi.po
+++ b/manual/po/it/about_project.ssi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-11-27 10:30-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-06 13:56+0100\n"
-"Last-Translator: lillo sciascia <lillosciascia at gmail.com>\n"
+"Last-Translator: skizzhg <skizzhg at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -233,8 +233,8 @@ msgstr ""
 "{lb config}# (use --preseed FILE) consentendo di installare pacchetti "
 "configurati secondo le proprie preferenze nell'immagine Debian Live "
 "personalizzata, ma per le immagini ufficiali verrà usata la configurazione "
-"predefinita. Per ulteriori informazioni si veda {Customization overview}"
-"#customization-overview."
+"predefinita. Per ulteriori informazioni si veda {Panoramica sulla "
+"personalizzazione}#customization-overview."
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:62
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
 "_* *{BTS}*: Il Debian Bug Tracking System (BTS) contiene i dettagli dei bug "
 "riportati dagli utenti e dagli sviluppatori. A ciascun bug viene assegnato "
 "un numero, e viene mantenuto finché non è segnato come risolto. Per "
-"ulteriori informazioni si veda {Reporting bugs}#bugs."
+"ulteriori informazioni si veda {Segnalare bug}#bugs."
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:71
diff --git a/manual/po/it/live-manual.ssm.po b/manual/po/it/live-manual.ssm.po
index 1b35979..6d827bd 100644
--- a/manual/po/it/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/it/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-20 00:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 04:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-18 14:34+0100\n"
 "Last-Translator: lillo sciascia <lillosciascia at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -45,13 +45,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:13
-#, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2010-12-20\n"
+" :published: 2010-12-23\n"
 msgstr ""
 "@date:\n"
-" :published: 2010-12-20\n"
+" :published: 2010-12-23\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:15
diff --git a/manual/po/it/user_basics.ssi.po b/manual/po/it/user_basics.ssi.po
index 70eab07..67768b6 100644
--- a/manual/po/it/user_basics.ssi.po
+++ b/manual/po/it/user_basics.ssi.po
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: en/user_basics.ssi:24
 msgid "2~ First steps: building an ISO image"
-msgstr "2~ Primi passi: creare una immagine ISO"
+msgstr "2~ Primi passi: creare un'immagine ISO"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_basics.ssi:26
@@ -302,8 +302,8 @@ msgstr ""
 "La seguente sequenza di comandi di live-build creerà un'immagine ISO ibrida "
 "di base contenente soltanto il sistema Debian standard senza X.org. È adatta "
 "per essere masterizzata su CD o DVD e anche per essere copiata su una penna "
-"USB (come per {Copiare una immagine USB/HDD su una penna USB}#copying-usb-"
-"hdd-image, specificando l'estensione \".iso\" dove è indicato \".img\")."
+"USB (come per {Copiare un'immagine USB/HDD su una penna USB}#copying-usb-hdd-"
+"image, specificando l'estensione \".iso\" dove è indicato \".img\")."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_basics.ssi:28
diff --git a/manual/po/it/user_customization-contents.ssi.po b/manual/po/it/user_customization-contents.ssi.po
index 7e0b4e2..69085c2 100644
--- a/manual/po/it/user_customization-contents.ssi.po
+++ b/manual/po/it/user_customization-contents.ssi.po
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
 "scheletro dell'utente (#{/etc/skel}#) che il sistema impiega per creare la "
 "home dell'utente. Un altro è quello di fornire file di configurazione che "
 "possono essere semplicemente aggiunti o sostituiti nell'immagine senza "
-"elaborazione; si veda {Live/chroot local hooks}#live-chroot-local-hooks se è "
+"elaborazione; si veda {Live/chroot hook locali}#live-chroot-local-hooks se è "
 "necessaria l'elaborazione."
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/it/user_customization-packages.ssi.po b/manual/po/it/user_customization-packages.ssi.po
index 15ed08b..97224f9 100644
--- a/manual/po/it/user_customization-packages.ssi.po
+++ b/manual/po/it/user_customization-packages.ssi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0~a12\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-19 20:37-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-17 22:07+0100\n"
-"Last-Translator: lillo sciascia <lillosciascia at gmail.com>\n"
+"Last-Translator: skizzhg <skizzhg at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -596,8 +596,8 @@ msgstr ""
 "{gnome-desktop}#, #{kde-desktop}#, #{lxde-desktop}# and #{xfce-desktop}#, "
 "ciascuno dei quali fornisce una selezione più estesa di pacchetti che "
 "corrisponde ai predefiniti dell'installatore Debian per ciascun ambiente "
-"desktop. Per ulteriori dettagli si veda {Desktop e task della lingua}"
-"#desktop-and-language-tasks."
+"desktop. Per ulteriori dettagli si veda {Task per desktop e lingua}#desktop-"
+"and-language-tasks."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:120
diff --git a/manual/po/it/user_installation.ssi.po b/manual/po/it/user_installation.ssi.po
index 7d1ce4b..6af626b 100644
--- a/manual/po/it/user_installation.ssi.po
+++ b/manual/po/it/user_installation.ssi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-19 20:37-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-17 18:00+0100\n"
-"Last-Translator: lillo sciascia <lillosciascia at gmail.com>\n"
+"Last-Translator: skizzhg <skizzhg at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid ""
 "code, execute:"
 msgstr ""
 "live-build è sviluppato usando il sistema di controllo versione Git. Sui "
-"sistemi Debian è fornito dal pacchetto  /{git}/. Per scaricare il codice "
+"sistemi Debian è fornito dal pacchetto /{git}/. Per scaricare il codice "
 "aggiornato, eseguire:"
 
 #. type: Plain text
@@ -357,7 +357,7 @@ msgid ""
 "snapshots. These are built automatically from the latest version in Git and "
 "are available on http://live.debian.net/debian/."
 msgstr ""
-"Se non si desidera generare o installare live-build da sorgenti, si può "
+"Se non si desidera generare o installare live-build da sorgenti, è possibile "
 "usare le istantanee. Sono costruite automaticamente dall'ultima versione "
 "presente su Git e disponibili su http://live.debian.net/debian/."
 
diff --git a/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po b/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
index 3e84db7..c475cd9 100644
--- a/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-20 00:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 04:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 07:52-0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2010-12-20\n"
+" :published: 2010-12-23\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/ro/live-manual.ssm.po b/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
index 84dbb69..5d13d05 100644
--- a/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-20 00:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 04:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-23 00:04+0300\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2010-12-20\n"
+" :published: 2010-12-23\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/pot/live-manual.ssm.pot b/manual/pot/live-manual.ssm.pot
index 3ff76a6..3227dd0 100644
--- a/manual/pot/live-manual.ssm.pot
+++ b/manual/pot/live-manual.ssm.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-20 00:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 04:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2010-12-20\n"
+" :published: 2010-12-23\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/pt_BR/live-manual.ssm b/manual/pt_BR/live-manual.ssm
index b311807..46042b3 100644
--- a/manual/pt_BR/live-manual.ssm
+++ b/manual/pt_BR/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2010-12-20
+ :published: 2010-12-23
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/ro/live-manual.ssm b/manual/ro/live-manual.ssm
index b311807..46042b3 100644
--- a/manual/ro/live-manual.ssm
+++ b/manual/ro/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2010-12-20
+ :published: 2010-12-23
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 

-- 
live-manual



More information about the debian-live-changes mailing list