[SCM] live-manual branch, debian, updated. debian/2.0_a1-1-6-g8ec9c69

Daniel Baumann daniel at debian.org
Sun Jun 6 16:56:54 UTC 2010


The following commit has been merged in the debian branch:
commit 8ec9c6908dc2aecab8b2c3eedde7e28f6b37d617
Author: Daniel Baumann <daniel at debian.org>
Date:   Sun Jun 6 18:56:53 2010 +0200

    Adding German translation for autobuild index page.

diff --git a/manual/de/index.html.in b/manual/de/index.html.in
index 340478c..85e68a4 100644
--- a/manual/de/index.html.in
+++ b/manual/de/index.html.in
@@ -5,57 +5,58 @@
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
 
 <head>
-	<title>Debian Live Project</title>
+	<title>Debian Live Projekt</title>
 	<link type="text/css" rel="stylesheet" href="stylesheet.css" />
 </head>
 
 <body>
 
-<h1 id="title"><a href="/">Debian Live Project</a></h1>
+<h1 id="title"><a href="/">Debian Live Projekt</a></h1>
 <h2 id="subtitle"><a href="/">Live Debian systems!</a></h2>
 
 <div id="body">
 
-<h2>Live Manual</h2>
+<h2>Live Handbuch</h2>
 
 <dl>
 
 <dd>
 	<p>
-		<i>This manual is under heavy construction.</i>
+		<i>Dieses Handbuch ist noch nicht fertig und befindet sich im Aufbau.</i>
 	</p>
 
 	<p>
-		Please report errors, omissions, patches and suggestions to our mailinglist
-at <a
+		Fehler, Vergessenes, Patches und Vorschläge können an unsere Mailing Liste
+unter <a
 href="mailto:debian-live at lists.debian.org">debian-live at lists.debian.org</a>
-and read about <a href="html/meta.html#contributing">how to contribute</a>
-to the manual.
+(englischspraching) gemeldet werden. Informationen wie man <a
+href="html/meta.html#contributing">zum Handbuch beitragen</a> kann, können
+im Handbuch gefunden werden.
 	</p>
 </dd>
 
-<dt><h3>Available Formats</h3></dt>
+<dt><h3>Verfügbare Formate</h3></dt>
 
 <dd>
 	<ul>
 		<li>&rsaquo; <b><a href="html/">HTML</a></b></li>
-		<li>&rsaquo; <a href="html-single/live-manual.html">HTML (single page)</a></li>
+		<li>&rsaquo; <a href="html-single/live-manual.html">HTML (einzelne Seite)</a></li>
 		<li>&rsaquo; <a href="pdf/live-manual.pdf">PDF</a></li>
-		<li>&rsaquo; <a href="txt/live-manual.txt">Plain text</a></li>
+		<li>&rsaquo; <a href="txt/live-manual.txt">Text</a></li>
 	</ul>
 
 	<p>
-		Last changed: @DATE_CHANGE@<br />
-		Last built: @DATE_BUILD@
+		Letzte Änderung: @DATE_CHANGE@<br />
+		Letzte Aktualisierung: @DATE_BUILD@
 	</p>
 </dd>
 
-<dt><h3>Source</h3></dt>
+<dt><h3>Quellen</h3></dt>
 
 <dd>
 	<p>
-		The sources for this manual is available in a <a
-href="http://git.or.cz/">git</a> repository at live.debian.net.
+		Die Quellen dieses Handbuches sind in einem <a
+href="http://git.or.cz/">Git</a> Repository auf live.debian.net verfügbar.
 	</p>
 
 	<ul>
@@ -74,7 +75,7 @@ href="git://live.debian.net/git/live-manual.git"><small><tt>git://live.debian.ne
 <p>
 	<a href="http://live.debian.net/">Debian Live</a> &lt;<a
 href="mailto:debian-live at lists.debian.org">debian-live at lists.debian.org</a>&gt;
-- <a href="http://live.debian.net/legal.html">Legal Notice</a>
+- <a href="http://live.debian.net/legal.html">Rechtliche Hinweise</a>
 </p>
 
 </div>
diff --git a/manual/po/de/index.html.in.po b/manual/po/de/index.html.in.po
index bd0fef3..e855116 100644
--- a/manual/po/de/index.html.in.po
+++ b/manual/po/de/index.html.in.po
@@ -1,14 +1,13 @@
 # German translations for live-manual package
-# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006-2010 Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 # This file is distributed under the same license as the live-manual package.
-# Automatically generated, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
+"Project-Id-Version: live-manual 2.0~a1\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-06 18:09+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-06 15:21+0300\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Last-Translator: Daniel Baumann <daniel at debian.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,27 +18,28 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <html><head><title>
 #: en/index.html.in:8
 msgid "Debian Live Project"
-msgstr ""
+msgstr "Debian Live Projekt"
 
 #. type: Content of: <html><body><h1>
 #: en/index.html.in:14
 msgid "<a href=\"/\">Debian Live Project</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/\">Debian Live Projekt</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><h2>
 #: en/index.html.in:15
 msgid "<a href=\"/\">Live Debian systems!</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/\">Live Debian systems!</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><h2>
 #: en/index.html.in:19
 msgid "Live Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Live Handbuch"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><dl><dd><p>
 #: en/index.html.in:25
 msgid "<i>This manual is under heavy construction.</i>"
 msgstr ""
+"<i>Dieses Handbuch ist noch nicht fertig und befindet sich im Aufbau.</i>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><dl><dd><p>
 #: en/index.html.in:29
@@ -49,47 +49,53 @@ msgid ""
 "org</a> and read about <a href=\"html/meta.html#contributing\">how to "
 "contribute</a> to the manual."
 msgstr ""
+"Fehler, Vergessenes, Patches und Vorschläge können an unsere Mailing Liste "
+"unter <a href=\"mailto:debian-live at lists.debian.org\">debian-live at lists."
+"debian.org</a> (englischspraching) gemeldet werden. Informationen wie man <a "
+"href=\"html/meta.html#contributing\">zum Handbuch beitragen</a> kann, können "
+"im Handbuch gefunden werden."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><dl><dt><h3>
 #: en/index.html.in:33
 msgid "Available Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Verfügbare Formate"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><dl><dd><ul><li>
 #: en/index.html.in:37
 msgid "&rsaquo; <b><a href=\"html/\">HTML</a></b>"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; <b><a href=\"html/\">HTML</a></b>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><dl><dd><ul><li>
 #: en/index.html.in:38
 msgid ""
 "&rsaquo; <a href=\"html-single/live-manual.html\">HTML (single page)</a>"
 msgstr ""
+"&rsaquo; <a href=\"html-single/live-manual.html\">HTML (einzelne Seite)</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><dl><dd><ul><li>
 #: en/index.html.in:39
 msgid "&rsaquo; <a href=\"pdf/live-manual.pdf\">PDF</a>"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; <a href=\"pdf/live-manual.pdf\">PDF</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><dl><dd><ul><li>
 #: en/index.html.in:40
 msgid "&rsaquo; <a href=\"txt/live-manual.txt\">Plain text</a>"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; <a href=\"txt/live-manual.txt\">Text</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><dl><dd><p>
 #: en/index.html.in:44
 msgid "Last changed: @DATE_CHANGE@"
-msgstr ""
+msgstr "Letzte Änderung: @DATE_CHANGE@"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><dl><dd><p>
 #: en/index.html.in:45
 msgid "Last built: @DATE_BUILD@"
-msgstr ""
+msgstr "Letzte Aktualisierung: @DATE_BUILD@"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><dl><dt><h3>
 #: en/index.html.in:49
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Quellen"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><dl><dd><p>
 #: en/index.html.in:53
@@ -97,6 +103,8 @@ msgid ""
 "The sources for this manual is available in a <a href=\"http://git.or.cz/"
 "\">git</a> repository at live.debian.net."
 msgstr ""
+"Die Quellen dieses Handbuches sind in einem <a href=\"http://git.or.cz/"
+"\">Git</a> Repository auf live.debian.net verfügbar."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><dl><dd><ul><li>
 #: en/index.html.in:57
@@ -105,6 +113,9 @@ msgid ""
 "\"><small><tt>http://live.debian.net/gitweb/?p=live-manual.git</tt></small></"
 "a>"
 msgstr ""
+"Browse: <a href=\"http://live.debian.net/gitweb/?p=live-manual.git"
+"\"><small><tt>http://live.debian.net/gitweb/?p=live-manual.git</tt></small></"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><dl><dd><ul><li>
 #: en/index.html.in:58
@@ -112,6 +123,8 @@ msgid ""
 "Git: <a href=\"git://live.debian.net/git/live-manual.git\"><small><tt>git://"
 "live.debian.net/git/live-manual.git</tt></small></a>"
 msgstr ""
+"Git: <a href=\"git://live.debian.net/git/live-manual.git\"><small><tt>git://"
+"live.debian.net/git/live-manual.git</tt></small></a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><p>
 #: en/index.html.in:68
@@ -120,3 +133,6 @@ msgid ""
 "debian-live at lists.debian.org\">debian-live at lists.debian.org</a>&gt; - <a "
 "href=\"http://live.debian.net/legal.html\">Legal Notice</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://live.debian.net/\">Debian Live</a> &lt;<a href=\"mailto:"
+"debian-live at lists.debian.org\">debian-live at lists.debian.org</a>&gt; - <a "
+"href=\"http://live.debian.net/legal.html\">Rechtliche Hinweise</a>"

-- 
live-manual



More information about the debian-live-changes mailing list