[SCM] live-config branch, debian-next, updated. debian/3.0_a25-1-1-g03e19d5
Daniel Baumann
daniel at debian.org
Mon Aug 22 16:19:07 UTC 2011
The following commit has been merged in the debian-next branch:
commit 03e19d510af7ee72cf098f525b914ff8537bc56e
Author: Daniel Baumann <daniel at debian.org>
Date: Mon Aug 22 18:19:49 2011 +0200
Clarify in live-config manpage that the content of the configuration files is supposed to consist of variables, thanks to Ed Dixon <eddixonnm at gmail.com> for bringing it up.
diff --git a/manpages/de/live-config.de.7 b/manpages/de/live-config.de.7
index 133a1a0..7f18143 100644
--- a/manpages/de/live-config.de.7
+++ b/manpages/de/live-config.de.7
@@ -167,6 +167,9 @@ Konsistenzgründen empfohlen, für diese 'vendor.conf' oder 'project.conf' als
Namensschema zu verwenden (wobei 'vendor' oder 'project' mit dem
eigentlichen Namen ersetzt wird, resultierend in einem Dateinamen wie
\&'debian\-eeepc.conf').
+.PP
+Der eigentliche Inhalt der Konfigurationsdateien besteht aus einer oder
+mehreren der folgenden Variablen.
.IP "\fBLIVE_CONFIGS\fP=\fISKRIPT1\fP,\fISKRIPT2\fP, ... \fISKRIPTn\fP" 4
Diese Variable enspricht dem '\fBlive\-config\fP=\fISKRIPT1\fP,\fISKRIPT2\fP,
diff --git a/manpages/en/live-config.7 b/manpages/en/live-config.7
index 55bf7c1..876a397 100644
--- a/manpages/en/live-config.7
+++ b/manpages/en/live-config.7
@@ -97,6 +97,8 @@ Enables debug output in live\-config.
Configuration files can be placed either in the root filesystem itself (/etc/live/config.conf, /etc/live/config.d/), or on the live media (live/config.conf, live/config.d/). If both places are used for a certain option, the ones from the live media take precedence over the ones from the root filesystem.
.PP
Although the configuration files placed in the conf.d directories do not require a particular name or suffix, it's suggest for consistency to either use 'vendor.conf' or 'project.conf' as a naming scheme (whereas 'vendor' or 'project' is replaced with the actual name, resulting in a filename like 'debian\-eeepc.conf').
+.PP
+The actual content of the configuration files consists of one or more of the following variables.
.IP "\fBLIVE_CONFIGS\fR=\fISCRIPT1\fR,\fISCRIPT2\fR, ... \fISCRIPTn\fR" 4
This variable equals the '\fBlive\-config\fR=\fISCRIPT1\fR,\fISCRIPT2\fR, ... \fISCRIPTn\fR' parameter.
diff --git a/manpages/es/live-config.es.7 b/manpages/es/live-config.es.7
index a8a8ac6..a4dac04 100644
--- a/manpages/es/live-config.es.7
+++ b/manpages/es/live-config.es.7
@@ -164,6 +164,9 @@ requieren un nombre o sufijo en concreto, se sugiere por unificación usar
como nomenclatura «vendor.conf» o «project.conf» (Siempre que «vendor» o
«project» se sustituya por el nombre real, lo que resultará en un nombre de
fichero como «debian\-eeepc.conf»).
+.PP
+The actual content of the configuration files consists of one or more of the
+following variables.
.IP "\fBLIVE_CONFIGS\fP=\fISCRIPT1\fP,\fISCRIPT2\fP, ... \fISCRIPTn\fP" 4
Esta variable es igual al parámetro
diff --git a/manpages/fr/live-config.fr.7 b/manpages/fr/live-config.fr.7
index 2172ffc..0b3d252 100644
--- a/manpages/fr/live-config.fr.7
+++ b/manpages/fr/live-config.fr.7
@@ -169,6 +169,9 @@ requièrent pas de nom ou suffixe particulier, il est suggéré, par souci de
cohérence, d'utiliser 'vendeur.conf' ou 'projet.conf' en tant que modèle de
nommage ('vendeur' ou 'projet' étant remplacés par le nom réel issu du nom
de fichier comme 'debian\-eeepc.conf').
+.PP
+The actual content of the configuration files consists of one or more of the
+following variables.
.IP "\fBLIVE_CONFIGS\fP=\fISCRIPT1\fP,\fISCRIPT2\fP, ... \fISCRIPTn\fP" 4
Cette variable correspond au paramètre
diff --git a/manpages/it/live-config.it.7 b/manpages/it/live-config.it.7
index fc77bed..c34f1b9 100644
--- a/manpages/it/live-config.it.7
+++ b/manpages/it/live-config.it.7
@@ -160,6 +160,9 @@ richiedono un nome o suffisso particolari, per coerenza è suggerito di usare
"vendor.conf"o "project.conf" come schema di denominazione (laddove "vendor"
o "project"è sostituito con un nome reale, risultando in un nome di file
come "debian\-eeepc.conf").
+.PP
+The actual content of the configuration files consists of one or more of the
+following variables.
.IP "\fBLIVE_CONFIGS\fP=\fISCRIPT1\fP,\fISCRIPT2\fP, ... \fISCRIPTn\fP" 4
Questa variabile equivale al parametro
diff --git a/manpages/po/de/live-config.7.po b/manpages/po/de/live-config.7.po
index b4c21d9..bdc2032 100644
--- a/manpages/po/de/live-config.7.po
+++ b/manpages/po/de/live-config.7.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-config 3.0~a25\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 15:46+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 18:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 09:59+0300\n"
"Last-Translator: Daniel Baumann <daniel at debian.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -597,14 +597,23 @@ msgstr ""
"eigentlichen Namen ersetzt wird, resultierend in einem Dateinamen wie "
"'debian-eeepc.conf')."
+#. type: Plain text
+#: en/live-config.7:102
+msgid ""
+"The actual content of the configuration files consists of one or more of the "
+"following variables."
+msgstr ""
+"Der eigentliche Inhalt der Konfigurationsdateien besteht aus einer oder "
+"mehreren der folgenden Variablen."
+
#. type: IP
-#: en/live-config.7:101
+#: en/live-config.7:103
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_CONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
msgstr "B<LIVE_CONFIGS>=I<SKRIPT1>,I<SKRIPT2>, ... I<SKRIPTn>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:103
+#: en/live-config.7:105
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... "
"I<SCRIPTn>' parameter."
@@ -613,13 +622,13 @@ msgstr ""
"I<SKRIPTn>' Parameter."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:103
+#: en/live-config.7:105
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_NOCONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
msgstr "B<LIVE_NOCONFIGS>=I<SKRIPT1>,I<SKRIPT2>, ... I<SKRIPTn>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:105
+#: en/live-config.7:107
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-noconfig>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... "
"I<SCRIPTn>' parameter."
@@ -628,13 +637,13 @@ msgstr ""
"I<SKRIPTn>' Parameter."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:105
+#: en/live-config.7:107
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_HOSTNAME>=I<HOSTNAME>"
msgstr "B<LIVE_HOSTNAME>=I<RECHNERNAME>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:107
+#: en/live-config.7:109
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.hostname>=I<HOSTNAME>' parameter."
msgstr ""
@@ -642,13 +651,13 @@ msgstr ""
"Parameter."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:107
+#: en/live-config.7:109
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_USERNAME>=I<USERNAME>"
msgstr "B<LIVE_USERNAME>=I<BENUTZERNAME>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:109
+#: en/live-config.7:111
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.username>=I<USERNAME>' parameter."
msgstr ""
@@ -656,13 +665,13 @@ msgstr ""
"Parameter."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:109
+#: en/live-config.7:111
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_USER_FULLNAME>=\"I<USER FULLNAME>\""
msgstr "B<LIVE_USER_FULLNAME>=\"I<VOLLER BENUTZERNAME\">"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:111
+#: en/live-config.7:113
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.user-fullname>=\"I<USER FULLNAME>\"' "
"parameter."
@@ -671,13 +680,13 @@ msgstr ""
"BENUTZERNAME>\"' Parameter."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:111
+#: en/live-config.7:113
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_LOCALES>=I<LOCALE1>,I<LOCALE2> ... I<LOCALEn>"
msgstr "B<LIVE_LOCALES>=I<GEBIETSSCHEMA1>,I<GEBIETSSCHEMA2> ... I<GEBIETSSCHEMAn>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:113
+#: en/live-config.7:115
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.locales>=I<LOCALE1>,I<LOCALE2> ... "
"I<LOCALEn>' parameter."
@@ -686,37 +695,37 @@ msgstr ""
"I<GEBIETSSCHEMA2> ... I<GEBIETSSCHEMAn>' Parameter."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:113
+#: en/live-config.7:115
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_TIMEZONE>=I<TIMEZONE>"
msgstr "B<LIVE_TIMEZONE>=I<ZEITZONE>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:115
+#: en/live-config.7:117
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.timezone>=I<TIMEZONE>' parameter."
msgstr ""
"Diese Variable enspricht dem 'B<live-config.timezone>=I<ZEITZONE>' Parameter."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:115
+#: en/live-config.7:117
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_UTC>=B<yes>|no"
msgstr "B<LIVE_UTC>=B<yes>|no"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:117
+#: en/live-config.7:119
msgid "This variable equals the 'B<live-config.utc>=B<yes>|no' parameter."
msgstr "Diese Variable enspricht dem 'B<live-config.utc>=B<yes>|no' Parameter."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:117
+#: en/live-config.7:119
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_KEYBOARD_MODEL>=I<KEYBOARD_MODEL>"
msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_MODEL>=I<TASTATUR_MODELL>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:119
+#: en/live-config.7:121
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.keyboard-model>=I<KEYBOARD_MODEL>' "
"parameter."
@@ -725,13 +734,13 @@ msgstr ""
"model>=I<TASTATUR_MODELL>' Parameter."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:119
+#: en/live-config.7:121
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_KEYBOARD_LAYOUTS>=I<KEYBOARD_LAYOUT1>,I<KEYBOARD_LAYOUT2> ... I<KEYBOARD_LAYOUTn>"
msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_LAYOUTS>=I<TASTATUR_LAYOUT1>,I<TASTATUR_LAYOUT2> ... I<TASTATUR_LAYOUTn>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:121
+#: en/live-config.7:123
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
"layouts>=I<KEYBOARD_LAYOUT1>,I<KEYBOARD_LAYOUT2> ... I<KEYBOARD_LAYOUTn>' "
@@ -742,13 +751,13 @@ msgstr ""
"Parameter."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:121
+#: en/live-config.7:123
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_KEYBOARD_VARIANT>=I<KEYBOARD_VARIANT>"
msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_VARIANT>=I<TASTATUR_VARIANTE>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:123
+#: en/live-config.7:125
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
"variant>=I<KEYBOARD_VARIANT>' parameter."
@@ -757,13 +766,13 @@ msgstr ""
"variant>=I<TASTATUR_VARIANTE>' Parameter."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:123
+#: en/live-config.7:125
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_KEYBOARD_OPTIONS>=I<KEYBOARD_OPTIONS>"
msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_OPTIONS>=I<TASTATUR_OPTIONEN>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:125
+#: en/live-config.7:127
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
"options>=I<KEYBOARD_OPTIONS>' parameter."
@@ -772,13 +781,13 @@ msgstr ""
"options>=I<TASTATUR_OPTIONEN>' Parameter."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:125
+#: en/live-config.7:127
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_SYSV_RC>=I<SERVICE1>,I<SERVICE2> ... I<SERVICEn>"
msgstr "B<LIVE_SYSV_RC>=I<SERVICE1>,I<SERVICE2> ... I<SERVICEn>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:127
+#: en/live-config.7:129
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.sysv-rc>=I<SERVICE1>,I<SERVICE2> ... "
"I<SERVICEn>' parameter."
@@ -787,13 +796,13 @@ msgstr ""
"I<SERVICE2> ... I<SERVICEn>' Parameter."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:127
+#: en/live-config.7:129
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<XORG_DRIVER>"
msgstr "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<XORG_TREIBER>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:129
+#: en/live-config.7:131
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.xorg-driver>=I<XORG_DRIVER>' "
"parameter."
@@ -802,13 +811,13 @@ msgstr ""
"Parameter."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:129
+#: en/live-config.7:131
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<XORG_RESOLUTION>"
msgstr "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<XORG_AUFLÖSUNG>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:131
+#: en/live-config.7:133
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.xorg-resolution>=I<XORG_RESOLUTION>' "
"parameter."
@@ -817,13 +826,13 @@ msgstr ""
"resolution>=I<XORG_AUFLÖSUNG>' Parameter."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:131
+#: en/live-config.7:133
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
msgstr "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:133
+#: en/live-config.7:135
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.hooks>=filesystem|medium|I<URL1>|"
"I<URL2>| ... |I<URLn>' parameter."
@@ -832,13 +841,13 @@ msgstr ""
"I<URL2>| ... |I<URLn>' Parameter."
#. type: SH
-#: en/live-config.7:134
+#: en/live-config.7:136
#, no-wrap
msgid "CUSTOMIZATION"
msgstr "ANPASSUNG"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:136
+#: en/live-config.7:138
msgid ""
"B<live-config> can be easily customized for downstream projects or local "
"usage."
@@ -847,13 +856,13 @@ msgstr ""
"oder lokale Verwendung."
#. type: SS
-#: en/live-config.7:137
+#: en/live-config.7:139
#, no-wrap
msgid "Adding new config scripts"
msgstr "Hinzufügen von neuen Konfigurationsskripten"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:139
+#: en/live-config.7:141
msgid ""
"Downstream projects can put their scripts into /lib/live/config and don't "
"need to do anything else, the scripts will be called automatically during "
@@ -864,7 +873,7 @@ msgstr ""
"Startens ausgeführt."
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:141
+#: en/live-config.7:143
msgid ""
"The scripts are best put into an own debian package. A sample package "
"containing an example script can be found in /usr/share/doc/live-config/"
@@ -875,13 +884,13 @@ msgstr ""
"examples."
#. type: SS
-#: en/live-config.7:142
+#: en/live-config.7:144
#, no-wrap
msgid "Removing existing config scripts"
msgstr "Entfernen von neuen Konfigurationsskripten"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:144
+#: en/live-config.7:146
msgid ""
"It's not really possible to remove scripts itself in a sane way yet without "
"requiring to ship a locally modified B<live-config> package. However, the "
@@ -899,7 +908,7 @@ msgstr ""
"werden, siehe oben."
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:146
+#: en/live-config.7:148
msgid ""
"The configuration files for the live system itself are best put into an own "
"debian package. A sample package containing an example configuration can be "
@@ -910,257 +919,257 @@ msgstr ""
"konfigurationsdatei befindet sich in /usr/share/doc/live-config/examples."
#. type: SH
-#: en/live-config.7:147
+#: en/live-config.7:149
#, no-wrap
msgid "SCRIPTS"
msgstr "SKRIPTE"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:149
+#: en/live-config.7:151
msgid ""
"B<live-config> currently features the following scripts in /lib/live/config."
msgstr "B<live-config> enthält derzeit folgende Skripte in /lib/live/config."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:150
+#: en/live-config.7:152
#, no-wrap
msgid "B<hostname>"
msgstr "B<hostname>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:152
+#: en/live-config.7:154
msgid "configures /etc/hostname and /etc/hosts."
msgstr "konfiguriert /etc/hostname und /etc/hosts."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:152
+#: en/live-config.7:154
#, no-wrap
msgid "B<user-setup>"
msgstr "B<user-setup>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:154
+#: en/live-config.7:156
msgid "adds an live user account."
msgstr "fügt das Live Benutzerkonto hinzu."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:154
+#: en/live-config.7:156
#, no-wrap
msgid "B<sudo>"
msgstr "B<sudo>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:156
+#: en/live-config.7:158
msgid "grants sudo privileges to the live user."
msgstr "räumt dem Live Benutzer sudo Privilegien ein."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:156
+#: en/live-config.7:158
#, no-wrap
msgid "B<locales>"
msgstr "B<locales>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:158
+#: en/live-config.7:160
msgid "configures locales."
msgstr "konfiguriert locales."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:158
+#: en/live-config.7:160
#, no-wrap
msgid "B<tzdata>"
msgstr "B<tzdata>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:160
+#: en/live-config.7:162
msgid "configures /etc/timezone."
msgstr "konfiguriert /etc/timezone."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:160
+#: en/live-config.7:162
#, no-wrap
msgid "B<gdm>"
msgstr "B<gdm>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:162
+#: en/live-config.7:164
msgid "configures autologin in gdm."
msgstr "konfiguriert Autologin in gdm."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:162
+#: en/live-config.7:164
#, no-wrap
msgid "B<gdm3>"
msgstr "B<gdm3>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:164
+#: en/live-config.7:166
msgid "configures autologin in gdm3 (squeeze and newer)."
msgstr "konfiguriert Autologin in gdm3 (squeeze und neuer)."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:164
+#: en/live-config.7:166
#, no-wrap
msgid "B<kdm>"
msgstr "B<kdm>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:166
+#: en/live-config.7:168
msgid "configures autologin in kdm."
msgstr "konfiguriert Autologin in kdm."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:166
+#: en/live-config.7:168
#, no-wrap
msgid "B<lightdm>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:168
+#: en/live-config.7:170
msgid "configures autologin in lightdm."
msgstr "konfiguriert Autologin in lightdm."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:168
+#: en/live-config.7:170
#, no-wrap
msgid "B<lxdm>"
msgstr "B<lxdm>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
msgid "configures autologin in lxdm."
msgstr "konfiguriert Autologin in lxdm."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
#, no-wrap
msgid "B<nodm>"
msgstr "B<nodm>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
msgid "configures autologin in nodm."
msgstr "konfiguriert Autologin in nodm."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
#, no-wrap
msgid "B<slim>"
msgstr "B<slim>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
msgid "configures autologin in slim."
msgstr "konfiguriert Autologin in slim."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
#, no-wrap
msgid "B<xinit>"
msgstr "B<xinit>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
msgid "configures autologin with xinit."
msgstr "konfiguriert Autologin mit xinit."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
#, no-wrap
msgid "B<keyboard-configuration>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
msgid "configures the keyboard."
msgstr "konfiguriert die Tastatur."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
#, no-wrap
msgid "B<sysvinit>"
msgstr "B<sysvinit>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
msgid "configures sysvinit."
msgstr "konfiguriert sysvinit."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
#, no-wrap
msgid "B<sysv-rc>"
msgstr "B<sysv-rc>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:182
+#: en/live-config.7:184
msgid "configures sysv-rc by disabling listed services."
msgstr "konfiguriert sysv-rc durch abschalten von angegebenen Services."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:182 en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:184 en/live-config.7:214
#, no-wrap
msgid "B<login>"
msgstr "B<login>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:184 en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:186 en/live-config.7:216
msgid "disables lastlog."
msgstr "schaltet lastlog ab."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:184
+#: en/live-config.7:186
#, no-wrap
msgid "B<apport> (ubuntu only)"
msgstr "B<apport> (nur Ubuntu)"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
msgid "disables apport."
msgstr "schaltet apport ab."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
#, no-wrap
msgid "B<gnome-panel-data>"
msgstr "B<gnome-panel-data>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
msgid "disables lock button for the screen."
msgstr "entfernt den Sperrknopf für den Bildschirm."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
#, no-wrap
msgid "B<gnome-power-manager>"
msgstr "B<gnome-power-manager>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
msgid "disables hibernation."
msgstr "verhindert Hibernation."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
#, no-wrap
msgid "B<gnome-screensaver>"
msgstr "B<gnome-screensaver>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
msgid "disables the screensaver locking the screen."
msgstr ""
"schaltet das Sperren des Bildschirmes während der Bildschirmschoner läuft ab."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
#, no-wrap
msgid "B<initramfs-tools>"
msgstr "B<initramfs-tools>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
msgid ""
"makes update-initramfs to also update the live media when using persistency."
msgstr ""
@@ -1168,145 +1177,145 @@ msgstr ""
"benutzt wird."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
#, no-wrap
msgid "B<kaboom>"
msgstr "B<kaboom>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
msgid "disables KDE migration wizard (squeeze and newer)."
msgstr "schaltet den KDE Migration Wizard ab (squeeze und neuer)."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
#, no-wrap
msgid "B<kde-services>"
msgstr "B<kde-services>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
msgid "disables some unwanted KDE services (squeeze and newer)."
msgstr "schaltet ein paar ungewollte KDE Services ab (squeeze und neuer)."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
#, no-wrap
msgid "B<debian-installer-launcher>"
msgstr "B<debian-installer-launcher>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
msgid "adds debian-installer-launcher on users desktop."
msgstr "fügt debian-installer-launcher auf dem Benutzer Desktop hinzu."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
#, no-wrap
msgid "B<module-init-tools>"
msgstr "B<module-init-tools>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
msgid "automatically load some modules on some architectures."
msgstr "lädt automatisch gewisse Module auf bestimmten Architekturen."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
#, no-wrap
msgid "B<policykit>"
msgstr "B<policykit>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:204
+#: en/live-config.7:206
msgid "grant user privilegies through policykit."
msgstr "räumt dem Benutzer Privilegien durch policykit ein."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:204
+#: en/live-config.7:206
#, no-wrap
msgid "B<sslcert>"
msgstr "B<sslcert>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:206
+#: en/live-config.7:208
msgid "regenerating ssl snake-oil certificates."
msgstr "erneuert SSL snake-oil Zertifikate."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:206
+#: en/live-config.7:208
#, no-wrap
msgid "B<update-notifier>"
msgstr "B<update-notifier>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
msgid "disables update-notifier."
msgstr "schaltet update-notifier ab."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
#, no-wrap
msgid "B<anacron>"
msgstr "B<anacron>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
msgid "disables anacron."
msgstr "schaltet anacron aus."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
#, no-wrap
msgid "B<util-linux>"
msgstr "B<util-linux>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:214
msgid "disables util-linux' hwclock."
msgstr "schaltet hwclock von util-linux ab."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:216
#, no-wrap
msgid "B<xserver-xorg>"
msgstr "B<xserver-xorg>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
msgid "configures xserver-xorg."
msgstr "konfiguriert xserver-xorg."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
#, no-wrap
msgid "B<ureadahead> (ubuntu only)"
msgstr "B<ureadahead> (nur Ubuntu)"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
msgid "disables ureadahead."
msgstr "schaltet ureadahead ab."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
#, no-wrap
msgid "B<openssh-server>"
msgstr "B<openssh-server>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
msgid "recreates openssh-server host keys."
msgstr "erstellt OpenSSH-Server Host Schlüssel."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
#, no-wrap
msgid "B<hooks>"
msgstr "B<hooks>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:222
+#: en/live-config.7:224
msgid ""
"allows to run arbitrary commands from a script placed on the live media or "
"an http/ftp server."
@@ -1315,82 +1324,82 @@ msgstr ""
"einem HTTP/FTP Server auszuführen."
#. type: SH
-#: en/live-config.7:223
+#: en/live-config.7:225
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr "DATEIEN"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:224
+#: en/live-config.7:226
#, no-wrap
msgid "B</etc/live/config.conf>"
msgstr "B</etc/live/config.conf>"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:225
+#: en/live-config.7:227
#, no-wrap
msgid "B</etc/live/config.d/>"
msgstr "B</etc/live/config.d/>"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:226
+#: en/live-config.7:228
#, no-wrap
msgid "B<live/config.conf>"
msgstr "B<live/config.conf>"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:227
+#: en/live-config.7:229
#, no-wrap
msgid "B<live/config.d/>"
msgstr "B<live/config.d/>"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:228
+#: en/live-config.7:230
#, no-wrap
msgid "B</lib/live/config.sh>"
msgstr "B</lib/live/config.sh>"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:229
+#: en/live-config.7:231
#, no-wrap
msgid "B</lib/live/config/>"
msgstr "B</lib/live/config/>"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:230
+#: en/live-config.7:232
#, no-wrap
msgid "B</var/lib/live/config/>"
msgstr "B</var/lib/live/config/>"
#. type: SH
-#: en/live-config.7:232
+#: en/live-config.7:234
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:234
+#: en/live-config.7:236
msgid "I<live-boot>(7)"
msgstr "I<live-boot>(7)"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:236
+#: en/live-config.7:238
msgid "I<live-build>(7)"
msgstr "I<live-build>(7)"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:238
+#: en/live-config.7:240
msgid "I<live-tools>(7)"
msgstr "I<live-tools>(7)"
#. type: SH
-#: en/live-config.7:239
+#: en/live-config.7:241
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
msgstr "HOMEPAGE"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:241
+#: en/live-config.7:243
msgid ""
"More information about live-config and the Debian Live project can be found "
"on the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
@@ -1401,13 +1410,13 @@ msgstr ""
"unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden werden."
#. type: SH
-#: en/live-config.7:242
+#: en/live-config.7:244
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "FEHLER"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:244
+#: en/live-config.7:246
msgid ""
"Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-config package "
"in the Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or "
@@ -1421,13 +1430,13 @@ msgstr ""
"werden."
#. type: SH
-#: en/live-config.7:245
+#: en/live-config.7:247
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:246
+#: en/live-config.7:248
msgid ""
"live-config was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel at debian.org>E<gt>."
msgstr ""
diff --git a/manpages/po/es/live-config.7.po b/manpages/po/es/live-config.7.po
index 733a81b..b8c849c 100644
--- a/manpages/po/es/live-config.7.po
+++ b/manpages/po/es/live-config.7.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-config 3.0~a25\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 15:46+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 18:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-07 19:51+0100\n"
"Last-Translator: José Luis Zabalza <jlz.3008 at gmail.com> and Carlos Zuferri "
"\"chals\" <chals at altorricon.com>\n"
@@ -593,14 +593,21 @@ msgstr ""
"«project» se sustituya por el nombre real, lo que resultará en un nombre de "
"fichero como «debian-eeepc.conf»)."
+#. type: Plain text
+#: en/live-config.7:102
+msgid ""
+"The actual content of the configuration files consists of one or more of the "
+"following variables."
+msgstr ""
+
#. type: IP
-#: en/live-config.7:101
+#: en/live-config.7:103
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_CONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
msgstr "B<LIVE_CONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:103
+#: en/live-config.7:105
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... "
"I<SCRIPTn>' parameter."
@@ -609,13 +616,13 @@ msgstr ""
"·...·I<SCRIPTn>'"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:103
+#: en/live-config.7:105
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_NOCONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
msgstr "B<LIVE_NOCONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:105
+#: en/live-config.7:107
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-noconfig>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... "
"I<SCRIPTn>' parameter."
@@ -624,39 +631,39 @@ msgstr ""
"I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>'"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:105
+#: en/live-config.7:107
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_HOSTNAME>=I<HOSTNAME>"
msgstr "B<LIVE_HOSTNAME>=I<HOSTNAME>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:107
+#: en/live-config.7:109
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.hostname>=I<HOSTNAME>' parameter."
msgstr ""
"Esta variable es igual al parámetro 'B<live-config.hostname>=I<HOSTNAME>'"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:107
+#: en/live-config.7:109
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_USERNAME>=I<USERNAME>"
msgstr "B<LIVE_USERNAME>=I<USERNAME>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:109
+#: en/live-config.7:111
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.username>=I<USERNAME>' parameter."
msgstr ""
"Esta variable es igual al parámetro 'B<live-config.username>=I<USERNAME>'"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:109
+#: en/live-config.7:111
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_USER_FULLNAME>=\"I<USER FULLNAME>\""
msgstr "B<LIVE_USER_FULLNAME>=\"I<USER FULLNAME>\""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:111
+#: en/live-config.7:113
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.user-fullname>=\"I<USER FULLNAME>\"' "
"parameter."
@@ -665,13 +672,13 @@ msgstr ""
"FULLNAME>\"'"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:111
+#: en/live-config.7:113
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_LOCALES>=I<LOCALE1>,I<LOCALE2> ... I<LOCALEn>"
msgstr "B<LIVE_LOCALES>=I<LOCALE1>,I<LOCALE2> ... I<LOCALEn>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:113
+#: en/live-config.7:115
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.locales>=I<LOCALE1>,I<LOCALE2> ... "
"I<LOCALEn>' parameter."
@@ -680,37 +687,37 @@ msgstr ""
"I<LOCALE2> ... I<LOCALEn>'"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:113
+#: en/live-config.7:115
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_TIMEZONE>=I<TIMEZONE>"
msgstr "B<LIVE_TIMEZONE>=I<TIMEZONE>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:115
+#: en/live-config.7:117
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.timezone>=I<TIMEZONE>' parameter."
msgstr ""
"Esta variable es igual al parámetro 'B<live-config.timezone>=I<TIMEZONE>'"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:115
+#: en/live-config.7:117
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_UTC>=B<yes>|no"
msgstr "B<LIVE_UTC>=B<yes>|no"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:117
+#: en/live-config.7:119
msgid "This variable equals the 'B<live-config.utc>=B<yes>|no' parameter."
msgstr "Esta variable es igual al parámetro 'B<live-config.utc>=B<yes>|no'"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:117
+#: en/live-config.7:119
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_KEYBOARD_MODEL>=I<KEYBOARD_MODEL>"
msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_MODEL>=I<KEYBOARD_MODEL>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:119
+#: en/live-config.7:121
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.keyboard-model>=I<KEYBOARD_MODEL>' "
"parameter."
@@ -719,13 +726,13 @@ msgstr ""
"model>=I<KEYBOARD_MODEL>'"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:119
+#: en/live-config.7:121
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_KEYBOARD_LAYOUTS>=I<KEYBOARD_LAYOUT1>,I<KEYBOARD_LAYOUT2> ... I<KEYBOARD_LAYOUTn>"
msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_LAYOUTS>=I<KEYBOARD_LAYOUT1>,I<KEYBOARD_LAYOUT2> ... I<KEYBOARD_LAYOUTn>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:121
+#: en/live-config.7:123
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
"layouts>=I<KEYBOARD_LAYOUT1>,I<KEYBOARD_LAYOUT2> ... I<KEYBOARD_LAYOUTn>' "
@@ -735,13 +742,13 @@ msgstr ""
"layouts>=I<KEYBOARD_LAYOUT1>,I<KEYBOARD_LAYOUT2> ... I<KEYBOARD_LAYOUTn>'"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:121
+#: en/live-config.7:123
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_KEYBOARD_VARIANT>=I<KEYBOARD_VARIANT>"
msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_VARIANT>=I<KEYBOARD_VARIANT>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:123
+#: en/live-config.7:125
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
"variant>=I<KEYBOARD_VARIANT>' parameter."
@@ -750,13 +757,13 @@ msgstr ""
"variant>=I<KEYBOARD_VARIANT>'"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:123
+#: en/live-config.7:125
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_KEYBOARD_OPTIONS>=I<KEYBOARD_OPTIONS>"
msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_OPTIONS>=I<KEYBOARD_OPTIONS>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:125
+#: en/live-config.7:127
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
"options>=I<KEYBOARD_OPTIONS>' parameter."
@@ -765,13 +772,13 @@ msgstr ""
"options>=I<KEYBOARD_OPTIONS>'"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:125
+#: en/live-config.7:127
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_SYSV_RC>=I<SERVICE1>,I<SERVICE2> ... I<SERVICEn>"
msgstr "B<LIVE_SYSV_RC>=I<SERVICE1>,I<SERVICE2> ... I<SERVICEn>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:127
+#: en/live-config.7:129
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.sysv-rc>=I<SERVICE1>,I<SERVICE2> ... "
"I<SERVICEn>' parameter."
@@ -780,13 +787,13 @@ msgstr ""
"I<SERVICE2> ... I<SERVICEn>'"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:127
+#: en/live-config.7:129
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<XORG_DRIVER>"
msgstr "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<XORG_DRIVER>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:129
+#: en/live-config.7:131
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.xorg-driver>=I<XORG_DRIVER>' "
"parameter."
@@ -795,13 +802,13 @@ msgstr ""
"driver>=I<XORG_DRIVER>'"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:129
+#: en/live-config.7:131
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<XORG_RESOLUTION>"
msgstr "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<XORG_RESOLUTION>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:131
+#: en/live-config.7:133
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.xorg-resolution>=I<XORG_RESOLUTION>' "
"parameter."
@@ -810,13 +817,13 @@ msgstr ""
"resolution>=I<XORG_RESOLUTION>'"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:131
+#: en/live-config.7:133
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
msgstr "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:133
+#: en/live-config.7:135
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.hooks>=filesystem|medium|I<URL1>|"
"I<URL2>| ... |I<URLn>' parameter."
@@ -825,13 +832,13 @@ msgstr ""
"I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>'"
#. type: SH
-#: en/live-config.7:134
+#: en/live-config.7:136
#, no-wrap
msgid "CUSTOMIZATION"
msgstr "PERSONALIZACIÓN"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:136
+#: en/live-config.7:138
msgid ""
"B<live-config> can be easily customized for downstream projects or local "
"usage."
@@ -840,13 +847,13 @@ msgstr ""
"de uso local."
#. type: SS
-#: en/live-config.7:137
+#: en/live-config.7:139
#, no-wrap
msgid "Adding new config scripts"
msgstr "Añadiendo nuevos scripts de configuración"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:139
+#: en/live-config.7:141
msgid ""
"Downstream projects can put their scripts into /lib/live/config and don't "
"need to do anything else, the scripts will be called automatically during "
@@ -857,7 +864,7 @@ msgstr ""
"automáticamente durante el proceso de arranque."
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:141
+#: en/live-config.7:143
msgid ""
"The scripts are best put into an own debian package. A sample package "
"containing an example script can be found in /usr/share/doc/live-config/"
@@ -868,13 +875,13 @@ msgstr ""
"script de ejemplo."
#. type: SS
-#: en/live-config.7:142
+#: en/live-config.7:144
#, no-wrap
msgid "Removing existing config scripts"
msgstr "Eliminación de los scripts de configuración existentes."
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:144
+#: en/live-config.7:146
msgid ""
"It's not really possible to remove scripts itself in a sane way yet without "
"requiring to ship a locally modified B<live-config> package. However, the "
@@ -892,7 +899,7 @@ msgstr ""
"configuración, véase más arriba."
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:146
+#: en/live-config.7:148
msgid ""
"The configuration files for the live system itself are best put into an own "
"debian package. A sample package containing an example configuration can be "
@@ -903,256 +910,256 @@ msgstr ""
"ejemplo de configuración en /usr/share/doc/live-config/examples."
#. type: SH
-#: en/live-config.7:147
+#: en/live-config.7:149
#, no-wrap
msgid "SCRIPTS"
msgstr "SCRIPTS"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:149
+#: en/live-config.7:151
msgid ""
"B<live-config> currently features the following scripts in /lib/live/config."
msgstr "B<live-config> incluye los siguientes scripts en /lib/live/config."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:150
+#: en/live-config.7:152
#, no-wrap
msgid "B<hostname>"
msgstr "B<hostname>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:152
+#: en/live-config.7:154
msgid "configures /etc/hostname and /etc/hosts."
msgstr "configura /etc/hostname y /etc/hosts."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:152
+#: en/live-config.7:154
#, no-wrap
msgid "B<user-setup>"
msgstr "B<user-setup>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:154
+#: en/live-config.7:156
msgid "adds an live user account."
msgstr "Añade una cuenta de usuario en vivo."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:154
+#: en/live-config.7:156
#, no-wrap
msgid "B<sudo>"
msgstr "B<sudo>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:156
+#: en/live-config.7:158
msgid "grants sudo privileges to the live user."
msgstr "garantiza privilegios de sudo al usuario del sistema en vivo."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:156
+#: en/live-config.7:158
#, no-wrap
msgid "B<locales>"
msgstr "B<locales>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:158
+#: en/live-config.7:160
msgid "configures locales."
msgstr "configura las variantes locales."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:158
+#: en/live-config.7:160
#, no-wrap
msgid "B<tzdata>"
msgstr "B<tzdata>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:160
+#: en/live-config.7:162
msgid "configures /etc/timezone."
msgstr "configura /etc/timezone."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:160
+#: en/live-config.7:162
#, no-wrap
msgid "B<gdm>"
msgstr "B<gdm>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:162
+#: en/live-config.7:164
msgid "configures autologin in gdm."
msgstr "configura el inicio de sesión automático en gdm."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:162
+#: en/live-config.7:164
#, no-wrap
msgid "B<gdm3>"
msgstr "B<gdm3>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:164
+#: en/live-config.7:166
msgid "configures autologin in gdm3 (squeeze and newer)."
msgstr "configura el inicio de sesión automático en gdm3 (Squeeze y superior)"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:164
+#: en/live-config.7:166
#, no-wrap
msgid "B<kdm>"
msgstr "B<kdm>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:166
+#: en/live-config.7:168
msgid "configures autologin in kdm."
msgstr "configura el inicio de sesión automático en kdm."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:166
+#: en/live-config.7:168
#, no-wrap
msgid "B<lightdm>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:168
+#: en/live-config.7:170
msgid "configures autologin in lightdm."
msgstr "configura el inicio de sesión automático en lightdm."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:168
+#: en/live-config.7:170
#, no-wrap
msgid "B<lxdm>"
msgstr "B<lxdm>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
msgid "configures autologin in lxdm."
msgstr "configura el inicio de sesión automático en lxdm."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
#, no-wrap
msgid "B<nodm>"
msgstr "B<nodm>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
msgid "configures autologin in nodm."
msgstr "configura el inicio de sesión automático en nodm."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
#, no-wrap
msgid "B<slim>"
msgstr "B<slim>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
msgid "configures autologin in slim."
msgstr "configura el inicio de sesión automático en slim."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
#, no-wrap
msgid "B<xinit>"
msgstr "B<xinit>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
msgid "configures autologin with xinit."
msgstr "configura el inicio de sesión automático con xinit."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
#, no-wrap
msgid "B<keyboard-configuration>"
msgstr "B<keyboard-configuration>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
msgid "configures the keyboard."
msgstr "configura el teclado."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
#, no-wrap
msgid "B<sysvinit>"
msgstr "B<sysvinit>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
msgid "configures sysvinit."
msgstr "configura sysvinit."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
#, no-wrap
msgid "B<sysv-rc>"
msgstr "B<sysv-rc>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:182
+#: en/live-config.7:184
msgid "configures sysv-rc by disabling listed services."
msgstr "configura sysv-rc desactivando los sevicios listados."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:182 en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:184 en/live-config.7:214
#, no-wrap
msgid "B<login>"
msgstr "B<login>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:184 en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:186 en/live-config.7:216
msgid "disables lastlog."
msgstr "Desactiva lastlog."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:184
+#: en/live-config.7:186
#, no-wrap
msgid "B<apport> (ubuntu only)"
msgstr "B<apport> (ubuntu solamente)"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
msgid "disables apport."
msgstr "Desactiva apport."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
#, no-wrap
msgid "B<gnome-panel-data>"
msgstr "B<gnome-panel-data>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
msgid "disables lock button for the screen."
msgstr "Desactiva el botón de bloqueo de la pantalla."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
#, no-wrap
msgid "B<gnome-power-manager>"
msgstr "B<gnome-power-manager>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
msgid "disables hibernation."
msgstr "Desactiva la hibernación."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
#, no-wrap
msgid "B<gnome-screensaver>"
msgstr "B<gnome-screensaver>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
msgid "disables the screensaver locking the screen."
msgstr "Impide que el salvapantallas bloquee la pantalla."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
#, no-wrap
msgid "B<initramfs-tools>"
msgstr "B<initramfs-tools>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
msgid ""
"makes update-initramfs to also update the live media when using persistency."
msgstr ""
@@ -1160,145 +1167,145 @@ msgstr ""
"se usan en modo persistente."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
#, no-wrap
msgid "B<kaboom>"
msgstr "B<kaboom>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
msgid "disables KDE migration wizard (squeeze and newer)."
msgstr "Desactiva el asistente de migración de KDE (Squeeze y superior)."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
#, no-wrap
msgid "B<kde-services>"
msgstr "B<kde-services>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
msgid "disables some unwanted KDE services (squeeze and newer)."
msgstr "Desactiva algunos servicios de KDE no deseados (squeeze y superior)."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
#, no-wrap
msgid "B<debian-installer-launcher>"
msgstr "B<debian-installer-launcher>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
msgid "adds debian-installer-launcher on users desktop."
msgstr "añade un icono del instalador de debian en el escritorio del usuario."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
#, no-wrap
msgid "B<module-init-tools>"
msgstr "B<module-init-tools>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
msgid "automatically load some modules on some architectures."
msgstr "automáticamente carga algunos módulos en algunas arquitecturas."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
#, no-wrap
msgid "B<policykit>"
msgstr "B<policykit>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:204
+#: en/live-config.7:206
msgid "grant user privilegies through policykit."
msgstr "garantiza privilegios de usuario mediante policykit."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:204
+#: en/live-config.7:206
#, no-wrap
msgid "B<sslcert>"
msgstr "B<sslcert>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:206
+#: en/live-config.7:208
msgid "regenerating ssl snake-oil certificates."
msgstr "Regenera los certificados ssl snake-oil."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:206
+#: en/live-config.7:208
#, no-wrap
msgid "B<update-notifier>"
msgstr "B<update-notifier>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
msgid "disables update-notifier."
msgstr "Desactiva el update-notifier."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
#, no-wrap
msgid "B<anacron>"
msgstr "B<anacron>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
msgid "disables anacron."
msgstr "Desactiva anacron."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
#, no-wrap
msgid "B<util-linux>"
msgstr "B<util-linux>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:214
msgid "disables util-linux' hwclock."
msgstr "Desactiva util-linux' hwclock."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:216
#, no-wrap
msgid "B<xserver-xorg>"
msgstr "B<xserver-xorg>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
msgid "configures xserver-xorg."
msgstr "configura xserver-xorg."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
#, no-wrap
msgid "B<ureadahead> (ubuntu only)"
msgstr "B<ureadahead> (ubuntu solamente)"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
msgid "disables ureadahead."
msgstr "Desactiva ureadahead."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
#, no-wrap
msgid "B<openssh-server>"
msgstr "B<openssh-server>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
msgid "recreates openssh-server host keys."
msgstr "Recrea las claves openssh-server."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
#, no-wrap
msgid "B<hooks>"
msgstr "B<hooks>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:222
+#: en/live-config.7:224
msgid ""
"allows to run arbitrary commands from a script placed on the live media or "
"an http/ftp server."
@@ -1307,82 +1314,82 @@ msgstr ""
"el medio en vivo o en un servidor http/ftp."
#. type: SH
-#: en/live-config.7:223
+#: en/live-config.7:225
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr "FICHEROS"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:224
+#: en/live-config.7:226
#, no-wrap
msgid "B</etc/live/config.conf>"
msgstr "B</etc/live/config.conf>"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:225
+#: en/live-config.7:227
#, no-wrap
msgid "B</etc/live/config.d/>"
msgstr "B</etc/live/config.d/>"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:226
+#: en/live-config.7:228
#, no-wrap
msgid "B<live/config.conf>"
msgstr "B<live/config.conf>"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:227
+#: en/live-config.7:229
#, no-wrap
msgid "B<live/config.d/>"
msgstr "B<live/config.d/>"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:228
+#: en/live-config.7:230
#, no-wrap
msgid "B</lib/live/config.sh>"
msgstr "B</lib/live/config.sh>"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:229
+#: en/live-config.7:231
#, no-wrap
msgid "B</lib/live/config/>"
msgstr "B</lib/live/config/>"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:230
+#: en/live-config.7:232
#, no-wrap
msgid "B</var/lib/live/config/>"
msgstr "B</var/lib/live/config/>"
#. type: SH
-#: en/live-config.7:232
+#: en/live-config.7:234
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VER ADEMÁS"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:234
+#: en/live-config.7:236
msgid "I<live-boot>(7)"
msgstr "I<live-boot>(7)"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:236
+#: en/live-config.7:238
msgid "I<live-build>(7)"
msgstr "I<live-build>(7)"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:238
+#: en/live-config.7:240
msgid "I<live-tools>(7)"
msgstr "I<live-tools>(7)"
#. type: SH
-#: en/live-config.7:239
+#: en/live-config.7:241
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
msgstr "PÁGINA PRINCIPAL"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:241
+#: en/live-config.7:243
msgid ""
"More information about live-config and the Debian Live project can be found "
"on the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
@@ -1393,13 +1400,13 @@ msgstr ""
"en el manual en E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
#. type: SH
-#: en/live-config.7:242
+#: en/live-config.7:244
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "ERRORES"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:244
+#: en/live-config.7:246
msgid ""
"Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-config package "
"in the Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or "
@@ -1412,13 +1419,13 @@ msgstr ""
"correo de Debian Live en E<lt>I<debian-live at lists.debian.org>E<gt>."
#. type: SH
-#: en/live-config.7:245
+#: en/live-config.7:247
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:246
+#: en/live-config.7:248
msgid ""
"live-config was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel at debian.org>E<gt>."
msgstr ""
diff --git a/manpages/po/fr/live-config.7.po b/manpages/po/fr/live-config.7.po
index 6c96dcc..20166e4 100644
--- a/manpages/po/fr/live-config.7.po
+++ b/manpages/po/fr/live-config.7.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-config 3.0~a25\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 15:46+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 18:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 09:59+0300\n"
"Last-Translator: Thierry Lépicier <thierry.lepicier at free.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -598,14 +598,21 @@ msgstr ""
"nommage ('vendeur' ou 'projet' étant remplacés par le nom réel issu du nom "
"de fichier comme 'debian-eeepc.conf')."
+#. type: Plain text
+#: en/live-config.7:102
+msgid ""
+"The actual content of the configuration files consists of one or more of the "
+"following variables."
+msgstr ""
+
#. type: IP
-#: en/live-config.7:101
+#: en/live-config.7:103
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_CONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
msgstr "B<LIVE_CONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:103
+#: en/live-config.7:105
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... "
"I<SCRIPTn>' parameter."
@@ -614,13 +621,13 @@ msgstr ""
"I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>'."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:103
+#: en/live-config.7:105
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_NOCONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
msgstr "B<LIVE_NOCONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:105
+#: en/live-config.7:107
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-noconfig>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... "
"I<SCRIPTn>' parameter."
@@ -629,13 +636,13 @@ msgstr ""
"I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>'."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:105
+#: en/live-config.7:107
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_HOSTNAME>=I<HOSTNAME>"
msgstr "B<LIVE_HOSTNAME>=I<NOM_D_HÔTE>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:107
+#: en/live-config.7:109
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.hostname>=I<HOSTNAME>' parameter."
msgstr ""
@@ -643,13 +650,13 @@ msgstr ""
"hostname>=I<NOM_D_HÔTE>'."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:107
+#: en/live-config.7:109
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_USERNAME>=I<USERNAME>"
msgstr "B<LIVE_USERNAME>=I<NOM_D_UTILISATEUR>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:109
+#: en/live-config.7:111
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.username>=I<USERNAME>' parameter."
msgstr ""
@@ -657,13 +664,13 @@ msgstr ""
"username>=I<NOM_D_UTILISATEUR>'."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:109
+#: en/live-config.7:111
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_USER_FULLNAME>=\"I<USER FULLNAME>\""
msgstr "B<LIVE_USER_FULLNAME>=\"I<NOM_COMPLET_D_UTILISATEUR\">"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:111
+#: en/live-config.7:113
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.user-fullname>=\"I<USER FULLNAME>\"' "
"parameter."
@@ -672,13 +679,13 @@ msgstr ""
"\"I<NOM_COMPLET_D_UTILISATEUR\">'."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:111
+#: en/live-config.7:113
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_LOCALES>=I<LOCALE1>,I<LOCALE2> ... I<LOCALEn>"
msgstr "B<LIVE_LOCALES>=I<LOCALISATION1>,I<LOCALISATION2> ... I<LOCALISATIONn>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:113
+#: en/live-config.7:115
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.locales>=I<LOCALE1>,I<LOCALE2> ... "
"I<LOCALEn>' parameter."
@@ -687,37 +694,37 @@ msgstr ""
"locales>=I<LOCALISATION1>,I<LOCALISATION2> ... I<LOCALISATIONn>'."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:113
+#: en/live-config.7:115
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_TIMEZONE>=I<TIMEZONE>"
msgstr "B<LIVE_TIMEZONE>=I<TIMEZONE>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:115
+#: en/live-config.7:117
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.timezone>=I<TIMEZONE>' parameter."
msgstr ""
"Cette variable correspond au paramètre 'B<live-config.timezone>=I<TIMEZONE>'."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:115
+#: en/live-config.7:117
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_UTC>=B<yes>|no"
msgstr "B<LIVE_UTC>=B<yes>|no"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:117
+#: en/live-config.7:119
msgid "This variable equals the 'B<live-config.utc>=B<yes>|no' parameter."
msgstr "Cette variable correspond au paramètre 'B<live-config.utc>=B<yes>|no'."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:117
+#: en/live-config.7:119
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_KEYBOARD_MODEL>=I<KEYBOARD_MODEL>"
msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_MODEL>=I<MODELE_DE_CLAVIER>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:119
+#: en/live-config.7:121
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.keyboard-model>=I<KEYBOARD_MODEL>' "
"parameter."
@@ -726,13 +733,13 @@ msgstr ""
"model>=I<MODELE_DE_CLAVIER>'."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:119
+#: en/live-config.7:121
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_KEYBOARD_LAYOUTS>=I<KEYBOARD_LAYOUT1>,I<KEYBOARD_LAYOUT2> ... I<KEYBOARD_LAYOUTn>"
msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_LAYOUTS>=I<CONFIGURATION1_DU_CLAVIER>,I<CONFIGURATION2_DU_CLAVIER> ... I<CONFIGURATIONn_DU_CLAVIER>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:121
+#: en/live-config.7:123
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
"layouts>=I<KEYBOARD_LAYOUT1>,I<KEYBOARD_LAYOUT2> ... I<KEYBOARD_LAYOUTn>' "
@@ -743,13 +750,13 @@ msgstr ""
"I<CONFIGURATIONn_DU_CLAVIER>'."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:121
+#: en/live-config.7:123
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_KEYBOARD_VARIANT>=I<KEYBOARD_VARIANT>"
msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_VARIANT>=I<TYPE_DE_CLAVIER>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:123
+#: en/live-config.7:125
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
"variant>=I<KEYBOARD_VARIANT>' parameter."
@@ -758,13 +765,13 @@ msgstr ""
"variant>=I<TYPE_DE_CLAVIER>'."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:123
+#: en/live-config.7:125
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_KEYBOARD_OPTIONS>=I<KEYBOARD_OPTIONS>"
msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_OPTIONS>=I<OPTIONS_DU_CLAVIER>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:125
+#: en/live-config.7:127
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
"options>=I<KEYBOARD_OPTIONS>' parameter."
@@ -773,13 +780,13 @@ msgstr ""
"options>=I<OPTIONS_DU_CLAVIER>'."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:125
+#: en/live-config.7:127
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_SYSV_RC>=I<SERVICE1>,I<SERVICE2> ... I<SERVICEn>"
msgstr "B<LIVE_SYSV_RC>=I<SERVICE1>,I<SERVICE2> ... I<SERVICEn>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:127
+#: en/live-config.7:129
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.sysv-rc>=I<SERVICE1>,I<SERVICE2> ... "
"I<SERVICEn>' parameter."
@@ -788,13 +795,13 @@ msgstr ""
"I<SERVICE2> ... I<SERVICEn>'."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:127
+#: en/live-config.7:129
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<XORG_DRIVER>"
msgstr "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<DRIVER_PAR_XORG>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:129
+#: en/live-config.7:131
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.xorg-driver>=I<XORG_DRIVER>' "
"parameter."
@@ -803,13 +810,13 @@ msgstr ""
"driver>=I<DRIVER_PAR_XORG>."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:129
+#: en/live-config.7:131
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<XORG_RESOLUTION>"
msgstr "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<RESOLUTION_PAR_XORG>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:131
+#: en/live-config.7:133
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.xorg-resolution>=I<XORG_RESOLUTION>' "
"parameter."
@@ -818,13 +825,13 @@ msgstr ""
"resolution>=I<RESOLUTION_PAR_XORG>'."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:131
+#: en/live-config.7:133
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
msgstr "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:133
+#: en/live-config.7:135
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.hooks>=filesystem|medium|I<URL1>|"
"I<URL2>| ... |I<URLn>' parameter."
@@ -833,13 +840,13 @@ msgstr ""
"medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>'."
#. type: SH
-#: en/live-config.7:134
+#: en/live-config.7:136
#, no-wrap
msgid "CUSTOMIZATION"
msgstr "CUSTOMISATION"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:136
+#: en/live-config.7:138
msgid ""
"B<live-config> can be easily customized for downstream projects or local "
"usage."
@@ -848,13 +855,13 @@ msgstr ""
"pour un usage local."
#. type: SS
-#: en/live-config.7:137
+#: en/live-config.7:139
#, no-wrap
msgid "Adding new config scripts"
msgstr "Ajout de nouveaux scripts de configuration"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:139
+#: en/live-config.7:141
msgid ""
"Downstream projects can put their scripts into /lib/live/config and don't "
"need to do anything else, the scripts will be called automatically during "
@@ -865,7 +872,7 @@ msgstr ""
"démarrage."
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:141
+#: en/live-config.7:143
msgid ""
"The scripts are best put into an own debian package. A sample package "
"containing an example script can be found in /usr/share/doc/live-config/"
@@ -876,13 +883,13 @@ msgstr ""
"doc/live-config/examples."
#. type: SS
-#: en/live-config.7:142
+#: en/live-config.7:144
#, no-wrap
msgid "Removing existing config scripts"
msgstr "Enlever des scripts de configuration existant"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:144
+#: en/live-config.7:146
msgid ""
"It's not really possible to remove scripts itself in a sane way yet without "
"requiring to ship a locally modified B<live-config> package. However, the "
@@ -900,7 +907,7 @@ msgstr ""
"voir ci-dessus."
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:146
+#: en/live-config.7:148
msgid ""
"The configuration files for the live system itself are best put into an own "
"debian package. A sample package containing an example configuration can be "
@@ -912,256 +919,256 @@ msgstr ""
"examples."
#. type: SH
-#: en/live-config.7:147
+#: en/live-config.7:149
#, no-wrap
msgid "SCRIPTS"
msgstr "SCRIPTS"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:149
+#: en/live-config.7:151
msgid ""
"B<live-config> currently features the following scripts in /lib/live/config."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:150
+#: en/live-config.7:152
#, no-wrap
msgid "B<hostname>"
msgstr "B<hostname>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:152
+#: en/live-config.7:154
msgid "configures /etc/hostname and /etc/hosts."
msgstr "configure /etc/hostname et /etc/hosts."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:152
+#: en/live-config.7:154
#, no-wrap
msgid "B<user-setup>"
msgstr "B<user-setup>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:154
+#: en/live-config.7:156
msgid "adds an live user account."
msgstr "ajoute un compte live d'utilisateur."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:154
+#: en/live-config.7:156
#, no-wrap
msgid "B<sudo>"
msgstr "B<sudo>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:156
+#: en/live-config.7:158
msgid "grants sudo privileges to the live user."
msgstr "offre les privilèges sudo à l'utilisateur live."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:156
+#: en/live-config.7:158
#, no-wrap
msgid "B<locales>"
msgstr "B<locales>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:158
+#: en/live-config.7:160
msgid "configures locales."
msgstr "configure les locales."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:158
+#: en/live-config.7:160
#, no-wrap
msgid "B<tzdata>"
msgstr "B<tzdata>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:160
+#: en/live-config.7:162
msgid "configures /etc/timezone."
msgstr "configure /etc/timezone."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:160
+#: en/live-config.7:162
#, no-wrap
msgid "B<gdm>"
msgstr "B<gdm>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:162
+#: en/live-config.7:164
msgid "configures autologin in gdm."
msgstr "configure l'auto-login dans gdm."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:162
+#: en/live-config.7:164
#, no-wrap
msgid "B<gdm3>"
msgstr "B<gdm3>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:164
+#: en/live-config.7:166
msgid "configures autologin in gdm3 (squeeze and newer)."
msgstr "configure l'auto-login dans gdm3 (squeeze et plus récent)."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:164
+#: en/live-config.7:166
#, no-wrap
msgid "B<kdm>"
msgstr "B<kdm>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:166
+#: en/live-config.7:168
msgid "configures autologin in kdm."
msgstr "configure l'auto-login dans kdm."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:166
+#: en/live-config.7:168
#, no-wrap
msgid "B<lightdm>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:168
+#: en/live-config.7:170
msgid "configures autologin in lightdm."
msgstr "configure l'auto-login dans lightdm."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:168
+#: en/live-config.7:170
#, no-wrap
msgid "B<lxdm>"
msgstr "B<lxdm>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
msgid "configures autologin in lxdm."
msgstr "configure l'auto-login dans lxdm."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
#, no-wrap
msgid "B<nodm>"
msgstr "B<nodm>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
msgid "configures autologin in nodm."
msgstr "configure l'auto-login dans nodm."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
#, no-wrap
msgid "B<slim>"
msgstr "B<slim>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
msgid "configures autologin in slim."
msgstr "configure l'auto-login dans slim."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
#, no-wrap
msgid "B<xinit>"
msgstr "B<xinit>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
msgid "configures autologin with xinit."
msgstr "configure l'auto-login avec xinit."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
#, no-wrap
msgid "B<keyboard-configuration>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
msgid "configures the keyboard."
msgstr "configure le clavier."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
#, no-wrap
msgid "B<sysvinit>"
msgstr "B<sysvinit>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
msgid "configures sysvinit."
msgstr "configure sysvinit."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
#, no-wrap
msgid "B<sysv-rc>"
msgstr "B<sysv-rc>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:182
+#: en/live-config.7:184
msgid "configures sysv-rc by disabling listed services."
msgstr "configure sysv-rc en désactivant les services listés."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:182 en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:184 en/live-config.7:214
#, no-wrap
msgid "B<login>"
msgstr "B<login>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:184 en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:186 en/live-config.7:216
msgid "disables lastlog."
msgstr "désactive lastlog."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:184
+#: en/live-config.7:186
#, no-wrap
msgid "B<apport> (ubuntu only)"
msgstr "B<apport> (seulement ubuntu)"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
msgid "disables apport."
msgstr "désactive apport."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
#, no-wrap
msgid "B<gnome-panel-data>"
msgstr "B<gnome-panel-data>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
msgid "disables lock button for the screen."
msgstr "désactive le bouton de verrouillage de l'écran."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
#, no-wrap
msgid "B<gnome-power-manager>"
msgstr "B<gnome-power-manager>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
msgid "disables hibernation."
msgstr "désactive l'hibernation."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
#, no-wrap
msgid "B<gnome-screensaver>"
msgstr "B<gnome-screensaver>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
msgid "disables the screensaver locking the screen."
msgstr "désactive le verrouillage de session par l'économiseur d'écran."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
#, no-wrap
msgid "B<initramfs-tools>"
msgstr "B<initramfs-tools>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
msgid ""
"makes update-initramfs to also update the live media when using persistency."
msgstr ""
@@ -1169,147 +1176,147 @@ msgstr ""
"persistance."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
#, no-wrap
msgid "B<kaboom>"
msgstr "B<kaboom>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
msgid "disables KDE migration wizard (squeeze and newer)."
msgstr "désactive l'assistant de migration de KDE (squeeze et plus récent)."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
#, no-wrap
msgid "B<kde-services>"
msgstr "B<kde-services>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
msgid "disables some unwanted KDE services (squeeze and newer)."
msgstr "désactive des services de KDE non souhaités (squeeze et plus récent)."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
#, no-wrap
msgid "B<debian-installer-launcher>"
msgstr "B<debian-installer-launcher>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
msgid "adds debian-installer-launcher on users desktop."
msgstr ""
"ajoute l'installeur (debian-installer-launcher) sur le bureau des "
"utilisateurs."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
#, no-wrap
msgid "B<module-init-tools>"
msgstr "B<module-init-tools>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
msgid "automatically load some modules on some architectures."
msgstr "charge automatiquement certains modules sur certaines architectures."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
#, no-wrap
msgid "B<policykit>"
msgstr "B<policykit>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:204
+#: en/live-config.7:206
msgid "grant user privilegies through policykit."
msgstr "accorde à l'utilisateur des privilèges via le policykit."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:204
+#: en/live-config.7:206
#, no-wrap
msgid "B<sslcert>"
msgstr "B<sslcert>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:206
+#: en/live-config.7:208
msgid "regenerating ssl snake-oil certificates."
msgstr "regénère les certificats ssl."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:206
+#: en/live-config.7:208
#, no-wrap
msgid "B<update-notifier>"
msgstr "B<update-notifier>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
msgid "disables update-notifier."
msgstr "désactive update-notifier."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
#, no-wrap
msgid "B<anacron>"
msgstr "B<anacron>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
msgid "disables anacron."
msgstr "désactive anacron."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
#, no-wrap
msgid "B<util-linux>"
msgstr "B<util-linux>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:214
msgid "disables util-linux' hwclock."
msgstr "désactive util-linux' heure hardware."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:216
#, no-wrap
msgid "B<xserver-xorg>"
msgstr "B<xserver-xorg>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
msgid "configures xserver-xorg."
msgstr "configure xserver-xorg."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
#, no-wrap
msgid "B<ureadahead> (ubuntu only)"
msgstr "B<ureadahead> (seulement ubuntu)"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
msgid "disables ureadahead."
msgstr "désactive ureadahead."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
#, no-wrap
msgid "B<openssh-server>"
msgstr "B<openssh-server>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
msgid "recreates openssh-server host keys."
msgstr "regénère les clés openssh."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
#, no-wrap
msgid "B<hooks>"
msgstr "B<hooks>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:222
+#: en/live-config.7:224
msgid ""
"allows to run arbitrary commands from a script placed on the live media or "
"an http/ftp server."
@@ -1318,82 +1325,82 @@ msgstr ""
"média live, ou sur un serveur http/ftp."
#. type: SH
-#: en/live-config.7:223
+#: en/live-config.7:225
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr "FICHIERS"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:224
+#: en/live-config.7:226
#, no-wrap
msgid "B</etc/live/config.conf>"
msgstr "B</etc/live/config.conf>"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:225
+#: en/live-config.7:227
#, no-wrap
msgid "B</etc/live/config.d/>"
msgstr "B</etc/live/config.d/>"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:226
+#: en/live-config.7:228
#, no-wrap
msgid "B<live/config.conf>"
msgstr "B<live/config.conf>"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:227
+#: en/live-config.7:229
#, no-wrap
msgid "B<live/config.d/>"
msgstr "B<live/config.d/>"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:228
+#: en/live-config.7:230
#, no-wrap
msgid "B</lib/live/config.sh>"
msgstr "B</lib/live/config.sh>"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:229
+#: en/live-config.7:231
#, no-wrap
msgid "B</lib/live/config/>"
msgstr "B</lib/live/config/>"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:230
+#: en/live-config.7:232
#, no-wrap
msgid "B</var/lib/live/config/>"
msgstr "B</var/lib/live/config/>"
#. type: SH
-#: en/live-config.7:232
+#: en/live-config.7:234
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:234
+#: en/live-config.7:236
msgid "I<live-boot>(7)"
msgstr "I<live-boot>(7)"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:236
+#: en/live-config.7:238
msgid "I<live-build>(7)"
msgstr "I<live-build>(7)"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:238
+#: en/live-config.7:240
msgid "I<live-tools>(7)"
msgstr "I<live-tools>(7)"
#. type: SH
-#: en/live-config.7:239
+#: en/live-config.7:241
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
msgstr "PAGE D'ACCEUIL"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:241
+#: en/live-config.7:243
msgid ""
"More information about live-config and the Debian Live project can be found "
"on the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
@@ -1404,13 +1411,13 @@ msgstr ""
"sur E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
#. type: SH
-#: en/live-config.7:242
+#: en/live-config.7:244
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "BUGS"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:244
+#: en/live-config.7:246
msgid ""
"Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-config package "
"in the Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or "
@@ -1423,13 +1430,13 @@ msgstr ""
"E<lt>I<debian-live at lists.debian.org>E<gt>"
#. type: SH
-#: en/live-config.7:245
+#: en/live-config.7:247
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTEUR"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:246
+#: en/live-config.7:248
msgid ""
"live-config was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel at debian.org>E<gt>."
msgstr ""
diff --git a/manpages/po/it/live-config.7.po b/manpages/po/it/live-config.7.po
index 4297765..e1f28bc 100644
--- a/manpages/po/it/live-config.7.po
+++ b/manpages/po/it/live-config.7.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-config 3.0~a25\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 15:46+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 18:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-20 22:31+0100\n"
"Last-Translator: skizzhg <skizzhg at gmx.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -588,14 +588,21 @@ msgstr ""
"\"vendor\" o \"project\"è sostituito con un nome reale, risultando in un "
"nome di file come \"debian-eeepc.conf\")."
+#. type: Plain text
+#: en/live-config.7:102
+msgid ""
+"The actual content of the configuration files consists of one or more of the "
+"following variables."
+msgstr ""
+
#. type: IP
-#: en/live-config.7:101
+#: en/live-config.7:103
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_CONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
msgstr "B<LIVE_CONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:103
+#: en/live-config.7:105
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... "
"I<SCRIPTn>' parameter."
@@ -604,13 +611,13 @@ msgstr ""
"I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>\"."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:103
+#: en/live-config.7:105
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_NOCONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
msgstr "B<LIVE_NOCONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:105
+#: en/live-config.7:107
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-noconfig>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... "
"I<SCRIPTn>' parameter."
@@ -619,13 +626,13 @@ msgstr ""
"I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>\"."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:105
+#: en/live-config.7:107
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_HOSTNAME>=I<HOSTNAME>"
msgstr "B<LIVE_HOSTNAME>=I<HOSTNAME>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:107
+#: en/live-config.7:109
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.hostname>=I<HOSTNAME>' parameter."
msgstr ""
@@ -633,13 +640,13 @@ msgstr ""
"\"."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:107
+#: en/live-config.7:109
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_USERNAME>=I<USERNAME>"
msgstr "B<LIVE_USERNAME>=I<NOMEUTENTE>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:109
+#: en/live-config.7:111
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.username>=I<USERNAME>' parameter."
msgstr ""
@@ -647,13 +654,13 @@ msgstr ""
"username>=I<NOMEUTENTE>\"."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:109
+#: en/live-config.7:111
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_USER_FULLNAME>=\"I<USER FULLNAME>\""
msgstr "B<LIVE_USER_FULLNAME>=\"I<NOME COMPLETO UTENTE>\""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:111
+#: en/live-config.7:113
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.user-fullname>=\"I<USER FULLNAME>\"' "
"parameter."
@@ -662,13 +669,13 @@ msgstr ""
"\"I<NOME COMPLETO UTENTE>\"."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:111
+#: en/live-config.7:113
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_LOCALES>=I<LOCALE1>,I<LOCALE2> ... I<LOCALEn>"
msgstr "B<LIVE_LOCALES>=I<LOCALE1>,I<LOCALE2> ... I<LOCALEn>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:113
+#: en/live-config.7:115
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.locales>=I<LOCALE1>,I<LOCALE2> ... "
"I<LOCALEn>' parameter."
@@ -677,13 +684,13 @@ msgstr ""
"I<LOCALE2> ... I<LOCALEn>\"."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:113
+#: en/live-config.7:115
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_TIMEZONE>=I<TIMEZONE>"
msgstr "B<LIVE_TIMEZONE>=I<FUSO ORARIO>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:115
+#: en/live-config.7:117
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.timezone>=I<TIMEZONE>' parameter."
msgstr ""
@@ -691,25 +698,25 @@ msgstr ""
"ORARIO>\"."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:115
+#: en/live-config.7:117
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_UTC>=B<yes>|no"
msgstr "B<LIVE_UTC>=B<yes>|no"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:117
+#: en/live-config.7:119
msgid "This variable equals the 'B<live-config.utc>=B<yes>|no' parameter."
msgstr ""
"Questa variabile equivale al parametro \"B<live-config.utc>=B<yes>|no\"."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:117
+#: en/live-config.7:119
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_KEYBOARD_MODEL>=I<KEYBOARD_MODEL>"
msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_MODEL>=I<MODELLO_TASTIERA>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:119
+#: en/live-config.7:121
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.keyboard-model>=I<KEYBOARD_MODEL>' "
"parameter."
@@ -718,13 +725,13 @@ msgstr ""
"model>=I<MODELLO_TASTIERA>\"."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:119
+#: en/live-config.7:121
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_KEYBOARD_LAYOUTS>=I<KEYBOARD_LAYOUT1>,I<KEYBOARD_LAYOUT2> ... I<KEYBOARD_LAYOUTn>"
msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_LAYOUTS>=I<LAYOUT1_TASTIERA>,I<LAYOUT2_TASTIERA> ... I<LAYOUTn_TASTIERA>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:121
+#: en/live-config.7:123
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
"layouts>=I<KEYBOARD_LAYOUT1>,I<KEYBOARD_LAYOUT2> ... I<KEYBOARD_LAYOUTn>' "
@@ -734,13 +741,13 @@ msgstr ""
"layouts>=I<LAYOUT1_TASTIERA>,I<LAYOUT2_TASTIERA> ... I<LAYOUTn_TASTIERA>\"."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:121
+#: en/live-config.7:123
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_KEYBOARD_VARIANT>=I<KEYBOARD_VARIANT>"
msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_VARIANT>=I<VARIANTE_TASTIERA>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:123
+#: en/live-config.7:125
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
"variant>=I<KEYBOARD_VARIANT>' parameter."
@@ -749,13 +756,13 @@ msgstr ""
"variant>=I<VARIANTE_TASTIERA>\"."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:123
+#: en/live-config.7:125
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_KEYBOARD_OPTIONS>=I<KEYBOARD_OPTIONS>"
msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_OPTIONS>=I<OPZIONI_TASTIERA>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:125
+#: en/live-config.7:127
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
"options>=I<KEYBOARD_OPTIONS>' parameter."
@@ -764,13 +771,13 @@ msgstr ""
"options>=I<OPZIONI_TASTIERA>\"."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:125
+#: en/live-config.7:127
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_SYSV_RC>=I<SERVICE1>,I<SERVICE2> ... I<SERVICEn>"
msgstr "B<LIVE_SYSV_RC>=I<SERVICE1>,I<SERVICE2> ... I<SERVICEn>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:127
+#: en/live-config.7:129
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.sysv-rc>=I<SERVICE1>,I<SERVICE2> ... "
"I<SERVICEn>' parameter."
@@ -779,13 +786,13 @@ msgstr ""
"I<SERVICE2> ... I<SERVICEn>\"."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:127
+#: en/live-config.7:129
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<XORG_DRIVER>"
msgstr "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<DRIVER_PER_XORG>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:129
+#: en/live-config.7:131
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.xorg-driver>=I<XORG_DRIVER>' "
"parameter."
@@ -794,13 +801,13 @@ msgstr ""
"driver>=I<DRIVER_PER_XORG>\"."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:129
+#: en/live-config.7:131
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<XORG_RESOLUTION>"
msgstr "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<RISOLUZIONE_PER_XORG>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:131
+#: en/live-config.7:133
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.xorg-resolution>=I<XORG_RESOLUTION>' "
"parameter."
@@ -809,13 +816,13 @@ msgstr ""
"resolution>=I<RISOLUZIONE_PER_XORG>\"."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:131
+#: en/live-config.7:133
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
msgstr "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:133
+#: en/live-config.7:135
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.hooks>=filesystem|medium|I<URL1>|"
"I<URL2>| ... |I<URLn>' parameter."
@@ -824,13 +831,13 @@ msgstr ""
"medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>\"."
#. type: SH
-#: en/live-config.7:134
+#: en/live-config.7:136
#, no-wrap
msgid "CUSTOMIZATION"
msgstr "PERSONALIZZAZIONE"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:136
+#: en/live-config.7:138
msgid ""
"B<live-config> can be easily customized for downstream projects or local "
"usage."
@@ -839,13 +846,13 @@ msgstr ""
"o utilizzo locale."
#. type: SS
-#: en/live-config.7:137
+#: en/live-config.7:139
#, no-wrap
msgid "Adding new config scripts"
msgstr "Aggiungere nuovi script config"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:139
+#: en/live-config.7:141
msgid ""
"Downstream projects can put their scripts into /lib/live/config and don't "
"need to do anything else, the scripts will be called automatically during "
@@ -856,7 +863,7 @@ msgstr ""
"automaticamente durante il boot."
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:141
+#: en/live-config.7:143
msgid ""
"The scripts are best put into an own debian package. A sample package "
"containing an example script can be found in /usr/share/doc/live-config/"
@@ -866,13 +873,13 @@ msgstr ""
"trovare un esempio in /usr/share/doc/live-config/examples."
#. type: SS
-#: en/live-config.7:142
+#: en/live-config.7:144
#, no-wrap
msgid "Removing existing config scripts"
msgstr "Rimuovere script config esistenti"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:144
+#: en/live-config.7:146
msgid ""
"It's not really possible to remove scripts itself in a sane way yet without "
"requiring to ship a locally modified B<live-config> package. However, the "
@@ -890,7 +897,7 @@ msgstr ""
"precedenza."
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:146
+#: en/live-config.7:148
msgid ""
"The configuration files for the live system itself are best put into an own "
"debian package. A sample package containing an example configuration can be "
@@ -901,257 +908,257 @@ msgstr ""
"config/examples."
#. type: SH
-#: en/live-config.7:147
+#: en/live-config.7:149
#, no-wrap
msgid "SCRIPTS"
msgstr "SCRIPT"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:149
+#: en/live-config.7:151
msgid ""
"B<live-config> currently features the following scripts in /lib/live/config."
msgstr ""
"B<live-config> attualmente offre i seguenti script in /lib/live/config."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:150
+#: en/live-config.7:152
#, no-wrap
msgid "B<hostname>"
msgstr "B<hostname>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:152
+#: en/live-config.7:154
msgid "configures /etc/hostname and /etc/hosts."
msgstr "configura i file /etc/hostname e /etc/hosts."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:152
+#: en/live-config.7:154
#, no-wrap
msgid "B<user-setup>"
msgstr "B<user-setup>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:154
+#: en/live-config.7:156
msgid "adds an live user account."
msgstr "aggiunge un account per l'utente live."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:154
+#: en/live-config.7:156
#, no-wrap
msgid "B<sudo>"
msgstr "B<sudo>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:156
+#: en/live-config.7:158
msgid "grants sudo privileges to the live user."
msgstr "concede i privilegi per sudo all'utente live."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:156
+#: en/live-config.7:158
#, no-wrap
msgid "B<locales>"
msgstr "B<locales>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:158
+#: en/live-config.7:160
msgid "configures locales."
msgstr "configura la localizzazione."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:158
+#: en/live-config.7:160
#, no-wrap
msgid "B<tzdata>"
msgstr "B<tzdata>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:160
+#: en/live-config.7:162
msgid "configures /etc/timezone."
msgstr "configura il file /etc/timezone."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:160
+#: en/live-config.7:162
#, no-wrap
msgid "B<gdm>"
msgstr "B<gdm>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:162
+#: en/live-config.7:164
msgid "configures autologin in gdm."
msgstr "configura il login automatico per gdm."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:162
+#: en/live-config.7:164
#, no-wrap
msgid "B<gdm3>"
msgstr "B<gdm3>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:164
+#: en/live-config.7:166
msgid "configures autologin in gdm3 (squeeze and newer)."
msgstr "configura il login automatico per gdm3 (squeeze e successive)."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:164
+#: en/live-config.7:166
#, no-wrap
msgid "B<kdm>"
msgstr "B<kdm>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:166
+#: en/live-config.7:168
msgid "configures autologin in kdm."
msgstr "configura il login automatico per kdm."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:166
+#: en/live-config.7:168
#, no-wrap
msgid "B<lightdm>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:168
+#: en/live-config.7:170
msgid "configures autologin in lightdm."
msgstr "configura il login automatico per lightdm."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:168
+#: en/live-config.7:170
#, no-wrap
msgid "B<lxdm>"
msgstr "B<lxdm>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
msgid "configures autologin in lxdm."
msgstr "configura il login automatico per lxdm."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
#, no-wrap
msgid "B<nodm>"
msgstr "B<nodm>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
msgid "configures autologin in nodm."
msgstr "configura il login automatico per nodm."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
#, no-wrap
msgid "B<slim>"
msgstr "B<slim>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
msgid "configures autologin in slim."
msgstr "configura il login automatico per slim."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
#, no-wrap
msgid "B<xinit>"
msgstr "B<xinit>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
msgid "configures autologin with xinit."
msgstr "configura il login automatico con xinit."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
#, no-wrap
msgid "B<keyboard-configuration>"
msgstr "B<keyboard-configuration>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
msgid "configures the keyboard."
msgstr "configura la tastiera."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
#, no-wrap
msgid "B<sysvinit>"
msgstr "B<sysvinit>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
msgid "configures sysvinit."
msgstr "configura sysvinit."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
#, no-wrap
msgid "B<sysv-rc>"
msgstr "B<sysv-rc>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:182
+#: en/live-config.7:184
msgid "configures sysv-rc by disabling listed services."
msgstr "configura sysv-rc disabilitando i servizi elencati."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:182 en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:184 en/live-config.7:214
#, no-wrap
msgid "B<login>"
msgstr "B<login>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:184 en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:186 en/live-config.7:216
msgid "disables lastlog."
msgstr "disabilita lastlog."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:184
+#: en/live-config.7:186
#, no-wrap
msgid "B<apport> (ubuntu only)"
msgstr "B<apport> (solo ubuntu)"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
msgid "disables apport."
msgstr "disabilita apport."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
#, no-wrap
msgid "B<gnome-panel-data>"
msgstr "B<gnome-panel-data>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
msgid "disables lock button for the screen."
msgstr "disabilita il pulsante di blocco dello schermo."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
#, no-wrap
msgid "B<gnome-power-manager>"
msgstr "B<gnome-power-manager>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
msgid "disables hibernation."
msgstr "disabilita l'ibernazione."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
#, no-wrap
msgid "B<gnome-screensaver>"
msgstr "B<gnome-screensaver>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
msgid "disables the screensaver locking the screen."
msgstr "disabilita lo screensaver che blocca lo schermo."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
#, no-wrap
msgid "B<initramfs-tools>"
msgstr "B<initramfs-tools>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
msgid ""
"makes update-initramfs to also update the live media when using persistency."
msgstr ""
@@ -1159,146 +1166,146 @@ msgstr ""
"utilizza la persistenza."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
#, no-wrap
msgid "B<kaboom>"
msgstr "B<kaboom>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
msgid "disables KDE migration wizard (squeeze and newer)."
msgstr ""
"disabilita la procedura guidata di migrazione di KDE (squeeze e successive)."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
#, no-wrap
msgid "B<kde-services>"
msgstr "B<kde-services>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
msgid "disables some unwanted KDE services (squeeze and newer)."
msgstr "disabilita i servizi di KDE non voluti (squeeze e successive)."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
#, no-wrap
msgid "B<debian-installer-launcher>"
msgstr "B<debian-installer-launcher>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
msgid "adds debian-installer-launcher on users desktop."
msgstr "aggiunge debian-installer-launcher sul desktop dell'utente."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
#, no-wrap
msgid "B<module-init-tools>"
msgstr "B<module-init-tools>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
msgid "automatically load some modules on some architectures."
msgstr "carica automaticamente alcuni moduli su certe architetture."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
#, no-wrap
msgid "B<policykit>"
msgstr "B<policykit>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:204
+#: en/live-config.7:206
msgid "grant user privilegies through policykit."
msgstr "concede i privilegi per l'utente tramite policykit."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:204
+#: en/live-config.7:206
#, no-wrap
msgid "B<sslcert>"
msgstr "B<sslcert>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:206
+#: en/live-config.7:208
msgid "regenerating ssl snake-oil certificates."
msgstr "rigenera certificati ssl snake-oil."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:206
+#: en/live-config.7:208
#, no-wrap
msgid "B<update-notifier>"
msgstr "B<update-notifier>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
msgid "disables update-notifier."
msgstr "disabilita update-notifier."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
#, no-wrap
msgid "B<anacron>"
msgstr "B<anacron>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
msgid "disables anacron."
msgstr "disabilita anacron."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
#, no-wrap
msgid "B<util-linux>"
msgstr "B<util-linux>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:214
msgid "disables util-linux' hwclock."
msgstr "disabilita hwclock."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:216
#, no-wrap
msgid "B<xserver-xorg>"
msgstr "B<xserver-xorg>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
msgid "configures xserver-xorg."
msgstr "configura xserver-xorg."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
#, no-wrap
msgid "B<ureadahead> (ubuntu only)"
msgstr "B<ureadahead> (solo ubuntu)"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
msgid "disables ureadahead."
msgstr "disabilita ureadahead."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
#, no-wrap
msgid "B<openssh-server>"
msgstr "B<openssh-server>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
msgid "recreates openssh-server host keys."
msgstr "ricrea le chiavi openssh-server."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
#, no-wrap
msgid "B<hooks>"
msgstr "B<hooks>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:222
+#: en/live-config.7:224
msgid ""
"allows to run arbitrary commands from a script placed on the live media or "
"an http/ftp server."
@@ -1307,82 +1314,82 @@ msgstr ""
"live o su un server http/ftp."
#. type: SH
-#: en/live-config.7:223
+#: en/live-config.7:225
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr "FILE"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:224
+#: en/live-config.7:226
#, no-wrap
msgid "B</etc/live/config.conf>"
msgstr "B</etc/live/config.conf>"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:225
+#: en/live-config.7:227
#, no-wrap
msgid "B</etc/live/config.d/>"
msgstr "B</etc/live/config.d/>"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:226
+#: en/live-config.7:228
#, no-wrap
msgid "B<live/config.conf>"
msgstr "B<live/config.conf>"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:227
+#: en/live-config.7:229
#, no-wrap
msgid "B<live/config.d/>"
msgstr "B<live/config.d/>"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:228
+#: en/live-config.7:230
#, no-wrap
msgid "B</lib/live/config.sh>"
msgstr "B</lib/live/config.sh>"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:229
+#: en/live-config.7:231
#, no-wrap
msgid "B</lib/live/config/>"
msgstr "B</lib/live/config/>"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:230
+#: en/live-config.7:232
#, no-wrap
msgid "B</var/lib/live/config/>"
msgstr "B</var/lib/live/config/>"
#. type: SH
-#: en/live-config.7:232
+#: en/live-config.7:234
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SI VEDA ANCHE"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:234
+#: en/live-config.7:236
msgid "I<live-boot>(7)"
msgstr "I<live-boot>(7)"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:236
+#: en/live-config.7:238
msgid "I<live-build>(7)"
msgstr "I<live-build>(7)"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:238
+#: en/live-config.7:240
msgid "I<live-tools>(7)"
msgstr "I<live-tools>(7)"
#. type: SH
-#: en/live-config.7:239
+#: en/live-config.7:241
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
msgstr "HOMEPAGE"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:241
+#: en/live-config.7:243
msgid ""
"More information about live-config and the Debian Live project can be found "
"on the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
@@ -1393,13 +1400,13 @@ msgstr ""
"all'indirizzo E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
#. type: SH
-#: en/live-config.7:242
+#: en/live-config.7:244
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "BUG"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:244
+#: en/live-config.7:246
msgid ""
"Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-config package "
"in the Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or "
@@ -1412,13 +1419,13 @@ msgstr ""
"E<lt>I<debian-live at lists.debian.org>E<gt>."
#. type: SH
-#: en/live-config.7:245
+#: en/live-config.7:247
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTORE"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:246
+#: en/live-config.7:248
msgid ""
"live-config was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel at debian.org>E<gt>."
msgstr ""
diff --git a/manpages/po/pt_BR/live-config.7.po b/manpages/po/pt_BR/live-config.7.po
index e17f376..7ce185a 100644
--- a/manpages/po/pt_BR/live-config.7.po
+++ b/manpages/po/pt_BR/live-config.7.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-config 3.0~a25\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 15:46+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 18:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 09:59+0300\n"
"Last-Translator: Tassia Camoes Araujo <tassia at gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -583,14 +583,21 @@ msgstr ""
"esquema de nomes (onde 'distribuidor' ou 'projeto' deve ser susbstituído "
"pelo nome real, resultando num nome de arquivo como 'debian-eeepc.conf')."
+#. type: Plain text
+#: en/live-config.7:102
+msgid ""
+"The actual content of the configuration files consists of one or more of the "
+"following variables."
+msgstr ""
+
#. type: IP
-#: en/live-config.7:101
+#: en/live-config.7:103
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_CONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
msgstr "B<LIVE_CONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:103
+#: en/live-config.7:105
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... "
"I<SCRIPTn>' parameter."
@@ -599,13 +606,13 @@ msgstr ""
"I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>'."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:103
+#: en/live-config.7:105
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_NOCONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
msgstr "B<LIVE_NOCONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:105
+#: en/live-config.7:107
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-noconfig>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... "
"I<SCRIPTn>' parameter."
@@ -614,13 +621,13 @@ msgstr ""
"I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>'."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:105
+#: en/live-config.7:107
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_HOSTNAME>=I<HOSTNAME>"
msgstr "B<LIVE_HOSTNAME>=I<HOSTNAME>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:107
+#: en/live-config.7:109
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.hostname>=I<HOSTNAME>' parameter."
msgstr ""
@@ -628,13 +635,13 @@ msgstr ""
"hostname>=I<HOSTNAME>'."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:107
+#: en/live-config.7:109
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_USERNAME>=I<USERNAME>"
msgstr "B<LIVE_USERNAME>=I<USERNAME>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:109
+#: en/live-config.7:111
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.username>=I<USERNAME>' parameter."
msgstr ""
@@ -642,13 +649,13 @@ msgstr ""
"username>=I<USERNAME>'."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:109
+#: en/live-config.7:111
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_USER_FULLNAME>=\"I<USER FULLNAME>\""
msgstr "B<LIVE_USER_FULLNAME>=\"I<NOME_COMPLETO_DO_USUÁRIO\">"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:111
+#: en/live-config.7:113
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.user-fullname>=\"I<USER FULLNAME>\"' "
"parameter."
@@ -657,13 +664,13 @@ msgstr ""
"\"I<NOME_COMPLETO_DO_USUÁRIO>\"'."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:111
+#: en/live-config.7:113
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_LOCALES>=I<LOCALE1>,I<LOCALE2> ... I<LOCALEn>"
msgstr "B<LIVE_LOCALES>=I<LOCALE1>,I<LOCALE2> ... I<LOCALEn>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:113
+#: en/live-config.7:115
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.locales>=I<LOCALE1>,I<LOCALE2> ... "
"I<LOCALEn>' parameter."
@@ -672,13 +679,13 @@ msgstr ""
"I<LOCALE2> ... I<LOCALEn>'."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:113
+#: en/live-config.7:115
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_TIMEZONE>=I<TIMEZONE>"
msgstr "B<LIVE_TIMEZONE>=I<TIMEZONE>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:115
+#: en/live-config.7:117
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.timezone>=I<TIMEZONE>' parameter."
msgstr ""
@@ -686,25 +693,25 @@ msgstr ""
"timezone>=I<TIMEZONE>'."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:115
+#: en/live-config.7:117
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_UTC>=B<yes>|no"
msgstr "B<LIVE_UTC>=B<yes>|no"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:117
+#: en/live-config.7:119
msgid "This variable equals the 'B<live-config.utc>=B<yes>|no' parameter."
msgstr ""
"Esta variável é equivalente ao parâmetro 'B<live-config.utc>=B<yes>|no'"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:117
+#: en/live-config.7:119
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_KEYBOARD_MODEL>=I<KEYBOARD_MODEL>"
msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_MODEL>=I<MODELO_DE_TECLADO>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:119
+#: en/live-config.7:121
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.keyboard-model>=I<KEYBOARD_MODEL>' "
"parameter."
@@ -713,13 +720,13 @@ msgstr ""
"model>=I<MODELO_DE_TECLADO>'."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:119
+#: en/live-config.7:121
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_KEYBOARD_LAYOUTS>=I<KEYBOARD_LAYOUT1>,I<KEYBOARD_LAYOUT2> ... I<KEYBOARD_LAYOUTn>"
msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_LAYOUTS>=I<LAYOUT1_DE_TECLADO>,I<LAYOUT2_DE_TECLADO> ... I<LAYOUTn_DE_TECLADO>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:121
+#: en/live-config.7:123
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
"layouts>=I<KEYBOARD_LAYOUT1>,I<KEYBOARD_LAYOUT2> ... I<KEYBOARD_LAYOUTn>' "
@@ -730,13 +737,13 @@ msgstr ""
"I<LAYOUTn_DE_TECLADO>'."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:121
+#: en/live-config.7:123
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_KEYBOARD_VARIANT>=I<KEYBOARD_VARIANT>"
msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_VARIANT>=I<VARIANTE_DE_TECLADO>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:123
+#: en/live-config.7:125
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
"variant>=I<KEYBOARD_VARIANT>' parameter."
@@ -745,13 +752,13 @@ msgstr ""
"variant>=I<VARIANTE_DE_TECLADO>'."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:123
+#: en/live-config.7:125
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_KEYBOARD_OPTIONS>=I<KEYBOARD_OPTIONS>"
msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_OPTIONS>=I<OPÇÕES_DE_TECLADO>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:125
+#: en/live-config.7:127
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
"options>=I<KEYBOARD_OPTIONS>' parameter."
@@ -760,13 +767,13 @@ msgstr ""
"options>=I<OPÇÕES_DE_TECLADO>'."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:125
+#: en/live-config.7:127
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_SYSV_RC>=I<SERVICE1>,I<SERVICE2> ... I<SERVICEn>"
msgstr "B<LIVE_SYSV_RC>=I<SERVIÇO1>,I<SERVIÇO2> ... I<SERVIÇOn>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:127
+#: en/live-config.7:129
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.sysv-rc>=I<SERVICE1>,I<SERVICE2> ... "
"I<SERVICEn>' parameter."
@@ -775,13 +782,13 @@ msgstr ""
"I<SERVIÇO2> ... I<SERVIÇOn>'."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:127
+#: en/live-config.7:129
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<XORG_DRIVER>"
msgstr "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<DRIVER_DO_XORG>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:129
+#: en/live-config.7:131
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.xorg-driver>=I<XORG_DRIVER>' "
"parameter."
@@ -790,13 +797,13 @@ msgstr ""
"driver>=I<DRIVER_DO_XORG>'."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:129
+#: en/live-config.7:131
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<XORG_RESOLUTION>"
msgstr "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<RESOLUÇÃO_DO_XORG>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:131
+#: en/live-config.7:133
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.xorg-resolution>=I<XORG_RESOLUTION>' "
"parameter."
@@ -805,13 +812,13 @@ msgstr ""
"resolution>=I<RESOLUÇÃO_DO_XORG>'."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:131
+#: en/live-config.7:133
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
msgstr "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:133
+#: en/live-config.7:135
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.hooks>=filesystem|medium|I<URL1>|"
"I<URL2>| ... |I<URLn>' parameter."
@@ -820,13 +827,13 @@ msgstr ""
"medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>'."
#. type: SH
-#: en/live-config.7:134
+#: en/live-config.7:136
#, no-wrap
msgid "CUSTOMIZATION"
msgstr "CUSTOMIZAÇÃO"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:136
+#: en/live-config.7:138
msgid ""
"B<live-config> can be easily customized for downstream projects or local "
"usage."
@@ -835,13 +842,13 @@ msgstr ""
"uso local."
#. type: SS
-#: en/live-config.7:137
+#: en/live-config.7:139
#, no-wrap
msgid "Adding new config scripts"
msgstr "Adicionando novos scripts de configuração"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:139
+#: en/live-config.7:141
msgid ""
"Downstream projects can put their scripts into /lib/live/config and don't "
"need to do anything else, the scripts will be called automatically during "
@@ -852,7 +859,7 @@ msgstr ""
"inicialização."
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:141
+#: en/live-config.7:143
msgid ""
"The scripts are best put into an own debian package. A sample package "
"containing an example script can be found in /usr/share/doc/live-config/"
@@ -863,13 +870,13 @@ msgstr ""
"share/doc/live-config/."
#. type: SS
-#: en/live-config.7:142
+#: en/live-config.7:144
#, no-wrap
msgid "Removing existing config scripts"
msgstr "Removendo scripts de configuração existentes"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:144
+#: en/live-config.7:146
msgid ""
"It's not really possible to remove scripts itself in a sane way yet without "
"requiring to ship a locally modified B<live-config> package. However, the "
@@ -886,7 +893,7 @@ msgstr ""
"inicialização, um arquivo de configuração deve ser usado. Ver detalhes acima."
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:146
+#: en/live-config.7:148
msgid ""
"The configuration files for the live system itself are best put into an own "
"debian package. A sample package containing an example configuration can be "
@@ -898,257 +905,257 @@ msgstr ""
"live-config/examples."
#. type: SH
-#: en/live-config.7:147
+#: en/live-config.7:149
#, no-wrap
msgid "SCRIPTS"
msgstr "SCRIPTS"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:149
+#: en/live-config.7:151
msgid ""
"B<live-config> currently features the following scripts in /lib/live/config."
msgstr ""
"B<live-config> atualmente provê os seguintes scripts em /lib/live/config."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:150
+#: en/live-config.7:152
#, no-wrap
msgid "B<hostname>"
msgstr "B<hostname>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:152
+#: en/live-config.7:154
msgid "configures /etc/hostname and /etc/hosts."
msgstr "configura o /etc/hostname e /etc/hosts."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:152
+#: en/live-config.7:154
#, no-wrap
msgid "B<user-setup>"
msgstr "B<user-setup>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:154
+#: en/live-config.7:156
msgid "adds an live user account."
msgstr "adiciona uma conta de usuário live."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:154
+#: en/live-config.7:156
#, no-wrap
msgid "B<sudo>"
msgstr "B<sudo>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:156
+#: en/live-config.7:158
msgid "grants sudo privileges to the live user."
msgstr "concede privilégios sudo ao usuário live."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:156
+#: en/live-config.7:158
#, no-wrap
msgid "B<locales>"
msgstr "B<locales>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:158
+#: en/live-config.7:160
msgid "configures locales."
msgstr "configura locales."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:158
+#: en/live-config.7:160
#, no-wrap
msgid "B<tzdata>"
msgstr "B<tzdata>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:160
+#: en/live-config.7:162
msgid "configures /etc/timezone."
msgstr "configura /etc/timezone."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:160
+#: en/live-config.7:162
#, no-wrap
msgid "B<gdm>"
msgstr "B<gdm>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:162
+#: en/live-config.7:164
msgid "configures autologin in gdm."
msgstr "configura autologin no gdm."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:162
+#: en/live-config.7:164
#, no-wrap
msgid "B<gdm3>"
msgstr "B<gdm3>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:164
+#: en/live-config.7:166
msgid "configures autologin in gdm3 (squeeze and newer)."
msgstr "configura autologin no gdm3 (squeeze e mais recentes)."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:164
+#: en/live-config.7:166
#, no-wrap
msgid "B<kdm>"
msgstr "B<kdm>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:166
+#: en/live-config.7:168
msgid "configures autologin in kdm."
msgstr "configura autologin no kdm."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:166
+#: en/live-config.7:168
#, no-wrap
msgid "B<lightdm>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:168
+#: en/live-config.7:170
msgid "configures autologin in lightdm."
msgstr "configura autologin no lightdm."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:168
+#: en/live-config.7:170
#, no-wrap
msgid "B<lxdm>"
msgstr "B<lxdm>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
msgid "configures autologin in lxdm."
msgstr "configura autologin no lxdm."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
#, no-wrap
msgid "B<nodm>"
msgstr "B<nodm>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
msgid "configures autologin in nodm."
msgstr "configura autologin no nodm."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
#, no-wrap
msgid "B<slim>"
msgstr "B<slim>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
msgid "configures autologin in slim."
msgstr "configura autologin no slim."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
#, no-wrap
msgid "B<xinit>"
msgstr "B<xinit>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
msgid "configures autologin with xinit."
msgstr "configura autologin no xinit."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
#, no-wrap
msgid "B<keyboard-configuration>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
msgid "configures the keyboard."
msgstr "configura o teclado."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
#, no-wrap
msgid "B<sysvinit>"
msgstr "B<sysvinit>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
msgid "configures sysvinit."
msgstr "configura sysvinit."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
#, no-wrap
msgid "B<sysv-rc>"
msgstr "B<sysv-rc>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:182
+#: en/live-config.7:184
msgid "configures sysv-rc by disabling listed services."
msgstr "configura sysv-rc desabilitando serviços listados."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:182 en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:184 en/live-config.7:214
#, no-wrap
msgid "B<login>"
msgstr "B<login>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:184 en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:186 en/live-config.7:216
msgid "disables lastlog."
msgstr "desabilita lastlog."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:184
+#: en/live-config.7:186
#, no-wrap
msgid "B<apport> (ubuntu only)"
msgstr "B<apport> (apenas ubuntu)"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
msgid "disables apport."
msgstr "desabilita apport."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
#, no-wrap
msgid "B<gnome-panel-data>"
msgstr "B<gnome-panel-data>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
msgid "disables lock button for the screen."
msgstr "desabilita botão de trava para a tela."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
#, no-wrap
msgid "B<gnome-power-manager>"
msgstr "B<gnome-power-manager>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
msgid "disables hibernation."
msgstr "desabilita hibernação."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
#, no-wrap
msgid "B<gnome-screensaver>"
msgstr "B<gnome-screensaver>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
msgid "disables the screensaver locking the screen."
msgstr "desabilita o bloqueio de tela do screensaver."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
#, no-wrap
msgid "B<initramfs-tools>"
msgstr "B<initramfs-tools>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
msgid ""
"makes update-initramfs to also update the live media when using persistency."
msgstr ""
@@ -1156,148 +1163,148 @@ msgstr ""
"persistência for usada."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
#, no-wrap
msgid "B<kaboom>"
msgstr "B<kaboom>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
msgid "disables KDE migration wizard (squeeze and newer)."
msgstr "desabilita o assitente de migração do KDE."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
#, no-wrap
msgid "B<kde-services>"
msgstr "B<kde-services>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
msgid "disables some unwanted KDE services (squeeze and newer)."
msgstr ""
"desabilita alguns serviços do KDE não desejados (squeeze e mais recentes)."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
#, no-wrap
msgid "B<debian-installer-launcher>"
msgstr "B<debian-installer-launcher>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
msgid "adds debian-installer-launcher on users desktop."
msgstr ""
"adiciona o instalador (debian-installer-launcher) na área de trabalho dos "
"usuários."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
#, no-wrap
msgid "B<module-init-tools>"
msgstr "B<module-init-tools>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
msgid "automatically load some modules on some architectures."
msgstr "carrega alguns módulos automaticamente em algumas arquiteturas."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
#, no-wrap
msgid "B<policykit>"
msgstr "B<policykit>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:204
+#: en/live-config.7:206
msgid "grant user privilegies through policykit."
msgstr "concede privilégios de usuário através de policykit."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:204
+#: en/live-config.7:206
#, no-wrap
msgid "B<sslcert>"
msgstr "B<sslcert>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:206
+#: en/live-config.7:208
msgid "regenerating ssl snake-oil certificates."
msgstr "gera novos certificados ssl."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:206
+#: en/live-config.7:208
#, no-wrap
msgid "B<update-notifier>"
msgstr "B<update-notifier>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
msgid "disables update-notifier."
msgstr "desabilita update-notifier."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
#, no-wrap
msgid "B<anacron>"
msgstr "B<anacron>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
msgid "disables anacron."
msgstr "desabilita anacron."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
#, no-wrap
msgid "B<util-linux>"
msgstr "B<util-linux>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:214
msgid "disables util-linux' hwclock."
msgstr "desabilita o relógio de hardware do util-linux."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:216
#, no-wrap
msgid "B<xserver-xorg>"
msgstr "B<xserver-xorg>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
msgid "configures xserver-xorg."
msgstr "configura o xserver-xorg."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
#, no-wrap
msgid "B<ureadahead> (ubuntu only)"
msgstr "B<ureadahead> (apenas ubuntu)"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
msgid "disables ureadahead."
msgstr "desabilita ureadahead."
#. type: IP
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
#, no-wrap
msgid "B<openssh-server>"
msgstr "B<openssh-server>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
msgid "recreates openssh-server host keys."
msgstr "recriar chaves do servidor openssh"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
#, no-wrap
msgid "B<hooks>"
msgstr "B<hooks>"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:222
+#: en/live-config.7:224
msgid ""
"allows to run arbitrary commands from a script placed on the live media or "
"an http/ftp server."
@@ -1306,82 +1313,82 @@ msgstr ""
"mídia live ou um servidor http/ftp."
#. type: SH
-#: en/live-config.7:223
+#: en/live-config.7:225
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr "ARQUIVOS"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:224
+#: en/live-config.7:226
#, no-wrap
msgid "B</etc/live/config.conf>"
msgstr "B</etc/live/config.conf>"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:225
+#: en/live-config.7:227
#, no-wrap
msgid "B</etc/live/config.d/>"
msgstr "B</etc/live/config.d/>"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:226
+#: en/live-config.7:228
#, no-wrap
msgid "B<live/config.conf>"
msgstr "B<live/config.conf>"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:227
+#: en/live-config.7:229
#, no-wrap
msgid "B<live/config.d/>"
msgstr "B<live/config.d/>"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:228
+#: en/live-config.7:230
#, no-wrap
msgid "B</lib/live/config.sh>"
msgstr "B</lib/live/config.sh>"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:229
+#: en/live-config.7:231
#, no-wrap
msgid "B</lib/live/config/>"
msgstr "B</lib/live/config/>"
#. type: IP
-#: en/live-config.7:230
+#: en/live-config.7:232
#, no-wrap
msgid "B</var/lib/live/config/>"
msgstr "B</var/lib/live/config/>"
#. type: SH
-#: en/live-config.7:232
+#: en/live-config.7:234
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VER TAMBÉM"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:234
+#: en/live-config.7:236
msgid "I<live-boot>(7)"
msgstr "I<live-boot>(7)"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:236
+#: en/live-config.7:238
msgid "I<live-build>(7)"
msgstr "I<live-build>(7)"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:238
+#: en/live-config.7:240
msgid "I<live-tools>(7)"
msgstr "I<live-tools>(7)"
#. type: SH
-#: en/live-config.7:239
+#: en/live-config.7:241
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
msgstr "HOMEPAGE"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:241
+#: en/live-config.7:243
msgid ""
"More information about live-config and the Debian Live project can be found "
"on the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
@@ -1392,13 +1399,13 @@ msgstr ""
"disponível em E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
#. type: SH
-#: en/live-config.7:242
+#: en/live-config.7:244
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "BUGS"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:244
+#: en/live-config.7:246
msgid ""
"Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-config package "
"in the Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or "
@@ -1411,13 +1418,13 @@ msgstr ""
"Live em E<lt>I<debian-live at lists.debian.org>E<gt>."
#. type: SH
-#: en/live-config.7:245
+#: en/live-config.7:247
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:246
+#: en/live-config.7:248
msgid ""
"live-config was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel at debian.org>E<gt>."
msgstr ""
diff --git a/manpages/pot/live-config.7.pot b/manpages/pot/live-config.7.pot
index 03dfd74..2753b0b 100644
--- a/manpages/pot/live-config.7.pot
+++ b/manpages/pot/live-config.7.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-config VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 15:46+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 18:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -502,126 +502,133 @@ msgid ""
"'debian-eeepc.conf')."
msgstr ""
+#. type: Plain text
+#: en/live-config.7:102
+msgid ""
+"The actual content of the configuration files consists of one or more of the "
+"following variables."
+msgstr ""
+
#. type: IP
-#: en/live-config.7:101
+#: en/live-config.7:103
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_CONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:103
+#: en/live-config.7:105
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... "
"I<SCRIPTn>' parameter."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:103
+#: en/live-config.7:105
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_NOCONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:105
+#: en/live-config.7:107
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-noconfig>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... "
"I<SCRIPTn>' parameter."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:105
+#: en/live-config.7:107
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_HOSTNAME>=I<HOSTNAME>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:107
+#: en/live-config.7:109
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.hostname>=I<HOSTNAME>' parameter."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:107
+#: en/live-config.7:109
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_USERNAME>=I<USERNAME>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:109
+#: en/live-config.7:111
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.username>=I<USERNAME>' parameter."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:109
+#: en/live-config.7:111
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_USER_FULLNAME>=\"I<USER FULLNAME>\""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:111
+#: en/live-config.7:113
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.user-fullname>=\"I<USER FULLNAME>\"' "
"parameter."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:111
+#: en/live-config.7:113
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_LOCALES>=I<LOCALE1>,I<LOCALE2> ... I<LOCALEn>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:113
+#: en/live-config.7:115
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.locales>=I<LOCALE1>,I<LOCALE2> ... "
"I<LOCALEn>' parameter."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:113
+#: en/live-config.7:115
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_TIMEZONE>=I<TIMEZONE>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:115
+#: en/live-config.7:117
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.timezone>=I<TIMEZONE>' parameter."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:115
+#: en/live-config.7:117
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_UTC>=B<yes>|no"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:117
+#: en/live-config.7:119
msgid "This variable equals the 'B<live-config.utc>=B<yes>|no' parameter."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:117
+#: en/live-config.7:119
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_KEYBOARD_MODEL>=I<KEYBOARD_MODEL>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:119
+#: en/live-config.7:121
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.keyboard-model>=I<KEYBOARD_MODEL>' "
"parameter."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:119
+#: en/live-config.7:121
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_KEYBOARD_LAYOUTS>=I<KEYBOARD_LAYOUT1>,I<KEYBOARD_LAYOUT2> ... I<KEYBOARD_LAYOUTn>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:121
+#: en/live-config.7:123
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
"layouts>=I<KEYBOARD_LAYOUT1>,I<KEYBOARD_LAYOUT2> ... I<KEYBOARD_LAYOUTn>' "
@@ -629,104 +636,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:121
+#: en/live-config.7:123
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_KEYBOARD_VARIANT>=I<KEYBOARD_VARIANT>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:123
+#: en/live-config.7:125
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
"variant>=I<KEYBOARD_VARIANT>' parameter."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:123
+#: en/live-config.7:125
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_KEYBOARD_OPTIONS>=I<KEYBOARD_OPTIONS>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:125
+#: en/live-config.7:127
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
"options>=I<KEYBOARD_OPTIONS>' parameter."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:125
+#: en/live-config.7:127
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_SYSV_RC>=I<SERVICE1>,I<SERVICE2> ... I<SERVICEn>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:127
+#: en/live-config.7:129
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.sysv-rc>=I<SERVICE1>,I<SERVICE2> ... "
"I<SERVICEn>' parameter."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:127
+#: en/live-config.7:129
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<XORG_DRIVER>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:129
+#: en/live-config.7:131
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.xorg-driver>=I<XORG_DRIVER>' "
"parameter."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:129
+#: en/live-config.7:131
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<XORG_RESOLUTION>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:131
+#: en/live-config.7:133
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.xorg-resolution>=I<XORG_RESOLUTION>' "
"parameter."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:131
+#: en/live-config.7:133
#, no-wrap
msgid "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:133
+#: en/live-config.7:135
msgid ""
"This variable equals the 'B<live-config.hooks>=filesystem|medium|I<URL1>|"
"I<URL2>| ... |I<URLn>' parameter."
msgstr ""
#. type: SH
-#: en/live-config.7:134
+#: en/live-config.7:136
#, no-wrap
msgid "CUSTOMIZATION"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:136
+#: en/live-config.7:138
msgid ""
"B<live-config> can be easily customized for downstream projects or local "
"usage."
msgstr ""
#. type: SS
-#: en/live-config.7:137
+#: en/live-config.7:139
#, no-wrap
msgid "Adding new config scripts"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:139
+#: en/live-config.7:141
msgid ""
"Downstream projects can put their scripts into /lib/live/config and don't "
"need to do anything else, the scripts will be called automatically during "
@@ -734,7 +741,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:141
+#: en/live-config.7:143
msgid ""
"The scripts are best put into an own debian package. A sample package "
"containing an example script can be found in /usr/share/doc/live-config/"
@@ -742,13 +749,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SS
-#: en/live-config.7:142
+#: en/live-config.7:144
#, no-wrap
msgid "Removing existing config scripts"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:144
+#: en/live-config.7:146
msgid ""
"It's not really possible to remove scripts itself in a sane way yet without "
"requiring to ship a locally modified B<live-config> package. However, the "
@@ -759,7 +766,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:146
+#: en/live-config.7:148
msgid ""
"The configuration files for the live system itself are best put into an own "
"debian package. A sample package containing an example configuration can be "
@@ -767,482 +774,482 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: en/live-config.7:147
+#: en/live-config.7:149
#, no-wrap
msgid "SCRIPTS"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:149
+#: en/live-config.7:151
msgid ""
"B<live-config> currently features the following scripts in /lib/live/config."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:150
+#: en/live-config.7:152
#, no-wrap
msgid "B<hostname>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:152
+#: en/live-config.7:154
msgid "configures /etc/hostname and /etc/hosts."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:152
+#: en/live-config.7:154
#, no-wrap
msgid "B<user-setup>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:154
+#: en/live-config.7:156
msgid "adds an live user account."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:154
+#: en/live-config.7:156
#, no-wrap
msgid "B<sudo>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:156
+#: en/live-config.7:158
msgid "grants sudo privileges to the live user."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:156
+#: en/live-config.7:158
#, no-wrap
msgid "B<locales>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:158
+#: en/live-config.7:160
msgid "configures locales."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:158
+#: en/live-config.7:160
#, no-wrap
msgid "B<tzdata>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:160
+#: en/live-config.7:162
msgid "configures /etc/timezone."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:160
+#: en/live-config.7:162
#, no-wrap
msgid "B<gdm>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:162
+#: en/live-config.7:164
msgid "configures autologin in gdm."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:162
+#: en/live-config.7:164
#, no-wrap
msgid "B<gdm3>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:164
+#: en/live-config.7:166
msgid "configures autologin in gdm3 (squeeze and newer)."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:164
+#: en/live-config.7:166
#, no-wrap
msgid "B<kdm>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:166
+#: en/live-config.7:168
msgid "configures autologin in kdm."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:166
+#: en/live-config.7:168
#, no-wrap
msgid "B<lightdm>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:168
+#: en/live-config.7:170
msgid "configures autologin in lightdm."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:168
+#: en/live-config.7:170
#, no-wrap
msgid "B<lxdm>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
msgid "configures autologin in lxdm."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
#, no-wrap
msgid "B<nodm>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
msgid "configures autologin in nodm."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
#, no-wrap
msgid "B<slim>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
msgid "configures autologin in slim."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
#, no-wrap
msgid "B<xinit>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
msgid "configures autologin with xinit."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
#, no-wrap
msgid "B<keyboard-configuration>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
msgid "configures the keyboard."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
#, no-wrap
msgid "B<sysvinit>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
msgid "configures sysvinit."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
#, no-wrap
msgid "B<sysv-rc>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:182
+#: en/live-config.7:184
msgid "configures sysv-rc by disabling listed services."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:182 en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:184 en/live-config.7:214
#, no-wrap
msgid "B<login>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:184 en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:186 en/live-config.7:216
msgid "disables lastlog."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:184
+#: en/live-config.7:186
#, no-wrap
msgid "B<apport> (ubuntu only)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
msgid "disables apport."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
#, no-wrap
msgid "B<gnome-panel-data>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
msgid "disables lock button for the screen."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
#, no-wrap
msgid "B<gnome-power-manager>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
msgid "disables hibernation."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
#, no-wrap
msgid "B<gnome-screensaver>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
msgid "disables the screensaver locking the screen."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
#, no-wrap
msgid "B<initramfs-tools>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
msgid ""
"makes update-initramfs to also update the live media when using persistency."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
#, no-wrap
msgid "B<kaboom>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
msgid "disables KDE migration wizard (squeeze and newer)."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
#, no-wrap
msgid "B<kde-services>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
msgid "disables some unwanted KDE services (squeeze and newer)."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
#, no-wrap
msgid "B<debian-installer-launcher>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
msgid "adds debian-installer-launcher on users desktop."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
#, no-wrap
msgid "B<module-init-tools>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
msgid "automatically load some modules on some architectures."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
#, no-wrap
msgid "B<policykit>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:204
+#: en/live-config.7:206
msgid "grant user privilegies through policykit."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:204
+#: en/live-config.7:206
#, no-wrap
msgid "B<sslcert>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:206
+#: en/live-config.7:208
msgid "regenerating ssl snake-oil certificates."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:206
+#: en/live-config.7:208
#, no-wrap
msgid "B<update-notifier>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
msgid "disables update-notifier."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
#, no-wrap
msgid "B<anacron>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
msgid "disables anacron."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
#, no-wrap
msgid "B<util-linux>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:214
msgid "disables util-linux' hwclock."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:216
#, no-wrap
msgid "B<xserver-xorg>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
msgid "configures xserver-xorg."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
#, no-wrap
msgid "B<ureadahead> (ubuntu only)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
msgid "disables ureadahead."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
#, no-wrap
msgid "B<openssh-server>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
msgid "recreates openssh-server host keys."
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
#, no-wrap
msgid "B<hooks>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:222
+#: en/live-config.7:224
msgid ""
"allows to run arbitrary commands from a script placed on the live media or "
"an http/ftp server."
msgstr ""
#. type: SH
-#: en/live-config.7:223
+#: en/live-config.7:225
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:224
+#: en/live-config.7:226
#, no-wrap
msgid "B</etc/live/config.conf>"
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:225
+#: en/live-config.7:227
#, no-wrap
msgid "B</etc/live/config.d/>"
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:226
+#: en/live-config.7:228
#, no-wrap
msgid "B<live/config.conf>"
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:227
+#: en/live-config.7:229
#, no-wrap
msgid "B<live/config.d/>"
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:228
+#: en/live-config.7:230
#, no-wrap
msgid "B</lib/live/config.sh>"
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:229
+#: en/live-config.7:231
#, no-wrap
msgid "B</lib/live/config/>"
msgstr ""
#. type: IP
-#: en/live-config.7:230
+#: en/live-config.7:232
#, no-wrap
msgid "B</var/lib/live/config/>"
msgstr ""
#. type: SH
-#: en/live-config.7:232
+#: en/live-config.7:234
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:234
+#: en/live-config.7:236
msgid "I<live-boot>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:236
+#: en/live-config.7:238
msgid "I<live-build>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:238
+#: en/live-config.7:240
msgid "I<live-tools>(7)"
msgstr ""
#. type: SH
-#: en/live-config.7:239
+#: en/live-config.7:241
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:241
+#: en/live-config.7:243
msgid ""
"More information about live-config and the Debian Live project can be found "
"on the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
@@ -1250,13 +1257,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: en/live-config.7:242
+#: en/live-config.7:244
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:244
+#: en/live-config.7:246
msgid ""
"Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-config package "
"in the Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or "
@@ -1265,13 +1272,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: en/live-config.7:245
+#: en/live-config.7:247
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: en/live-config.7:246
+#: en/live-config.7:248
msgid ""
"live-config was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel at debian.org>E<gt>."
msgstr ""
diff --git a/manpages/pt_BR/live-config.pt_BR.7 b/manpages/pt_BR/live-config.pt_BR.7
index 47df0f0..ed194ce 100644
--- a/manpages/pt_BR/live-config.pt_BR.7
+++ b/manpages/pt_BR/live-config.pt_BR.7
@@ -158,6 +158,9 @@ necessitarem de um nome ou sufixo particular, por uma questão de
consistência é recomendado usar 'distribuidor.conf' ou 'projeto.conf' como
esquema de nomes (onde 'distribuidor' ou 'projeto' deve ser susbstituído
pelo nome real, resultando num nome de arquivo como 'debian\-eeepc.conf').
+.PP
+The actual content of the configuration files consists of one or more of the
+following variables.
.IP "\fBLIVE_CONFIGS\fP=\fISCRIPT1\fP,\fISCRIPT2\fP, ... \fISCRIPTn\fP" 4
Esta variável é equivalente ao parâmetro
--
live-config
More information about the debian-live-changes
mailing list