[SCM] live-config branch, upstream, updated. upstream/3.0_a25-1-g3d084ad

Daniel Baumann daniel at debian.org
Wed Aug 24 17:31:37 UTC 2011


The following commit has been merged in the upstream branch:
commit 3d084ada785da22407c123290f4d78053fbd0053
Author: Daniel Baumann <daniel at debian.org>
Date:   Wed Aug 24 19:31:24 2011 +0200

    Adding upstream version 3.0~a26.

diff --git a/VERSION b/VERSION
index 4216f4d..7577de0 100644
--- a/VERSION
+++ b/VERSION
@@ -1 +1 @@
-3.0~a25
+3.0~a26
diff --git a/manpages/de/live-config.de.7 b/manpages/de/live-config.de.7
index 133a1a0..ed95eff 100644
--- a/manpages/de/live-config.de.7
+++ b/manpages/de/live-config.de.7
@@ -11,7 +11,7 @@
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH LIVE\-CONFIG 7 22.08.2011 3.0~a25 "Debian Live Projekt"
+.TH LIVE\-CONFIG 7 24.08.2011 3.0~a26 "Debian Live Projekt"
 
 .SH NAME
 \fBlive\-config\fP \- System Konfiguration Skripte
@@ -167,6 +167,9 @@ Konsistenzgründen empfohlen, für diese 'vendor.conf' oder 'project.conf' als
 Namensschema zu verwenden (wobei 'vendor' oder 'project' mit dem
 eigentlichen Namen ersetzt wird, resultierend in einem Dateinamen wie
 \&'debian\-eeepc.conf').
+.PP
+Der eigentliche Inhalt der Konfigurationsdateien besteht aus einer oder
+mehreren der folgenden Variablen.
 
 .IP "\fBLIVE_CONFIGS\fP=\fISKRIPT1\fP,\fISKRIPT2\fP, ... \fISKRIPTn\fP" 4
 Diese Variable enspricht dem '\fBlive\-config\fP=\fISKRIPT1\fP,\fISKRIPT2\fP,
diff --git a/manpages/en/live-config.7 b/manpages/en/live-config.7
index 55bf7c1..6ad4d54 100644
--- a/manpages/en/live-config.7
+++ b/manpages/en/live-config.7
@@ -6,7 +6,7 @@
 .\" under certain conditions; see COPYING for details.
 .\"
 .\"
-.TH LIVE\-CONFIG 7 2011\-08\-22 3.0~a25 "Debian Live Project"
+.TH LIVE\-CONFIG 7 2011\-08\-24 3.0~a26 "Debian Live Project"
 
 .SH NAME
 \fBlive\-config\fR \- System Configuration Scripts
@@ -96,7 +96,9 @@ Enables debug output in live\-config.
 .PP
 Configuration files can be placed either in the root filesystem itself (/etc/live/config.conf, /etc/live/config.d/), or on the live media (live/config.conf, live/config.d/). If both places are used for a certain option, the ones from the live media take precedence over the ones from the root filesystem.
 .PP
-Although the configuration files placed in the conf.d directories do not require a particular name or suffix, it's suggest for consistency to either use 'vendor.conf' or 'project.conf' as a naming scheme (whereas 'vendor' or 'project' is replaced with the actual name, resulting in a filename like 'debian\-eeepc.conf').
+Although the configuration files placed in the conf.d directories do not require a particular name or suffix, it is suggested for consistency reasons to either use 'vendor.conf' or 'project.conf' as a naming scheme (whereas 'vendor' or 'project' is replaced with the actual name, resulting in a filename like 'debian\-eeepc.conf').
+.PP
+The actual content of the configuration files consists of one or more of the following variables.
 
 .IP "\fBLIVE_CONFIGS\fR=\fISCRIPT1\fR,\fISCRIPT2\fR, ... \fISCRIPTn\fR" 4
 This variable equals the '\fBlive\-config\fR=\fISCRIPT1\fR,\fISCRIPT2\fR, ... \fISCRIPTn\fR' parameter.
@@ -135,12 +137,12 @@ This variable equals the '\fBlive\-config.hooks\fR=filesystem|medium|\fIURL1\fR|
 \fBlive\-config\fR can be easily customized for downstream projects or local usage.
 
 .SS Adding new config scripts
-Downstream projects can put their scripts into /lib/live/config and don't need to do anything else, the scripts will be called automatically during boot.
+Downstream projects can put their scripts into /lib/live/config and do not need to do anything else, the scripts will be called automatically during boot.
 .PP
 The scripts are best put into an own debian package. A sample package containing an example script can be found in /usr/share/doc/live\-config/examples.
 
 .SS Removing existing config scripts
-It's not really possible to remove scripts itself in a sane way yet without requiring to ship a locally modified \fBlive\-config\fR package. However, the same can be achieved by disabling the respective scripts through the live\-noconfig mechanism, see above. To avoid to always need specifing disabled scripts through the boot parameter, a configuration file should be used, see above.
+It is not really possible to remove scripts itself in a sane way yet without requiring to ship a locally modified \fBlive\-config\fR package. However, the same can be achieved by disabling the respective scripts through the live\-noconfig mechanism, see above. To avoid to always need specifing disabled scripts through the boot parameter, a configuration file should be used, see above.
 .PP
 The configuration files for the live system itself are best put into an own debian package. A sample package containing an example configuration can be found in /usr/share/doc/live\-config/examples.
 
diff --git a/manpages/es/live-config.es.7 b/manpages/es/live-config.es.7
index a8a8ac6..2f1ea0d 100644
--- a/manpages/es/live-config.es.7
+++ b/manpages/es/live-config.es.7
@@ -11,7 +11,7 @@
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH LIVE\-CONFIG 7 22.08.2011 3.0~a25 "Proyecto Debian Live"
+.TH LIVE\-CONFIG 7 24.08.2011 3.0~a26 "Proyecto Debian Live"
 
 .SH NOMBRE
 \fBlive\-config\fP \- Scripts de configuración del sistema
@@ -164,6 +164,9 @@ requieren un nombre o sufijo en concreto, se sugiere por unificación usar
 como nomenclatura «vendor.conf» o «project.conf» (Siempre que «vendor» o
 «project» se sustituya por el nombre real, lo que resultará en un nombre de
 fichero como «debian\-eeepc.conf»).
+.PP
+The actual content of the configuration files consists of one or more of the
+following variables.
 
 .IP "\fBLIVE_CONFIGS\fP=\fISCRIPT1\fP,\fISCRIPT2\fP, ... \fISCRIPTn\fP" 4
 Esta variable es igual al parámetro
diff --git a/manpages/fr/live-config.fr.7 b/manpages/fr/live-config.fr.7
index 2172ffc..31b45c0 100644
--- a/manpages/fr/live-config.fr.7
+++ b/manpages/fr/live-config.fr.7
@@ -11,7 +11,7 @@
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH LIVE\-CONFIG 7 22.08.2011 3.0~a25 "Projet Debian Live"
+.TH LIVE\-CONFIG 7 24.08.2011 3.0~a26 "Projet Debian Live"
 
 .SH NOM
 \fBlive\-config\fP \- Scripts de configuration du système
@@ -169,6 +169,9 @@ requièrent pas de nom ou suffixe particulier, il est suggéré, par souci de
 cohérence, d'utiliser 'vendeur.conf' ou 'projet.conf' en tant que modèle de
 nommage ('vendeur' ou 'projet' étant remplacés par le nom réel issu du nom
 de fichier comme 'debian\-eeepc.conf').
+.PP
+The actual content of the configuration files consists of one or more of the
+following variables.
 
 .IP "\fBLIVE_CONFIGS\fP=\fISCRIPT1\fP,\fISCRIPT2\fP, ... \fISCRIPTn\fP" 4
 Cette variable correspond au paramètre
diff --git a/manpages/it/live-config.it.7 b/manpages/it/live-config.it.7
index fc77bed..41f4083 100644
--- a/manpages/it/live-config.it.7
+++ b/manpages/it/live-config.it.7
@@ -11,7 +11,7 @@
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH LIVE\-CONFIG 7 22.08.2011 3.0~a25 "Progetto Debian Live"
+.TH LIVE\-CONFIG 7 24.08.2011 3.0~a26 "Progetto Debian Live"
 
 .SH NOME
 \fBlive\-config\fP \- Script di configurazione del sistema
@@ -160,6 +160,9 @@ richiedono un nome o suffisso particolari, per coerenza è suggerito di usare
 "vendor.conf"o "project.conf" come schema di denominazione (laddove "vendor"
 o "project"è sostituito con un nome reale, risultando in un nome di file
 come "debian\-eeepc.conf").
+.PP
+The actual content of the configuration files consists of one or more of the
+following variables.
 
 .IP "\fBLIVE_CONFIGS\fP=\fISCRIPT1\fP,\fISCRIPT2\fP, ... \fISCRIPTn\fP" 4
 Questa variabile equivale al parametro
diff --git a/manpages/po/de/live-config.7.po b/manpages/po/de/live-config.7.po
index b4c21d9..3f0c122 100644
--- a/manpages/po/de/live-config.7.po
+++ b/manpages/po/de/live-config.7.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: live-config 3.0~a25\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 15:46+0300\n"
+"Project-Id-Version: live-config 3.0~a26\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-24 19:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-24 09:59+0300\n"
 "Last-Translator: Daniel Baumann <daniel at debian.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -24,14 +24,14 @@ msgstr "LIVE-CONFIG"
 #. type: TH
 #: en/live-config.7:9
 #, no-wrap
-msgid "2011-08-22"
-msgstr "22.08.2011"
+msgid "2011-08-24"
+msgstr "24.08.2011"
 
 #. type: TH
 #: en/live-config.7:9
 #, no-wrap
-msgid "3.0~a25"
-msgstr "3.0~a25"
+msgid "3.0~a26"
+msgstr "3.0~a26"
 
 #. type: TH
 #: en/live-config.7:9
@@ -585,10 +585,10 @@ msgstr ""
 #: en/live-config.7:100
 msgid ""
 "Although the configuration files placed in the conf.d directories do not "
-"require a particular name or suffix, it's suggest for consistency to either "
-"use 'vendor.conf' or 'project.conf' as a naming scheme (whereas 'vendor' or "
-"'project' is replaced with the actual name, resulting in a filename like "
-"'debian-eeepc.conf')."
+"require a particular name or suffix, it is suggested for consistency reasons "
+"to either use 'vendor.conf' or 'project.conf' as a naming scheme (whereas "
+"'vendor' or 'project' is replaced with the actual name, resulting in a "
+"filename like 'debian-eeepc.conf')."
 msgstr ""
 "Obwohl die Konfigurationsdateien welche in die conf.d Verzeichnisse abgelegt "
 "werden können keinen bestimmten Namen oder Endung brauchen, ist es aus "
@@ -597,14 +597,23 @@ msgstr ""
 "eigentlichen Namen ersetzt wird, resultierend in einem Dateinamen wie "
 "'debian-eeepc.conf')."
 
+#. type: Plain text
+#: en/live-config.7:102
+msgid ""
+"The actual content of the configuration files consists of one or more of the "
+"following variables."
+msgstr ""
+"Der eigentliche Inhalt der Konfigurationsdateien besteht aus einer oder "
+"mehreren der folgenden Variablen."
+
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:101
+#: en/live-config.7:103
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_CONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
 msgstr "B<LIVE_CONFIGS>=I<SKRIPT1>,I<SKRIPT2>, ... I<SKRIPTn>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:103
+#: en/live-config.7:105
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... "
 "I<SCRIPTn>' parameter."
@@ -613,13 +622,13 @@ msgstr ""
 "I<SKRIPTn>' Parameter."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:103
+#: en/live-config.7:105
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_NOCONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
 msgstr "B<LIVE_NOCONFIGS>=I<SKRIPT1>,I<SKRIPT2>, ... I<SKRIPTn>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:105
+#: en/live-config.7:107
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-noconfig>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... "
 "I<SCRIPTn>' parameter."
@@ -628,13 +637,13 @@ msgstr ""
 "I<SKRIPTn>' Parameter."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:105
+#: en/live-config.7:107
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_HOSTNAME>=I<HOSTNAME>"
 msgstr "B<LIVE_HOSTNAME>=I<RECHNERNAME>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:107
+#: en/live-config.7:109
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.hostname>=I<HOSTNAME>' parameter."
 msgstr ""
@@ -642,13 +651,13 @@ msgstr ""
 "Parameter."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:107
+#: en/live-config.7:109
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_USERNAME>=I<USERNAME>"
 msgstr "B<LIVE_USERNAME>=I<BENUTZERNAME>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:109
+#: en/live-config.7:111
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.username>=I<USERNAME>' parameter."
 msgstr ""
@@ -656,13 +665,13 @@ msgstr ""
 "Parameter."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:109
+#: en/live-config.7:111
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_USER_FULLNAME>=\"I<USER FULLNAME>\""
 msgstr "B<LIVE_USER_FULLNAME>=\"I<VOLLER BENUTZERNAME\">"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:111
+#: en/live-config.7:113
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.user-fullname>=\"I<USER FULLNAME>\"' "
 "parameter."
@@ -671,13 +680,13 @@ msgstr ""
 "BENUTZERNAME>\"' Parameter."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:111
+#: en/live-config.7:113
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_LOCALES>=I<LOCALE1>,I<LOCALE2> ... I<LOCALEn>"
 msgstr "B<LIVE_LOCALES>=I<GEBIETSSCHEMA1>,I<GEBIETSSCHEMA2> ... I<GEBIETSSCHEMAn>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:113
+#: en/live-config.7:115
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.locales>=I<LOCALE1>,I<LOCALE2> ... "
 "I<LOCALEn>' parameter."
@@ -686,37 +695,37 @@ msgstr ""
 "I<GEBIETSSCHEMA2> ... I<GEBIETSSCHEMAn>' Parameter."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:113
+#: en/live-config.7:115
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_TIMEZONE>=I<TIMEZONE>"
 msgstr "B<LIVE_TIMEZONE>=I<ZEITZONE>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:115
+#: en/live-config.7:117
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.timezone>=I<TIMEZONE>' parameter."
 msgstr ""
 "Diese Variable enspricht dem 'B<live-config.timezone>=I<ZEITZONE>' Parameter."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:115
+#: en/live-config.7:117
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_UTC>=B<yes>|no"
 msgstr "B<LIVE_UTC>=B<yes>|no"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:117
+#: en/live-config.7:119
 msgid "This variable equals the 'B<live-config.utc>=B<yes>|no' parameter."
 msgstr "Diese Variable enspricht dem 'B<live-config.utc>=B<yes>|no' Parameter."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:117
+#: en/live-config.7:119
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_KEYBOARD_MODEL>=I<KEYBOARD_MODEL>"
 msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_MODEL>=I<TASTATUR_MODELL>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:119
+#: en/live-config.7:121
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.keyboard-model>=I<KEYBOARD_MODEL>' "
 "parameter."
@@ -725,13 +734,13 @@ msgstr ""
 "model>=I<TASTATUR_MODELL>' Parameter."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:119
+#: en/live-config.7:121
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_KEYBOARD_LAYOUTS>=I<KEYBOARD_LAYOUT1>,I<KEYBOARD_LAYOUT2> ... I<KEYBOARD_LAYOUTn>"
 msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_LAYOUTS>=I<TASTATUR_LAYOUT1>,I<TASTATUR_LAYOUT2> ... I<TASTATUR_LAYOUTn>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:121
+#: en/live-config.7:123
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
 "layouts>=I<KEYBOARD_LAYOUT1>,I<KEYBOARD_LAYOUT2> ... I<KEYBOARD_LAYOUTn>' "
@@ -742,13 +751,13 @@ msgstr ""
 "Parameter."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:121
+#: en/live-config.7:123
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_KEYBOARD_VARIANT>=I<KEYBOARD_VARIANT>"
 msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_VARIANT>=I<TASTATUR_VARIANTE>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:123
+#: en/live-config.7:125
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
 "variant>=I<KEYBOARD_VARIANT>' parameter."
@@ -757,13 +766,13 @@ msgstr ""
 "variant>=I<TASTATUR_VARIANTE>' Parameter."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:123
+#: en/live-config.7:125
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_KEYBOARD_OPTIONS>=I<KEYBOARD_OPTIONS>"
 msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_OPTIONS>=I<TASTATUR_OPTIONEN>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:125
+#: en/live-config.7:127
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
 "options>=I<KEYBOARD_OPTIONS>' parameter."
@@ -772,13 +781,13 @@ msgstr ""
 "options>=I<TASTATUR_OPTIONEN>' Parameter."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:125
+#: en/live-config.7:127
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_SYSV_RC>=I<SERVICE1>,I<SERVICE2> ... I<SERVICEn>"
 msgstr "B<LIVE_SYSV_RC>=I<SERVICE1>,I<SERVICE2> ... I<SERVICEn>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:127
+#: en/live-config.7:129
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.sysv-rc>=I<SERVICE1>,I<SERVICE2> ... "
 "I<SERVICEn>' parameter."
@@ -787,13 +796,13 @@ msgstr ""
 "I<SERVICE2> ... I<SERVICEn>' Parameter."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:127
+#: en/live-config.7:129
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<XORG_DRIVER>"
 msgstr "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<XORG_TREIBER>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:129
+#: en/live-config.7:131
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.xorg-driver>=I<XORG_DRIVER>' "
 "parameter."
@@ -802,13 +811,13 @@ msgstr ""
 "Parameter."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:129
+#: en/live-config.7:131
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<XORG_RESOLUTION>"
 msgstr "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<XORG_AUFLÖSUNG>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:131
+#: en/live-config.7:133
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.xorg-resolution>=I<XORG_RESOLUTION>' "
 "parameter."
@@ -817,13 +826,13 @@ msgstr ""
 "resolution>=I<XORG_AUFLÖSUNG>' Parameter."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:131
+#: en/live-config.7:133
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
 msgstr "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:133
+#: en/live-config.7:135
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.hooks>=filesystem|medium|I<URL1>|"
 "I<URL2>| ... |I<URLn>' parameter."
@@ -832,13 +841,13 @@ msgstr ""
 "I<URL2>| ... |I<URLn>' Parameter."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:134
+#: en/live-config.7:136
 #, no-wrap
 msgid "CUSTOMIZATION"
 msgstr "ANPASSUNG"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:136
+#: en/live-config.7:138
 msgid ""
 "B<live-config> can be easily customized for downstream projects or local "
 "usage."
@@ -847,15 +856,15 @@ msgstr ""
 "oder lokale Verwendung."
 
 #. type: SS
-#: en/live-config.7:137
+#: en/live-config.7:139
 #, no-wrap
 msgid "Adding new config scripts"
 msgstr "Hinzufügen von neuen Konfigurationsskripten"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:139
+#: en/live-config.7:141
 msgid ""
-"Downstream projects can put their scripts into /lib/live/config and don't "
+"Downstream projects can put their scripts into /lib/live/config and do not "
 "need to do anything else, the scripts will be called automatically during "
 "boot."
 msgstr ""
@@ -864,7 +873,7 @@ msgstr ""
 "Startens ausgeführt."
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:141
+#: en/live-config.7:143
 msgid ""
 "The scripts are best put into an own debian package. A sample package "
 "containing an example script can be found in /usr/share/doc/live-config/"
@@ -875,15 +884,15 @@ msgstr ""
 "examples."
 
 #. type: SS
-#: en/live-config.7:142
+#: en/live-config.7:144
 #, no-wrap
 msgid "Removing existing config scripts"
 msgstr "Entfernen von neuen Konfigurationsskripten"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:144
+#: en/live-config.7:146
 msgid ""
-"It's not really possible to remove scripts itself in a sane way yet without "
+"It is not really possible to remove scripts itself in a sane way yet without "
 "requiring to ship a locally modified B<live-config> package. However, the "
 "same can be achieved by disabling the respective scripts through the live-"
 "noconfig mechanism, see above. To avoid to always need specifing disabled "
@@ -899,7 +908,7 @@ msgstr ""
 "werden, siehe oben."
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:146
+#: en/live-config.7:148
 msgid ""
 "The configuration files for the live system itself are best put into an own "
 "debian package. A sample package containing an example configuration can be "
@@ -910,257 +919,257 @@ msgstr ""
 "konfigurationsdatei befindet sich in /usr/share/doc/live-config/examples."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:147
+#: en/live-config.7:149
 #, no-wrap
 msgid "SCRIPTS"
 msgstr "SKRIPTE"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:149
+#: en/live-config.7:151
 msgid ""
 "B<live-config> currently features the following scripts in /lib/live/config."
 msgstr "B<live-config> enthält derzeit folgende Skripte in /lib/live/config."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:150
+#: en/live-config.7:152
 #, no-wrap
 msgid "B<hostname>"
 msgstr "B<hostname>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:152
+#: en/live-config.7:154
 msgid "configures /etc/hostname and /etc/hosts."
 msgstr "konfiguriert /etc/hostname und /etc/hosts."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:152
+#: en/live-config.7:154
 #, no-wrap
 msgid "B<user-setup>"
 msgstr "B<user-setup>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:154
+#: en/live-config.7:156
 msgid "adds an live user account."
 msgstr "fügt das Live Benutzerkonto hinzu."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:154
+#: en/live-config.7:156
 #, no-wrap
 msgid "B<sudo>"
 msgstr "B<sudo>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:156
+#: en/live-config.7:158
 msgid "grants sudo privileges to the live user."
 msgstr "räumt dem Live Benutzer sudo Privilegien ein."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:156
+#: en/live-config.7:158
 #, no-wrap
 msgid "B<locales>"
 msgstr "B<locales>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:158
+#: en/live-config.7:160
 msgid "configures locales."
 msgstr "konfiguriert locales."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:158
+#: en/live-config.7:160
 #, no-wrap
 msgid "B<tzdata>"
 msgstr "B<tzdata>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:160
+#: en/live-config.7:162
 msgid "configures /etc/timezone."
 msgstr "konfiguriert /etc/timezone."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:160
+#: en/live-config.7:162
 #, no-wrap
 msgid "B<gdm>"
 msgstr "B<gdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:162
+#: en/live-config.7:164
 msgid "configures autologin in gdm."
 msgstr "konfiguriert Autologin in gdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:162
+#: en/live-config.7:164
 #, no-wrap
 msgid "B<gdm3>"
 msgstr "B<gdm3>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:164
+#: en/live-config.7:166
 msgid "configures autologin in gdm3 (squeeze and newer)."
 msgstr "konfiguriert Autologin in gdm3 (squeeze und neuer)."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:164
+#: en/live-config.7:166
 #, no-wrap
 msgid "B<kdm>"
 msgstr "B<kdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:166
+#: en/live-config.7:168
 msgid "configures autologin in kdm."
 msgstr "konfiguriert Autologin in kdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:166
+#: en/live-config.7:168
 #, no-wrap
 msgid "B<lightdm>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:168
+#: en/live-config.7:170
 msgid "configures autologin in lightdm."
 msgstr "konfiguriert Autologin in lightdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:168
+#: en/live-config.7:170
 #, no-wrap
 msgid "B<lxdm>"
 msgstr "B<lxdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
 msgid "configures autologin in lxdm."
 msgstr "konfiguriert Autologin in lxdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
 #, no-wrap
 msgid "B<nodm>"
 msgstr "B<nodm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
 msgid "configures autologin in nodm."
 msgstr "konfiguriert Autologin in nodm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
 #, no-wrap
 msgid "B<slim>"
 msgstr "B<slim>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
 msgid "configures autologin in slim."
 msgstr "konfiguriert Autologin in slim."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
 #, no-wrap
 msgid "B<xinit>"
 msgstr "B<xinit>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
 msgid "configures autologin with xinit."
 msgstr "konfiguriert Autologin mit xinit."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
 #, no-wrap
 msgid "B<keyboard-configuration>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
 msgid "configures the keyboard."
 msgstr "konfiguriert die Tastatur."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
 #, no-wrap
 msgid "B<sysvinit>"
 msgstr "B<sysvinit>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
 msgid "configures sysvinit."
 msgstr "konfiguriert sysvinit."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
 #, no-wrap
 msgid "B<sysv-rc>"
 msgstr "B<sysv-rc>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:182
+#: en/live-config.7:184
 msgid "configures sysv-rc by disabling listed services."
 msgstr "konfiguriert sysv-rc durch abschalten von angegebenen Services."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:182 en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:184 en/live-config.7:214
 #, no-wrap
 msgid "B<login>"
 msgstr "B<login>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:184 en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:186 en/live-config.7:216
 msgid "disables lastlog."
 msgstr "schaltet lastlog ab."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:184
+#: en/live-config.7:186
 #, no-wrap
 msgid "B<apport> (ubuntu only)"
 msgstr "B<apport> (nur Ubuntu)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
 msgid "disables apport."
 msgstr "schaltet apport ab."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-panel-data>"
 msgstr "B<gnome-panel-data>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
 msgid "disables lock button for the screen."
 msgstr "entfernt den Sperrknopf für den Bildschirm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-power-manager>"
 msgstr "B<gnome-power-manager>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
 msgid "disables hibernation."
 msgstr "verhindert Hibernation."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-screensaver>"
 msgstr "B<gnome-screensaver>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
 msgid "disables the screensaver locking the screen."
 msgstr ""
 "schaltet das Sperren des Bildschirmes während der Bildschirmschoner läuft ab."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
 #, no-wrap
 msgid "B<initramfs-tools>"
 msgstr "B<initramfs-tools>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
 msgid ""
 "makes update-initramfs to also update the live media when using persistency."
 msgstr ""
@@ -1168,145 +1177,145 @@ msgstr ""
 "benutzt wird."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
 #, no-wrap
 msgid "B<kaboom>"
 msgstr "B<kaboom>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
 msgid "disables KDE migration wizard (squeeze and newer)."
 msgstr "schaltet den KDE Migration Wizard ab (squeeze und neuer)."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
 #, no-wrap
 msgid "B<kde-services>"
 msgstr "B<kde-services>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
 msgid "disables some unwanted KDE services (squeeze and newer)."
 msgstr "schaltet ein paar ungewollte KDE Services ab (squeeze und neuer)."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
 #, no-wrap
 msgid "B<debian-installer-launcher>"
 msgstr "B<debian-installer-launcher>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
 msgid "adds debian-installer-launcher on users desktop."
 msgstr "fügt debian-installer-launcher auf dem Benutzer Desktop hinzu."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
 #, no-wrap
 msgid "B<module-init-tools>"
 msgstr "B<module-init-tools>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
 msgid "automatically load some modules on some architectures."
 msgstr "lädt automatisch gewisse Module auf bestimmten Architekturen."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
 #, no-wrap
 msgid "B<policykit>"
 msgstr "B<policykit>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:204
+#: en/live-config.7:206
 msgid "grant user privilegies through policykit."
 msgstr "räumt dem Benutzer Privilegien durch policykit ein."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:204
+#: en/live-config.7:206
 #, no-wrap
 msgid "B<sslcert>"
 msgstr "B<sslcert>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:206
+#: en/live-config.7:208
 msgid "regenerating ssl snake-oil certificates."
 msgstr "erneuert SSL snake-oil Zertifikate."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:206
+#: en/live-config.7:208
 #, no-wrap
 msgid "B<update-notifier>"
 msgstr "B<update-notifier>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
 msgid "disables update-notifier."
 msgstr "schaltet update-notifier ab."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
 #, no-wrap
 msgid "B<anacron>"
 msgstr "B<anacron>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
 msgid "disables anacron."
 msgstr "schaltet anacron aus."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
 #, no-wrap
 msgid "B<util-linux>"
 msgstr "B<util-linux>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:214
 msgid "disables util-linux' hwclock."
 msgstr "schaltet hwclock von util-linux ab."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:216
 #, no-wrap
 msgid "B<xserver-xorg>"
 msgstr "B<xserver-xorg>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
 msgid "configures xserver-xorg."
 msgstr "konfiguriert xserver-xorg."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
 #, no-wrap
 msgid "B<ureadahead> (ubuntu only)"
 msgstr "B<ureadahead> (nur Ubuntu)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
 msgid "disables ureadahead."
 msgstr "schaltet ureadahead ab."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
 #, no-wrap
 msgid "B<openssh-server>"
 msgstr "B<openssh-server>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
 msgid "recreates openssh-server host keys."
 msgstr "erstellt OpenSSH-Server Host Schlüssel."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
 #, no-wrap
 msgid "B<hooks>"
 msgstr "B<hooks>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:222
+#: en/live-config.7:224
 msgid ""
 "allows to run arbitrary commands from a script placed on the live media or "
 "an http/ftp server."
@@ -1315,82 +1324,82 @@ msgstr ""
 "einem HTTP/FTP Server auszuführen."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:223
+#: en/live-config.7:225
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "DATEIEN"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:224
+#: en/live-config.7:226
 #, no-wrap
 msgid "B</etc/live/config.conf>"
 msgstr "B</etc/live/config.conf>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:225
+#: en/live-config.7:227
 #, no-wrap
 msgid "B</etc/live/config.d/>"
 msgstr "B</etc/live/config.d/>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:226
+#: en/live-config.7:228
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config.conf>"
 msgstr "B<live/config.conf>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:227
+#: en/live-config.7:229
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config.d/>"
 msgstr "B<live/config.d/>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:228
+#: en/live-config.7:230
 #, no-wrap
 msgid "B</lib/live/config.sh>"
 msgstr "B</lib/live/config.sh>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:229
+#: en/live-config.7:231
 #, no-wrap
 msgid "B</lib/live/config/>"
 msgstr "B</lib/live/config/>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:230
+#: en/live-config.7:232
 #, no-wrap
 msgid "B</var/lib/live/config/>"
 msgstr "B</var/lib/live/config/>"
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:232
+#: en/live-config.7:234
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "SIEHE AUCH"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:234
+#: en/live-config.7:236
 msgid "I<live-boot>(7)"
 msgstr "I<live-boot>(7)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:236
+#: en/live-config.7:238
 msgid "I<live-build>(7)"
 msgstr "I<live-build>(7)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:238
+#: en/live-config.7:240
 msgid "I<live-tools>(7)"
 msgstr "I<live-tools>(7)"
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:239
+#: en/live-config.7:241
 #, no-wrap
 msgid "HOMEPAGE"
 msgstr "HOMEPAGE"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:241
+#: en/live-config.7:243
 msgid ""
 "More information about live-config and the Debian Live project can be found "
 "on the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
@@ -1401,13 +1410,13 @@ msgstr ""
 "unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden werden."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:242
+#: en/live-config.7:244
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "FEHLER"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:244
+#: en/live-config.7:246
 msgid ""
 "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-config package "
 "in the Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or "
@@ -1421,13 +1430,13 @@ msgstr ""
 "werden."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:245
+#: en/live-config.7:247
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTOR"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:246
+#: en/live-config.7:248
 msgid ""
 "live-config was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel at debian.org>E<gt>."
 msgstr ""
diff --git a/manpages/po/es/live-config.7.po b/manpages/po/es/live-config.7.po
index 733a81b..441c944 100644
--- a/manpages/po/es/live-config.7.po
+++ b/manpages/po/es/live-config.7.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: live-config 3.0~a25\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 15:46+0300\n"
+"Project-Id-Version: live-config 3.0~a26\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-24 19:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-07 19:51+0100\n"
 "Last-Translator: José Luis Zabalza <jlz.3008 at gmail.com> and Carlos Zuferri "
 "\"chals\" <chals at altorricon.com>\n"
@@ -25,14 +25,14 @@ msgstr "LIVE-CONFIG"
 #. type: TH
 #: en/live-config.7:9
 #, no-wrap
-msgid "2011-08-22"
-msgstr "22.08.2011"
+msgid "2011-08-24"
+msgstr "24.08.2011"
 
 #. type: TH
 #: en/live-config.7:9
 #, no-wrap
-msgid "3.0~a25"
-msgstr "3.0~a25"
+msgid "3.0~a26"
+msgstr "3.0~a26"
 
 #. type: TH
 #: en/live-config.7:9
@@ -582,10 +582,10 @@ msgstr ""
 #: en/live-config.7:100
 msgid ""
 "Although the configuration files placed in the conf.d directories do not "
-"require a particular name or suffix, it's suggest for consistency to either "
-"use 'vendor.conf' or 'project.conf' as a naming scheme (whereas 'vendor' or "
-"'project' is replaced with the actual name, resulting in a filename like "
-"'debian-eeepc.conf')."
+"require a particular name or suffix, it is suggested for consistency reasons "
+"to either use 'vendor.conf' or 'project.conf' as a naming scheme (whereas "
+"'vendor' or 'project' is replaced with the actual name, resulting in a "
+"filename like 'debian-eeepc.conf')."
 msgstr ""
 "Aunque los ficheros de configuración situados en los directorios conf.d no "
 "requieren un nombre o sufijo en concreto, se sugiere por unificación usar "
@@ -593,14 +593,21 @@ msgstr ""
 "«project» se sustituya por el nombre real, lo que resultará en un nombre de "
 "fichero como «debian-eeepc.conf»)."
 
+#. type: Plain text
+#: en/live-config.7:102
+msgid ""
+"The actual content of the configuration files consists of one or more of the "
+"following variables."
+msgstr ""
+
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:101
+#: en/live-config.7:103
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_CONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
 msgstr "B<LIVE_CONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:103
+#: en/live-config.7:105
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... "
 "I<SCRIPTn>' parameter."
@@ -609,13 +616,13 @@ msgstr ""
 "·...·I<SCRIPTn>'"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:103
+#: en/live-config.7:105
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_NOCONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
 msgstr "B<LIVE_NOCONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:105
+#: en/live-config.7:107
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-noconfig>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... "
 "I<SCRIPTn>' parameter."
@@ -624,39 +631,39 @@ msgstr ""
 "I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>'"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:105
+#: en/live-config.7:107
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_HOSTNAME>=I<HOSTNAME>"
 msgstr "B<LIVE_HOSTNAME>=I<HOSTNAME>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:107
+#: en/live-config.7:109
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.hostname>=I<HOSTNAME>' parameter."
 msgstr ""
 "Esta variable es igual al parámetro 'B<live-config.hostname>=I<HOSTNAME>'"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:107
+#: en/live-config.7:109
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_USERNAME>=I<USERNAME>"
 msgstr "B<LIVE_USERNAME>=I<USERNAME>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:109
+#: en/live-config.7:111
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.username>=I<USERNAME>' parameter."
 msgstr ""
 "Esta variable es igual al parámetro 'B<live-config.username>=I<USERNAME>'"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:109
+#: en/live-config.7:111
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_USER_FULLNAME>=\"I<USER FULLNAME>\""
 msgstr "B<LIVE_USER_FULLNAME>=\"I<USER FULLNAME>\""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:111
+#: en/live-config.7:113
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.user-fullname>=\"I<USER FULLNAME>\"' "
 "parameter."
@@ -665,13 +672,13 @@ msgstr ""
 "FULLNAME>\"'"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:111
+#: en/live-config.7:113
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_LOCALES>=I<LOCALE1>,I<LOCALE2> ... I<LOCALEn>"
 msgstr "B<LIVE_LOCALES>=I<LOCALE1>,I<LOCALE2> ... I<LOCALEn>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:113
+#: en/live-config.7:115
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.locales>=I<LOCALE1>,I<LOCALE2> ... "
 "I<LOCALEn>' parameter."
@@ -680,37 +687,37 @@ msgstr ""
 "I<LOCALE2> ... I<LOCALEn>'"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:113
+#: en/live-config.7:115
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_TIMEZONE>=I<TIMEZONE>"
 msgstr "B<LIVE_TIMEZONE>=I<TIMEZONE>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:115
+#: en/live-config.7:117
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.timezone>=I<TIMEZONE>' parameter."
 msgstr ""
 "Esta variable es igual al parámetro 'B<live-config.timezone>=I<TIMEZONE>'"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:115
+#: en/live-config.7:117
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_UTC>=B<yes>|no"
 msgstr "B<LIVE_UTC>=B<yes>|no"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:117
+#: en/live-config.7:119
 msgid "This variable equals the 'B<live-config.utc>=B<yes>|no' parameter."
 msgstr "Esta variable es igual al parámetro 'B<live-config.utc>=B<yes>|no'"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:117
+#: en/live-config.7:119
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_KEYBOARD_MODEL>=I<KEYBOARD_MODEL>"
 msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_MODEL>=I<KEYBOARD_MODEL>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:119
+#: en/live-config.7:121
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.keyboard-model>=I<KEYBOARD_MODEL>' "
 "parameter."
@@ -719,13 +726,13 @@ msgstr ""
 "model>=I<KEYBOARD_MODEL>'"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:119
+#: en/live-config.7:121
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_KEYBOARD_LAYOUTS>=I<KEYBOARD_LAYOUT1>,I<KEYBOARD_LAYOUT2> ... I<KEYBOARD_LAYOUTn>"
 msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_LAYOUTS>=I<KEYBOARD_LAYOUT1>,I<KEYBOARD_LAYOUT2> ... I<KEYBOARD_LAYOUTn>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:121
+#: en/live-config.7:123
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
 "layouts>=I<KEYBOARD_LAYOUT1>,I<KEYBOARD_LAYOUT2> ... I<KEYBOARD_LAYOUTn>' "
@@ -735,13 +742,13 @@ msgstr ""
 "layouts>=I<KEYBOARD_LAYOUT1>,I<KEYBOARD_LAYOUT2> ... I<KEYBOARD_LAYOUTn>'"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:121
+#: en/live-config.7:123
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_KEYBOARD_VARIANT>=I<KEYBOARD_VARIANT>"
 msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_VARIANT>=I<KEYBOARD_VARIANT>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:123
+#: en/live-config.7:125
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
 "variant>=I<KEYBOARD_VARIANT>' parameter."
@@ -750,13 +757,13 @@ msgstr ""
 "variant>=I<KEYBOARD_VARIANT>'"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:123
+#: en/live-config.7:125
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_KEYBOARD_OPTIONS>=I<KEYBOARD_OPTIONS>"
 msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_OPTIONS>=I<KEYBOARD_OPTIONS>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:125
+#: en/live-config.7:127
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
 "options>=I<KEYBOARD_OPTIONS>' parameter."
@@ -765,13 +772,13 @@ msgstr ""
 "options>=I<KEYBOARD_OPTIONS>'"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:125
+#: en/live-config.7:127
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_SYSV_RC>=I<SERVICE1>,I<SERVICE2> ... I<SERVICEn>"
 msgstr "B<LIVE_SYSV_RC>=I<SERVICE1>,I<SERVICE2> ... I<SERVICEn>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:127
+#: en/live-config.7:129
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.sysv-rc>=I<SERVICE1>,I<SERVICE2> ... "
 "I<SERVICEn>' parameter."
@@ -780,13 +787,13 @@ msgstr ""
 "I<SERVICE2> ... I<SERVICEn>'"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:127
+#: en/live-config.7:129
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<XORG_DRIVER>"
 msgstr "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<XORG_DRIVER>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:129
+#: en/live-config.7:131
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.xorg-driver>=I<XORG_DRIVER>' "
 "parameter."
@@ -795,13 +802,13 @@ msgstr ""
 "driver>=I<XORG_DRIVER>'"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:129
+#: en/live-config.7:131
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<XORG_RESOLUTION>"
 msgstr "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<XORG_RESOLUTION>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:131
+#: en/live-config.7:133
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.xorg-resolution>=I<XORG_RESOLUTION>' "
 "parameter."
@@ -810,13 +817,13 @@ msgstr ""
 "resolution>=I<XORG_RESOLUTION>'"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:131
+#: en/live-config.7:133
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
 msgstr "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:133
+#: en/live-config.7:135
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.hooks>=filesystem|medium|I<URL1>|"
 "I<URL2>| ... |I<URLn>' parameter."
@@ -825,13 +832,13 @@ msgstr ""
 "I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>'"
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:134
+#: en/live-config.7:136
 #, no-wrap
 msgid "CUSTOMIZATION"
 msgstr "PERSONALIZACIÓN"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:136
+#: en/live-config.7:138
 msgid ""
 "B<live-config> can be easily customized for downstream projects or local "
 "usage."
@@ -840,15 +847,15 @@ msgstr ""
 "de uso local."
 
 #. type: SS
-#: en/live-config.7:137
+#: en/live-config.7:139
 #, no-wrap
 msgid "Adding new config scripts"
 msgstr "Añadiendo nuevos scripts de configuración"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:139
+#: en/live-config.7:141
 msgid ""
-"Downstream projects can put their scripts into /lib/live/config and don't "
+"Downstream projects can put their scripts into /lib/live/config and do not "
 "need to do anything else, the scripts will be called automatically during "
 "boot."
 msgstr ""
@@ -857,7 +864,7 @@ msgstr ""
 "automáticamente durante el proceso de arranque."
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:141
+#: en/live-config.7:143
 msgid ""
 "The scripts are best put into an own debian package. A sample package "
 "containing an example script can be found in /usr/share/doc/live-config/"
@@ -868,15 +875,15 @@ msgstr ""
 "script de ejemplo."
 
 #. type: SS
-#: en/live-config.7:142
+#: en/live-config.7:144
 #, no-wrap
 msgid "Removing existing config scripts"
 msgstr "Eliminación de los scripts de configuración existentes."
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:144
+#: en/live-config.7:146
 msgid ""
-"It's not really possible to remove scripts itself in a sane way yet without "
+"It is not really possible to remove scripts itself in a sane way yet without "
 "requiring to ship a locally modified B<live-config> package. However, the "
 "same can be achieved by disabling the respective scripts through the live-"
 "noconfig mechanism, see above. To avoid to always need specifing disabled "
@@ -892,7 +899,7 @@ msgstr ""
 "configuración, véase más arriba."
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:146
+#: en/live-config.7:148
 msgid ""
 "The configuration files for the live system itself are best put into an own "
 "debian package. A sample package containing an example configuration can be "
@@ -903,256 +910,256 @@ msgstr ""
 "ejemplo de configuración en /usr/share/doc/live-config/examples."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:147
+#: en/live-config.7:149
 #, no-wrap
 msgid "SCRIPTS"
 msgstr "SCRIPTS"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:149
+#: en/live-config.7:151
 msgid ""
 "B<live-config> currently features the following scripts in /lib/live/config."
 msgstr "B<live-config> incluye los siguientes scripts en /lib/live/config."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:150
+#: en/live-config.7:152
 #, no-wrap
 msgid "B<hostname>"
 msgstr "B<hostname>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:152
+#: en/live-config.7:154
 msgid "configures /etc/hostname and /etc/hosts."
 msgstr "configura /etc/hostname y /etc/hosts."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:152
+#: en/live-config.7:154
 #, no-wrap
 msgid "B<user-setup>"
 msgstr "B<user-setup>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:154
+#: en/live-config.7:156
 msgid "adds an live user account."
 msgstr "Añade una cuenta de usuario en vivo."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:154
+#: en/live-config.7:156
 #, no-wrap
 msgid "B<sudo>"
 msgstr "B<sudo>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:156
+#: en/live-config.7:158
 msgid "grants sudo privileges to the live user."
 msgstr "garantiza privilegios de sudo al usuario del sistema en vivo."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:156
+#: en/live-config.7:158
 #, no-wrap
 msgid "B<locales>"
 msgstr "B<locales>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:158
+#: en/live-config.7:160
 msgid "configures locales."
 msgstr "configura las variantes locales."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:158
+#: en/live-config.7:160
 #, no-wrap
 msgid "B<tzdata>"
 msgstr "B<tzdata>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:160
+#: en/live-config.7:162
 msgid "configures /etc/timezone."
 msgstr "configura /etc/timezone."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:160
+#: en/live-config.7:162
 #, no-wrap
 msgid "B<gdm>"
 msgstr "B<gdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:162
+#: en/live-config.7:164
 msgid "configures autologin in gdm."
 msgstr "configura el inicio de sesión automático en gdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:162
+#: en/live-config.7:164
 #, no-wrap
 msgid "B<gdm3>"
 msgstr "B<gdm3>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:164
+#: en/live-config.7:166
 msgid "configures autologin in gdm3 (squeeze and newer)."
 msgstr "configura el inicio de sesión automático en gdm3 (Squeeze y superior)"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:164
+#: en/live-config.7:166
 #, no-wrap
 msgid "B<kdm>"
 msgstr "B<kdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:166
+#: en/live-config.7:168
 msgid "configures autologin in kdm."
 msgstr "configura el inicio de sesión automático en kdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:166
+#: en/live-config.7:168
 #, no-wrap
 msgid "B<lightdm>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:168
+#: en/live-config.7:170
 msgid "configures autologin in lightdm."
 msgstr "configura el inicio de sesión automático en lightdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:168
+#: en/live-config.7:170
 #, no-wrap
 msgid "B<lxdm>"
 msgstr "B<lxdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
 msgid "configures autologin in lxdm."
 msgstr "configura el inicio de sesión automático en lxdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
 #, no-wrap
 msgid "B<nodm>"
 msgstr "B<nodm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
 msgid "configures autologin in nodm."
 msgstr "configura el inicio de sesión automático en nodm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
 #, no-wrap
 msgid "B<slim>"
 msgstr "B<slim>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
 msgid "configures autologin in slim."
 msgstr "configura el inicio de sesión automático en slim."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
 #, no-wrap
 msgid "B<xinit>"
 msgstr "B<xinit>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
 msgid "configures autologin with xinit."
 msgstr "configura el inicio de sesión automático con xinit."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
 #, no-wrap
 msgid "B<keyboard-configuration>"
 msgstr "B<keyboard-configuration>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
 msgid "configures the keyboard."
 msgstr "configura el teclado."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
 #, no-wrap
 msgid "B<sysvinit>"
 msgstr "B<sysvinit>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
 msgid "configures sysvinit."
 msgstr "configura sysvinit."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
 #, no-wrap
 msgid "B<sysv-rc>"
 msgstr "B<sysv-rc>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:182
+#: en/live-config.7:184
 msgid "configures sysv-rc by disabling listed services."
 msgstr "configura sysv-rc desactivando los sevicios listados."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:182 en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:184 en/live-config.7:214
 #, no-wrap
 msgid "B<login>"
 msgstr "B<login>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:184 en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:186 en/live-config.7:216
 msgid "disables lastlog."
 msgstr "Desactiva lastlog."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:184
+#: en/live-config.7:186
 #, no-wrap
 msgid "B<apport> (ubuntu only)"
 msgstr "B<apport> (ubuntu solamente)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
 msgid "disables apport."
 msgstr "Desactiva apport."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-panel-data>"
 msgstr "B<gnome-panel-data>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
 msgid "disables lock button for the screen."
 msgstr "Desactiva el botón de bloqueo de la pantalla."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-power-manager>"
 msgstr "B<gnome-power-manager>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
 msgid "disables hibernation."
 msgstr "Desactiva la hibernación."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-screensaver>"
 msgstr "B<gnome-screensaver>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
 msgid "disables the screensaver locking the screen."
 msgstr "Impide que el salvapantallas bloquee la pantalla."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
 #, no-wrap
 msgid "B<initramfs-tools>"
 msgstr "B<initramfs-tools>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
 msgid ""
 "makes update-initramfs to also update the live media when using persistency."
 msgstr ""
@@ -1160,145 +1167,145 @@ msgstr ""
 "se usan en modo persistente."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
 #, no-wrap
 msgid "B<kaboom>"
 msgstr "B<kaboom>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
 msgid "disables KDE migration wizard (squeeze and newer)."
 msgstr "Desactiva el asistente de migración de KDE (Squeeze y superior)."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
 #, no-wrap
 msgid "B<kde-services>"
 msgstr "B<kde-services>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
 msgid "disables some unwanted KDE services (squeeze and newer)."
 msgstr "Desactiva algunos servicios de KDE no deseados (squeeze y superior)."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
 #, no-wrap
 msgid "B<debian-installer-launcher>"
 msgstr "B<debian-installer-launcher>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
 msgid "adds debian-installer-launcher on users desktop."
 msgstr "añade un icono del instalador de debian en el escritorio del usuario."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
 #, no-wrap
 msgid "B<module-init-tools>"
 msgstr "B<module-init-tools>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
 msgid "automatically load some modules on some architectures."
 msgstr "automáticamente carga algunos módulos en algunas arquitecturas."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
 #, no-wrap
 msgid "B<policykit>"
 msgstr "B<policykit>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:204
+#: en/live-config.7:206
 msgid "grant user privilegies through policykit."
 msgstr "garantiza privilegios de usuario mediante policykit."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:204
+#: en/live-config.7:206
 #, no-wrap
 msgid "B<sslcert>"
 msgstr "B<sslcert>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:206
+#: en/live-config.7:208
 msgid "regenerating ssl snake-oil certificates."
 msgstr "Regenera los certificados ssl snake-oil."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:206
+#: en/live-config.7:208
 #, no-wrap
 msgid "B<update-notifier>"
 msgstr "B<update-notifier>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
 msgid "disables update-notifier."
 msgstr "Desactiva el update-notifier."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
 #, no-wrap
 msgid "B<anacron>"
 msgstr "B<anacron>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
 msgid "disables anacron."
 msgstr "Desactiva anacron."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
 #, no-wrap
 msgid "B<util-linux>"
 msgstr "B<util-linux>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:214
 msgid "disables util-linux' hwclock."
 msgstr "Desactiva util-linux' hwclock."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:216
 #, no-wrap
 msgid "B<xserver-xorg>"
 msgstr "B<xserver-xorg>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
 msgid "configures xserver-xorg."
 msgstr "configura xserver-xorg."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
 #, no-wrap
 msgid "B<ureadahead> (ubuntu only)"
 msgstr "B<ureadahead> (ubuntu solamente)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
 msgid "disables ureadahead."
 msgstr "Desactiva ureadahead."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
 #, no-wrap
 msgid "B<openssh-server>"
 msgstr "B<openssh-server>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
 msgid "recreates openssh-server host keys."
 msgstr "Recrea las claves  openssh-server."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
 #, no-wrap
 msgid "B<hooks>"
 msgstr "B<hooks>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:222
+#: en/live-config.7:224
 msgid ""
 "allows to run arbitrary commands from a script placed on the live media or "
 "an http/ftp server."
@@ -1307,82 +1314,82 @@ msgstr ""
 "el medio en vivo o en un servidor http/ftp."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:223
+#: en/live-config.7:225
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "FICHEROS"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:224
+#: en/live-config.7:226
 #, no-wrap
 msgid "B</etc/live/config.conf>"
 msgstr "B</etc/live/config.conf>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:225
+#: en/live-config.7:227
 #, no-wrap
 msgid "B</etc/live/config.d/>"
 msgstr "B</etc/live/config.d/>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:226
+#: en/live-config.7:228
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config.conf>"
 msgstr "B<live/config.conf>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:227
+#: en/live-config.7:229
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config.d/>"
 msgstr "B<live/config.d/>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:228
+#: en/live-config.7:230
 #, no-wrap
 msgid "B</lib/live/config.sh>"
 msgstr "B</lib/live/config.sh>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:229
+#: en/live-config.7:231
 #, no-wrap
 msgid "B</lib/live/config/>"
 msgstr "B</lib/live/config/>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:230
+#: en/live-config.7:232
 #, no-wrap
 msgid "B</var/lib/live/config/>"
 msgstr "B</var/lib/live/config/>"
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:232
+#: en/live-config.7:234
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "VER ADEMÁS"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:234
+#: en/live-config.7:236
 msgid "I<live-boot>(7)"
 msgstr "I<live-boot>(7)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:236
+#: en/live-config.7:238
 msgid "I<live-build>(7)"
 msgstr "I<live-build>(7)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:238
+#: en/live-config.7:240
 msgid "I<live-tools>(7)"
 msgstr "I<live-tools>(7)"
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:239
+#: en/live-config.7:241
 #, no-wrap
 msgid "HOMEPAGE"
 msgstr "PÁGINA PRINCIPAL"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:241
+#: en/live-config.7:243
 msgid ""
 "More information about live-config and the Debian Live project can be found "
 "on the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
@@ -1393,13 +1400,13 @@ msgstr ""
 "en el manual en E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:242
+#: en/live-config.7:244
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "ERRORES"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:244
+#: en/live-config.7:246
 msgid ""
 "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-config package "
 "in the Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or "
@@ -1412,13 +1419,13 @@ msgstr ""
 "correo de Debian Live en E<lt>I<debian-live at lists.debian.org>E<gt>."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:245
+#: en/live-config.7:247
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTOR"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:246
+#: en/live-config.7:248
 msgid ""
 "live-config was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel at debian.org>E<gt>."
 msgstr ""
diff --git a/manpages/po/fr/live-config.7.po b/manpages/po/fr/live-config.7.po
index 6c96dcc..3a45ea1 100644
--- a/manpages/po/fr/live-config.7.po
+++ b/manpages/po/fr/live-config.7.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: live-config 3.0~a25\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 15:46+0300\n"
+"Project-Id-Version: live-config 3.0~a26\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-24 19:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-24 09:59+0300\n"
 "Last-Translator: Thierry Lépicier <thierry.lepicier at free.fr>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -24,14 +24,14 @@ msgstr "LIVE-CONFIG"
 #. type: TH
 #: en/live-config.7:9
 #, no-wrap
-msgid "2011-08-22"
-msgstr "22.08.2011"
+msgid "2011-08-24"
+msgstr "24.08.2011"
 
 #. type: TH
 #: en/live-config.7:9
 #, no-wrap
-msgid "3.0~a25"
-msgstr "3.0~a25"
+msgid "3.0~a26"
+msgstr "3.0~a26"
 
 #. type: TH
 #: en/live-config.7:9
@@ -587,10 +587,10 @@ msgstr ""
 #: en/live-config.7:100
 msgid ""
 "Although the configuration files placed in the conf.d directories do not "
-"require a particular name or suffix, it's suggest for consistency to either "
-"use 'vendor.conf' or 'project.conf' as a naming scheme (whereas 'vendor' or "
-"'project' is replaced with the actual name, resulting in a filename like "
-"'debian-eeepc.conf')."
+"require a particular name or suffix, it is suggested for consistency reasons "
+"to either use 'vendor.conf' or 'project.conf' as a naming scheme (whereas "
+"'vendor' or 'project' is replaced with the actual name, resulting in a "
+"filename like 'debian-eeepc.conf')."
 msgstr ""
 "Bien que les fichiers de configuration placés dans les répertoires conf.d ne "
 "requièrent pas de nom ou suffixe particulier, il est suggéré, par souci de "
@@ -598,14 +598,21 @@ msgstr ""
 "nommage ('vendeur' ou 'projet' étant remplacés par le nom réel issu du nom "
 "de fichier comme 'debian-eeepc.conf')."
 
+#. type: Plain text
+#: en/live-config.7:102
+msgid ""
+"The actual content of the configuration files consists of one or more of the "
+"following variables."
+msgstr ""
+
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:101
+#: en/live-config.7:103
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_CONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
 msgstr "B<LIVE_CONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:103
+#: en/live-config.7:105
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... "
 "I<SCRIPTn>' parameter."
@@ -614,13 +621,13 @@ msgstr ""
 "I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>'."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:103
+#: en/live-config.7:105
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_NOCONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
 msgstr "B<LIVE_NOCONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:105
+#: en/live-config.7:107
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-noconfig>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... "
 "I<SCRIPTn>' parameter."
@@ -629,13 +636,13 @@ msgstr ""
 "I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>'."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:105
+#: en/live-config.7:107
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_HOSTNAME>=I<HOSTNAME>"
 msgstr "B<LIVE_HOSTNAME>=I<NOM_D_HÔTE>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:107
+#: en/live-config.7:109
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.hostname>=I<HOSTNAME>' parameter."
 msgstr ""
@@ -643,13 +650,13 @@ msgstr ""
 "hostname>=I<NOM_D_HÔTE>'."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:107
+#: en/live-config.7:109
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_USERNAME>=I<USERNAME>"
 msgstr "B<LIVE_USERNAME>=I<NOM_D_UTILISATEUR>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:109
+#: en/live-config.7:111
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.username>=I<USERNAME>' parameter."
 msgstr ""
@@ -657,13 +664,13 @@ msgstr ""
 "username>=I<NOM_D_UTILISATEUR>'."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:109
+#: en/live-config.7:111
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_USER_FULLNAME>=\"I<USER FULLNAME>\""
 msgstr "B<LIVE_USER_FULLNAME>=\"I<NOM_COMPLET_D_UTILISATEUR\">"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:111
+#: en/live-config.7:113
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.user-fullname>=\"I<USER FULLNAME>\"' "
 "parameter."
@@ -672,13 +679,13 @@ msgstr ""
 "\"I<NOM_COMPLET_D_UTILISATEUR\">'."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:111
+#: en/live-config.7:113
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_LOCALES>=I<LOCALE1>,I<LOCALE2> ... I<LOCALEn>"
 msgstr "B<LIVE_LOCALES>=I<LOCALISATION1>,I<LOCALISATION2> ... I<LOCALISATIONn>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:113
+#: en/live-config.7:115
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.locales>=I<LOCALE1>,I<LOCALE2> ... "
 "I<LOCALEn>' parameter."
@@ -687,37 +694,37 @@ msgstr ""
 "locales>=I<LOCALISATION1>,I<LOCALISATION2> ... I<LOCALISATIONn>'."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:113
+#: en/live-config.7:115
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_TIMEZONE>=I<TIMEZONE>"
 msgstr "B<LIVE_TIMEZONE>=I<TIMEZONE>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:115
+#: en/live-config.7:117
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.timezone>=I<TIMEZONE>' parameter."
 msgstr ""
 "Cette variable correspond au paramètre 'B<live-config.timezone>=I<TIMEZONE>'."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:115
+#: en/live-config.7:117
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_UTC>=B<yes>|no"
 msgstr "B<LIVE_UTC>=B<yes>|no"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:117
+#: en/live-config.7:119
 msgid "This variable equals the 'B<live-config.utc>=B<yes>|no' parameter."
 msgstr "Cette variable correspond au paramètre 'B<live-config.utc>=B<yes>|no'."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:117
+#: en/live-config.7:119
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_KEYBOARD_MODEL>=I<KEYBOARD_MODEL>"
 msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_MODEL>=I<MODELE_DE_CLAVIER>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:119
+#: en/live-config.7:121
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.keyboard-model>=I<KEYBOARD_MODEL>' "
 "parameter."
@@ -726,13 +733,13 @@ msgstr ""
 "model>=I<MODELE_DE_CLAVIER>'."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:119
+#: en/live-config.7:121
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_KEYBOARD_LAYOUTS>=I<KEYBOARD_LAYOUT1>,I<KEYBOARD_LAYOUT2> ... I<KEYBOARD_LAYOUTn>"
 msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_LAYOUTS>=I<CONFIGURATION1_DU_CLAVIER>,I<CONFIGURATION2_DU_CLAVIER> ... I<CONFIGURATIONn_DU_CLAVIER>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:121
+#: en/live-config.7:123
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
 "layouts>=I<KEYBOARD_LAYOUT1>,I<KEYBOARD_LAYOUT2> ... I<KEYBOARD_LAYOUTn>' "
@@ -743,13 +750,13 @@ msgstr ""
 "I<CONFIGURATIONn_DU_CLAVIER>'."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:121
+#: en/live-config.7:123
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_KEYBOARD_VARIANT>=I<KEYBOARD_VARIANT>"
 msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_VARIANT>=I<TYPE_DE_CLAVIER>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:123
+#: en/live-config.7:125
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
 "variant>=I<KEYBOARD_VARIANT>' parameter."
@@ -758,13 +765,13 @@ msgstr ""
 "variant>=I<TYPE_DE_CLAVIER>'."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:123
+#: en/live-config.7:125
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_KEYBOARD_OPTIONS>=I<KEYBOARD_OPTIONS>"
 msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_OPTIONS>=I<OPTIONS_DU_CLAVIER>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:125
+#: en/live-config.7:127
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
 "options>=I<KEYBOARD_OPTIONS>' parameter."
@@ -773,13 +780,13 @@ msgstr ""
 "options>=I<OPTIONS_DU_CLAVIER>'."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:125
+#: en/live-config.7:127
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_SYSV_RC>=I<SERVICE1>,I<SERVICE2> ... I<SERVICEn>"
 msgstr "B<LIVE_SYSV_RC>=I<SERVICE1>,I<SERVICE2> ... I<SERVICEn>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:127
+#: en/live-config.7:129
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.sysv-rc>=I<SERVICE1>,I<SERVICE2> ... "
 "I<SERVICEn>' parameter."
@@ -788,13 +795,13 @@ msgstr ""
 "I<SERVICE2> ... I<SERVICEn>'."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:127
+#: en/live-config.7:129
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<XORG_DRIVER>"
 msgstr "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<DRIVER_PAR_XORG>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:129
+#: en/live-config.7:131
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.xorg-driver>=I<XORG_DRIVER>' "
 "parameter."
@@ -803,13 +810,13 @@ msgstr ""
 "driver>=I<DRIVER_PAR_XORG>."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:129
+#: en/live-config.7:131
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<XORG_RESOLUTION>"
 msgstr "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<RESOLUTION_PAR_XORG>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:131
+#: en/live-config.7:133
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.xorg-resolution>=I<XORG_RESOLUTION>' "
 "parameter."
@@ -818,13 +825,13 @@ msgstr ""
 "resolution>=I<RESOLUTION_PAR_XORG>'."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:131
+#: en/live-config.7:133
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
 msgstr "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:133
+#: en/live-config.7:135
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.hooks>=filesystem|medium|I<URL1>|"
 "I<URL2>| ... |I<URLn>' parameter."
@@ -833,13 +840,13 @@ msgstr ""
 "medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>'."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:134
+#: en/live-config.7:136
 #, no-wrap
 msgid "CUSTOMIZATION"
 msgstr "CUSTOMISATION"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:136
+#: en/live-config.7:138
 msgid ""
 "B<live-config> can be easily customized for downstream projects or local "
 "usage."
@@ -848,15 +855,15 @@ msgstr ""
 "pour un usage local."
 
 #. type: SS
-#: en/live-config.7:137
+#: en/live-config.7:139
 #, no-wrap
 msgid "Adding new config scripts"
 msgstr "Ajout de nouveaux scripts de configuration"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:139
+#: en/live-config.7:141
 msgid ""
-"Downstream projects can put their scripts into /lib/live/config and don't "
+"Downstream projects can put their scripts into /lib/live/config and do not "
 "need to do anything else, the scripts will be called automatically during "
 "boot."
 msgstr ""
@@ -865,7 +872,7 @@ msgstr ""
 "démarrage."
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:141
+#: en/live-config.7:143
 msgid ""
 "The scripts are best put into an own debian package. A sample package "
 "containing an example script can be found in /usr/share/doc/live-config/"
@@ -876,15 +883,15 @@ msgstr ""
 "doc/live-config/examples."
 
 #. type: SS
-#: en/live-config.7:142
+#: en/live-config.7:144
 #, no-wrap
 msgid "Removing existing config scripts"
 msgstr "Enlever des scripts de configuration existant"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:144
+#: en/live-config.7:146
 msgid ""
-"It's not really possible to remove scripts itself in a sane way yet without "
+"It is not really possible to remove scripts itself in a sane way yet without "
 "requiring to ship a locally modified B<live-config> package. However, the "
 "same can be achieved by disabling the respective scripts through the live-"
 "noconfig mechanism, see above. To avoid to always need specifing disabled "
@@ -900,7 +907,7 @@ msgstr ""
 "voir ci-dessus."
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:146
+#: en/live-config.7:148
 msgid ""
 "The configuration files for the live system itself are best put into an own "
 "debian package. A sample package containing an example configuration can be "
@@ -912,256 +919,256 @@ msgstr ""
 "examples."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:147
+#: en/live-config.7:149
 #, no-wrap
 msgid "SCRIPTS"
 msgstr "SCRIPTS"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:149
+#: en/live-config.7:151
 msgid ""
 "B<live-config> currently features the following scripts in /lib/live/config."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:150
+#: en/live-config.7:152
 #, no-wrap
 msgid "B<hostname>"
 msgstr "B<hostname>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:152
+#: en/live-config.7:154
 msgid "configures /etc/hostname and /etc/hosts."
 msgstr "configure /etc/hostname et /etc/hosts."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:152
+#: en/live-config.7:154
 #, no-wrap
 msgid "B<user-setup>"
 msgstr "B<user-setup>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:154
+#: en/live-config.7:156
 msgid "adds an live user account."
 msgstr "ajoute un compte live d'utilisateur."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:154
+#: en/live-config.7:156
 #, no-wrap
 msgid "B<sudo>"
 msgstr "B<sudo>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:156
+#: en/live-config.7:158
 msgid "grants sudo privileges to the live user."
 msgstr "offre les privilèges sudo à l'utilisateur live."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:156
+#: en/live-config.7:158
 #, no-wrap
 msgid "B<locales>"
 msgstr "B<locales>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:158
+#: en/live-config.7:160
 msgid "configures locales."
 msgstr "configure les locales."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:158
+#: en/live-config.7:160
 #, no-wrap
 msgid "B<tzdata>"
 msgstr "B<tzdata>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:160
+#: en/live-config.7:162
 msgid "configures /etc/timezone."
 msgstr "configure /etc/timezone."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:160
+#: en/live-config.7:162
 #, no-wrap
 msgid "B<gdm>"
 msgstr "B<gdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:162
+#: en/live-config.7:164
 msgid "configures autologin in gdm."
 msgstr "configure l'auto-login dans gdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:162
+#: en/live-config.7:164
 #, no-wrap
 msgid "B<gdm3>"
 msgstr "B<gdm3>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:164
+#: en/live-config.7:166
 msgid "configures autologin in gdm3 (squeeze and newer)."
 msgstr "configure l'auto-login dans gdm3 (squeeze et plus récent)."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:164
+#: en/live-config.7:166
 #, no-wrap
 msgid "B<kdm>"
 msgstr "B<kdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:166
+#: en/live-config.7:168
 msgid "configures autologin in kdm."
 msgstr "configure l'auto-login dans kdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:166
+#: en/live-config.7:168
 #, no-wrap
 msgid "B<lightdm>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:168
+#: en/live-config.7:170
 msgid "configures autologin in lightdm."
 msgstr "configure l'auto-login dans lightdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:168
+#: en/live-config.7:170
 #, no-wrap
 msgid "B<lxdm>"
 msgstr "B<lxdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
 msgid "configures autologin in lxdm."
 msgstr "configure l'auto-login dans lxdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
 #, no-wrap
 msgid "B<nodm>"
 msgstr "B<nodm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
 msgid "configures autologin in nodm."
 msgstr "configure l'auto-login dans nodm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
 #, no-wrap
 msgid "B<slim>"
 msgstr "B<slim>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
 msgid "configures autologin in slim."
 msgstr "configure l'auto-login dans slim."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
 #, no-wrap
 msgid "B<xinit>"
 msgstr "B<xinit>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
 msgid "configures autologin with xinit."
 msgstr "configure l'auto-login avec xinit."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
 #, no-wrap
 msgid "B<keyboard-configuration>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
 msgid "configures the keyboard."
 msgstr "configure le clavier."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
 #, no-wrap
 msgid "B<sysvinit>"
 msgstr "B<sysvinit>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
 msgid "configures sysvinit."
 msgstr "configure sysvinit."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
 #, no-wrap
 msgid "B<sysv-rc>"
 msgstr "B<sysv-rc>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:182
+#: en/live-config.7:184
 msgid "configures sysv-rc by disabling listed services."
 msgstr "configure sysv-rc en désactivant les services listés."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:182 en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:184 en/live-config.7:214
 #, no-wrap
 msgid "B<login>"
 msgstr "B<login>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:184 en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:186 en/live-config.7:216
 msgid "disables lastlog."
 msgstr "désactive lastlog."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:184
+#: en/live-config.7:186
 #, no-wrap
 msgid "B<apport> (ubuntu only)"
 msgstr "B<apport> (seulement ubuntu)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
 msgid "disables apport."
 msgstr "désactive apport."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-panel-data>"
 msgstr "B<gnome-panel-data>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
 msgid "disables lock button for the screen."
 msgstr "désactive le bouton de verrouillage de l'écran."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-power-manager>"
 msgstr "B<gnome-power-manager>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
 msgid "disables hibernation."
 msgstr "désactive l'hibernation."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-screensaver>"
 msgstr "B<gnome-screensaver>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
 msgid "disables the screensaver locking the screen."
 msgstr "désactive le verrouillage de session par l'économiseur d'écran."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
 #, no-wrap
 msgid "B<initramfs-tools>"
 msgstr "B<initramfs-tools>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
 msgid ""
 "makes update-initramfs to also update the live media when using persistency."
 msgstr ""
@@ -1169,147 +1176,147 @@ msgstr ""
 "persistance."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
 #, no-wrap
 msgid "B<kaboom>"
 msgstr "B<kaboom>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
 msgid "disables KDE migration wizard (squeeze and newer)."
 msgstr "désactive l'assistant de migration de KDE (squeeze et plus récent)."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
 #, no-wrap
 msgid "B<kde-services>"
 msgstr "B<kde-services>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
 msgid "disables some unwanted KDE services (squeeze and newer)."
 msgstr "désactive des services de KDE non souhaités (squeeze et plus récent)."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
 #, no-wrap
 msgid "B<debian-installer-launcher>"
 msgstr "B<debian-installer-launcher>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
 msgid "adds debian-installer-launcher on users desktop."
 msgstr ""
 "ajoute l'installeur (debian-installer-launcher) sur le bureau des "
 "utilisateurs."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
 #, no-wrap
 msgid "B<module-init-tools>"
 msgstr "B<module-init-tools>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
 msgid "automatically load some modules on some architectures."
 msgstr "charge automatiquement certains modules sur certaines architectures."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
 #, no-wrap
 msgid "B<policykit>"
 msgstr "B<policykit>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:204
+#: en/live-config.7:206
 msgid "grant user privilegies through policykit."
 msgstr "accorde à l'utilisateur des privilèges via le policykit."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:204
+#: en/live-config.7:206
 #, no-wrap
 msgid "B<sslcert>"
 msgstr "B<sslcert>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:206
+#: en/live-config.7:208
 msgid "regenerating ssl snake-oil certificates."
 msgstr "regénère les certificats ssl."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:206
+#: en/live-config.7:208
 #, no-wrap
 msgid "B<update-notifier>"
 msgstr "B<update-notifier>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
 msgid "disables update-notifier."
 msgstr "désactive update-notifier."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
 #, no-wrap
 msgid "B<anacron>"
 msgstr "B<anacron>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
 msgid "disables anacron."
 msgstr "désactive anacron."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
 #, no-wrap
 msgid "B<util-linux>"
 msgstr "B<util-linux>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:214
 msgid "disables util-linux' hwclock."
 msgstr "désactive util-linux' heure hardware."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:216
 #, no-wrap
 msgid "B<xserver-xorg>"
 msgstr "B<xserver-xorg>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
 msgid "configures xserver-xorg."
 msgstr "configure xserver-xorg."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
 #, no-wrap
 msgid "B<ureadahead> (ubuntu only)"
 msgstr "B<ureadahead> (seulement ubuntu)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
 msgid "disables ureadahead."
 msgstr "désactive ureadahead."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
 #, no-wrap
 msgid "B<openssh-server>"
 msgstr "B<openssh-server>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
 msgid "recreates openssh-server host keys."
 msgstr "regénère les clés openssh."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
 #, no-wrap
 msgid "B<hooks>"
 msgstr "B<hooks>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:222
+#: en/live-config.7:224
 msgid ""
 "allows to run arbitrary commands from a script placed on the live media or "
 "an http/ftp server."
@@ -1318,82 +1325,82 @@ msgstr ""
 "média live, ou sur un serveur http/ftp."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:223
+#: en/live-config.7:225
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "FICHIERS"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:224
+#: en/live-config.7:226
 #, no-wrap
 msgid "B</etc/live/config.conf>"
 msgstr "B</etc/live/config.conf>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:225
+#: en/live-config.7:227
 #, no-wrap
 msgid "B</etc/live/config.d/>"
 msgstr "B</etc/live/config.d/>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:226
+#: en/live-config.7:228
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config.conf>"
 msgstr "B<live/config.conf>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:227
+#: en/live-config.7:229
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config.d/>"
 msgstr "B<live/config.d/>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:228
+#: en/live-config.7:230
 #, no-wrap
 msgid "B</lib/live/config.sh>"
 msgstr "B</lib/live/config.sh>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:229
+#: en/live-config.7:231
 #, no-wrap
 msgid "B</lib/live/config/>"
 msgstr "B</lib/live/config/>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:230
+#: en/live-config.7:232
 #, no-wrap
 msgid "B</var/lib/live/config/>"
 msgstr "B</var/lib/live/config/>"
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:232
+#: en/live-config.7:234
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "VOIR AUSSI"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:234
+#: en/live-config.7:236
 msgid "I<live-boot>(7)"
 msgstr "I<live-boot>(7)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:236
+#: en/live-config.7:238
 msgid "I<live-build>(7)"
 msgstr "I<live-build>(7)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:238
+#: en/live-config.7:240
 msgid "I<live-tools>(7)"
 msgstr "I<live-tools>(7)"
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:239
+#: en/live-config.7:241
 #, no-wrap
 msgid "HOMEPAGE"
 msgstr "PAGE D'ACCEUIL"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:241
+#: en/live-config.7:243
 msgid ""
 "More information about live-config and the Debian Live project can be found "
 "on the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
@@ -1404,13 +1411,13 @@ msgstr ""
 "sur E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:242
+#: en/live-config.7:244
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "BUGS"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:244
+#: en/live-config.7:246
 msgid ""
 "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-config package "
 "in the Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or "
@@ -1423,13 +1430,13 @@ msgstr ""
 "E<lt>I<debian-live at lists.debian.org>E<gt>"
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:245
+#: en/live-config.7:247
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTEUR"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:246
+#: en/live-config.7:248
 msgid ""
 "live-config was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel at debian.org>E<gt>."
 msgstr ""
diff --git a/manpages/po/it/live-config.7.po b/manpages/po/it/live-config.7.po
index 4297765..006af82 100644
--- a/manpages/po/it/live-config.7.po
+++ b/manpages/po/it/live-config.7.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: live-config 3.0~a25\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 15:46+0300\n"
+"Project-Id-Version: live-config 3.0~a26\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-24 19:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-20 22:31+0100\n"
 "Last-Translator: skizzhg <skizzhg at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -23,14 +23,14 @@ msgstr "LIVE-CONFIG"
 #. type: TH
 #: en/live-config.7:9
 #, no-wrap
-msgid "2011-08-22"
-msgstr "22.08.2011"
+msgid "2011-08-24"
+msgstr "24.08.2011"
 
 #. type: TH
 #: en/live-config.7:9
 #, no-wrap
-msgid "3.0~a25"
-msgstr "3.0~a25"
+msgid "3.0~a26"
+msgstr "3.0~a26"
 
 #. type: TH
 #: en/live-config.7:9
@@ -577,10 +577,10 @@ msgstr ""
 #: en/live-config.7:100
 msgid ""
 "Although the configuration files placed in the conf.d directories do not "
-"require a particular name or suffix, it's suggest for consistency to either "
-"use 'vendor.conf' or 'project.conf' as a naming scheme (whereas 'vendor' or "
-"'project' is replaced with the actual name, resulting in a filename like "
-"'debian-eeepc.conf')."
+"require a particular name or suffix, it is suggested for consistency reasons "
+"to either use 'vendor.conf' or 'project.conf' as a naming scheme (whereas "
+"'vendor' or 'project' is replaced with the actual name, resulting in a "
+"filename like 'debian-eeepc.conf')."
 msgstr ""
 "Anche se i file di configurazione messi nelle directory conf.d non "
 "richiedono un nome o suffisso particolari, per coerenza è suggerito di usare "
@@ -588,14 +588,21 @@ msgstr ""
 "\"vendor\" o \"project\"è sostituito con un nome reale, risultando in un "
 "nome di file come \"debian-eeepc.conf\")."
 
+#. type: Plain text
+#: en/live-config.7:102
+msgid ""
+"The actual content of the configuration files consists of one or more of the "
+"following variables."
+msgstr ""
+
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:101
+#: en/live-config.7:103
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_CONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
 msgstr "B<LIVE_CONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:103
+#: en/live-config.7:105
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... "
 "I<SCRIPTn>' parameter."
@@ -604,13 +611,13 @@ msgstr ""
 "I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>\"."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:103
+#: en/live-config.7:105
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_NOCONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
 msgstr "B<LIVE_NOCONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:105
+#: en/live-config.7:107
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-noconfig>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... "
 "I<SCRIPTn>' parameter."
@@ -619,13 +626,13 @@ msgstr ""
 "I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>\"."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:105
+#: en/live-config.7:107
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_HOSTNAME>=I<HOSTNAME>"
 msgstr "B<LIVE_HOSTNAME>=I<HOSTNAME>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:107
+#: en/live-config.7:109
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.hostname>=I<HOSTNAME>' parameter."
 msgstr ""
@@ -633,13 +640,13 @@ msgstr ""
 "\"."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:107
+#: en/live-config.7:109
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_USERNAME>=I<USERNAME>"
 msgstr "B<LIVE_USERNAME>=I<NOMEUTENTE>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:109
+#: en/live-config.7:111
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.username>=I<USERNAME>' parameter."
 msgstr ""
@@ -647,13 +654,13 @@ msgstr ""
 "username>=I<NOMEUTENTE>\"."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:109
+#: en/live-config.7:111
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_USER_FULLNAME>=\"I<USER FULLNAME>\""
 msgstr "B<LIVE_USER_FULLNAME>=\"I<NOME COMPLETO UTENTE>\""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:111
+#: en/live-config.7:113
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.user-fullname>=\"I<USER FULLNAME>\"' "
 "parameter."
@@ -662,13 +669,13 @@ msgstr ""
 "\"I<NOME COMPLETO UTENTE>\"."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:111
+#: en/live-config.7:113
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_LOCALES>=I<LOCALE1>,I<LOCALE2> ... I<LOCALEn>"
 msgstr "B<LIVE_LOCALES>=I<LOCALE1>,I<LOCALE2> ... I<LOCALEn>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:113
+#: en/live-config.7:115
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.locales>=I<LOCALE1>,I<LOCALE2> ... "
 "I<LOCALEn>' parameter."
@@ -677,13 +684,13 @@ msgstr ""
 "I<LOCALE2> ... I<LOCALEn>\"."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:113
+#: en/live-config.7:115
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_TIMEZONE>=I<TIMEZONE>"
 msgstr "B<LIVE_TIMEZONE>=I<FUSO ORARIO>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:115
+#: en/live-config.7:117
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.timezone>=I<TIMEZONE>' parameter."
 msgstr ""
@@ -691,25 +698,25 @@ msgstr ""
 "ORARIO>\"."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:115
+#: en/live-config.7:117
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_UTC>=B<yes>|no"
 msgstr "B<LIVE_UTC>=B<yes>|no"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:117
+#: en/live-config.7:119
 msgid "This variable equals the 'B<live-config.utc>=B<yes>|no' parameter."
 msgstr ""
 "Questa variabile equivale al parametro \"B<live-config.utc>=B<yes>|no\"."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:117
+#: en/live-config.7:119
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_KEYBOARD_MODEL>=I<KEYBOARD_MODEL>"
 msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_MODEL>=I<MODELLO_TASTIERA>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:119
+#: en/live-config.7:121
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.keyboard-model>=I<KEYBOARD_MODEL>' "
 "parameter."
@@ -718,13 +725,13 @@ msgstr ""
 "model>=I<MODELLO_TASTIERA>\"."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:119
+#: en/live-config.7:121
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_KEYBOARD_LAYOUTS>=I<KEYBOARD_LAYOUT1>,I<KEYBOARD_LAYOUT2> ... I<KEYBOARD_LAYOUTn>"
 msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_LAYOUTS>=I<LAYOUT1_TASTIERA>,I<LAYOUT2_TASTIERA> ... I<LAYOUTn_TASTIERA>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:121
+#: en/live-config.7:123
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
 "layouts>=I<KEYBOARD_LAYOUT1>,I<KEYBOARD_LAYOUT2> ... I<KEYBOARD_LAYOUTn>' "
@@ -734,13 +741,13 @@ msgstr ""
 "layouts>=I<LAYOUT1_TASTIERA>,I<LAYOUT2_TASTIERA> ... I<LAYOUTn_TASTIERA>\"."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:121
+#: en/live-config.7:123
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_KEYBOARD_VARIANT>=I<KEYBOARD_VARIANT>"
 msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_VARIANT>=I<VARIANTE_TASTIERA>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:123
+#: en/live-config.7:125
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
 "variant>=I<KEYBOARD_VARIANT>' parameter."
@@ -749,13 +756,13 @@ msgstr ""
 "variant>=I<VARIANTE_TASTIERA>\"."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:123
+#: en/live-config.7:125
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_KEYBOARD_OPTIONS>=I<KEYBOARD_OPTIONS>"
 msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_OPTIONS>=I<OPZIONI_TASTIERA>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:125
+#: en/live-config.7:127
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
 "options>=I<KEYBOARD_OPTIONS>' parameter."
@@ -764,13 +771,13 @@ msgstr ""
 "options>=I<OPZIONI_TASTIERA>\"."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:125
+#: en/live-config.7:127
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_SYSV_RC>=I<SERVICE1>,I<SERVICE2> ... I<SERVICEn>"
 msgstr "B<LIVE_SYSV_RC>=I<SERVICE1>,I<SERVICE2> ... I<SERVICEn>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:127
+#: en/live-config.7:129
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.sysv-rc>=I<SERVICE1>,I<SERVICE2> ... "
 "I<SERVICEn>' parameter."
@@ -779,13 +786,13 @@ msgstr ""
 "I<SERVICE2> ... I<SERVICEn>\"."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:127
+#: en/live-config.7:129
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<XORG_DRIVER>"
 msgstr "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<DRIVER_PER_XORG>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:129
+#: en/live-config.7:131
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.xorg-driver>=I<XORG_DRIVER>' "
 "parameter."
@@ -794,13 +801,13 @@ msgstr ""
 "driver>=I<DRIVER_PER_XORG>\"."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:129
+#: en/live-config.7:131
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<XORG_RESOLUTION>"
 msgstr "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<RISOLUZIONE_PER_XORG>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:131
+#: en/live-config.7:133
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.xorg-resolution>=I<XORG_RESOLUTION>' "
 "parameter."
@@ -809,13 +816,13 @@ msgstr ""
 "resolution>=I<RISOLUZIONE_PER_XORG>\"."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:131
+#: en/live-config.7:133
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
 msgstr "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:133
+#: en/live-config.7:135
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.hooks>=filesystem|medium|I<URL1>|"
 "I<URL2>| ... |I<URLn>' parameter."
@@ -824,13 +831,13 @@ msgstr ""
 "medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>\"."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:134
+#: en/live-config.7:136
 #, no-wrap
 msgid "CUSTOMIZATION"
 msgstr "PERSONALIZZAZIONE"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:136
+#: en/live-config.7:138
 msgid ""
 "B<live-config> can be easily customized for downstream projects or local "
 "usage."
@@ -839,15 +846,15 @@ msgstr ""
 "o utilizzo locale."
 
 #. type: SS
-#: en/live-config.7:137
+#: en/live-config.7:139
 #, no-wrap
 msgid "Adding new config scripts"
 msgstr "Aggiungere nuovi script config"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:139
+#: en/live-config.7:141
 msgid ""
-"Downstream projects can put their scripts into /lib/live/config and don't "
+"Downstream projects can put their scripts into /lib/live/config and do not "
 "need to do anything else, the scripts will be called automatically during "
 "boot."
 msgstr ""
@@ -856,7 +863,7 @@ msgstr ""
 "automaticamente durante il boot."
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:141
+#: en/live-config.7:143
 msgid ""
 "The scripts are best put into an own debian package. A sample package "
 "containing an example script can be found in /usr/share/doc/live-config/"
@@ -866,15 +873,15 @@ msgstr ""
 "trovare un esempio in /usr/share/doc/live-config/examples."
 
 #. type: SS
-#: en/live-config.7:142
+#: en/live-config.7:144
 #, no-wrap
 msgid "Removing existing config scripts"
 msgstr "Rimuovere script config esistenti"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:144
+#: en/live-config.7:146
 msgid ""
-"It's not really possible to remove scripts itself in a sane way yet without "
+"It is not really possible to remove scripts itself in a sane way yet without "
 "requiring to ship a locally modified B<live-config> package. However, the "
 "same can be achieved by disabling the respective scripts through the live-"
 "noconfig mechanism, see above. To avoid to always need specifing disabled "
@@ -890,7 +897,7 @@ msgstr ""
 "precedenza."
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:146
+#: en/live-config.7:148
 msgid ""
 "The configuration files for the live system itself are best put into an own "
 "debian package. A sample package containing an example configuration can be "
@@ -901,257 +908,257 @@ msgstr ""
 "config/examples."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:147
+#: en/live-config.7:149
 #, no-wrap
 msgid "SCRIPTS"
 msgstr "SCRIPT"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:149
+#: en/live-config.7:151
 msgid ""
 "B<live-config> currently features the following scripts in /lib/live/config."
 msgstr ""
 "B<live-config> attualmente offre i seguenti script in /lib/live/config."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:150
+#: en/live-config.7:152
 #, no-wrap
 msgid "B<hostname>"
 msgstr "B<hostname>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:152
+#: en/live-config.7:154
 msgid "configures /etc/hostname and /etc/hosts."
 msgstr "configura i file /etc/hostname e /etc/hosts."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:152
+#: en/live-config.7:154
 #, no-wrap
 msgid "B<user-setup>"
 msgstr "B<user-setup>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:154
+#: en/live-config.7:156
 msgid "adds an live user account."
 msgstr "aggiunge un account per l'utente live."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:154
+#: en/live-config.7:156
 #, no-wrap
 msgid "B<sudo>"
 msgstr "B<sudo>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:156
+#: en/live-config.7:158
 msgid "grants sudo privileges to the live user."
 msgstr "concede i privilegi per sudo all'utente live."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:156
+#: en/live-config.7:158
 #, no-wrap
 msgid "B<locales>"
 msgstr "B<locales>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:158
+#: en/live-config.7:160
 msgid "configures locales."
 msgstr "configura la localizzazione."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:158
+#: en/live-config.7:160
 #, no-wrap
 msgid "B<tzdata>"
 msgstr "B<tzdata>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:160
+#: en/live-config.7:162
 msgid "configures /etc/timezone."
 msgstr "configura il file /etc/timezone."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:160
+#: en/live-config.7:162
 #, no-wrap
 msgid "B<gdm>"
 msgstr "B<gdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:162
+#: en/live-config.7:164
 msgid "configures autologin in gdm."
 msgstr "configura il login automatico per gdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:162
+#: en/live-config.7:164
 #, no-wrap
 msgid "B<gdm3>"
 msgstr "B<gdm3>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:164
+#: en/live-config.7:166
 msgid "configures autologin in gdm3 (squeeze and newer)."
 msgstr "configura il login automatico per gdm3 (squeeze e successive)."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:164
+#: en/live-config.7:166
 #, no-wrap
 msgid "B<kdm>"
 msgstr "B<kdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:166
+#: en/live-config.7:168
 msgid "configures autologin in kdm."
 msgstr "configura il login automatico per kdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:166
+#: en/live-config.7:168
 #, no-wrap
 msgid "B<lightdm>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:168
+#: en/live-config.7:170
 msgid "configures autologin in lightdm."
 msgstr "configura il login automatico per lightdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:168
+#: en/live-config.7:170
 #, no-wrap
 msgid "B<lxdm>"
 msgstr "B<lxdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
 msgid "configures autologin in lxdm."
 msgstr "configura il login automatico per lxdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
 #, no-wrap
 msgid "B<nodm>"
 msgstr "B<nodm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
 msgid "configures autologin in nodm."
 msgstr "configura il login automatico per nodm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
 #, no-wrap
 msgid "B<slim>"
 msgstr "B<slim>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
 msgid "configures autologin in slim."
 msgstr "configura il login automatico per slim."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
 #, no-wrap
 msgid "B<xinit>"
 msgstr "B<xinit>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
 msgid "configures autologin with xinit."
 msgstr "configura il login automatico con xinit."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
 #, no-wrap
 msgid "B<keyboard-configuration>"
 msgstr "B<keyboard-configuration>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
 msgid "configures the keyboard."
 msgstr "configura la tastiera."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
 #, no-wrap
 msgid "B<sysvinit>"
 msgstr "B<sysvinit>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
 msgid "configures sysvinit."
 msgstr "configura sysvinit."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
 #, no-wrap
 msgid "B<sysv-rc>"
 msgstr "B<sysv-rc>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:182
+#: en/live-config.7:184
 msgid "configures sysv-rc by disabling listed services."
 msgstr "configura sysv-rc disabilitando i servizi elencati."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:182 en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:184 en/live-config.7:214
 #, no-wrap
 msgid "B<login>"
 msgstr "B<login>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:184 en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:186 en/live-config.7:216
 msgid "disables lastlog."
 msgstr "disabilita lastlog."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:184
+#: en/live-config.7:186
 #, no-wrap
 msgid "B<apport> (ubuntu only)"
 msgstr "B<apport> (solo ubuntu)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
 msgid "disables apport."
 msgstr "disabilita apport."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-panel-data>"
 msgstr "B<gnome-panel-data>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
 msgid "disables lock button for the screen."
 msgstr "disabilita il pulsante di blocco dello schermo."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-power-manager>"
 msgstr "B<gnome-power-manager>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
 msgid "disables hibernation."
 msgstr "disabilita l'ibernazione."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-screensaver>"
 msgstr "B<gnome-screensaver>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
 msgid "disables the screensaver locking the screen."
 msgstr "disabilita lo screensaver che blocca lo schermo."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
 #, no-wrap
 msgid "B<initramfs-tools>"
 msgstr "B<initramfs-tools>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
 msgid ""
 "makes update-initramfs to also update the live media when using persistency."
 msgstr ""
@@ -1159,146 +1166,146 @@ msgstr ""
 "utilizza la persistenza."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
 #, no-wrap
 msgid "B<kaboom>"
 msgstr "B<kaboom>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
 msgid "disables KDE migration wizard (squeeze and newer)."
 msgstr ""
 "disabilita la procedura guidata di migrazione di KDE (squeeze e successive)."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
 #, no-wrap
 msgid "B<kde-services>"
 msgstr "B<kde-services>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
 msgid "disables some unwanted KDE services (squeeze and newer)."
 msgstr "disabilita i servizi di KDE non voluti (squeeze e successive)."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
 #, no-wrap
 msgid "B<debian-installer-launcher>"
 msgstr "B<debian-installer-launcher>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
 msgid "adds debian-installer-launcher on users desktop."
 msgstr "aggiunge debian-installer-launcher sul desktop dell'utente."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
 #, no-wrap
 msgid "B<module-init-tools>"
 msgstr "B<module-init-tools>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
 msgid "automatically load some modules on some architectures."
 msgstr "carica automaticamente alcuni moduli su certe architetture."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
 #, no-wrap
 msgid "B<policykit>"
 msgstr "B<policykit>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:204
+#: en/live-config.7:206
 msgid "grant user privilegies through policykit."
 msgstr "concede i privilegi per l'utente tramite policykit."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:204
+#: en/live-config.7:206
 #, no-wrap
 msgid "B<sslcert>"
 msgstr "B<sslcert>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:206
+#: en/live-config.7:208
 msgid "regenerating ssl snake-oil certificates."
 msgstr "rigenera certificati ssl snake-oil."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:206
+#: en/live-config.7:208
 #, no-wrap
 msgid "B<update-notifier>"
 msgstr "B<update-notifier>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
 msgid "disables update-notifier."
 msgstr "disabilita update-notifier."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
 #, no-wrap
 msgid "B<anacron>"
 msgstr "B<anacron>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
 msgid "disables anacron."
 msgstr "disabilita anacron."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
 #, no-wrap
 msgid "B<util-linux>"
 msgstr "B<util-linux>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:214
 msgid "disables util-linux' hwclock."
 msgstr "disabilita hwclock."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:216
 #, no-wrap
 msgid "B<xserver-xorg>"
 msgstr "B<xserver-xorg>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
 msgid "configures xserver-xorg."
 msgstr "configura xserver-xorg."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
 #, no-wrap
 msgid "B<ureadahead> (ubuntu only)"
 msgstr "B<ureadahead> (solo ubuntu)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
 msgid "disables ureadahead."
 msgstr "disabilita ureadahead."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
 #, no-wrap
 msgid "B<openssh-server>"
 msgstr "B<openssh-server>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
 msgid "recreates openssh-server host keys."
 msgstr "ricrea le chiavi openssh-server."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
 #, no-wrap
 msgid "B<hooks>"
 msgstr "B<hooks>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:222
+#: en/live-config.7:224
 msgid ""
 "allows to run arbitrary commands from a script placed on the live media or "
 "an http/ftp server."
@@ -1307,82 +1314,82 @@ msgstr ""
 "live o su un server http/ftp."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:223
+#: en/live-config.7:225
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "FILE"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:224
+#: en/live-config.7:226
 #, no-wrap
 msgid "B</etc/live/config.conf>"
 msgstr "B</etc/live/config.conf>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:225
+#: en/live-config.7:227
 #, no-wrap
 msgid "B</etc/live/config.d/>"
 msgstr "B</etc/live/config.d/>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:226
+#: en/live-config.7:228
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config.conf>"
 msgstr "B<live/config.conf>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:227
+#: en/live-config.7:229
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config.d/>"
 msgstr "B<live/config.d/>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:228
+#: en/live-config.7:230
 #, no-wrap
 msgid "B</lib/live/config.sh>"
 msgstr "B</lib/live/config.sh>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:229
+#: en/live-config.7:231
 #, no-wrap
 msgid "B</lib/live/config/>"
 msgstr "B</lib/live/config/>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:230
+#: en/live-config.7:232
 #, no-wrap
 msgid "B</var/lib/live/config/>"
 msgstr "B</var/lib/live/config/>"
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:232
+#: en/live-config.7:234
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "SI VEDA ANCHE"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:234
+#: en/live-config.7:236
 msgid "I<live-boot>(7)"
 msgstr "I<live-boot>(7)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:236
+#: en/live-config.7:238
 msgid "I<live-build>(7)"
 msgstr "I<live-build>(7)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:238
+#: en/live-config.7:240
 msgid "I<live-tools>(7)"
 msgstr "I<live-tools>(7)"
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:239
+#: en/live-config.7:241
 #, no-wrap
 msgid "HOMEPAGE"
 msgstr "HOMEPAGE"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:241
+#: en/live-config.7:243
 msgid ""
 "More information about live-config and the Debian Live project can be found "
 "on the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
@@ -1393,13 +1400,13 @@ msgstr ""
 "all'indirizzo E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:242
+#: en/live-config.7:244
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "BUG"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:244
+#: en/live-config.7:246
 msgid ""
 "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-config package "
 "in the Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or "
@@ -1412,13 +1419,13 @@ msgstr ""
 "E<lt>I<debian-live at lists.debian.org>E<gt>."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:245
+#: en/live-config.7:247
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTORE"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:246
+#: en/live-config.7:248
 msgid ""
 "live-config was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel at debian.org>E<gt>."
 msgstr ""
diff --git a/manpages/po/pt_BR/live-config.7.po b/manpages/po/pt_BR/live-config.7.po
index e17f376..75efbf1 100644
--- a/manpages/po/pt_BR/live-config.7.po
+++ b/manpages/po/pt_BR/live-config.7.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: live-config 3.0~a25\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 15:46+0300\n"
+"Project-Id-Version: live-config 3.0~a26\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-24 19:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-24 09:59+0300\n"
 "Last-Translator: Tassia Camoes Araujo <tassia at gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -23,14 +23,14 @@ msgstr "LIVE-CONFIG"
 #. type: TH
 #: en/live-config.7:9
 #, no-wrap
-msgid "2011-08-22"
-msgstr "08-22-2011"
+msgid "2011-08-24"
+msgstr "08-24-2011"
 
 #. type: TH
 #: en/live-config.7:9
 #, no-wrap
-msgid "3.0~a25"
-msgstr "3.0~a25"
+msgid "3.0~a26"
+msgstr "3.0~a26"
 
 #. type: TH
 #: en/live-config.7:9
@@ -572,10 +572,10 @@ msgstr ""
 #: en/live-config.7:100
 msgid ""
 "Although the configuration files placed in the conf.d directories do not "
-"require a particular name or suffix, it's suggest for consistency to either "
-"use 'vendor.conf' or 'project.conf' as a naming scheme (whereas 'vendor' or "
-"'project' is replaced with the actual name, resulting in a filename like "
-"'debian-eeepc.conf')."
+"require a particular name or suffix, it is suggested for consistency reasons "
+"to either use 'vendor.conf' or 'project.conf' as a naming scheme (whereas "
+"'vendor' or 'project' is replaced with the actual name, resulting in a "
+"filename like 'debian-eeepc.conf')."
 msgstr ""
 "Apesar de os arquivos de configuração localizados nos diretórios conf.d não "
 "necessitarem de um nome ou sufixo particular, por uma questão de "
@@ -583,14 +583,21 @@ msgstr ""
 "esquema de nomes (onde 'distribuidor' ou 'projeto' deve ser susbstituído "
 "pelo nome real, resultando num nome de arquivo como 'debian-eeepc.conf')."
 
+#. type: Plain text
+#: en/live-config.7:102
+msgid ""
+"The actual content of the configuration files consists of one or more of the "
+"following variables."
+msgstr ""
+
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:101
+#: en/live-config.7:103
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_CONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
 msgstr "B<LIVE_CONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:103
+#: en/live-config.7:105
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... "
 "I<SCRIPTn>' parameter."
@@ -599,13 +606,13 @@ msgstr ""
 "I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>'."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:103
+#: en/live-config.7:105
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_NOCONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
 msgstr "B<LIVE_NOCONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:105
+#: en/live-config.7:107
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-noconfig>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... "
 "I<SCRIPTn>' parameter."
@@ -614,13 +621,13 @@ msgstr ""
 "I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>'."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:105
+#: en/live-config.7:107
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_HOSTNAME>=I<HOSTNAME>"
 msgstr "B<LIVE_HOSTNAME>=I<HOSTNAME>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:107
+#: en/live-config.7:109
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.hostname>=I<HOSTNAME>' parameter."
 msgstr ""
@@ -628,13 +635,13 @@ msgstr ""
 "hostname>=I<HOSTNAME>'."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:107
+#: en/live-config.7:109
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_USERNAME>=I<USERNAME>"
 msgstr "B<LIVE_USERNAME>=I<USERNAME>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:109
+#: en/live-config.7:111
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.username>=I<USERNAME>' parameter."
 msgstr ""
@@ -642,13 +649,13 @@ msgstr ""
 "username>=I<USERNAME>'."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:109
+#: en/live-config.7:111
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_USER_FULLNAME>=\"I<USER FULLNAME>\""
 msgstr "B<LIVE_USER_FULLNAME>=\"I<NOME_COMPLETO_DO_USUÁRIO\">"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:111
+#: en/live-config.7:113
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.user-fullname>=\"I<USER FULLNAME>\"' "
 "parameter."
@@ -657,13 +664,13 @@ msgstr ""
 "\"I<NOME_COMPLETO_DO_USUÁRIO>\"'."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:111
+#: en/live-config.7:113
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_LOCALES>=I<LOCALE1>,I<LOCALE2> ... I<LOCALEn>"
 msgstr "B<LIVE_LOCALES>=I<LOCALE1>,I<LOCALE2> ... I<LOCALEn>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:113
+#: en/live-config.7:115
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.locales>=I<LOCALE1>,I<LOCALE2> ... "
 "I<LOCALEn>' parameter."
@@ -672,13 +679,13 @@ msgstr ""
 "I<LOCALE2> ... I<LOCALEn>'."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:113
+#: en/live-config.7:115
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_TIMEZONE>=I<TIMEZONE>"
 msgstr "B<LIVE_TIMEZONE>=I<TIMEZONE>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:115
+#: en/live-config.7:117
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.timezone>=I<TIMEZONE>' parameter."
 msgstr ""
@@ -686,25 +693,25 @@ msgstr ""
 "timezone>=I<TIMEZONE>'."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:115
+#: en/live-config.7:117
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_UTC>=B<yes>|no"
 msgstr "B<LIVE_UTC>=B<yes>|no"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:117
+#: en/live-config.7:119
 msgid "This variable equals the 'B<live-config.utc>=B<yes>|no' parameter."
 msgstr ""
 "Esta variável é equivalente ao parâmetro 'B<live-config.utc>=B<yes>|no'"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:117
+#: en/live-config.7:119
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_KEYBOARD_MODEL>=I<KEYBOARD_MODEL>"
 msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_MODEL>=I<MODELO_DE_TECLADO>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:119
+#: en/live-config.7:121
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.keyboard-model>=I<KEYBOARD_MODEL>' "
 "parameter."
@@ -713,13 +720,13 @@ msgstr ""
 "model>=I<MODELO_DE_TECLADO>'."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:119
+#: en/live-config.7:121
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_KEYBOARD_LAYOUTS>=I<KEYBOARD_LAYOUT1>,I<KEYBOARD_LAYOUT2> ... I<KEYBOARD_LAYOUTn>"
 msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_LAYOUTS>=I<LAYOUT1_DE_TECLADO>,I<LAYOUT2_DE_TECLADO> ... I<LAYOUTn_DE_TECLADO>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:121
+#: en/live-config.7:123
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
 "layouts>=I<KEYBOARD_LAYOUT1>,I<KEYBOARD_LAYOUT2> ... I<KEYBOARD_LAYOUTn>' "
@@ -730,13 +737,13 @@ msgstr ""
 "I<LAYOUTn_DE_TECLADO>'."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:121
+#: en/live-config.7:123
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_KEYBOARD_VARIANT>=I<KEYBOARD_VARIANT>"
 msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_VARIANT>=I<VARIANTE_DE_TECLADO>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:123
+#: en/live-config.7:125
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
 "variant>=I<KEYBOARD_VARIANT>' parameter."
@@ -745,13 +752,13 @@ msgstr ""
 "variant>=I<VARIANTE_DE_TECLADO>'."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:123
+#: en/live-config.7:125
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_KEYBOARD_OPTIONS>=I<KEYBOARD_OPTIONS>"
 msgstr "B<LIVE_KEYBOARD_OPTIONS>=I<OPÇÕES_DE_TECLADO>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:125
+#: en/live-config.7:127
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
 "options>=I<KEYBOARD_OPTIONS>' parameter."
@@ -760,13 +767,13 @@ msgstr ""
 "options>=I<OPÇÕES_DE_TECLADO>'."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:125
+#: en/live-config.7:127
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_SYSV_RC>=I<SERVICE1>,I<SERVICE2> ... I<SERVICEn>"
 msgstr "B<LIVE_SYSV_RC>=I<SERVIÇO1>,I<SERVIÇO2> ... I<SERVIÇOn>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:127
+#: en/live-config.7:129
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.sysv-rc>=I<SERVICE1>,I<SERVICE2> ... "
 "I<SERVICEn>' parameter."
@@ -775,13 +782,13 @@ msgstr ""
 "I<SERVIÇO2> ... I<SERVIÇOn>'."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:127
+#: en/live-config.7:129
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<XORG_DRIVER>"
 msgstr "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<DRIVER_DO_XORG>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:129
+#: en/live-config.7:131
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.xorg-driver>=I<XORG_DRIVER>' "
 "parameter."
@@ -790,13 +797,13 @@ msgstr ""
 "driver>=I<DRIVER_DO_XORG>'."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:129
+#: en/live-config.7:131
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<XORG_RESOLUTION>"
 msgstr "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<RESOLUÇÃO_DO_XORG>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:131
+#: en/live-config.7:133
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.xorg-resolution>=I<XORG_RESOLUTION>' "
 "parameter."
@@ -805,13 +812,13 @@ msgstr ""
 "resolution>=I<RESOLUÇÃO_DO_XORG>'."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:131
+#: en/live-config.7:133
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
 msgstr "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:133
+#: en/live-config.7:135
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.hooks>=filesystem|medium|I<URL1>|"
 "I<URL2>| ... |I<URLn>' parameter."
@@ -820,13 +827,13 @@ msgstr ""
 "medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>'."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:134
+#: en/live-config.7:136
 #, no-wrap
 msgid "CUSTOMIZATION"
 msgstr "CUSTOMIZAÇÃO"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:136
+#: en/live-config.7:138
 msgid ""
 "B<live-config> can be easily customized for downstream projects or local "
 "usage."
@@ -835,15 +842,15 @@ msgstr ""
 "uso local."
 
 #. type: SS
-#: en/live-config.7:137
+#: en/live-config.7:139
 #, no-wrap
 msgid "Adding new config scripts"
 msgstr "Adicionando novos scripts de configuração"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:139
+#: en/live-config.7:141
 msgid ""
-"Downstream projects can put their scripts into /lib/live/config and don't "
+"Downstream projects can put their scripts into /lib/live/config and do not "
 "need to do anything else, the scripts will be called automatically during "
 "boot."
 msgstr ""
@@ -852,7 +859,7 @@ msgstr ""
 "inicialização."
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:141
+#: en/live-config.7:143
 msgid ""
 "The scripts are best put into an own debian package. A sample package "
 "containing an example script can be found in /usr/share/doc/live-config/"
@@ -863,15 +870,15 @@ msgstr ""
 "share/doc/live-config/."
 
 #. type: SS
-#: en/live-config.7:142
+#: en/live-config.7:144
 #, no-wrap
 msgid "Removing existing config scripts"
 msgstr "Removendo scripts de configuração existentes"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:144
+#: en/live-config.7:146
 msgid ""
-"It's not really possible to remove scripts itself in a sane way yet without "
+"It is not really possible to remove scripts itself in a sane way yet without "
 "requiring to ship a locally modified B<live-config> package. However, the "
 "same can be achieved by disabling the respective scripts through the live-"
 "noconfig mechanism, see above. To avoid to always need specifing disabled "
@@ -886,7 +893,7 @@ msgstr ""
 "inicialização, um arquivo de configuração deve ser usado. Ver detalhes acima."
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:146
+#: en/live-config.7:148
 msgid ""
 "The configuration files for the live system itself are best put into an own "
 "debian package. A sample package containing an example configuration can be "
@@ -898,257 +905,257 @@ msgstr ""
 "live-config/examples."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:147
+#: en/live-config.7:149
 #, no-wrap
 msgid "SCRIPTS"
 msgstr "SCRIPTS"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:149
+#: en/live-config.7:151
 msgid ""
 "B<live-config> currently features the following scripts in /lib/live/config."
 msgstr ""
 "B<live-config> atualmente provê os seguintes scripts em /lib/live/config."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:150
+#: en/live-config.7:152
 #, no-wrap
 msgid "B<hostname>"
 msgstr "B<hostname>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:152
+#: en/live-config.7:154
 msgid "configures /etc/hostname and /etc/hosts."
 msgstr "configura o /etc/hostname e /etc/hosts."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:152
+#: en/live-config.7:154
 #, no-wrap
 msgid "B<user-setup>"
 msgstr "B<user-setup>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:154
+#: en/live-config.7:156
 msgid "adds an live user account."
 msgstr "adiciona uma conta de usuário live."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:154
+#: en/live-config.7:156
 #, no-wrap
 msgid "B<sudo>"
 msgstr "B<sudo>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:156
+#: en/live-config.7:158
 msgid "grants sudo privileges to the live user."
 msgstr "concede privilégios sudo ao usuário live."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:156
+#: en/live-config.7:158
 #, no-wrap
 msgid "B<locales>"
 msgstr "B<locales>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:158
+#: en/live-config.7:160
 msgid "configures locales."
 msgstr "configura locales."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:158
+#: en/live-config.7:160
 #, no-wrap
 msgid "B<tzdata>"
 msgstr "B<tzdata>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:160
+#: en/live-config.7:162
 msgid "configures /etc/timezone."
 msgstr "configura /etc/timezone."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:160
+#: en/live-config.7:162
 #, no-wrap
 msgid "B<gdm>"
 msgstr "B<gdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:162
+#: en/live-config.7:164
 msgid "configures autologin in gdm."
 msgstr "configura autologin no gdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:162
+#: en/live-config.7:164
 #, no-wrap
 msgid "B<gdm3>"
 msgstr "B<gdm3>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:164
+#: en/live-config.7:166
 msgid "configures autologin in gdm3 (squeeze and newer)."
 msgstr "configura autologin no gdm3 (squeeze e mais recentes)."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:164
+#: en/live-config.7:166
 #, no-wrap
 msgid "B<kdm>"
 msgstr "B<kdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:166
+#: en/live-config.7:168
 msgid "configures autologin in kdm."
 msgstr "configura autologin no kdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:166
+#: en/live-config.7:168
 #, no-wrap
 msgid "B<lightdm>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:168
+#: en/live-config.7:170
 msgid "configures autologin in lightdm."
 msgstr "configura autologin no lightdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:168
+#: en/live-config.7:170
 #, no-wrap
 msgid "B<lxdm>"
 msgstr "B<lxdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
 msgid "configures autologin in lxdm."
 msgstr "configura autologin no lxdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
 #, no-wrap
 msgid "B<nodm>"
 msgstr "B<nodm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
 msgid "configures autologin in nodm."
 msgstr "configura autologin no nodm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
 #, no-wrap
 msgid "B<slim>"
 msgstr "B<slim>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
 msgid "configures autologin in slim."
 msgstr "configura autologin no slim."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
 #, no-wrap
 msgid "B<xinit>"
 msgstr "B<xinit>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
 msgid "configures autologin with xinit."
 msgstr "configura autologin no xinit."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
 #, no-wrap
 msgid "B<keyboard-configuration>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
 msgid "configures the keyboard."
 msgstr "configura o teclado."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
 #, no-wrap
 msgid "B<sysvinit>"
 msgstr "B<sysvinit>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
 msgid "configures sysvinit."
 msgstr "configura sysvinit."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
 #, no-wrap
 msgid "B<sysv-rc>"
 msgstr "B<sysv-rc>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:182
+#: en/live-config.7:184
 msgid "configures sysv-rc by disabling listed services."
 msgstr "configura sysv-rc desabilitando serviços listados."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:182 en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:184 en/live-config.7:214
 #, no-wrap
 msgid "B<login>"
 msgstr "B<login>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:184 en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:186 en/live-config.7:216
 msgid "disables lastlog."
 msgstr "desabilita lastlog."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:184
+#: en/live-config.7:186
 #, no-wrap
 msgid "B<apport> (ubuntu only)"
 msgstr "B<apport> (apenas ubuntu)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
 msgid "disables apport."
 msgstr "desabilita apport."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-panel-data>"
 msgstr "B<gnome-panel-data>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
 msgid "disables lock button for the screen."
 msgstr "desabilita botão de trava para a tela."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-power-manager>"
 msgstr "B<gnome-power-manager>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
 msgid "disables hibernation."
 msgstr "desabilita hibernação."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-screensaver>"
 msgstr "B<gnome-screensaver>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
 msgid "disables the screensaver locking the screen."
 msgstr "desabilita o bloqueio de tela do screensaver."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
 #, no-wrap
 msgid "B<initramfs-tools>"
 msgstr "B<initramfs-tools>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
 msgid ""
 "makes update-initramfs to also update the live media when using persistency."
 msgstr ""
@@ -1156,148 +1163,148 @@ msgstr ""
 "persistência for usada."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
 #, no-wrap
 msgid "B<kaboom>"
 msgstr "B<kaboom>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
 msgid "disables KDE migration wizard (squeeze and newer)."
 msgstr "desabilita o assitente de migração do KDE."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
 #, no-wrap
 msgid "B<kde-services>"
 msgstr "B<kde-services>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
 msgid "disables some unwanted KDE services (squeeze and newer)."
 msgstr ""
 "desabilita alguns serviços do KDE não desejados (squeeze e mais recentes)."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
 #, no-wrap
 msgid "B<debian-installer-launcher>"
 msgstr "B<debian-installer-launcher>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
 msgid "adds debian-installer-launcher on users desktop."
 msgstr ""
 "adiciona o instalador (debian-installer-launcher) na área de trabalho dos "
 "usuários."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
 #, no-wrap
 msgid "B<module-init-tools>"
 msgstr "B<module-init-tools>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
 msgid "automatically load some modules on some architectures."
 msgstr "carrega alguns módulos automaticamente em algumas arquiteturas."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
 #, no-wrap
 msgid "B<policykit>"
 msgstr "B<policykit>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:204
+#: en/live-config.7:206
 msgid "grant user privilegies through policykit."
 msgstr "concede privilégios de usuário através de policykit."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:204
+#: en/live-config.7:206
 #, no-wrap
 msgid "B<sslcert>"
 msgstr "B<sslcert>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:206
+#: en/live-config.7:208
 msgid "regenerating ssl snake-oil certificates."
 msgstr "gera novos certificados ssl."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:206
+#: en/live-config.7:208
 #, no-wrap
 msgid "B<update-notifier>"
 msgstr "B<update-notifier>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
 msgid "disables update-notifier."
 msgstr "desabilita update-notifier."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
 #, no-wrap
 msgid "B<anacron>"
 msgstr "B<anacron>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
 msgid "disables anacron."
 msgstr "desabilita anacron."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
 #, no-wrap
 msgid "B<util-linux>"
 msgstr "B<util-linux>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:214
 msgid "disables util-linux' hwclock."
 msgstr "desabilita o relógio de hardware do util-linux."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:216
 #, no-wrap
 msgid "B<xserver-xorg>"
 msgstr "B<xserver-xorg>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
 msgid "configures xserver-xorg."
 msgstr "configura o xserver-xorg."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
 #, no-wrap
 msgid "B<ureadahead> (ubuntu only)"
 msgstr "B<ureadahead> (apenas ubuntu)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
 msgid "disables ureadahead."
 msgstr "desabilita ureadahead."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
 #, no-wrap
 msgid "B<openssh-server>"
 msgstr "B<openssh-server>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
 msgid "recreates openssh-server host keys."
 msgstr "recriar chaves do servidor openssh"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
 #, no-wrap
 msgid "B<hooks>"
 msgstr "B<hooks>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:222
+#: en/live-config.7:224
 msgid ""
 "allows to run arbitrary commands from a script placed on the live media or "
 "an http/ftp server."
@@ -1306,82 +1313,82 @@ msgstr ""
 "mídia live ou um servidor http/ftp."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:223
+#: en/live-config.7:225
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ARQUIVOS"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:224
+#: en/live-config.7:226
 #, no-wrap
 msgid "B</etc/live/config.conf>"
 msgstr "B</etc/live/config.conf>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:225
+#: en/live-config.7:227
 #, no-wrap
 msgid "B</etc/live/config.d/>"
 msgstr "B</etc/live/config.d/>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:226
+#: en/live-config.7:228
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config.conf>"
 msgstr "B<live/config.conf>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:227
+#: en/live-config.7:229
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config.d/>"
 msgstr "B<live/config.d/>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:228
+#: en/live-config.7:230
 #, no-wrap
 msgid "B</lib/live/config.sh>"
 msgstr "B</lib/live/config.sh>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:229
+#: en/live-config.7:231
 #, no-wrap
 msgid "B</lib/live/config/>"
 msgstr "B</lib/live/config/>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:230
+#: en/live-config.7:232
 #, no-wrap
 msgid "B</var/lib/live/config/>"
 msgstr "B</var/lib/live/config/>"
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:232
+#: en/live-config.7:234
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "VER TAMBÉM"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:234
+#: en/live-config.7:236
 msgid "I<live-boot>(7)"
 msgstr "I<live-boot>(7)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:236
+#: en/live-config.7:238
 msgid "I<live-build>(7)"
 msgstr "I<live-build>(7)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:238
+#: en/live-config.7:240
 msgid "I<live-tools>(7)"
 msgstr "I<live-tools>(7)"
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:239
+#: en/live-config.7:241
 #, no-wrap
 msgid "HOMEPAGE"
 msgstr "HOMEPAGE"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:241
+#: en/live-config.7:243
 msgid ""
 "More information about live-config and the Debian Live project can be found "
 "on the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
@@ -1392,13 +1399,13 @@ msgstr ""
 "disponível em E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:242
+#: en/live-config.7:244
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "BUGS"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:244
+#: en/live-config.7:246
 msgid ""
 "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-config package "
 "in the Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or "
@@ -1411,13 +1418,13 @@ msgstr ""
 "Live em E<lt>I<debian-live at lists.debian.org>E<gt>."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:245
+#: en/live-config.7:247
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTOR"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:246
+#: en/live-config.7:248
 msgid ""
 "live-config was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel at debian.org>E<gt>."
 msgstr ""
diff --git a/manpages/pot/live-config.7.pot b/manpages/pot/live-config.7.pot
index 03dfd74..5f683eb 100644
--- a/manpages/pot/live-config.7.pot
+++ b/manpages/pot/live-config.7.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-config VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 15:46+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-24 19:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -25,13 +25,13 @@ msgstr ""
 #. type: TH
 #: en/live-config.7:9
 #, no-wrap
-msgid "2011-08-22"
+msgid "2011-08-24"
 msgstr ""
 
 #. type: TH
 #: en/live-config.7:9
 #, no-wrap
-msgid "3.0~a25"
+msgid "3.0~a26"
 msgstr ""
 
 #. type: TH
@@ -496,132 +496,139 @@ msgstr ""
 #: en/live-config.7:100
 msgid ""
 "Although the configuration files placed in the conf.d directories do not "
-"require a particular name or suffix, it's suggest for consistency to either "
-"use 'vendor.conf' or 'project.conf' as a naming scheme (whereas 'vendor' or "
-"'project' is replaced with the actual name, resulting in a filename like "
-"'debian-eeepc.conf')."
+"require a particular name or suffix, it is suggested for consistency reasons "
+"to either use 'vendor.conf' or 'project.conf' as a naming scheme (whereas "
+"'vendor' or 'project' is replaced with the actual name, resulting in a "
+"filename like 'debian-eeepc.conf')."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/live-config.7:102
+msgid ""
+"The actual content of the configuration files consists of one or more of the "
+"following variables."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:101
+#: en/live-config.7:103
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_CONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:103
+#: en/live-config.7:105
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... "
 "I<SCRIPTn>' parameter."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:103
+#: en/live-config.7:105
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_NOCONFIGS>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... I<SCRIPTn>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:105
+#: en/live-config.7:107
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-noconfig>=I<SCRIPT1>,I<SCRIPT2>, ... "
 "I<SCRIPTn>' parameter."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:105
+#: en/live-config.7:107
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_HOSTNAME>=I<HOSTNAME>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:107
+#: en/live-config.7:109
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.hostname>=I<HOSTNAME>' parameter."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:107
+#: en/live-config.7:109
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_USERNAME>=I<USERNAME>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:109
+#: en/live-config.7:111
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.username>=I<USERNAME>' parameter."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:109
+#: en/live-config.7:111
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_USER_FULLNAME>=\"I<USER FULLNAME>\""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:111
+#: en/live-config.7:113
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.user-fullname>=\"I<USER FULLNAME>\"' "
 "parameter."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:111
+#: en/live-config.7:113
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_LOCALES>=I<LOCALE1>,I<LOCALE2> ... I<LOCALEn>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:113
+#: en/live-config.7:115
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.locales>=I<LOCALE1>,I<LOCALE2> ... "
 "I<LOCALEn>' parameter."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:113
+#: en/live-config.7:115
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_TIMEZONE>=I<TIMEZONE>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:115
+#: en/live-config.7:117
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.timezone>=I<TIMEZONE>' parameter."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:115
+#: en/live-config.7:117
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_UTC>=B<yes>|no"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:117
+#: en/live-config.7:119
 msgid "This variable equals the 'B<live-config.utc>=B<yes>|no' parameter."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:117
+#: en/live-config.7:119
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_KEYBOARD_MODEL>=I<KEYBOARD_MODEL>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:119
+#: en/live-config.7:121
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.keyboard-model>=I<KEYBOARD_MODEL>' "
 "parameter."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:119
+#: en/live-config.7:121
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_KEYBOARD_LAYOUTS>=I<KEYBOARD_LAYOUT1>,I<KEYBOARD_LAYOUT2> ... I<KEYBOARD_LAYOUTn>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:121
+#: en/live-config.7:123
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
 "layouts>=I<KEYBOARD_LAYOUT1>,I<KEYBOARD_LAYOUT2> ... I<KEYBOARD_LAYOUTn>' "
@@ -629,112 +636,112 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:121
+#: en/live-config.7:123
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_KEYBOARD_VARIANT>=I<KEYBOARD_VARIANT>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:123
+#: en/live-config.7:125
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
 "variant>=I<KEYBOARD_VARIANT>' parameter."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:123
+#: en/live-config.7:125
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_KEYBOARD_OPTIONS>=I<KEYBOARD_OPTIONS>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:125
+#: en/live-config.7:127
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.keyboard-"
 "options>=I<KEYBOARD_OPTIONS>' parameter."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:125
+#: en/live-config.7:127
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_SYSV_RC>=I<SERVICE1>,I<SERVICE2> ... I<SERVICEn>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:127
+#: en/live-config.7:129
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.sysv-rc>=I<SERVICE1>,I<SERVICE2> ... "
 "I<SERVICEn>' parameter."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:127
+#: en/live-config.7:129
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<XORG_DRIVER>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:129
+#: en/live-config.7:131
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.xorg-driver>=I<XORG_DRIVER>' "
 "parameter."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:129
+#: en/live-config.7:131
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<XORG_RESOLUTION>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:131
+#: en/live-config.7:133
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.xorg-resolution>=I<XORG_RESOLUTION>' "
 "parameter."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:131
+#: en/live-config.7:133
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:133
+#: en/live-config.7:135
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.hooks>=filesystem|medium|I<URL1>|"
 "I<URL2>| ... |I<URLn>' parameter."
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:134
+#: en/live-config.7:136
 #, no-wrap
 msgid "CUSTOMIZATION"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:136
+#: en/live-config.7:138
 msgid ""
 "B<live-config> can be easily customized for downstream projects or local "
 "usage."
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: en/live-config.7:137
+#: en/live-config.7:139
 #, no-wrap
 msgid "Adding new config scripts"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:139
+#: en/live-config.7:141
 msgid ""
-"Downstream projects can put their scripts into /lib/live/config and don't "
+"Downstream projects can put their scripts into /lib/live/config and do not "
 "need to do anything else, the scripts will be called automatically during "
 "boot."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:141
+#: en/live-config.7:143
 msgid ""
 "The scripts are best put into an own debian package. A sample package "
 "containing an example script can be found in /usr/share/doc/live-config/"
@@ -742,15 +749,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: en/live-config.7:142
+#: en/live-config.7:144
 #, no-wrap
 msgid "Removing existing config scripts"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:144
+#: en/live-config.7:146
 msgid ""
-"It's not really possible to remove scripts itself in a sane way yet without "
+"It is not really possible to remove scripts itself in a sane way yet without "
 "requiring to ship a locally modified B<live-config> package. However, the "
 "same can be achieved by disabling the respective scripts through the live-"
 "noconfig mechanism, see above. To avoid to always need specifing disabled "
@@ -759,7 +766,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:146
+#: en/live-config.7:148
 msgid ""
 "The configuration files for the live system itself are best put into an own "
 "debian package. A sample package containing an example configuration can be "
@@ -767,482 +774,482 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:147
+#: en/live-config.7:149
 #, no-wrap
 msgid "SCRIPTS"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:149
+#: en/live-config.7:151
 msgid ""
 "B<live-config> currently features the following scripts in /lib/live/config."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:150
+#: en/live-config.7:152
 #, no-wrap
 msgid "B<hostname>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:152
+#: en/live-config.7:154
 msgid "configures /etc/hostname and /etc/hosts."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:152
+#: en/live-config.7:154
 #, no-wrap
 msgid "B<user-setup>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:154
+#: en/live-config.7:156
 msgid "adds an live user account."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:154
+#: en/live-config.7:156
 #, no-wrap
 msgid "B<sudo>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:156
+#: en/live-config.7:158
 msgid "grants sudo privileges to the live user."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:156
+#: en/live-config.7:158
 #, no-wrap
 msgid "B<locales>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:158
+#: en/live-config.7:160
 msgid "configures locales."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:158
+#: en/live-config.7:160
 #, no-wrap
 msgid "B<tzdata>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:160
+#: en/live-config.7:162
 msgid "configures /etc/timezone."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:160
+#: en/live-config.7:162
 #, no-wrap
 msgid "B<gdm>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:162
+#: en/live-config.7:164
 msgid "configures autologin in gdm."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:162
+#: en/live-config.7:164
 #, no-wrap
 msgid "B<gdm3>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:164
+#: en/live-config.7:166
 msgid "configures autologin in gdm3 (squeeze and newer)."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:164
+#: en/live-config.7:166
 #, no-wrap
 msgid "B<kdm>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:166
+#: en/live-config.7:168
 msgid "configures autologin in kdm."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:166
+#: en/live-config.7:168
 #, no-wrap
 msgid "B<lightdm>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:168
+#: en/live-config.7:170
 msgid "configures autologin in lightdm."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:168
+#: en/live-config.7:170
 #, no-wrap
 msgid "B<lxdm>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
 msgid "configures autologin in lxdm."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
 #, no-wrap
 msgid "B<nodm>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
 msgid "configures autologin in nodm."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
 #, no-wrap
 msgid "B<slim>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
 msgid "configures autologin in slim."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
 #, no-wrap
 msgid "B<xinit>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
 msgid "configures autologin with xinit."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
 #, no-wrap
 msgid "B<keyboard-configuration>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
 msgid "configures the keyboard."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
 #, no-wrap
 msgid "B<sysvinit>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
 msgid "configures sysvinit."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
 #, no-wrap
 msgid "B<sysv-rc>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:182
+#: en/live-config.7:184
 msgid "configures sysv-rc by disabling listed services."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:182 en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:184 en/live-config.7:214
 #, no-wrap
 msgid "B<login>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:184 en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:186 en/live-config.7:216
 msgid "disables lastlog."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:184
+#: en/live-config.7:186
 #, no-wrap
 msgid "B<apport> (ubuntu only)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
 msgid "disables apport."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-panel-data>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
 msgid "disables lock button for the screen."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-power-manager>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
 msgid "disables hibernation."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-screensaver>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
 msgid "disables the screensaver locking the screen."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
 #, no-wrap
 msgid "B<initramfs-tools>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
 msgid ""
 "makes update-initramfs to also update the live media when using persistency."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
 #, no-wrap
 msgid "B<kaboom>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
 msgid "disables KDE migration wizard (squeeze and newer)."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
 #, no-wrap
 msgid "B<kde-services>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
 msgid "disables some unwanted KDE services (squeeze and newer)."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
 #, no-wrap
 msgid "B<debian-installer-launcher>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
 msgid "adds debian-installer-launcher on users desktop."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
 #, no-wrap
 msgid "B<module-init-tools>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
 msgid "automatically load some modules on some architectures."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
 #, no-wrap
 msgid "B<policykit>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:204
+#: en/live-config.7:206
 msgid "grant user privilegies through policykit."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:204
+#: en/live-config.7:206
 #, no-wrap
 msgid "B<sslcert>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:206
+#: en/live-config.7:208
 msgid "regenerating ssl snake-oil certificates."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:206
+#: en/live-config.7:208
 #, no-wrap
 msgid "B<update-notifier>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
 msgid "disables update-notifier."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
 #, no-wrap
 msgid "B<anacron>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
 msgid "disables anacron."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
 #, no-wrap
 msgid "B<util-linux>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:214
 msgid "disables util-linux' hwclock."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:216
 #, no-wrap
 msgid "B<xserver-xorg>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
 msgid "configures xserver-xorg."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
 #, no-wrap
 msgid "B<ureadahead> (ubuntu only)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
 msgid "disables ureadahead."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
 #, no-wrap
 msgid "B<openssh-server>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
 msgid "recreates openssh-server host keys."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
 #, no-wrap
 msgid "B<hooks>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:222
+#: en/live-config.7:224
 msgid ""
 "allows to run arbitrary commands from a script placed on the live media or "
 "an http/ftp server."
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:223
+#: en/live-config.7:225
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:224
+#: en/live-config.7:226
 #, no-wrap
 msgid "B</etc/live/config.conf>"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:225
+#: en/live-config.7:227
 #, no-wrap
 msgid "B</etc/live/config.d/>"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:226
+#: en/live-config.7:228
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config.conf>"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:227
+#: en/live-config.7:229
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config.d/>"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:228
+#: en/live-config.7:230
 #, no-wrap
 msgid "B</lib/live/config.sh>"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:229
+#: en/live-config.7:231
 #, no-wrap
 msgid "B</lib/live/config/>"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:230
+#: en/live-config.7:232
 #, no-wrap
 msgid "B</var/lib/live/config/>"
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:232
+#: en/live-config.7:234
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:234
+#: en/live-config.7:236
 msgid "I<live-boot>(7)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:236
+#: en/live-config.7:238
 msgid "I<live-build>(7)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:238
+#: en/live-config.7:240
 msgid "I<live-tools>(7)"
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:239
+#: en/live-config.7:241
 #, no-wrap
 msgid "HOMEPAGE"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:241
+#: en/live-config.7:243
 msgid ""
 "More information about live-config and the Debian Live project can be found "
 "on the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
@@ -1250,13 +1257,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:242
+#: en/live-config.7:244
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:244
+#: en/live-config.7:246
 msgid ""
 "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-config package "
 "in the Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or "
@@ -1265,13 +1272,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:245
+#: en/live-config.7:247
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:246
+#: en/live-config.7:248
 msgid ""
 "live-config was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel at debian.org>E<gt>."
 msgstr ""
diff --git a/manpages/pt_BR/live-config.pt_BR.7 b/manpages/pt_BR/live-config.pt_BR.7
index 47df0f0..1a06d1d 100644
--- a/manpages/pt_BR/live-config.pt_BR.7
+++ b/manpages/pt_BR/live-config.pt_BR.7
@@ -11,7 +11,7 @@
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH LIVE\-CONFIG 7 08\-22\-2011 3.0~a25 "Projeto Debian Live"
+.TH LIVE\-CONFIG 7 08\-24\-2011 3.0~a26 "Projeto Debian Live"
 
 .SH NOME
 \fBlive\-config\fP \- Scripts para Configuração do Sistema
@@ -158,6 +158,9 @@ necessitarem de um nome ou sufixo particular, por uma questão de
 consistência é recomendado usar 'distribuidor.conf' ou 'projeto.conf' como
 esquema de nomes (onde 'distribuidor' ou 'projeto' deve ser susbstituído
 pelo nome real, resultando num nome de arquivo como 'debian\-eeepc.conf').
+.PP
+The actual content of the configuration files consists of one or more of the
+following variables.
 
 .IP "\fBLIVE_CONFIGS\fP=\fISCRIPT1\fP,\fISCRIPT2\fP, ... \fISCRIPTn\fP" 4
 Esta variável é equivalente ao parâmetro
diff --git a/scripts/config/006-gdm b/scripts/config/006-gdm
index cf8c75f..2d9c753 100755
--- a/scripts/config/006-gdm
+++ b/scripts/config/006-gdm
@@ -42,7 +42,7 @@ Configure_gdm ()
 AutomaticLogin=${LIVE_USERNAME}\n\
 TimedLoginEnable=true\n\
 TimedLogin=${LIVE_USERNAME}\n\
-TimedLoginDelay=10"
+TimedLoginDelay=5"
 
 	sed -i -e "s|\[daemon\]|\[daemon\]\n${_GDM_OPTIONS}|" /etc/gdm/gdm.conf
 
diff --git a/scripts/config/007-gdm3 b/scripts/config/007-gdm3
index 0e68357..6671441 100755
--- a/scripts/config/007-gdm3
+++ b/scripts/config/007-gdm3
@@ -42,7 +42,7 @@ Configure_gdm3 ()
 AutomaticLogin=${LIVE_USERNAME}\n\
 TimedLoginEnable=true\n\
 TimedLogin=${LIVE_USERNAME}\n\
-TimedLoginDelay=10"
+TimedLoginDelay=5"
 
 	sed -i -e "s|\[daemon\]|\[daemon\]\n${_GDM3_OPTIONS}|" /etc/gdm3/daemon.conf
 
diff --git a/scripts/config/009-lightdm b/scripts/config/009-lightdm
index 4846e50..719931d 100755
--- a/scripts/config/009-lightdm
+++ b/scripts/config/009-lightdm
@@ -35,7 +35,7 @@ Configure_lightdm ()
 	if [ -e /etc/lightdm/lightdm.conf ]
 	then
 		sed -i -r -e "s|^#.*autologin-user=.*\$|autologin-user=${LIVE_USERNAME}|" \
-			  -e "s|^#.*autologin-user-timeout=.*\$|autologin-user-timeout=0|" \
+			  -e "s|^#.*autologin-user-timeout=.*\$|autologin-user-timeout=5|" \
 		/etc/lightdm/lightdm.conf
 	fi
 

-- 
live-config



More information about the debian-live-changes mailing list