[SCM] live-manual branch, debian-next, updated. debian/3.0_a4-1-13-g002acdd

chals chals at altorricon.com
Sat Jul 9 17:56:40 UTC 2011


The following commit has been merged in the debian-next branch:
commit 002acdd23494b044af084cf8c3bed67a97c4ffff
Author: chals <chals at altorricon.com>
Date:   Sat Jul 9 19:57:45 2011 +0200

    Translating user_managing_a_configuration.ssi.po into French.

diff --git a/manual/de/live-manual.ssm b/manual/de/live-manual.ssm
index af97514..88536d9 100644
--- a/manual/de/live-manual.ssm
+++ b/manual/de/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>The complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2011-07-03
+ :published: 2011-07-09
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/en/live-manual.ssm b/manual/en/live-manual.ssm
index af97514..88536d9 100644
--- a/manual/en/live-manual.ssm
+++ b/manual/en/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>The complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2011-07-03
+ :published: 2011-07-09
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/es/live-manual.ssm b/manual/es/live-manual.ssm
index 328dbbb..1362fe5 100644
--- a/manual/es/live-manual.ssm
+++ b/manual/es/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Este programa es software libre: puede ser redistribuido y / o modificado bajo los términos de la GNU General Public License publicada por la Free Software Foundation, bien de la versión 3 de la Licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior. <br><br> Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la GNU General Public License para más detalles. <br><br> Debería haber recibido una copia de la General Public License GNU junto con este programa. Si no, vea http://www.gnu.org/licenses/. <br><br> El texto completo de la GNU Licencia Pública General se pueden encontrar en /usr/share/common-licenses/GPL-3
 
 @date:
- :published: 2011-07-03
+ :published: 2011-07-09
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/fr/live-manual.ssm b/manual/fr/live-manual.ssm
index 5b73f88..d797183 100644
--- a/manual/fr/live-manual.ssm
+++ b/manual/fr/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer ou le modifier suivant les termes de la Licence Générale Publique GNU telle que publiée par la Free Software Foundation: soit la version 3 de cette licence, soit (à votre gré) toute version ultérieure.<br><br>Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il vous sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE: sans même la garantie implicite de COMMERCIALISABILITÉ ni d’ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez la Licence Générale Publique GNU pour plus de détails.<br><br>Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Générale Publique GNU avec ce programme ; si ce n’est pas le cas, consultez http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>Le texte complet de la Licence Générale Publique GNU peut être trouvé dans le fichier / usr/share/common-licenses/GPL-3
 
 @date:
- :published: 2011-07-03
+ :published: 2011-07-09
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/fr/user_installation.ssi b/manual/fr/user_installation.ssi
index 6e70434..3c90db8 100644
--- a/manual/fr/user_installation.ssi
+++ b/manual/fr/user_installation.ssi
@@ -108,7 +108,7 @@ disponibles à http://live.debian.net/debian/.
 
 2~ live-boot et live-config
 
-*{Note:}* Vous n'avez pas besoin d'installer live-boot ou live-config sur votre système afin de créer des systèmes Debian Live. Cependant, cela ne fera aucun mal et est utile à des fins de référence.
+*{Remarque:}* Vous n'avez pas besoin d'installer live-boot ou live-config sur votre système afin de créer des systèmes Debian Live. Cependant, cela ne fera aucun mal et est utile à des fins de référence.
 
 3~ Depuis le référentiel Debian
 
diff --git a/manual/fr/user_managing_a_configuration.ssi b/manual/fr/user_managing_a_configuration.ssi
index 999c508..6a60e0d 100644
--- a/manual/fr/user_managing_a_configuration.ssi
+++ b/manual/fr/user_managing_a_configuration.ssi
@@ -1,50 +1,54 @@
-:B~ Managing a configuration
-
-1~managing-a-configuration Managing a configuration
-
-This chapter explains how to manage a live configuration from initial
-creation, through successive revisions and successive releases of both the
-live-build software and the live image itself.
-
-2~ Use auto to manage configuration changes
-
-Live configurations rarely are perfect on the first try. You'll likely need
-to make a series of revisions until you are satisfied. However,
-inconsistencies can creep into your configuration from one revision to the
-next if you aren't careful. The main problem is, once a variable is given a
-default value, that value will not be recomputed from other variables that
-may change in later revisions.
-
-For example, when the distribution is first set, many 'dependent' variables
-are given default values that suit that distribution. However, if you later
-decide to change the distribution, those dependent variables continue to
-retain old values that are no longer appropriate.
-
-A second, related problem is that if you run #{lb config}# and then upgrade
-to a new version of live-build that has changed one of the variable names,
-you will discover this only by manual review of the variables in your
-#{config/*}# files, which you will then need to use to set the appropriate
-option again.
-
-All of this would be a terrible nuisance if it weren't for auto/* scripts,
-simple wrappers to the #{lb config}#, #{lb build}# and #{lb clean}# commands
-that are designed to help you manage your configuration. Simply create an
-auto/config script containing #{lb config}# command with all desired
-options, and an auto/clean that removes the files containing configuration
-variable values, and each time you #{lb config}# and #{lb clean}#, these
-files will be executed. This will ensure that your configuration is kept
-internally consistent from one revision to the next and from one live-build
-release to the next (though you will still have to take care and read the
-documentation when you upgrade live-build and make adjustments as needed).
-
-2~ Example auto scripts
-
-Use auto script examples such as the following as the starting point for
-your new live-build configuration. Take note that when you call the #{lb}#
-command that the auto script wraps, you must specify #{noauto}# as its
-parameter to ensure that the auto script isn't called again,
-recursively. Also, don't forget to ensure the scripts are executable
-(e.g. #{chmod 755 auto/*}#).
+:B~ Gestion d'une configuration
+
+1~managing-a-configuration Gestion d'une configuration
+
+Ce chapitre explique comment gérer une configuration d'un système live à
+partir d'une création initiale, à travers des révisions successives et des
+versions successives du logiciel live-build et de l'image live lui-même.
+
+2~ Utilisez auto pour gérer les modifications de configuration
+
+Les configurations live sont rarement parfaites du premier coup. Vous aurez
+probablement besoin de faire une série de révisions jusqu'à ce que vous êtes
+satisfait. Cependant, des incohérences peuvent se glisser dans votre
+configuration d'une révision à la prochaine si vous ne faites pas
+attention. Le principal problème est, une fois qu'une variable est donné une
+valeur par défaut, cette valeur ne sera pas recalculé à partir d'autres
+variables qui peuvent changer dans les révisions ultérieures.
+
+Par exemple, lorsque la distribution est d'abord définie, nombreuses
+variables sont assignées des valeurs par défaut qui conviennent à cette
+distribution. Cependant, si vous décidez ultérieurement de modifier la
+distribution, ces variables dépendantes conservent les anciennes valeurs qui
+ne sont plus appropriés.
+
+Un deuxième problème connexe est que si vous exécutez #{lb config}# et
+ensuite mettez à jour une nouvelle version de live-build qui a changé l'un
+des noms de variables, vous découvrirez ce que par un examen manuel des
+variables dans votre #{config/*}# fichiers, que vous devrez ensuite utiliser
+pour définir l'option appropriée à nouveau.
+
+Tout cela serait une nuisance terrible si ce n'était pas pour les scripts
+auto/* simples emballages pour les commandes #{lb config}#, #{lb build}# et
+#{lb clean}# qui sont conçus pour vous aider gérer votre configuration. Il
+suffit de créer un script auto/config contenant la commande #{lb config}#
+avec toutes les options désirées, et un auto/clean qui supprime les fichiers
+contenant les valeurs des variables de configuration, et chaque fois que
+vous #{lb config}# et #{lb clean}#, ces fichiers seront exécutés. Cela
+permettra d'assurer que votre configuration a une cohérence interne d'une
+révision à l'autre et d'une version de live-build à la suivante (même si
+vous aurez encore de prendre soin et lire la documentation lorsque vous
+faites un mise à niveau et faites les ajustements nécessaires ).
+
+2~ Exemples de scripts auto
+
+Utiliser des exemples de scripts auto tels que les suivants comme point de
+départ pour votre nouveau configuration de live-build. Prenez note que
+lorsque vous appelez la commande #{lb}# que votre script auto emballage vous
+devez spécifier #{noauto}# comme paramètre afin de s'assurer que le script
+automatique n'est pas appelé à nouveau, de façon récursive. Aussi, n'oubliez
+pas de s'assurer que les scripts sont exécutables (par exemple #{chmod 755
+auto/*}#).
 
 #{auto/config}#
 
@@ -78,8 +82,8 @@ code{
 
 }code
 
-We now ship example auto scripts with live-build based on the examples
-above. You may copy those as your starting point.
+Nous expédions maintenant scripts auto d'exemple avec live-build sur ​​la
+base des exemples ci-dessus. Vous pouvez copier ces comme point de départ.
 
 code{
 
@@ -87,8 +91,8 @@ code{
 
 }code
 
-Edit #{auto/config}#, changing or adding any options as you see fit. In the
-example above, #{--packages-lists standard}# is set to the default
-value. Change this to an appropriate value for your image (or delete it if
-you want to use the default) and add any additional options in continuation
-lines that follow.
+Editer #{auto/config}#, en changeant ou en ajoutant des options comme bon
+vous semble. Dans l'exemple ci-dessus, #{--packages-lists standard}# est
+fixé à la valeur par défaut. Changez ce à une valeur appropriée pour votre
+image (ou le supprimer si vous voulez utiliser par défaut) et ajouter des
+options supplémentaires dans les lignes de continuation qui suivent.
diff --git a/manual/fr/user_overview.ssi b/manual/fr/user_overview.ssi
index 7ebac3c..1c09740 100644
--- a/manual/fr/user_overview.ssi
+++ b/manual/fr/user_overview.ssi
@@ -155,7 +155,7 @@ système de fichiers compressé comme squashfs) est stocké. S'il est trouvé,
 il va créer un environnement accessible en écriture, en utilisant aufs, afin
 que systémes similaires à Debian puissent démarrer à partir de ça.
 
-Plus d'informations sur ramfs initial dans Debian peut être trouvé dans le
+Plus d'information sur ramfs initial dans Debian peut être trouvé dans le
 Debian Linux Kernel Handbook à  http://kernel-handbook.alioth.debian.org/
 dans le chapitre sur initramfs.
 
diff --git a/manual/it/live-manual.ssm b/manual/it/live-manual.ssm
index 457f5a4..d281de5 100644
--- a/manual/it/live-manual.ssm
+++ b/manual/it/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Questo programma è software libero: è possibile ridistribuirlo e modificarlo secondo i termini della GNU General Public License come pubblicata dalla Free Software Foundation, sia la versione 3 della licenza o (a scelta) una versione successiva.<br><br>Questo programma è distribuito nella speranza che possa essere utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA, nemmeno la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Vedere la GNU General Public License per ulteriori dettagli.<br><br>Si dovrebbe aver ricevuto una copia della GNU General Public License con questo programma. In caso contrario, vedere http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>Il testo completo della GNU General Public License può essere trovato nel file /usr/share/common-licenses/GPL-3.
 
 @date:
- :published: 2011-07-03
+ :published: 2011-07-09
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/po/de/live-manual.ssm.po b/manual/po/de/live-manual.ssm.po
index 8105b74..98f8342 100644
--- a/manual/po/de/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/de/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-03 20:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 19:56+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-23 14:15+0300\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-07-03\n"
+" :published: 2011-07-09\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/es/live-manual.ssm.po b/manual/po/es/live-manual.ssm.po
index 4cca21b..e8f0c16 100644
--- a/manual/po/es/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/es/live-manual.ssm.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-03 20:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 19:56+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-12 08:00-0000\n"
 "Last-Translator: José Luis Zabalza and Carlos Zuferri «chals» "
 "<jlz.3008 at gmail.com> <chals at altorricon.com\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-07-03\n"
+" :published: 2011-07-09\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/fr/live-manual.ssm.po b/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
index 90798aa..99f1ed0 100644
--- a/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-03 20:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 19:56+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:32+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>\n"
 "Language-Team:  <debian-live at lists.debian.org>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-07-03\n"
+" :published: 2011-07-09\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/fr/user_installation.ssi.po b/manual/po/fr/user_installation.ssi.po
index 330bb6e..9864831 100644
--- a/manual/po/fr/user_installation.ssi.po
+++ b/manual/po/fr/user_installation.ssi.po
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "2~ live-boot et live-config"
 #: en/user_installation.ssi:102
 #, no-wrap
 msgid "*{Note:}* You do not need to install live-boot or live-config on your system to create customized Debian Live systems. However, doing so will do no harm and is useful for reference purposes.\n"
-msgstr "*{Note:}* Vous n'avez pas besoin d'installer live-boot ou live-config sur votre système afin de créer des systèmes Debian Live. Cependant, cela ne fera aucun mal et est utile à des fins de référence.\n"
+msgstr "*{Remarque:}* Vous n'avez pas besoin d'installer live-boot ou live-config sur votre système afin de créer des systèmes Debian Live. Cependant, cela ne fera aucun mal et est utile à des fins de référence.\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_installation.ssi:106
diff --git a/manual/po/fr/user_managing_a_configuration.ssi.po b/manual/po/fr/user_managing_a_configuration.ssi.po
index c272cb7..c64e086 100644
--- a/manual/po/fr/user_managing_a_configuration.ssi.po
+++ b/manual/po/fr/user_managing_a_configuration.ssi.po
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the live-manual package.
 # Automatically generated, 2010.
+# Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-19 20:37-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-13 17:00+0300\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-09 19:30+0200\n"
+"Last-Translator: Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-live at lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_manual.ssi:84 en/about_manual.ssi:92 en/about_manual.ssi:100
@@ -147,12 +148,12 @@ msgstr "}code"
 #. type: Plain text
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:2
 msgid ":B~ Managing a configuration"
-msgstr ""
+msgstr ":B~ Gestion d'une configuration"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:4
 msgid "1~managing-a-configuration Managing a configuration"
-msgstr ""
+msgstr "1~managing-a-configuration Gestion d'une configuration"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:6
@@ -161,11 +162,14 @@ msgid ""
 "creation, through successive revisions and successive releases of both the "
 "live-build software and the live image itself."
 msgstr ""
+"Ce chapitre explique comment gérer une configuration d'un système live à "
+"partir d'une création initiale, à travers des révisions successives et des "
+"versions successives du logiciel live-build et de l'image live lui-même."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:8
 msgid "2~ Use auto to manage configuration changes"
-msgstr ""
+msgstr "2~ Utilisez auto pour gérer les modifications de configuration"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:10
@@ -177,6 +181,13 @@ msgid ""
 "default value, that value will not be recomputed from other variables that "
 "may change in later revisions."
 msgstr ""
+"Les configurations live sont rarement parfaites du premier coup. Vous aurez "
+"probablement besoin de faire une série de révisions jusqu'à ce que vous êtes "
+"satisfait. Cependant, des incohérences peuvent se glisser dans votre "
+"configuration d'une révision à la prochaine si vous ne faites pas attention. "
+"Le principal problème est, une fois qu'une variable est donné une valeur par "
+"défaut, cette valeur ne sera pas recalculé à partir d'autres variables qui "
+"peuvent changer dans les révisions ultérieures."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:12
@@ -186,6 +197,11 @@ msgid ""
 "decide to change the distribution, those dependent variables continue to "
 "retain old values that are no longer appropriate."
 msgstr ""
+"Par exemple, lorsque la distribution est d'abord définie, nombreuses "
+"variables sont assignées des valeurs par défaut qui conviennent à cette "
+"distribution. Cependant, si vous décidez ultérieurement de modifier la "
+"distribution, ces variables dépendantes conservent les anciennes valeurs qui "
+"ne sont plus appropriés."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:14
@@ -196,6 +212,11 @@ msgid ""
 "{config/*}# files, which you will then need to use to set the appropriate "
 "option again."
 msgstr ""
+"Un deuxième problème connexe est que si vous exécutez #{lb config}# et "
+"ensuite mettez à jour une nouvelle version de live-build qui a changé l'un "
+"des noms de variables, vous découvrirez ce que par un examen manuel des "
+"variables dans votre #{config/*}# fichiers, que vous devrez ensuite utiliser "
+"pour définir l'option appropriée à nouveau."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:16
@@ -211,11 +232,22 @@ msgid ""
 "release to the next (though you will still have to take care and read the "
 "documentation when you upgrade live-build and make adjustments as needed)."
 msgstr ""
+"Tout cela serait une nuisance terrible si ce n'était pas pour les scripts "
+"auto/* simples emballages pour les commandes #{lb config}#, #{lb build}# et #"
+"{lb clean}# qui sont conçus pour vous aider gérer votre configuration. Il "
+"suffit de créer un script auto/config contenant la commande #{lb config}# "
+"avec toutes les options désirées, et un auto/clean qui supprime les fichiers "
+"contenant les valeurs des variables de configuration, et chaque fois que "
+"vous #{lb config}# et #{lb clean}#, ces fichiers seront exécutés. Cela "
+"permettra d'assurer que votre configuration a une cohérence interne d'une "
+"révision à l'autre et d'une version de live-build à la suivante (même si "
+"vous aurez encore de prendre soin et lire la documentation lorsque vous "
+"faites un mise à niveau et faites les ajustements nécessaires )."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:18
 msgid "2~ Example auto scripts"
-msgstr ""
+msgstr "2~ Exemples de scripts auto"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:20
@@ -227,6 +259,13 @@ msgid ""
 "Also, don't forget to ensure the scripts are executable (e.g. #{chmod 755 "
 "auto/*}#)."
 msgstr ""
+"Utiliser des exemples de scripts auto tels que les suivants comme point de "
+"départ pour votre nouveau configuration de live-build. Prenez note que "
+"lorsque vous appelez la commande #{lb}# que votre script auto emballage vous "
+"devez spécifier #{noauto}# comme paramètre afin de s'assurer que le script "
+"automatique n'est pas appelé à nouveau, de façon récursive. Aussi, n'oubliez "
+"pas de s'assurer que les scripts sont exécutables (par exemple #{chmod 755 "
+"auto/*}#)."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:22
@@ -278,6 +317,8 @@ msgid ""
 "We now ship example auto scripts with live-build based on the examples "
 "above. You may copy those as your starting point."
 msgstr ""
+"Nous expédions maintenant scripts auto d'exemple avec live-build sur ​​la base "
+"des exemples ci-dessus. Vous pouvez copier ces comme point de départ."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:58
@@ -294,3 +335,8 @@ msgid ""
 "to use the default) and add any additional options in continuation lines "
 "that follow."
 msgstr ""
+"Editer #{auto/config}#, en changeant ou en ajoutant des options comme bon "
+"vous semble. Dans l'exemple ci-dessus, #{--packages-lists standard}# est "
+"fixé à la valeur par défaut. Changez ce à une valeur appropriée pour votre "
+"image (ou le supprimer si vous voulez utiliser par défaut) et ajouter des "
+"options supplémentaires dans les lignes de continuation qui suivent."
diff --git a/manual/po/fr/user_overview.ssi.po b/manual/po/fr/user_overview.ssi.po
index ef5f437..9d78e15 100644
--- a/manual/po/fr/user_overview.ssi.po
+++ b/manual/po/fr/user_overview.ssi.po
@@ -480,7 +480,7 @@ msgid ""
 "Kernel Handbook at http://kernel-handbook.alioth.debian.org/ in the chapter "
 "on initramfs."
 msgstr ""
-"Plus d'informations sur ramfs initial dans Debian peut être trouvé dans le "
+"Plus d'information sur ramfs initial dans Debian peut être trouvé dans le "
 "Debian Linux Kernel Handbook à  http://kernel-handbook.alioth.debian.org/ "
 "dans le chapitre sur initramfs."
 
diff --git a/manual/po/it/live-manual.ssm.po b/manual/po/it/live-manual.ssm.po
index 25e82b1..45a4d7e 100644
--- a/manual/po/it/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/it/live-manual.ssm.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-03 20:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 19:56+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-11 10:33+0100\n"
 "Last-Translator: skizzhg <skizzhg at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-07-03\n"
+" :published: 2011-07-09\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po b/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
index b15cf0d..dfc71e8 100644
--- a/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-03 20:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 19:56+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 07:52-0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-07-03\n"
+" :published: 2011-07-09\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/ro/live-manual.ssm.po b/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
index b731e42..4b9abd9 100644
--- a/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-03 20:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 19:56+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-23 00:04+0300\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-07-03\n"
+" :published: 2011-07-09\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/pot/live-manual.ssm.pot b/manual/pot/live-manual.ssm.pot
index b9f201a..a9e5688 100644
--- a/manual/pot/live-manual.ssm.pot
+++ b/manual/pot/live-manual.ssm.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-03 20:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 19:56+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-07-03\n"
+" :published: 2011-07-09\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/pt_BR/live-manual.ssm b/manual/pt_BR/live-manual.ssm
index af97514..88536d9 100644
--- a/manual/pt_BR/live-manual.ssm
+++ b/manual/pt_BR/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>The complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2011-07-03
+ :published: 2011-07-09
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/ro/live-manual.ssm b/manual/ro/live-manual.ssm
index af97514..88536d9 100644
--- a/manual/ro/live-manual.ssm
+++ b/manual/ro/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>The complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2011-07-03
+ :published: 2011-07-09
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 

-- 
live-manual



More information about the debian-live-changes mailing list