[SCM] live-manual branch, debian, updated. debian/3.0_a3-1

Ben Armstrong synrg at debian.org
Wed May 18 16:58:46 UTC 2011


The following commit has been merged in the debian branch:
commit 4b60591469aee6e0d77e27c04887c5a0d77a23ab
Author: Ben Armstrong <synrg at debian.org>
Date:   Thu Apr 14 18:05:27 2011 -0300

    Clarifying that filename differs when downloaded instead of built. (Closes: #622813).

diff --git a/manual/de/live-manual.ssm b/manual/de/live-manual.ssm
index 840b29c..547033e 100644
--- a/manual/de/live-manual.ssm
+++ b/manual/de/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2011-04-12
+ :published: 2011-04-14
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/de/user_basics.ssi b/manual/de/user_basics.ssi
index 4e20c71..4429660 100644
--- a/manual/de/user_basics.ssi
+++ b/manual/de/user_basics.ssi
@@ -14,6 +14,10 @@ netbooting, but is included here because once the setup is done, it is a
 very convenient way to test and deploy images for booting on the local
 network without the hassle of dealing with image media.
 
+Throughout the chapter, we will often refer to the default filenames
+produced by live-build. If you are downloading a prebuilt image instead, the
+actual filenames may vary.
+
 2~what-is-live What is a live system?
 
 A live system usually means an operating system booted on a computer from a
@@ -95,7 +99,8 @@ a USB stick.
 
 3~burning-iso-image Burning an ISO image to a physical medium
 
-Burning an ISO image is easy:
+Burning an ISO image is easy. Just install wodim and use it from the
+command-line to burn the image. For instance:
 
 code{
 
@@ -110,12 +115,11 @@ code{
 ISO images prepared with the #{isohybrid}# command, like the images produced
 by the default #{iso-hybrid}# binary image type, can be simply copied to a
 USB stick with the #{dd}# program or an equivalent. Plug in a USB stick with
-a size larger than that of #{binary-hybrid.iso}# and determine which device
-it is, which we hereafter refer to as #{${USBSTICK}}#. This is the device
-file of your key, such as #{/dev/sdb}#, not a partition, such as
-#{/dev/sdb1}#! You can find the right device name by looking in #{dmesg}#'s
-output after plugging in the stick, or better yet, #{ls -l
-/dev/disk/by-id}#.
+a size large enough for your image file and determine which device it is,
+which we hereafter refer to as #{${USBSTICK}}#. This is the device file of
+your key, such as #{/dev/sdb}#, not a partition, such as #{/dev/sdb1}#! You
+can find the right device name by looking in #{dmesg}#'s output after
+plugging in the stick, or better yet, #{ls -l /dev/disk/by-id}#.
 
 Once you are certain you have the correct device name, use the #{dd}#
 command to copy the image to the stick.  *{This will definitely overwrite
@@ -201,7 +205,7 @@ See the man pages for more details.
 
 3~testing-iso-with-virtualbox Testing an ISO image with virtualbox-ose
 
-In order to test the ISO with virtualbox-ose:
+In order to test the ISO with #{virtualbox-ose}#:
 
 code{
 
@@ -212,7 +216,7 @@ code{
 }code
 
 Create a new virtual machine, change the storage settings to use
-binary-hybrid.iso as the CD/DVD device, and start the machine.
+#{binary-hybrid.iso}# as the CD/DVD device, and start the machine.
 
 Note: For live systems containing X.org that you want to test with
 #{virtualbox-ose}#, you may wish to include the VirtualBox X.org driver
diff --git a/manual/en/live-manual.ssm b/manual/en/live-manual.ssm
index 633934a..a475609 100644
--- a/manual/en/live-manual.ssm
+++ b/manual/en/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2011-04-12
+ :published: 2011-04-14
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/en/user_basics.ssi b/manual/en/user_basics.ssi
index 95b089f..6eb9ac2 100644
--- a/manual/en/user_basics.ssi
+++ b/manual/en/user_basics.ssi
@@ -4,6 +4,8 @@
 
 This chapter contains a brief overview of the build process and instructions for using the three most commonly used image types. The most versatile image type, #{iso-hybrid}#, may be used on a virtual machine, optical media or USB portable storage device. In certain special cases, such as the use of persistence, #{usb-hdd}# may be more suitable for USB devices. The chapter finishes with instructions for building and using a #{net}# type image, which is a bit more involved due to the setup required on the server. This is a slightly advanced topic for anyone who is not familiar already with netbooting, but is included here because once the setup is done, it is a very convenient way to test and deploy images for booting on the local network without the hassle of dealing with image media.
 
+Throughout the chapter, we will often refer to the default filenames produced by live-build. If you are downloading a prebuilt image instead, the actual filenames may vary.
+
 2~what-is-live What is a live system?
 
 A live system usually means an operating system booted on a computer from a removable medium, such as a CD-ROM or USB stick, or from a network, ready to use without any installation on the usual drive(s), with auto-configuration done at run time (see {Terms}#terms).
@@ -50,7 +52,7 @@ After either building or downloading an ISO hybrid image, which can be obtained
 
 3~burning-iso-image Burning an ISO image to a physical medium
 
-Burning an ISO image is easy:
+Burning an ISO image is easy. Just install wodim and use it from the command-line to burn the image. For instance:
 
 code{
 
@@ -62,7 +64,7 @@ code{
 
 3~copying-iso-hybrid-to-usb Copying an ISO hybrid image to a USB stick
 
-ISO images prepared with the #{isohybrid}# command, like the images produced by the default #{iso-hybrid}# binary image type, can be simply copied to a USB stick with the #{dd}# program or an equivalent. Plug in a USB stick with a size larger than that of #{binary-hybrid.iso}# and determine which device it is, which we hereafter refer to as #{${USBSTICK}}#. This is the device file of your key, such as #{/dev/sdb}#, not a partition, such as #{/dev/sdb1}#! You can find the right device name by looking in #{dmesg}#'s output after plugging in the stick, or better yet, #{ls -l /dev/disk/by-id}#.
+ISO images prepared with the #{isohybrid}# command, like the images produced by the default #{iso-hybrid}# binary image type, can be simply copied to a USB stick with the #{dd}# program or an equivalent. Plug in a USB stick with a size large enough for your image file and determine which device it is, which we hereafter refer to as #{${USBSTICK}}#. This is the device file of your key, such as #{/dev/sdb}#, not a partition, such as #{/dev/sdb1}#! You can find the right device name by looking in #{dmesg}#'s output after plugging in the stick, or better yet, #{ls -l /dev/disk/by-id}#.
 
 Once you are certain you have the correct device name, use the #{dd}# command to copy the image to the stick.
 *{This will definitely overwrite any previous contents on your stick!}*
@@ -120,7 +122,7 @@ See the man pages for more details.
 
 3~testing-iso-with-virtualbox Testing an ISO image with virtualbox-ose
 
-In order to test the ISO with virtualbox-ose:
+In order to test the ISO with #{virtualbox-ose}#:
 
 code{
 
@@ -130,7 +132,7 @@ code{
 
 }code
 
-Create a new virtual machine, change the storage settings to use binary-hybrid.iso as the CD/DVD device, and start the machine.
+Create a new virtual machine, change the storage settings to use #{binary-hybrid.iso}# as the CD/DVD device, and start the machine.
 
 Note: For live systems containing X.org that you want to test with #{virtualbox-ose}#, you may wish to include the VirtualBox X.org driver package, #{virtualbox-ose-guest-x11}#, in your live-build configuration. Otherwise, the resolution is limited to 800x600.
 
diff --git a/manual/es/live-manual.ssm b/manual/es/live-manual.ssm
index 188f178..daffdb0 100644
--- a/manual/es/live-manual.ssm
+++ b/manual/es/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Este programa es software libre: puede ser redistribuido y / o modificado bajo los términos de la GNU General Public License publicada por la Free Software Foundation, bien de la versión 3 de la Licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior. <br><br> Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la GNU General Public License para más detalles. <br><br> Debería haber recibido una copia de la General Public License GNU junto con este programa. Si no, vea http://www.gnu.org/licenses/. <br><br> En los sistemas Debian, el texto completo de la GNU Licencia Pública General se pueden encontrar en /usr/share/common-licenses/GPL-3
 
 @date:
- :published: 2011-04-12
+ :published: 2011-04-14
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/es/user_basics.ssi b/manual/es/user_basics.ssi
index f82b95b..42f5ee5 100644
--- a/manual/es/user_basics.ssi
+++ b/manual/es/user_basics.ssi
@@ -17,6 +17,10 @@ la instalación, es una forma muy conveniente para probar y desplegar
 imágenes de arranque en red local sin la molestia de tratar con los
 dispositivos de almacenamiento de la imagen.
 
+Throughout the chapter, we will often refer to the default filenames
+produced by live-build. If you are downloading a prebuilt image instead, the
+actual filenames may vary.
+
 2~what-is-live ¿Qué es un sistema en vivo?
 
 Por lo general, un sistema en vivo se refiere a un sistema operativo que
@@ -107,7 +111,8 @@ CD-R(W) o DVD-R(W) o llaves USB.
 
 3~burning-iso-image Grabar una imagen ISO en un medio físico.
 
-Grabar una imagen ISO es fácil:
+Burning an ISO image is easy. Just install wodim and use it from the
+command-line to burn the image. For instance:
 
 code{
 
@@ -120,16 +125,14 @@ code{
 3~copying-iso-hybrid-to-usb Copiar una imagen ISO híbrida a un dispositivo
 USB
 
-Las imágenes ISO preparadas con el comando #{isohybrid}#, igual que las
-imágenes del tipo #{iso-hybrid}# producidas por defecto, pueden
-sencillamente copiarse a una llave USB con #{dd}# o con un programa
-equivalente. Conectar una llave USB con un tamaño mayor que el de
-#{binary-hybrid.iso}# y determinar qué dispositivo es,(«device» N. del T.)
-al cual nos referiremos de ahora en adelante como #{${USBSTICK}}#. Este
-nombre de «dispositivo» se refiere a la llave entera o #{/dev/sdb}# y ¡No a
-una partición como #{/dev/sdb1}#! Se puede encontrar el nombre del
-dispositivo correcto mirando la salida de #{dmesg}# después de conectar la
-llave, o mejor aún ejecutando #{ls -l /dev/disk/by-id}#.
+ISO images prepared with the #{isohybrid}# command, like the images produced
+by the default #{iso-hybrid}# binary image type, can be simply copied to a
+USB stick with the #{dd}# program or an equivalent. Plug in a USB stick with
+a size large enough for your image file and determine which device it is,
+which we hereafter refer to as #{${USBSTICK}}#. This is the device file of
+your key, such as #{/dev/sdb}#, not a partition, such as #{/dev/sdb1}#! You
+can find the right device name by looking in #{dmesg}#'s output after
+plugging in the stick, or better yet, #{ls -l /dev/disk/by-id}#.
 
 Cuando se esté seguro de tener el nombre del dispositivo correcto, usar el
 comando #{dd}# para copiar la imagen a la llave. *{¡Esto borrará de forma
@@ -222,7 +225,7 @@ Consultar las páginas del manual para más detalles.
 
 3~testing-iso-with-virtualbox  Probar una imagen ISO con virtualbox-ose
 
-Para probar una imagen ISO con virtualbox-ose:
+In order to test the ISO with #{virtualbox-ose}#:
 
 code{
 
@@ -232,9 +235,8 @@ code{
 
 }code
 
-Crear una nueva máquina virtual, cambiar la configuración de almacenamiento
-para utilizar binary-hybrid.iso como dispositivo CD/DVD y arrancar la
-máquina.
+Create a new virtual machine, change the storage settings to use
+#{binary-hybrid.iso}# as the CD/DVD device, and start the machine.
 
 Nota: Para probar los sistemas en vivo con soporte X.org en virtualbox-ose,
 se puede incluir el paquete del driver de VirtualBox X.org,
diff --git a/manual/fr/live-manual.ssm b/manual/fr/live-manual.ssm
index 633934a..a475609 100644
--- a/manual/fr/live-manual.ssm
+++ b/manual/fr/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2011-04-12
+ :published: 2011-04-14
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/fr/user_basics.ssi b/manual/fr/user_basics.ssi
index 4e20c71..4429660 100644
--- a/manual/fr/user_basics.ssi
+++ b/manual/fr/user_basics.ssi
@@ -14,6 +14,10 @@ netbooting, but is included here because once the setup is done, it is a
 very convenient way to test and deploy images for booting on the local
 network without the hassle of dealing with image media.
 
+Throughout the chapter, we will often refer to the default filenames
+produced by live-build. If you are downloading a prebuilt image instead, the
+actual filenames may vary.
+
 2~what-is-live What is a live system?
 
 A live system usually means an operating system booted on a computer from a
@@ -95,7 +99,8 @@ a USB stick.
 
 3~burning-iso-image Burning an ISO image to a physical medium
 
-Burning an ISO image is easy:
+Burning an ISO image is easy. Just install wodim and use it from the
+command-line to burn the image. For instance:
 
 code{
 
@@ -110,12 +115,11 @@ code{
 ISO images prepared with the #{isohybrid}# command, like the images produced
 by the default #{iso-hybrid}# binary image type, can be simply copied to a
 USB stick with the #{dd}# program or an equivalent. Plug in a USB stick with
-a size larger than that of #{binary-hybrid.iso}# and determine which device
-it is, which we hereafter refer to as #{${USBSTICK}}#. This is the device
-file of your key, such as #{/dev/sdb}#, not a partition, such as
-#{/dev/sdb1}#! You can find the right device name by looking in #{dmesg}#'s
-output after plugging in the stick, or better yet, #{ls -l
-/dev/disk/by-id}#.
+a size large enough for your image file and determine which device it is,
+which we hereafter refer to as #{${USBSTICK}}#. This is the device file of
+your key, such as #{/dev/sdb}#, not a partition, such as #{/dev/sdb1}#! You
+can find the right device name by looking in #{dmesg}#'s output after
+plugging in the stick, or better yet, #{ls -l /dev/disk/by-id}#.
 
 Once you are certain you have the correct device name, use the #{dd}#
 command to copy the image to the stick.  *{This will definitely overwrite
@@ -201,7 +205,7 @@ See the man pages for more details.
 
 3~testing-iso-with-virtualbox Testing an ISO image with virtualbox-ose
 
-In order to test the ISO with virtualbox-ose:
+In order to test the ISO with #{virtualbox-ose}#:
 
 code{
 
@@ -212,7 +216,7 @@ code{
 }code
 
 Create a new virtual machine, change the storage settings to use
-binary-hybrid.iso as the CD/DVD device, and start the machine.
+#{binary-hybrid.iso}# as the CD/DVD device, and start the machine.
 
 Note: For live systems containing X.org that you want to test with
 #{virtualbox-ose}#, you may wish to include the VirtualBox X.org driver
diff --git a/manual/it/live-manual.ssm b/manual/it/live-manual.ssm
index 28e1809..9dc7c86 100644
--- a/manual/it/live-manual.ssm
+++ b/manual/it/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Questo programma è software libero: è possibile ridistribuirlo e modificarlo secondo i termini della GNU General Public License come pubblicata dalla Free Software Foundation, sia la versione 3 della licenza o (a scelta) una versione successiva.<br><br>Questo programma è distribuito nella speranza che possa essere utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA, nemmeno la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Vedere la GNU General Public License per ulteriori dettagli.<br><br>Si dovrebbe aver ricevuto una copia della GNU General Public License con questo programma. In caso contrario, vedere http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>Sui sistemi Debian, il testo completo della GNU General Public License può essere trovato nel file /usr/share/common-licenses/GPL-3.
 
 @date:
- :published: 2011-04-12
+ :published: 2011-04-14
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/it/user_basics.ssi b/manual/it/user_basics.ssi
index d0fcc69..e704a18 100644
--- a/manual/it/user_basics.ssi
+++ b/manual/it/user_basics.ssi
@@ -16,6 +16,10 @@ che il setup è stato fatto, è un modo molto comodo per collaudare e
 distribuire immagini facendo il boot nella rete locale senza la seccatura di
 doversi occupare dei mezzi di divulgazione dell'immagine.
 
+Throughout the chapter, we will often refer to the default filenames
+produced by live-build. If you are downloading a prebuilt image instead, the
+actual filenames may vary.
+
 2~what-is-live Che cos'è un sistema live?
 
 Per sistema live generalmente si intende un sistema operativo che può essere
@@ -103,7 +107,8 @@ una penna USB.
 
 3~burning-iso-image Masterizzare un'immagine ISO su un supporto fisico
 
-Masterizzare un'immagine ISO è semplice:
+Burning an ISO image is easy. Just install wodim and use it from the
+command-line to burn the image. For instance:
 
 code{
 
@@ -115,15 +120,14 @@ code{
 
 3~copying-iso-hybrid-to-usb Copiare un'immagine ISO ibrida su una penna USB
 
-Le immagini ISO preparate con il comando #{isohybrid}#, come quelle prodotte
-in modo predefinito da #{iso-hybrid}#, possono essere semplicemente copiate
-su una penna USB con il programma #{dd}# o suo equivalente. Inserire una
-penna USB con una dimensione maggiore di #{binary-hybrid.iso}# e determinare
-quale device sia, alla quale in seguito si farà riferimento come
-#{${USBSTICK}}#. Questo è il device della penna, ad esempio #{/dev/sdb}#,
-non una partizione come #{/dev/sdb1}#! È possibile trovare il nome corretto
-controllando l'output di #{dmesg}# una volta inserita, o meglio ancora con
-il comando #{ls -l /dev/disk/by-id}#.
+ISO images prepared with the #{isohybrid}# command, like the images produced
+by the default #{iso-hybrid}# binary image type, can be simply copied to a
+USB stick with the #{dd}# program or an equivalent. Plug in a USB stick with
+a size large enough for your image file and determine which device it is,
+which we hereafter refer to as #{${USBSTICK}}#. This is the device file of
+your key, such as #{/dev/sdb}#, not a partition, such as #{/dev/sdb1}#! You
+can find the right device name by looking in #{dmesg}#'s output after
+plugging in the stick, or better yet, #{ls -l /dev/disk/by-id}#.
 
 Una volta che si è certi sul nome del device, usare il comando #{dd}# per
 copiare l'immagine sulla penna. *{Questo sovrascriverà qualsiasi dato
@@ -212,7 +216,7 @@ Per maggiori dettagli si vedano le pagine di manuale.
 
 3~testing-iso-with-virtualbox Provare un'immagine ISO con virtualbox-ose
 
-Per provare la ISO con virtualbox-ose:
+In order to test the ISO with #{virtualbox-ose}#:
 
 code{
 
@@ -222,9 +226,8 @@ code{
 
 }code
 
-Creare una nuova macchina virtuale, modificare le impostazione di
-archiviazione in modo da usare binary-hybrid.iso come dispositivo CD/DVD, e
-avviare la macchina.
+Create a new virtual machine, change the storage settings to use
+#{binary-hybrid.iso}# as the CD/DVD device, and start the machine.
 
 Nota: per sistemi live contenenti X.org che si vogliono provare con
 #{virtualbox-ose}#, si può voler includere il pacchetto dei driver per X.org
diff --git a/manual/po/de/live-manual.ssm.po b/manual/po/de/live-manual.ssm.po
index 744e638..e7a8609 100644
--- a/manual/po/de/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/de/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-12 15:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-14 18:03-0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-03 20:30+0300\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-04-12\n"
+" :published: 2011-04-14\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/de/user_basics.ssi.po b/manual/po/de/user_basics.ssi.po
index 5c6f8e7..a72ec54 100644
--- a/manual/po/de/user_basics.ssi.po
+++ b/manual/po/de/user_basics.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-19 20:29-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-14 18:03-0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-03 20:30+0300\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -26,14 +26,14 @@ msgstr ""
 #: en/project_coding-style.ssi:92 en/project_coding-style.ssi:100
 #: en/project_coding-style.ssi:110 en/project_coding-style.ssi:121
 #: en/project_procedures.ssi:12 en/project_procedures.ssi:46
-#: en/project_procedures.ssi:58 en/user_basics.ssi:30 en/user_basics.ssi:40
-#: en/user_basics.ssi:56 en/user_basics.ssi:71 en/user_basics.ssi:106
-#: en/user_basics.ssi:114 en/user_basics.ssi:126 en/user_basics.ssi:138
-#: en/user_basics.ssi:150 en/user_basics.ssi:158 en/user_basics.ssi:166
-#: en/user_basics.ssi:182 en/user_basics.ssi:192 en/user_basics.ssi:200
-#: en/user_basics.ssi:216 en/user_basics.ssi:224 en/user_basics.ssi:234
-#: en/user_basics.ssi:252 en/user_basics.ssi:280 en/user_basics.ssi:296
-#: en/user_basics.ssi:304 en/user_basics.ssi:324 en/user_basics.ssi:349
+#: en/project_procedures.ssi:58 en/user_basics.ssi:32 en/user_basics.ssi:42
+#: en/user_basics.ssi:58 en/user_basics.ssi:73 en/user_basics.ssi:108
+#: en/user_basics.ssi:116 en/user_basics.ssi:128 en/user_basics.ssi:140
+#: en/user_basics.ssi:152 en/user_basics.ssi:160 en/user_basics.ssi:168
+#: en/user_basics.ssi:184 en/user_basics.ssi:194 en/user_basics.ssi:202
+#: en/user_basics.ssi:218 en/user_basics.ssi:226 en/user_basics.ssi:236
+#: en/user_basics.ssi:254 en/user_basics.ssi:282 en/user_basics.ssi:298
+#: en/user_basics.ssi:306 en/user_basics.ssi:326 en/user_basics.ssi:351
 #: en/user_customization-contents.ssi:26 en/user_customization-contents.ssi:35
 #: en/user_customization-contents.ssi:54 en/user_customization-contents.ssi:66
 #: en/user_customization-installer.ssi:32
@@ -90,14 +90,14 @@ msgstr ""
 #: en/project_coding-style.ssi:96 en/project_coding-style.ssi:104
 #: en/project_coding-style.ssi:117 en/project_coding-style.ssi:128
 #: en/project_procedures.ssi:16 en/project_procedures.ssi:54
-#: en/project_procedures.ssi:131 en/user_basics.ssi:34 en/user_basics.ssi:44
-#: en/user_basics.ssi:62 en/user_basics.ssi:75 en/user_basics.ssi:110
-#: en/user_basics.ssi:118 en/user_basics.ssi:132 en/user_basics.ssi:142
-#: en/user_basics.ssi:154 en/user_basics.ssi:162 en/user_basics.ssi:170
-#: en/user_basics.ssi:186 en/user_basics.ssi:196 en/user_basics.ssi:204
-#: en/user_basics.ssi:220 en/user_basics.ssi:228 en/user_basics.ssi:238
-#: en/user_basics.ssi:272 en/user_basics.ssi:284 en/user_basics.ssi:300
-#: en/user_basics.ssi:308 en/user_basics.ssi:335 en/user_basics.ssi:374
+#: en/project_procedures.ssi:131 en/user_basics.ssi:36 en/user_basics.ssi:46
+#: en/user_basics.ssi:64 en/user_basics.ssi:77 en/user_basics.ssi:112
+#: en/user_basics.ssi:120 en/user_basics.ssi:134 en/user_basics.ssi:144
+#: en/user_basics.ssi:156 en/user_basics.ssi:164 en/user_basics.ssi:172
+#: en/user_basics.ssi:188 en/user_basics.ssi:198 en/user_basics.ssi:206
+#: en/user_basics.ssi:222 en/user_basics.ssi:230 en/user_basics.ssi:240
+#: en/user_basics.ssi:274 en/user_basics.ssi:286 en/user_basics.ssi:302
+#: en/user_basics.ssi:310 en/user_basics.ssi:337 en/user_basics.ssi:376
 #: en/user_customization-contents.ssi:31 en/user_customization-contents.ssi:46
 #: en/user_customization-contents.ssi:58 en/user_customization-contents.ssi:70
 #: en/user_customization-installer.ssi:37
@@ -172,11 +172,19 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_basics.ssi:8
-msgid "2~what-is-live What is a live system?"
+msgid ""
+"Throughout the chapter, we will often refer to the default filenames "
+"produced by live-build. If you are downloading a prebuilt image instead, the "
+"actual filenames may vary."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_basics.ssi:10
+msgid "2~what-is-live What is a live system?"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_basics.ssi:12
 msgid ""
 "A live system usually means an operating system booted on a computer from a "
 "removable medium, such as a CD-ROM or USB stick, or from a network, ready to "
@@ -185,7 +193,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:12
+#: en/user_basics.ssi:14
 msgid ""
 "With Debian Live, it's a Debian GNU/Linux operating system, built for one of "
 "the supported architectures (currently amd64, i386, powerpc and sparc). It "
@@ -193,12 +201,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:14
+#: en/user_basics.ssi:16
 msgid "_* *{Linux kernel image}*, usually named #{vmlinuz*}#"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:16
+#: en/user_basics.ssi:18
 msgid ""
 "_* *{Initial RAM disk image (initrd)}*: a RAM disk set up for the Linux "
 "boot, containing modules possibly needed to mount the System image and some "
@@ -206,7 +214,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:18
+#: en/user_basics.ssi:20
 msgid ""
 "_* *{System image}*: The operating system's filesystem image. Usually, a "
 "SquashFS compressed filesystem is used to minimize the Debian Live image "
@@ -217,7 +225,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:20
+#: en/user_basics.ssi:22
 msgid ""
 "_* *{Bootloader}*: A small piece of code crafted to boot from the chosen "
 "media, possibly presenting a prompt or menu to allow selection of options/"
@@ -231,7 +239,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:22
+#: en/user_basics.ssi:24
 msgid ""
 "You can use live-build to build the system image from your specifications, "
 "set up a Linux kernel, its initrd, and a bootloader to run them, all in one "
@@ -239,12 +247,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:24
+#: en/user_basics.ssi:26
 msgid "2~building-iso-hybrid First steps: building an ISO hybrid image"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:26
+#: en/user_basics.ssi:28
 msgid ""
 "Regardless of the image type, you will need to perform the same basic steps "
 "to build an image each time. As a first example, execute the following "
@@ -254,20 +262,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:28
+#: en/user_basics.ssi:30
 msgid ""
 "First, run the #{lb config}# command. This will create a \"config/\" "
 "hierarchy in the current directory for use by other commands:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:32
+#: en/user_basics.ssi:34
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:36
+#: en/user_basics.ssi:38
 msgid ""
 "No parameters are passed to #{lb config}#, so defaults for all of its "
 "various options will be used. See {The lb config command}#lb-config for more "
@@ -275,21 +283,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:38
+#: en/user_basics.ssi:40
 msgid ""
 "Now that the \"config/\" hierarchy exists, build the image with the #{lb "
 "build}# command:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:42 en/user_basics.ssi:168 en/user_basics.ssi:236
+#: en/user_basics.ssi:44 en/user_basics.ssi:170 en/user_basics.ssi:238
 #: en/user_examples.ssi:109 en/user_examples.ssi:208
 #, no-wrap
 msgid " # lb build\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:46
+#: en/user_basics.ssi:48
 msgid ""
 "This process can take a while, depending on the speed of your network "
 "connection. When it is complete, there should be a #{binary-hybrid.iso}# "
@@ -297,12 +305,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:48
+#: en/user_basics.ssi:50
 msgid "2~using-iso-hybrid Using an ISO hybrid live image"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:50
+#: en/user_basics.ssi:52
 msgid ""
 "After either building or downloading an ISO hybrid image, which can be "
 "obtained at http://www.debian.org/CD/live/, the usual next step is to "
@@ -311,47 +319,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:52
+#: en/user_basics.ssi:54
 msgid "3~burning-iso-image Burning an ISO image to a physical medium"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:54
-msgid "Burning an ISO image is easy:"
+#: en/user_basics.ssi:56
+msgid ""
+"Burning an ISO image is easy. Just install wodim and use it from the command-"
+"line to burn the image. For instance:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:58
+#: en/user_basics.ssi:60
 #, no-wrap
 msgid " # apt-get install wodim\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:60
+#: en/user_basics.ssi:62
 #, no-wrap
 msgid " $ wodim binary-hybrid.iso\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:64
+#: en/user_basics.ssi:66
 msgid "3~copying-iso-hybrid-to-usb Copying an ISO hybrid image to a USB stick"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:66
+#: en/user_basics.ssi:68
 msgid ""
 "ISO images prepared with the #{isohybrid}# command, like the images produced "
 "by the default #{iso-hybrid}# binary image type, can be simply copied to a "
 "USB stick with the #{dd}# program or an equivalent. Plug in a USB stick with "
-"a size larger than that of #{binary-hybrid.iso}# and determine which device "
-"it is, which we hereafter refer to as #{${USBSTICK}}#. This is the device "
-"file of your key, such as #{/dev/sdb}#, not a partition, such as #{/dev/sdb1}"
-"#! You can find the right device name by looking in #{dmesg}#'s output after "
+"a size large enough for your image file and determine which device it is, "
+"which we hereafter refer to as #{${USBSTICK}}#. This is the device file of "
+"your key, such as #{/dev/sdb}#, not a partition, such as #{/dev/sdb1}#! You "
+"can find the right device name by looking in #{dmesg}#'s output after "
 "plugging in the stick, or better yet, #{ls -l /dev/disk/by-id}#."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:69
+#: en/user_basics.ssi:71
 msgid ""
 "Once you are certain you have the correct device name, use the #{dd}# "
 "command to copy the image to the stick.  *{This will definitely overwrite "
@@ -359,18 +369,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:73
+#: en/user_basics.ssi:75
 #, no-wrap
 msgid " $ dd if=binary-hybrid.iso of=${USBSTICK}\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:78
+#: en/user_basics.ssi:80
 msgid "3~booting-live-media Booting the live media"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:80
+#: en/user_basics.ssi:82
 msgid ""
 "The first time you boot your live media, whether CD, DVD, USB key, or PXE "
 "boot, some setup in your computer's BIOS may be needed first. Since BIOSes "
@@ -383,7 +393,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:82
+#: en/user_basics.ssi:84
 msgid ""
 "Once you've booted the media, you are presented with a boot menu. If you "
 "just press enter here, the system will boot using the default entry, #{Live}"
@@ -393,7 +403,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:84
+#: en/user_basics.ssi:86
 msgid ""
 "Assuming you've selected #{Live}# and booted a default desktop live image, "
 "after the boot messages scroll by, you should be automatically logged into "
@@ -404,59 +414,59 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:86
+#: en/user_basics.ssi:88
 msgid "2~using-virtual-machine Using a virtual machine for testing"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:88
+#: en/user_basics.ssi:90
 msgid ""
 "It can be a great time-saver for the development of live images to run them "
 "in a virtual machine (VM). This is not without its caveats:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:90
+#: en/user_basics.ssi:92
 msgid ""
 "_* Running a VM requires enough RAM for both the guest OS and the host and a "
 "CPU with hardware support for virtualization is recommended."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:92
+#: en/user_basics.ssi:94
 msgid ""
 "_* There are some inherent limitations to running on a VM, e.g. poor video "
 "performance, limited choice of emulated hardware."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:94
+#: en/user_basics.ssi:96
 msgid ""
 "_* When developing for specific hardware, there is no substitute for running "
 "on the hardware itself."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:96
+#: en/user_basics.ssi:98
 msgid ""
 "_* Occasionally there are bugs that relate only to running in a VM. When in "
 "doubt, test your image directly on the hardware."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:98
+#: en/user_basics.ssi:100
 msgid ""
 "Provided you can work within these constraints, survey the available VM "
 "software and choose one that is suitable for your needs."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:100
+#: en/user_basics.ssi:102
 msgid "3~testing-iso-with-qemu Testing an ISO image with QEMU"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:102
+#: en/user_basics.ssi:104
 msgid ""
 "The most versatile VM in Debian is QEMU. If your processor has hardware "
 "support for virtualization, use the #{qemu-kvm}# package; the #{qemu-kvm}# "
@@ -464,7 +474,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:104
+#: en/user_basics.ssi:106
 msgid ""
 "First, install #{qemu-kvm}# if your processor supports it. If not, install #"
 "{qemu}#, in which case the program name is #{qemu}# instead of #{kvm}# in "
@@ -473,58 +483,58 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:108
+#: en/user_basics.ssi:110
 #, no-wrap
 msgid " # apt-get install qemu-kvm qemu-utils\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:112
+#: en/user_basics.ssi:114
 msgid "Booting an ISO image is simple:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:116
+#: en/user_basics.ssi:118
 #, no-wrap
 msgid " $ kvm -cdrom binary-hybrid.iso\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:120
+#: en/user_basics.ssi:122
 msgid "See the man pages for more details."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:122
+#: en/user_basics.ssi:124
 msgid "3~testing-iso-with-virtualbox Testing an ISO image with virtualbox-ose"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:124
-msgid "In order to test the ISO with virtualbox-ose:"
+#: en/user_basics.ssi:126
+msgid "In order to test the ISO with #{virtualbox-ose}#:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:128
+#: en/user_basics.ssi:130
 #, no-wrap
 msgid " # apt-get install virtualbox-ose virtualbox-ose-dkms\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:130
+#: en/user_basics.ssi:132
 #, no-wrap
 msgid " $ virtualbox\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:134
+#: en/user_basics.ssi:136
 msgid ""
-"Create a new virtual machine, change the storage settings to use binary-"
-"hybrid.iso as the CD/DVD device, and start the machine."
+"Create a new virtual machine, change the storage settings to use #{binary-"
+"hybrid.iso}# as the CD/DVD device, and start the machine."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:136
+#: en/user_basics.ssi:138
 msgid ""
 "Note: For live systems containing X.org that you want to test with #"
 "{virtualbox-ose}#, you may wish to include the VirtualBox X.org driver "
@@ -533,18 +543,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:140
+#: en/user_basics.ssi:142
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config --packages virtualbox-ose-guest-x11\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:144
+#: en/user_basics.ssi:146
 msgid "2~building-usb-hdd Building a USB/HDD image"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:146
+#: en/user_basics.ssi:148
 msgid ""
 "Building a USB/HDD image is similar to ISO hybrid in all respects except you "
 "specify #{-b usb-hdd}# and the resulting filename is #{binary.img}# which "
@@ -557,7 +567,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:148
+#: en/user_basics.ssi:150
 msgid ""
 "Note: if you created an ISO hybrid image with the previous example, you will "
 "need to clean up your working directory with the #{lb clean}# command (see "
@@ -565,43 +575,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:152 en/user_basics.ssi:218
+#: en/user_basics.ssi:154 en/user_basics.ssi:220
 #, no-wrap
 msgid " # lb clean --binary\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:156
+#: en/user_basics.ssi:158
 msgid ""
 "Run the #{lb config}# command as before, except this time specifying the USB/"
 "HDD image type:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:160
+#: en/user_basics.ssi:162
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config -b usb-hdd\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:164 en/user_basics.ssi:232
+#: en/user_basics.ssi:166 en/user_basics.ssi:234
 msgid "Now build the image with the #{lb build}# command:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:172
+#: en/user_basics.ssi:174
 msgid ""
 "When the build finishes, a #{binary.img}# file should be present in the "
 "current directory."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:174
+#: en/user_basics.ssi:176
 msgid "2~using-usb-hdd-image Using a USB/HDD image"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:176
+#: en/user_basics.ssi:178
 msgid ""
 "The generated binary image contains a VFAT partition and the syslinux "
 "bootloader, ready to be directly written on a USB stick. Since using a USB/"
@@ -611,12 +621,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:178
+#: en/user_basics.ssi:180
 msgid "3~testing-usb-hdd-with-qemu Testing a USB/HDD image with Qemu"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:180
+#: en/user_basics.ssi:182
 msgid ""
 "First, install QEMU as described above in {Testing an ISO image with QEMU}"
 "#testing-iso-with-qemu. Then run #{kvm}# or #{qemu}#, depending on which "
@@ -625,18 +635,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:184
+#: en/user_basics.ssi:186
 #, no-wrap
 msgid " $ kvm -hda binary.img\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:188
+#: en/user_basics.ssi:190
 msgid "3~using-usb-extra-space Using the space left on a USB stick"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:190
+#: en/user_basics.ssi:192
 msgid ""
 "To use the remaining free space after copying #{binary.img}# to a USB stick, "
 "use a partitioning tool such as #{gparted}# or #{parted}# to create a new "
@@ -645,13 +655,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:194
+#: en/user_basics.ssi:196
 #, no-wrap
 msgid " # gparted ${USBSTICK}\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:198
+#: en/user_basics.ssi:200
 msgid ""
 "After the partition is created, where #{${PARTITION}}# is the name of the "
 "partition, such as #{/dev/sdb2}#, you have to create a filesystem on it. One "
@@ -659,13 +669,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:202
+#: en/user_basics.ssi:204
 #, no-wrap
 msgid " # mkfs.ext4 ${PARTITION}\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:206
+#: en/user_basics.ssi:208
 msgid ""
 "Note: If you want to use the extra space with Windows, apparently that OS "
 "cannot normally access any partitions but the first. Some solutions to this "
@@ -674,18 +684,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:208
+#: en/user_basics.ssi:210
 #, no-wrap
 msgid "*{Remember: Every time you install a new binary.img on the stick, all data on the stick will be lost because the partition table is overwritten by the contents of the image, so back up your extra partition first to restore again after updating the live image.}*\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:210
+#: en/user_basics.ssi:212
 msgid "2~building-netboot-image Building a netboot image"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:212
+#: en/user_basics.ssi:214
 msgid ""
 "The following sequence of commands will create a basic netboot image "
 "containing the Debian standard system without X.org. It is suitable for "
@@ -693,27 +703,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:214
+#: en/user_basics.ssi:216
 msgid ""
 "Note: if you performed any previous examples, you will need to clean up your "
 "working directory with the #{lb clean}# command:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:222
+#: en/user_basics.ssi:224
 msgid ""
 "Run the #{lb config}# command as follows to configure your image for "
 "netbooting:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:226
+#: en/user_basics.ssi:228
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config -b net --net-root-path \"/srv/debian-live\" --net-root-server \"192.168.0.1\"\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:230
+#: en/user_basics.ssi:232
 msgid ""
 "In contrast with the ISO and USB/HDD images, netbooting does not, itself, "
 "serve the filesystem image to the client, so the files must be served via "
@@ -724,7 +734,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:240
+#: en/user_basics.ssi:242
 msgid ""
 "In a network boot, the client runs a small piece of software which usually "
 "resides on the EPROM of the Ethernet card. This program sends a DHCP request "
@@ -735,7 +745,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:242
+#: en/user_basics.ssi:244
 msgid ""
 "For example, if you unpack the generated #{binary-net.tar.gz}# archive in "
 "the #{/srv/debian-live}# directory, you'll find the filesystem image in #"
@@ -744,19 +754,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:244
+#: en/user_basics.ssi:246
 msgid ""
 "We must now configure three services on the server to enable netboot: the "
 "DHCP server, the TFTP server and the NFS server."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:246
+#: en/user_basics.ssi:248
 msgid "3~ DHCP server"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:248
+#: en/user_basics.ssi:250
 msgid ""
 "We must configure our network's DHCP server to be sure to give an IP address "
 "to the netbooting client system, and to advertise the location of the PXE "
@@ -764,26 +774,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:250
+#: en/user_basics.ssi:252
 msgid ""
 "Here is an example for inspiration, written for the ISC DHCP server #{isc-"
 "dhcp-server}# in the #{/etc/dhcp/dhcpd.conf}# configuration file:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:254
+#: en/user_basics.ssi:256
 #, no-wrap
 msgid " # /etc/dhcp/dhcpd.conf - configuration file for isc-dhcp-server\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:256
+#: en/user_basics.ssi:258
 #, no-wrap
 msgid " ddns-update-style none;\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:259
+#: en/user_basics.ssi:261
 #, no-wrap
 msgid ""
 " option domain-name \"example.org\";\n"
@@ -791,7 +801,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:262
+#: en/user_basics.ssi:264
 #, no-wrap
 msgid ""
 " default-lease-time 600;\n"
@@ -799,13 +809,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:264
+#: en/user_basics.ssi:266
 #, no-wrap
 msgid " log-facility local7;\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:270
+#: en/user_basics.ssi:272
 #, no-wrap
 msgid ""
 " subnet 192.168.0.0 netmask 255.255.255.0 {\n"
@@ -816,17 +826,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:274
+#: en/user_basics.ssi:276
 msgid "3~ TFTP server"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:276
+#: en/user_basics.ssi:278
 msgid "This serves the kernel and initial ramdisk to the system at run time."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:278
+#: en/user_basics.ssi:280
 msgid ""
 "You should install the tftpd-hpa package. It can serve all files contained "
 "inside a root directory, usually #{/srv/tftp}#. To let it serve files inside "
@@ -834,23 +844,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:282
+#: en/user_basics.ssi:284
 #, no-wrap
 msgid " # dpkg-reconfigure -plow tftpd-hpa\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:286
+#: en/user_basics.ssi:288
 msgid "and fill in the new tftp server directory when being asked about it."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:288
+#: en/user_basics.ssi:290
 msgid "3~ NFS server"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:290
+#: en/user_basics.ssi:292
 msgid ""
 "Once the guest computer has downloaded and booted a Linux kernel and loaded "
 "its initrd, it will try to mount the Live filesystem image through a NFS "
@@ -858,37 +868,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:292
+#: en/user_basics.ssi:294
 msgid "You need to install the #{nfs-kernel-server}# package."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:294
+#: en/user_basics.ssi:296
 msgid ""
 "Then, make the filesystem image available through NFS by adding a line like "
 "the following to #{/etc/exports}#:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:298
+#: en/user_basics.ssi:300
 #, no-wrap
 msgid " /srv/debian-live *(ro,async,no_root_squash,no_subtree_check)\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:302
+#: en/user_basics.ssi:304
 msgid ""
 "and tell the NFS server about this new export with the following command:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:306
+#: en/user_basics.ssi:308
 #, no-wrap
 msgid " # exportfs -rv\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:310
+#: en/user_basics.ssi:312
 msgid ""
 "Setting up these three services can be a little tricky. You might need some "
 "patience to get all of them working together. For more information, see the "
@@ -899,40 +909,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:312
+#: en/user_basics.ssi:314
 msgid "3~ Netboot testing HowTo"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:314
+#: en/user_basics.ssi:316
 msgid ""
 "Netboot image creation is made easy with live-build magic, but testing the "
 "images on physical machines can be really time consuming."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:316
+#: en/user_basics.ssi:318
 msgid ""
 "To make our life easier, we can use virtualization. There are two solutions."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:318
+#: en/user_basics.ssi:320
 msgid "3~ Qemu"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:320
+#: en/user_basics.ssi:322
 msgid "_* Install #{qemu}#, #{bridge-utils}#, #{sudo}#."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:322
+#: en/user_basics.ssi:324
 msgid "Edit #{/etc/qemu-ifup}#:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:333
+#: en/user_basics.ssi:335
 #, no-wrap
 msgid ""
 " #!/bin/sh\n"
@@ -946,40 +956,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:337
+#: en/user_basics.ssi:339
 msgid "Get, or build a #{grub-floppy-netboot}# (in the svn)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:339
+#: en/user_basics.ssi:341
 msgid ""
 "Launch #{qemu}# with \"#{-net nic,vlan=0 -net tap,vlan=0,ifname=tun0}#\""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:341
+#: en/user_basics.ssi:343
 msgid "3~ VMWare Player"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:343
+#: en/user_basics.ssi:345
 msgid "_* Install VMWare Player (\"free as in beer\" edition)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:345
+#: en/user_basics.ssi:347
 msgid ""
 "_* Create a PXETester directory, and create a text file called #{pxe.vwx}# "
 "inside"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:347
+#: en/user_basics.ssi:349
 msgid "_* Paste this text inside:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:355
+#: en/user_basics.ssi:357
 #, no-wrap
 msgid ""
 " #!/usr/bin/vmware\n"
@@ -990,7 +1000,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:361
+#: en/user_basics.ssi:363
 #, no-wrap
 msgid ""
 " ide0:0.present = \"FALSE\"\n"
@@ -1001,7 +1011,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:364
+#: en/user_basics.ssi:366
 #, no-wrap
 msgid ""
 " ethernet0.present = \"TRUE\"\n"
@@ -1009,7 +1019,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:367
+#: en/user_basics.ssi:369
 #, no-wrap
 msgid ""
 " displayName = \"Test Boot PXE\"\n"
@@ -1017,7 +1027,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:372
+#: en/user_basics.ssi:374
 #, no-wrap
 msgid ""
 " ethernet0.generatedAddress = \"00:0c:29:8d:71:3b\"\n"
@@ -1027,19 +1037,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:376
+#: en/user_basics.ssi:378
 msgid ""
 "_* You can play with this configuration file (e.g. change memory limit to "
 "256)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:378
+#: en/user_basics.ssi:380
 msgid ""
 "_* Double click on this file (or run VMWare player and select this file)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:379
+#: en/user_basics.ssi:381
 msgid "_* When running just press space if that strange question comes up..."
 msgstr ""
diff --git a/manual/po/es/live-manual.ssm.po b/manual/po/es/live-manual.ssm.po
index 3175ba1..7414c6c 100644
--- a/manual/po/es/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/es/live-manual.ssm.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-12 15:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-14 18:03-0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-12 08:00-0000\n"
 "Last-Translator: José Luis Zabalza and Carlos Zuferri «chals» "
 "<jlz.3008 at gmail.com> <chals at altorricon.com\n"
@@ -50,10 +50,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:13
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "@date:\n"
+#| " :published: 2011-04-12\n"
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-04-12\n"
+" :published: 2011-04-14\n"
 msgstr ""
 "@date:\n"
 " :published: 2011-04-12\n"
diff --git a/manual/po/es/user_basics.ssi.po b/manual/po/es/user_basics.ssi.po
index c326d33..4ea6e47 100644
--- a/manual/po/es/user_basics.ssi.po
+++ b/manual/po/es/user_basics.ssi.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-19 20:29-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-14 18:03-0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-12 15:00+0100\n"
 "Last-Translator: José Luis Zabalza and Carlos Zuferri «chals» "
 "<jlz.3008 at gmail.com> <chals at altorricon.com>\n"
@@ -31,14 +31,14 @@ msgstr ""
 #: en/project_coding-style.ssi:92 en/project_coding-style.ssi:100
 #: en/project_coding-style.ssi:110 en/project_coding-style.ssi:121
 #: en/project_procedures.ssi:12 en/project_procedures.ssi:46
-#: en/project_procedures.ssi:58 en/user_basics.ssi:30 en/user_basics.ssi:40
-#: en/user_basics.ssi:56 en/user_basics.ssi:71 en/user_basics.ssi:106
-#: en/user_basics.ssi:114 en/user_basics.ssi:126 en/user_basics.ssi:138
-#: en/user_basics.ssi:150 en/user_basics.ssi:158 en/user_basics.ssi:166
-#: en/user_basics.ssi:182 en/user_basics.ssi:192 en/user_basics.ssi:200
-#: en/user_basics.ssi:216 en/user_basics.ssi:224 en/user_basics.ssi:234
-#: en/user_basics.ssi:252 en/user_basics.ssi:280 en/user_basics.ssi:296
-#: en/user_basics.ssi:304 en/user_basics.ssi:324 en/user_basics.ssi:349
+#: en/project_procedures.ssi:58 en/user_basics.ssi:32 en/user_basics.ssi:42
+#: en/user_basics.ssi:58 en/user_basics.ssi:73 en/user_basics.ssi:108
+#: en/user_basics.ssi:116 en/user_basics.ssi:128 en/user_basics.ssi:140
+#: en/user_basics.ssi:152 en/user_basics.ssi:160 en/user_basics.ssi:168
+#: en/user_basics.ssi:184 en/user_basics.ssi:194 en/user_basics.ssi:202
+#: en/user_basics.ssi:218 en/user_basics.ssi:226 en/user_basics.ssi:236
+#: en/user_basics.ssi:254 en/user_basics.ssi:282 en/user_basics.ssi:298
+#: en/user_basics.ssi:306 en/user_basics.ssi:326 en/user_basics.ssi:351
 #: en/user_customization-contents.ssi:26 en/user_customization-contents.ssi:35
 #: en/user_customization-contents.ssi:54 en/user_customization-contents.ssi:66
 #: en/user_customization-installer.ssi:32
@@ -95,14 +95,14 @@ msgstr "code{"
 #: en/project_coding-style.ssi:96 en/project_coding-style.ssi:104
 #: en/project_coding-style.ssi:117 en/project_coding-style.ssi:128
 #: en/project_procedures.ssi:16 en/project_procedures.ssi:54
-#: en/project_procedures.ssi:131 en/user_basics.ssi:34 en/user_basics.ssi:44
-#: en/user_basics.ssi:62 en/user_basics.ssi:75 en/user_basics.ssi:110
-#: en/user_basics.ssi:118 en/user_basics.ssi:132 en/user_basics.ssi:142
-#: en/user_basics.ssi:154 en/user_basics.ssi:162 en/user_basics.ssi:170
-#: en/user_basics.ssi:186 en/user_basics.ssi:196 en/user_basics.ssi:204
-#: en/user_basics.ssi:220 en/user_basics.ssi:228 en/user_basics.ssi:238
-#: en/user_basics.ssi:272 en/user_basics.ssi:284 en/user_basics.ssi:300
-#: en/user_basics.ssi:308 en/user_basics.ssi:335 en/user_basics.ssi:374
+#: en/project_procedures.ssi:131 en/user_basics.ssi:36 en/user_basics.ssi:46
+#: en/user_basics.ssi:64 en/user_basics.ssi:77 en/user_basics.ssi:112
+#: en/user_basics.ssi:120 en/user_basics.ssi:134 en/user_basics.ssi:144
+#: en/user_basics.ssi:156 en/user_basics.ssi:164 en/user_basics.ssi:172
+#: en/user_basics.ssi:188 en/user_basics.ssi:198 en/user_basics.ssi:206
+#: en/user_basics.ssi:222 en/user_basics.ssi:230 en/user_basics.ssi:240
+#: en/user_basics.ssi:274 en/user_basics.ssi:286 en/user_basics.ssi:302
+#: en/user_basics.ssi:310 en/user_basics.ssi:337 en/user_basics.ssi:376
 #: en/user_customization-contents.ssi:31 en/user_customization-contents.ssi:46
 #: en/user_customization-contents.ssi:58 en/user_customization-contents.ssi:70
 #: en/user_customization-installer.ssi:37
@@ -191,11 +191,19 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_basics.ssi:8
+msgid ""
+"Throughout the chapter, we will often refer to the default filenames "
+"produced by live-build. If you are downloading a prebuilt image instead, the "
+"actual filenames may vary."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_basics.ssi:10
 msgid "2~what-is-live What is a live system?"
 msgstr "2~what-is-live ¿Qué es un sistema en vivo?"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:10
+#: en/user_basics.ssi:12
 msgid ""
 "A live system usually means an operating system booted on a computer from a "
 "removable medium, such as a CD-ROM or USB stick, or from a network, ready to "
@@ -209,7 +217,7 @@ msgstr ""
 "(Ver {Términos}#terms)."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:12
+#: en/user_basics.ssi:14
 msgid ""
 "With Debian Live, it's a Debian GNU/Linux operating system, built for one of "
 "the supported architectures (currently amd64, i386, powerpc and sparc). It "
@@ -220,12 +228,12 @@ msgstr ""
 "compone de las siguientes partes:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:14
+#: en/user_basics.ssi:16
 msgid "_* *{Linux kernel image}*, usually named #{vmlinuz*}#"
 msgstr "_* *{Imágen del kernel de Linux}*, normalmente llamada #{vmlinuz*}#"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:16
+#: en/user_basics.ssi:18
 msgid ""
 "_* *{Initial RAM disk image (initrd)}*: a RAM disk set up for the Linux "
 "boot, containing modules possibly needed to mount the System image and some "
@@ -236,7 +244,7 @@ msgstr ""
 "montar la imagen del sistema y algunos scripts para ponerlo en marcha."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:18
+#: en/user_basics.ssi:20
 msgid ""
 "_* *{System image}*: The operating system's filesystem image. Usually, a "
 "SquashFS compressed filesystem is used to minimize the Debian Live image "
@@ -255,7 +263,7 @@ msgstr ""
 "opcional la persistencia (ver {Persistencia}#persistence)."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:20
+#: en/user_basics.ssi:22
 msgid ""
 "_* *{Bootloader}*: A small piece of code crafted to boot from the chosen "
 "media, possibly presenting a prompt or menu to allow selection of options/"
@@ -280,7 +288,7 @@ msgstr ""
 "GRUB para particiones ext2/3/4 , etc."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:22
+#: en/user_basics.ssi:24
 msgid ""
 "You can use live-build to build the system image from your specifications, "
 "set up a Linux kernel, its initrd, and a bootloader to run them, all in one "
@@ -293,13 +301,13 @@ msgstr ""
 "disco, etc.)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:24
+#: en/user_basics.ssi:26
 msgid "2~building-iso-hybrid First steps: building an ISO hybrid image"
 msgstr ""
 "2~building-iso-hybrid Primeros pasos: creación de una imagen ISO híbrida"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:26
+#: en/user_basics.ssi:28
 msgid ""
 "Regardless of the image type, you will need to perform the same basic steps "
 "to build an image each time. As a first example, execute the following "
@@ -315,7 +323,7 @@ msgstr ""
 "dispositivo USB. "
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:28
+#: en/user_basics.ssi:30
 msgid ""
 "First, run the #{lb config}# command. This will create a \"config/\" "
 "hierarchy in the current directory for use by other commands:"
@@ -325,13 +333,13 @@ msgstr ""
 "comandos:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:32
+#: en/user_basics.ssi:34
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config\n"
 msgstr " $ lb config\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:36
+#: en/user_basics.ssi:38
 msgid ""
 "No parameters are passed to #{lb config}#, so defaults for all of its "
 "various options will be used. See {The lb config command}#lb-config for more "
@@ -342,7 +350,7 @@ msgstr ""
 "para más detalles."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:38
+#: en/user_basics.ssi:40
 msgid ""
 "Now that the \"config/\" hierarchy exists, build the image with the #{lb "
 "build}# command:"
@@ -351,14 +359,14 @@ msgstr ""
 "comando #{lb build}#:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:42 en/user_basics.ssi:168 en/user_basics.ssi:236
+#: en/user_basics.ssi:44 en/user_basics.ssi:170 en/user_basics.ssi:238
 #: en/user_examples.ssi:109 en/user_examples.ssi:208
 #, no-wrap
 msgid " # lb build\n"
 msgstr " # lb build\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:46
+#: en/user_basics.ssi:48
 msgid ""
 "This process can take a while, depending on the speed of your network "
 "connection. When it is complete, there should be a #{binary-hybrid.iso}# "
@@ -369,12 +377,12 @@ msgstr ""
 "hybrid.iso}# listo para ser usado en el directorio actual."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:48
+#: en/user_basics.ssi:50
 msgid "2~using-iso-hybrid Using an ISO hybrid live image"
 msgstr "2~using-iso-hybrid Usar una imagen ISO híbrida"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:50
+#: en/user_basics.ssi:52
 msgid ""
 "After either building or downloading an ISO hybrid image, which can be "
 "obtained at http://www.debian.org/CD/live/, the usual next step is to "
@@ -387,44 +395,57 @@ msgstr ""
 "(W) o DVD-R(W) o llaves USB."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:52
+#: en/user_basics.ssi:54
 msgid "3~burning-iso-image Burning an ISO image to a physical medium"
 msgstr "3~burning-iso-image Grabar una imagen ISO en un medio físico."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:54
-msgid "Burning an ISO image is easy:"
-msgstr "Grabar una imagen ISO es fácil:"
+#: en/user_basics.ssi:56
+msgid ""
+"Burning an ISO image is easy. Just install wodim and use it from the command-"
+"line to burn the image. For instance:"
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:58
+#: en/user_basics.ssi:60
 #, no-wrap
 msgid " # apt-get install wodim\n"
 msgstr " # apt-get install wodim\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:60
+#: en/user_basics.ssi:62
 #, no-wrap
 msgid " $ wodim binary-hybrid.iso\n"
 msgstr " $ wodim binary-hybrid.iso\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:64
+#: en/user_basics.ssi:66
 msgid "3~copying-iso-hybrid-to-usb Copying an ISO hybrid image to a USB stick"
 msgstr ""
 "3~copying-iso-hybrid-to-usb Copiar una imagen ISO híbrida a un dispositivo "
 "USB"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:66
+#: en/user_basics.ssi:68
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "ISO images prepared with the #{isohybrid}# command, like the images "
+#| "produced by the default #{iso-hybrid}# binary image type, can be simply "
+#| "copied to a USB stick with the #{dd}# program or an equivalent. Plug in a "
+#| "USB stick with a size larger than that of #{binary-hybrid.iso}# and "
+#| "determine which device it is, which we hereafter refer to as #"
+#| "{${USBSTICK}}#. This is the device file of your key, such as #{/dev/sdb}"
+#| "#, not a partition, such as #{/dev/sdb1}#! You can find the right device "
+#| "name by looking in #{dmesg}#'s output after plugging in the stick, or "
+#| "better yet, #{ls -l /dev/disk/by-id}#."
 msgid ""
 "ISO images prepared with the #{isohybrid}# command, like the images produced "
 "by the default #{iso-hybrid}# binary image type, can be simply copied to a "
 "USB stick with the #{dd}# program or an equivalent. Plug in a USB stick with "
-"a size larger than that of #{binary-hybrid.iso}# and determine which device "
-"it is, which we hereafter refer to as #{${USBSTICK}}#. This is the device "
-"file of your key, such as #{/dev/sdb}#, not a partition, such as #{/dev/sdb1}"
-"#! You can find the right device name by looking in #{dmesg}#'s output after "
+"a size large enough for your image file and determine which device it is, "
+"which we hereafter refer to as #{${USBSTICK}}#. This is the device file of "
+"your key, such as #{/dev/sdb}#, not a partition, such as #{/dev/sdb1}#! You "
+"can find the right device name by looking in #{dmesg}#'s output after "
 "plugging in the stick, or better yet, #{ls -l /dev/disk/by-id}#."
 msgstr ""
 "Las imágenes ISO preparadas con el comando #{isohybrid}#, igual que las "
@@ -439,7 +460,7 @@ msgstr ""
 "mejor aún ejecutando #{ls -l /dev/disk/by-id}#."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:69
+#: en/user_basics.ssi:71
 msgid ""
 "Once you are certain you have the correct device name, use the #{dd}# "
 "command to copy the image to the stick.  *{This will definitely overwrite "
@@ -450,18 +471,18 @@ msgstr ""
 "definitiva cualquier contenido previo en la llave!}*"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:73
+#: en/user_basics.ssi:75
 #, no-wrap
 msgid " $ dd if=binary-hybrid.iso of=${USBSTICK}\n"
 msgstr "$ dd if=binary-hybrid.iso of=${USBSTICK}\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:78
+#: en/user_basics.ssi:80
 msgid "3~booting-live-media Booting the live media"
 msgstr "3~booting-live-media Arrancar los medios en vivo"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:80
+#: en/user_basics.ssi:82
 msgid ""
 "The first time you boot your live media, whether CD, DVD, USB key, or PXE "
 "boot, some setup in your computer's BIOS may be needed first. Since BIOSes "
@@ -481,7 +502,7 @@ msgstr ""
 "fácil de hacerlo si se encuentra disponible en el sistema."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:82
+#: en/user_basics.ssi:84
 msgid ""
 "Once you've booted the media, you are presented with a boot menu. If you "
 "just press enter here, the system will boot using the default entry, #{Live}"
@@ -497,7 +518,7 @@ msgstr ""
 "#{live-boot}# y #{live-config}# que se encuentran en el sistema en vivo."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:84
+#: en/user_basics.ssi:86
 msgid ""
 "Assuming you've selected #{Live}# and booted a default desktop live image, "
 "after the boot messages scroll by, you should be automatically logged into "
@@ -516,12 +537,12 @@ msgstr ""
 "para ser usado."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:86
+#: en/user_basics.ssi:88
 msgid "2~using-virtual-machine Using a virtual machine for testing"
 msgstr "2~using-virtual-machine Usar una máquina virtual para pruebas"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:88
+#: en/user_basics.ssi:90
 msgid ""
 "It can be a great time-saver for the development of live images to run them "
 "in a virtual machine (VM). This is not without its caveats:"
@@ -530,7 +551,7 @@ msgstr ""
 "ahorro de tiempo para su desarrollo. Esto no está exento de advertencias:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:90
+#: en/user_basics.ssi:92
 msgid ""
 "_* Running a VM requires enough RAM for both the guest OS and the host and a "
 "CPU with hardware support for virtualization is recommended."
@@ -540,7 +561,7 @@ msgstr ""
 "con soporte de hardware para la virtualización."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:92
+#: en/user_basics.ssi:94
 msgid ""
 "_* There are some inherent limitations to running on a VM, e.g. poor video "
 "performance, limited choice of emulated hardware."
@@ -550,7 +571,7 @@ msgstr ""
 "hardware emulado."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:94
+#: en/user_basics.ssi:96
 msgid ""
 "_* When developing for specific hardware, there is no substitute for running "
 "on the hardware itself."
@@ -559,7 +580,7 @@ msgstr ""
 "que el propio hardware."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:96
+#: en/user_basics.ssi:98
 msgid ""
 "_* Occasionally there are bugs that relate only to running in a VM. When in "
 "doubt, test your image directly on the hardware."
@@ -569,7 +590,7 @@ msgstr ""
 "hardware."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:98
+#: en/user_basics.ssi:100
 msgid ""
 "Provided you can work within these constraints, survey the available VM "
 "software and choose one that is suitable for your needs."
@@ -579,12 +600,12 @@ msgstr ""
 "necesidades."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:100
+#: en/user_basics.ssi:102
 msgid "3~testing-iso-with-qemu Testing an ISO image with QEMU"
 msgstr "3~testing-iso-with-qemu Probar una imagen ISO con QEMU"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:102
+#: en/user_basics.ssi:104
 msgid ""
 "The most versatile VM in Debian is QEMU. If your processor has hardware "
 "support for virtualization, use the #{qemu-kvm}# package; the #{qemu-kvm}# "
@@ -596,7 +617,7 @@ msgstr ""
 "requisitos."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:104
+#: en/user_basics.ssi:106
 msgid ""
 "First, install #{qemu-kvm}# if your processor supports it. If not, install #"
 "{qemu}#, in which case the program name is #{qemu}# instead of #{kvm}# in "
@@ -609,62 +630,68 @@ msgstr ""
 "es útil para la creación de imágenes virtuales de disco con #{qemu-img}#."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:108
+#: en/user_basics.ssi:110
 #, no-wrap
 msgid " # apt-get install qemu-kvm qemu-utils\n"
 msgstr " # apt-get install qemu-kvm qemu-utils\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:112
+#: en/user_basics.ssi:114
 msgid "Booting an ISO image is simple:"
 msgstr "Arrancar una imagen ISO es sencillo:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:116
+#: en/user_basics.ssi:118
 #, no-wrap
 msgid " $ kvm -cdrom binary-hybrid.iso\n"
 msgstr " $ kvm -cdrom binary-hybrid.iso\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:120
+#: en/user_basics.ssi:122
 msgid "See the man pages for more details."
 msgstr "Consultar las páginas del manual para más detalles."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:122
+#: en/user_basics.ssi:124
 msgid "3~testing-iso-with-virtualbox Testing an ISO image with virtualbox-ose"
 msgstr ""
 "3~testing-iso-with-virtualbox  Probar una imagen ISO con virtualbox-ose"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:124
-msgid "In order to test the ISO with virtualbox-ose:"
+#: en/user_basics.ssi:126
+#, fuzzy
+#| msgid "In order to test the ISO with virtualbox-ose:"
+msgid "In order to test the ISO with #{virtualbox-ose}#:"
 msgstr "Para probar una imagen ISO con virtualbox-ose:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:128
+#: en/user_basics.ssi:130
 #, no-wrap
 msgid " # apt-get install virtualbox-ose virtualbox-ose-dkms\n"
 msgstr " # apt-get install virtualbox-ose virtualbox-ose-dkms\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:130
+#: en/user_basics.ssi:132
 #, no-wrap
 msgid " $ virtualbox\n"
 msgstr " $ virtualbox\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:134
+#: en/user_basics.ssi:136
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a new virtual machine, change the storage settings to use binary-"
+#| "hybrid.iso as the CD/DVD device, and start the machine."
 msgid ""
-"Create a new virtual machine, change the storage settings to use binary-"
-"hybrid.iso as the CD/DVD device, and start the machine."
+"Create a new virtual machine, change the storage settings to use #{binary-"
+"hybrid.iso}# as the CD/DVD device, and start the machine."
 msgstr ""
 "Crear una nueva máquina virtual, cambiar la configuración de almacenamiento "
 "para utilizar binary-hybrid.iso como dispositivo CD/DVD y arrancar la "
 "máquina."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:136
+#: en/user_basics.ssi:138
 msgid ""
 "Note: For live systems containing X.org that you want to test with #"
 "{virtualbox-ose}#, you may wish to include the VirtualBox X.org driver "
@@ -677,18 +704,18 @@ msgstr ""
 "resolución se limita a 800x600"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:140
+#: en/user_basics.ssi:142
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config --packages virtualbox-ose-guest-x11\n"
 msgstr " $ lb config --packages virtualbox-ose-guest-x11\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:144
+#: en/user_basics.ssi:146
 msgid "2~building-usb-hdd Building a USB/HDD image"
 msgstr "2~building-usb-hdd Crear una imagen USB/HDD"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:146
+#: en/user_basics.ssi:148
 msgid ""
 "Building a USB/HDD image is similar to ISO hybrid in all respects except you "
 "specify #{-b usb-hdd}# and the resulting filename is #{binary.img}# which "
@@ -709,7 +736,7 @@ msgstr ""
 "partición con persistencia."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:148
+#: en/user_basics.ssi:150
 msgid ""
 "Note: if you created an ISO hybrid image with the previous example, you will "
 "need to clean up your working directory with the #{lb clean}# command (see "
@@ -720,13 +747,13 @@ msgstr ""
 "{El comando lb clean}#lb-clean):"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:152 en/user_basics.ssi:218
+#: en/user_basics.ssi:154 en/user_basics.ssi:220
 #, no-wrap
 msgid " # lb clean --binary\n"
 msgstr " # lb clean --binary\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:156
+#: en/user_basics.ssi:158
 msgid ""
 "Run the #{lb config}# command as before, except this time specifying the USB/"
 "HDD image type:"
@@ -735,18 +762,18 @@ msgstr ""
 "tipo de imagen USB/HDD:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:160
+#: en/user_basics.ssi:162
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config -b usb-hdd\n"
 msgstr " $ lb config -b usb-hdd\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:164 en/user_basics.ssi:232
+#: en/user_basics.ssi:166 en/user_basics.ssi:234
 msgid "Now build the image with the #{lb build}# command:"
 msgstr "Crear ahora la imagen con el comando #{lb build}#:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:172
+#: en/user_basics.ssi:174
 msgid ""
 "When the build finishes, a #{binary.img}# file should be present in the "
 "current directory."
@@ -755,12 +782,12 @@ msgstr ""
 "{binary.img}# en el directorio actual ."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:174
+#: en/user_basics.ssi:176
 msgid "2~using-usb-hdd-image Using a USB/HDD image"
 msgstr "2~using-usb-hdd-image Utilizar una imágen USB/HDD"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:176
+#: en/user_basics.ssi:178
 msgid ""
 "The generated binary image contains a VFAT partition and the syslinux "
 "bootloader, ready to be directly written on a USB stick. Since using a USB/"
@@ -776,12 +803,12 @@ msgstr ""
 "lugar de #{binary-hybrid.iso}#."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:178
+#: en/user_basics.ssi:180
 msgid "3~testing-usb-hdd-with-qemu Testing a USB/HDD image with Qemu"
 msgstr "3~testing-usb-hdd-with-qemu Probar una imágen USB/HDD con Qemu"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:180
+#: en/user_basics.ssi:182
 msgid ""
 "First, install QEMU as described above in {Testing an ISO image with QEMU}"
 "#testing-iso-with-qemu. Then run #{kvm}# or #{qemu}#, depending on which "
@@ -794,18 +821,18 @@ msgstr ""
 "{binary.img}# como primer disco duro."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:184
+#: en/user_basics.ssi:186
 #, no-wrap
 msgid " $ kvm -hda binary.img\n"
 msgstr " $ kvm -hda binary.img\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:188
+#: en/user_basics.ssi:190
 msgid "3~using-usb-extra-space Using the space left on a USB stick"
 msgstr "3~using-usb-extra-space Usar el espacio libre en el dispositivo USB"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:190
+#: en/user_basics.ssi:192
 msgid ""
 "To use the remaining free space after copying #{binary.img}# to a USB stick, "
 "use a partitioning tool such as #{gparted}# or #{parted}# to create a new "
@@ -818,13 +845,13 @@ msgstr ""
 "dispositivo. La primera partición será usada por el sistema Debian en vivo."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:194
+#: en/user_basics.ssi:196
 #, no-wrap
 msgid " # gparted ${USBSTICK}\n"
 msgstr " # gparted ${USBSTICK}\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:198
+#: en/user_basics.ssi:200
 msgid ""
 "After the partition is created, where #{${PARTITION}}# is the name of the "
 "partition, such as #{/dev/sdb2}#, you have to create a filesystem on it. One "
@@ -835,13 +862,13 @@ msgstr ""
 "ficheros en él. Una opción posible sería ext4."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:202
+#: en/user_basics.ssi:204
 #, no-wrap
 msgid " # mkfs.ext4 ${PARTITION}\n"
 msgstr " # mkfs.ext4 ${PARTITION}\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:206
+#: en/user_basics.ssi:208
 msgid ""
 "Note: If you want to use the extra space with Windows, apparently that OS "
 "cannot normally access any partitions but the first. Some solutions to this "
@@ -854,18 +881,18 @@ msgstr ""
 "{lista de correo}#contact pero según parece no hay una solución fácil."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:208
+#: en/user_basics.ssi:210
 #, no-wrap
 msgid "*{Remember: Every time you install a new binary.img on the stick, all data on the stick will be lost because the partition table is overwritten by the contents of the image, so back up your extra partition first to restore again after updating the live image.}*\n"
 msgstr "*{Recordar: Cada vez que se instale una nueva binary.img en el dispositivo, todos los datos del dispositivo se perderán debido a que la tabla de particiones se sobrescribe con el contenido de la imagen, así pues, realizar primero una copia de seguridad de la partición para poder restaurarla trás actualizar la imagen en vivo.}*\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:210
+#: en/user_basics.ssi:212
 msgid "2~building-netboot-image Building a netboot image"
 msgstr "2~building-netboot-image Creación de una imagen de arranque en red"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:212
+#: en/user_basics.ssi:214
 msgid ""
 "The following sequence of commands will create a basic netboot image "
 "containing the Debian standard system without X.org. It is suitable for "
@@ -876,7 +903,7 @@ msgstr ""
 "para el arranque en red."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:214
+#: en/user_basics.ssi:216
 msgid ""
 "Note: if you performed any previous examples, you will need to clean up your "
 "working directory with the #{lb clean}# command:"
@@ -885,7 +912,7 @@ msgstr ""
 "limpiar el directorio de trabajo con el comando #{lb clean}#:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:222
+#: en/user_basics.ssi:224
 msgid ""
 "Run the #{lb config}# command as follows to configure your image for "
 "netbooting:"
@@ -894,13 +921,13 @@ msgstr ""
 "imagen de arranque en red:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:226
+#: en/user_basics.ssi:228
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config -b net --net-root-path \"/srv/debian-live\" --net-root-server \"192.168.0.1\"\n"
 msgstr " $ lb config -b net --net-root-path \"/srv/debian-live\" --net-root-server \"192.168.0.1\"\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:230
+#: en/user_basics.ssi:232
 msgid ""
 "In contrast with the ISO and USB/HDD images, netbooting does not, itself, "
 "serve the filesystem image to the client, so the files must be served via "
@@ -918,7 +945,7 @@ msgstr ""
 "los valores adecuados para la red y el servidor deseados."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:240
+#: en/user_basics.ssi:242
 msgid ""
 "In a network boot, the client runs a small piece of software which usually "
 "resides on the EPROM of the Ethernet card. This program sends a DHCP request "
@@ -936,7 +963,7 @@ msgstr ""
 "sistema operativo como Linux."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:242
+#: en/user_basics.ssi:244
 msgid ""
 "For example, if you unpack the generated #{binary-net.tar.gz}# archive in "
 "the #{/srv/debian-live}# directory, you'll find the filesystem image in #"
@@ -949,7 +976,7 @@ msgstr ""
 "arranque pxelinux en #{tftpboot/debian-live/i386}#."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:244
+#: en/user_basics.ssi:246
 msgid ""
 "We must now configure three services on the server to enable netboot: the "
 "DHCP server, the TFTP server and the NFS server."
@@ -958,12 +985,12 @@ msgstr ""
 "red: el servidor DHCP, el servidor TFTP y el servidor NFS."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:246
+#: en/user_basics.ssi:248
 msgid "3~ DHCP server"
 msgstr "3~ Servidor DHCP"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:248
+#: en/user_basics.ssi:250
 msgid ""
 "We must configure our network's DHCP server to be sure to give an IP address "
 "to the netbooting client system, and to advertise the location of the PXE "
@@ -974,7 +1001,7 @@ msgstr ""
 "PXE."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:250
+#: en/user_basics.ssi:252
 msgid ""
 "Here is an example for inspiration, written for the ISC DHCP server #{isc-"
 "dhcp-server}# in the #{/etc/dhcp/dhcpd.conf}# configuration file:"
@@ -984,19 +1011,19 @@ msgstr ""
 "dhcp/dhcpd.conf}#:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:254
+#: en/user_basics.ssi:256
 #, no-wrap
 msgid " # /etc/dhcp/dhcpd.conf - configuration file for isc-dhcp-server\n"
 msgstr " # /etc/dhcp/dhcpd.conf - fichero de configuración para isc-dhcp-server\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:256
+#: en/user_basics.ssi:258
 #, no-wrap
 msgid " ddns-update-style none;\n"
 msgstr " ddns-update-style none;\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:259
+#: en/user_basics.ssi:261
 #, no-wrap
 msgid ""
 " option domain-name \"example.org\";\n"
@@ -1006,7 +1033,7 @@ msgstr ""
 " option domain-name-servers ns1.example.org, ns2.example.org;\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:262
+#: en/user_basics.ssi:264
 #, no-wrap
 msgid ""
 " default-lease-time 600;\n"
@@ -1016,13 +1043,13 @@ msgstr ""
 " max-lease-time 7200;\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:264
+#: en/user_basics.ssi:266
 #, no-wrap
 msgid " log-facility local7;\n"
 msgstr " log-facility local7;\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:270
+#: en/user_basics.ssi:272
 #, no-wrap
 msgid ""
 " subnet 192.168.0.0 netmask 255.255.255.0 {\n"
@@ -1038,18 +1065,18 @@ msgstr ""
 "}\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:274
+#: en/user_basics.ssi:276
 msgid "3~ TFTP server"
 msgstr "3~ Servidor TFTP"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:276
+#: en/user_basics.ssi:278
 msgid "This serves the kernel and initial ramdisk to the system at run time."
 msgstr ""
 "Se encarga de suministrar el kernel y el Disco RAM inicial para el sistema."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:278
+#: en/user_basics.ssi:280
 msgid ""
 "You should install the tftpd-hpa package. It can serve all files contained "
 "inside a root directory, usually #{/srv/tftp}#. To let it serve files inside "
@@ -1061,23 +1088,23 @@ msgstr ""
 "#, se debe ejecutar el siguiente comando con privilegios de superusuario:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:282
+#: en/user_basics.ssi:284
 #, no-wrap
 msgid " # dpkg-reconfigure -plow tftpd-hpa\n"
 msgstr " # dpkg-reconfigure -plow tftpd-hpa\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:286
+#: en/user_basics.ssi:288
 msgid "and fill in the new tftp server directory when being asked about it."
 msgstr "y llenar el directorio del nuevo servidor tftp cuando sea requerido."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:288
+#: en/user_basics.ssi:290
 msgid "3~ NFS server"
 msgstr "3~ Servidor NFS "
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:290
+#: en/user_basics.ssi:292
 msgid ""
 "Once the guest computer has downloaded and booted a Linux kernel and loaded "
 "its initrd, it will try to mount the Live filesystem image through a NFS "
@@ -1088,12 +1115,12 @@ msgstr ""
 "través de un servidor NFS."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:292
+#: en/user_basics.ssi:294
 msgid "You need to install the #{nfs-kernel-server}# package."
 msgstr "Se debe instalar el paquete #{nfs-kernel-server}#."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:294
+#: en/user_basics.ssi:296
 msgid ""
 "Then, make the filesystem image available through NFS by adding a line like "
 "the following to #{/etc/exports}#:"
@@ -1103,13 +1130,13 @@ msgstr ""
 "exports}#:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:298
+#: en/user_basics.ssi:300
 #, no-wrap
 msgid " /srv/debian-live *(ro,async,no_root_squash,no_subtree_check)\n"
 msgstr " /srv/debian-live *(ro,async,no_root_squash,no_subtree_check)\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:302
+#: en/user_basics.ssi:304
 msgid ""
 "and tell the NFS server about this new export with the following command:"
 msgstr ""
@@ -1117,13 +1144,13 @@ msgstr ""
 "comando:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:306
+#: en/user_basics.ssi:308
 #, no-wrap
 msgid " # exportfs -rv\n"
 msgstr " # exportfs -rv\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:310
+#: en/user_basics.ssi:312
 msgid ""
 "Setting up these three services can be a little tricky. You might need some "
 "patience to get all of them working together. For more information, see the "
@@ -1141,12 +1168,12 @@ msgstr ""
 "similares."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:312
+#: en/user_basics.ssi:314
 msgid "3~ Netboot testing HowTo"
 msgstr "3~ Cómo probar el arranque en red"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:314
+#: en/user_basics.ssi:316
 msgid ""
 "Netboot image creation is made easy with live-build magic, but testing the "
 "images on physical machines can be really time consuming."
@@ -1156,7 +1183,7 @@ msgstr ""
 "proceso mucho más lento."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:316
+#: en/user_basics.ssi:318
 msgid ""
 "To make our life easier, we can use virtualization. There are two solutions."
 msgstr ""
@@ -1164,22 +1191,22 @@ msgstr ""
 "dos soluciones."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:318
+#: en/user_basics.ssi:320
 msgid "3~ Qemu"
 msgstr "3~ Qemu"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:320
+#: en/user_basics.ssi:322
 msgid "_* Install #{qemu}#, #{bridge-utils}#, #{sudo}#."
 msgstr "_* Install #{qemu}#, #{bridge-utils}#, #{sudo}#."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:322
+#: en/user_basics.ssi:324
 msgid "Edit #{/etc/qemu-ifup}#:"
 msgstr "Se debe editar el fichero #{/etc/qemu-ifup}#:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:333
+#: en/user_basics.ssi:335
 #, no-wrap
 msgid ""
 " #!/bin/sh\n"
@@ -1201,29 +1228,29 @@ msgstr ""
 " sleep 2\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:337
+#: en/user_basics.ssi:339
 msgid "Get, or build a #{grub-floppy-netboot}# (in the svn)."
 msgstr "Obtener o crear un #{grub-floppy-netboot}# (en el svn)."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:339
+#: en/user_basics.ssi:341
 msgid ""
 "Launch #{qemu}# with \"#{-net nic,vlan=0 -net tap,vlan=0,ifname=tun0}#\""
 msgstr ""
 "Lanzar #{qemu}# con \"#{-net nic,vlan=0 -net tap,vlan=0,ifname=tun0}#\""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:341
+#: en/user_basics.ssi:343
 msgid "3~ VMWare Player"
 msgstr "3~ VMWare Player"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:343
+#: en/user_basics.ssi:345
 msgid "_* Install VMWare Player (\"free as in beer\" edition)"
 msgstr "_* Instalar VMWare Player (Edición gratuita «free as in beer»)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:345
+#: en/user_basics.ssi:347
 msgid ""
 "_* Create a PXETester directory, and create a text file called #{pxe.vwx}# "
 "inside"
@@ -1232,12 +1259,12 @@ msgstr ""
 "{pxe.vwx}#"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:347
+#: en/user_basics.ssi:349
 msgid "_* Paste this text inside:"
 msgstr "_* Copiar este texto dentro:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:355
+#: en/user_basics.ssi:357
 #, no-wrap
 msgid ""
 " #!/usr/bin/vmware\n"
@@ -1253,7 +1280,7 @@ msgstr ""
 " MemAllowAutoScaleDown = \"FALSE\"\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:361
+#: en/user_basics.ssi:363
 #, no-wrap
 msgid ""
 " ide0:0.present = \"FALSE\"\n"
@@ -1269,7 +1296,7 @@ msgstr ""
 " tools.remindInstall = \"FALSE\"\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:364
+#: en/user_basics.ssi:366
 #, no-wrap
 msgid ""
 " ethernet0.present = \"TRUE\"\n"
@@ -1279,7 +1306,7 @@ msgstr ""
 " ethernet0.addressType = \"generated\"\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:367
+#: en/user_basics.ssi:369
 #, no-wrap
 msgid ""
 " displayName = \"Test Boot PXE\"\n"
@@ -1289,7 +1316,7 @@ msgstr ""
 " guestOS = \"other\"\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:372
+#: en/user_basics.ssi:374
 #, no-wrap
 msgid ""
 " ethernet0.generatedAddress = \"00:0c:29:8d:71:3b\"\n"
@@ -1303,7 +1330,7 @@ msgstr ""
 " ethernet0.generatedAddressOffset = \"0\"\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:376
+#: en/user_basics.ssi:378
 msgid ""
 "_* You can play with this configuration file (e.g. change memory limit to "
 "256)"
@@ -1312,7 +1339,7 @@ msgstr ""
 "cambiar el limite de memoria a 256)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:378
+#: en/user_basics.ssi:380
 msgid ""
 "_* Double click on this file (or run VMWare player and select this file)."
 msgstr ""
@@ -1320,7 +1347,7 @@ msgstr ""
 "este fichero)."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:379
+#: en/user_basics.ssi:381
 msgid "_* When running just press space if that strange question comes up..."
 msgstr ""
 "_* Mientras esté en ejecución, si surge esa extraña pregunta, simplemente "
diff --git a/manual/po/fr/live-manual.ssm.po b/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
index e2ade35..24f476e 100644
--- a/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-12 15:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-14 18:03-0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-21 07:06-0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-04-12\n"
+" :published: 2011-04-14\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/fr/user_basics.ssi.po b/manual/po/fr/user_basics.ssi.po
index bf3d538..2bcf495 100644
--- a/manual/po/fr/user_basics.ssi.po
+++ b/manual/po/fr/user_basics.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-19 20:29-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-14 18:03-0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-20 06:53-0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -26,14 +26,14 @@ msgstr ""
 #: en/project_coding-style.ssi:92 en/project_coding-style.ssi:100
 #: en/project_coding-style.ssi:110 en/project_coding-style.ssi:121
 #: en/project_procedures.ssi:12 en/project_procedures.ssi:46
-#: en/project_procedures.ssi:58 en/user_basics.ssi:30 en/user_basics.ssi:40
-#: en/user_basics.ssi:56 en/user_basics.ssi:71 en/user_basics.ssi:106
-#: en/user_basics.ssi:114 en/user_basics.ssi:126 en/user_basics.ssi:138
-#: en/user_basics.ssi:150 en/user_basics.ssi:158 en/user_basics.ssi:166
-#: en/user_basics.ssi:182 en/user_basics.ssi:192 en/user_basics.ssi:200
-#: en/user_basics.ssi:216 en/user_basics.ssi:224 en/user_basics.ssi:234
-#: en/user_basics.ssi:252 en/user_basics.ssi:280 en/user_basics.ssi:296
-#: en/user_basics.ssi:304 en/user_basics.ssi:324 en/user_basics.ssi:349
+#: en/project_procedures.ssi:58 en/user_basics.ssi:32 en/user_basics.ssi:42
+#: en/user_basics.ssi:58 en/user_basics.ssi:73 en/user_basics.ssi:108
+#: en/user_basics.ssi:116 en/user_basics.ssi:128 en/user_basics.ssi:140
+#: en/user_basics.ssi:152 en/user_basics.ssi:160 en/user_basics.ssi:168
+#: en/user_basics.ssi:184 en/user_basics.ssi:194 en/user_basics.ssi:202
+#: en/user_basics.ssi:218 en/user_basics.ssi:226 en/user_basics.ssi:236
+#: en/user_basics.ssi:254 en/user_basics.ssi:282 en/user_basics.ssi:298
+#: en/user_basics.ssi:306 en/user_basics.ssi:326 en/user_basics.ssi:351
 #: en/user_customization-contents.ssi:26 en/user_customization-contents.ssi:35
 #: en/user_customization-contents.ssi:54 en/user_customization-contents.ssi:66
 #: en/user_customization-installer.ssi:32
@@ -90,14 +90,14 @@ msgstr "code{"
 #: en/project_coding-style.ssi:96 en/project_coding-style.ssi:104
 #: en/project_coding-style.ssi:117 en/project_coding-style.ssi:128
 #: en/project_procedures.ssi:16 en/project_procedures.ssi:54
-#: en/project_procedures.ssi:131 en/user_basics.ssi:34 en/user_basics.ssi:44
-#: en/user_basics.ssi:62 en/user_basics.ssi:75 en/user_basics.ssi:110
-#: en/user_basics.ssi:118 en/user_basics.ssi:132 en/user_basics.ssi:142
-#: en/user_basics.ssi:154 en/user_basics.ssi:162 en/user_basics.ssi:170
-#: en/user_basics.ssi:186 en/user_basics.ssi:196 en/user_basics.ssi:204
-#: en/user_basics.ssi:220 en/user_basics.ssi:228 en/user_basics.ssi:238
-#: en/user_basics.ssi:272 en/user_basics.ssi:284 en/user_basics.ssi:300
-#: en/user_basics.ssi:308 en/user_basics.ssi:335 en/user_basics.ssi:374
+#: en/project_procedures.ssi:131 en/user_basics.ssi:36 en/user_basics.ssi:46
+#: en/user_basics.ssi:64 en/user_basics.ssi:77 en/user_basics.ssi:112
+#: en/user_basics.ssi:120 en/user_basics.ssi:134 en/user_basics.ssi:144
+#: en/user_basics.ssi:156 en/user_basics.ssi:164 en/user_basics.ssi:172
+#: en/user_basics.ssi:188 en/user_basics.ssi:198 en/user_basics.ssi:206
+#: en/user_basics.ssi:222 en/user_basics.ssi:230 en/user_basics.ssi:240
+#: en/user_basics.ssi:274 en/user_basics.ssi:286 en/user_basics.ssi:302
+#: en/user_basics.ssi:310 en/user_basics.ssi:337 en/user_basics.ssi:376
 #: en/user_customization-contents.ssi:31 en/user_customization-contents.ssi:46
 #: en/user_customization-contents.ssi:58 en/user_customization-contents.ssi:70
 #: en/user_customization-installer.ssi:37
@@ -172,11 +172,19 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_basics.ssi:8
-msgid "2~what-is-live What is a live system?"
+msgid ""
+"Throughout the chapter, we will often refer to the default filenames "
+"produced by live-build. If you are downloading a prebuilt image instead, the "
+"actual filenames may vary."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_basics.ssi:10
+msgid "2~what-is-live What is a live system?"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_basics.ssi:12
 msgid ""
 "A live system usually means an operating system booted on a computer from a "
 "removable medium, such as a CD-ROM or USB stick, or from a network, ready to "
@@ -185,7 +193,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:12
+#: en/user_basics.ssi:14
 msgid ""
 "With Debian Live, it's a Debian GNU/Linux operating system, built for one of "
 "the supported architectures (currently amd64, i386, powerpc and sparc). It "
@@ -193,12 +201,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:14
+#: en/user_basics.ssi:16
 msgid "_* *{Linux kernel image}*, usually named #{vmlinuz*}#"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:16
+#: en/user_basics.ssi:18
 msgid ""
 "_* *{Initial RAM disk image (initrd)}*: a RAM disk set up for the Linux "
 "boot, containing modules possibly needed to mount the System image and some "
@@ -206,7 +214,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:18
+#: en/user_basics.ssi:20
 msgid ""
 "_* *{System image}*: The operating system's filesystem image. Usually, a "
 "SquashFS compressed filesystem is used to minimize the Debian Live image "
@@ -217,7 +225,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:20
+#: en/user_basics.ssi:22
 msgid ""
 "_* *{Bootloader}*: A small piece of code crafted to boot from the chosen "
 "media, possibly presenting a prompt or menu to allow selection of options/"
@@ -231,7 +239,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:22
+#: en/user_basics.ssi:24
 msgid ""
 "You can use live-build to build the system image from your specifications, "
 "set up a Linux kernel, its initrd, and a bootloader to run them, all in one "
@@ -239,12 +247,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:24
+#: en/user_basics.ssi:26
 msgid "2~building-iso-hybrid First steps: building an ISO hybrid image"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:26
+#: en/user_basics.ssi:28
 msgid ""
 "Regardless of the image type, you will need to perform the same basic steps "
 "to build an image each time. As a first example, execute the following "
@@ -254,20 +262,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:28
+#: en/user_basics.ssi:30
 msgid ""
 "First, run the #{lb config}# command. This will create a \"config/\" "
 "hierarchy in the current directory for use by other commands:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:32
+#: en/user_basics.ssi:34
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:36
+#: en/user_basics.ssi:38
 msgid ""
 "No parameters are passed to #{lb config}#, so defaults for all of its "
 "various options will be used. See {The lb config command}#lb-config for more "
@@ -275,21 +283,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:38
+#: en/user_basics.ssi:40
 msgid ""
 "Now that the \"config/\" hierarchy exists, build the image with the #{lb "
 "build}# command:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:42 en/user_basics.ssi:168 en/user_basics.ssi:236
+#: en/user_basics.ssi:44 en/user_basics.ssi:170 en/user_basics.ssi:238
 #: en/user_examples.ssi:109 en/user_examples.ssi:208
 #, no-wrap
 msgid " # lb build\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:46
+#: en/user_basics.ssi:48
 msgid ""
 "This process can take a while, depending on the speed of your network "
 "connection. When it is complete, there should be a #{binary-hybrid.iso}# "
@@ -297,12 +305,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:48
+#: en/user_basics.ssi:50
 msgid "2~using-iso-hybrid Using an ISO hybrid live image"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:50
+#: en/user_basics.ssi:52
 msgid ""
 "After either building or downloading an ISO hybrid image, which can be "
 "obtained at http://www.debian.org/CD/live/, the usual next step is to "
@@ -311,47 +319,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:52
+#: en/user_basics.ssi:54
 msgid "3~burning-iso-image Burning an ISO image to a physical medium"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:54
-msgid "Burning an ISO image is easy:"
+#: en/user_basics.ssi:56
+msgid ""
+"Burning an ISO image is easy. Just install wodim and use it from the command-"
+"line to burn the image. For instance:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:58
+#: en/user_basics.ssi:60
 #, no-wrap
 msgid " # apt-get install wodim\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:60
+#: en/user_basics.ssi:62
 #, no-wrap
 msgid " $ wodim binary-hybrid.iso\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:64
+#: en/user_basics.ssi:66
 msgid "3~copying-iso-hybrid-to-usb Copying an ISO hybrid image to a USB stick"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:66
+#: en/user_basics.ssi:68
 msgid ""
 "ISO images prepared with the #{isohybrid}# command, like the images produced "
 "by the default #{iso-hybrid}# binary image type, can be simply copied to a "
 "USB stick with the #{dd}# program or an equivalent. Plug in a USB stick with "
-"a size larger than that of #{binary-hybrid.iso}# and determine which device "
-"it is, which we hereafter refer to as #{${USBSTICK}}#. This is the device "
-"file of your key, such as #{/dev/sdb}#, not a partition, such as #{/dev/sdb1}"
-"#! You can find the right device name by looking in #{dmesg}#'s output after "
+"a size large enough for your image file and determine which device it is, "
+"which we hereafter refer to as #{${USBSTICK}}#. This is the device file of "
+"your key, such as #{/dev/sdb}#, not a partition, such as #{/dev/sdb1}#! You "
+"can find the right device name by looking in #{dmesg}#'s output after "
 "plugging in the stick, or better yet, #{ls -l /dev/disk/by-id}#."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:69
+#: en/user_basics.ssi:71
 msgid ""
 "Once you are certain you have the correct device name, use the #{dd}# "
 "command to copy the image to the stick.  *{This will definitely overwrite "
@@ -359,18 +369,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:73
+#: en/user_basics.ssi:75
 #, no-wrap
 msgid " $ dd if=binary-hybrid.iso of=${USBSTICK}\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:78
+#: en/user_basics.ssi:80
 msgid "3~booting-live-media Booting the live media"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:80
+#: en/user_basics.ssi:82
 msgid ""
 "The first time you boot your live media, whether CD, DVD, USB key, or PXE "
 "boot, some setup in your computer's BIOS may be needed first. Since BIOSes "
@@ -383,7 +393,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:82
+#: en/user_basics.ssi:84
 msgid ""
 "Once you've booted the media, you are presented with a boot menu. If you "
 "just press enter here, the system will boot using the default entry, #{Live}"
@@ -393,7 +403,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:84
+#: en/user_basics.ssi:86
 msgid ""
 "Assuming you've selected #{Live}# and booted a default desktop live image, "
 "after the boot messages scroll by, you should be automatically logged into "
@@ -404,59 +414,59 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:86
+#: en/user_basics.ssi:88
 msgid "2~using-virtual-machine Using a virtual machine for testing"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:88
+#: en/user_basics.ssi:90
 msgid ""
 "It can be a great time-saver for the development of live images to run them "
 "in a virtual machine (VM). This is not without its caveats:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:90
+#: en/user_basics.ssi:92
 msgid ""
 "_* Running a VM requires enough RAM for both the guest OS and the host and a "
 "CPU with hardware support for virtualization is recommended."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:92
+#: en/user_basics.ssi:94
 msgid ""
 "_* There are some inherent limitations to running on a VM, e.g. poor video "
 "performance, limited choice of emulated hardware."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:94
+#: en/user_basics.ssi:96
 msgid ""
 "_* When developing for specific hardware, there is no substitute for running "
 "on the hardware itself."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:96
+#: en/user_basics.ssi:98
 msgid ""
 "_* Occasionally there are bugs that relate only to running in a VM. When in "
 "doubt, test your image directly on the hardware."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:98
+#: en/user_basics.ssi:100
 msgid ""
 "Provided you can work within these constraints, survey the available VM "
 "software and choose one that is suitable for your needs."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:100
+#: en/user_basics.ssi:102
 msgid "3~testing-iso-with-qemu Testing an ISO image with QEMU"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:102
+#: en/user_basics.ssi:104
 msgid ""
 "The most versatile VM in Debian is QEMU. If your processor has hardware "
 "support for virtualization, use the #{qemu-kvm}# package; the #{qemu-kvm}# "
@@ -464,7 +474,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:104
+#: en/user_basics.ssi:106
 msgid ""
 "First, install #{qemu-kvm}# if your processor supports it. If not, install #"
 "{qemu}#, in which case the program name is #{qemu}# instead of #{kvm}# in "
@@ -473,58 +483,58 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:108
+#: en/user_basics.ssi:110
 #, no-wrap
 msgid " # apt-get install qemu-kvm qemu-utils\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:112
+#: en/user_basics.ssi:114
 msgid "Booting an ISO image is simple:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:116
+#: en/user_basics.ssi:118
 #, no-wrap
 msgid " $ kvm -cdrom binary-hybrid.iso\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:120
+#: en/user_basics.ssi:122
 msgid "See the man pages for more details."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:122
+#: en/user_basics.ssi:124
 msgid "3~testing-iso-with-virtualbox Testing an ISO image with virtualbox-ose"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:124
-msgid "In order to test the ISO with virtualbox-ose:"
+#: en/user_basics.ssi:126
+msgid "In order to test the ISO with #{virtualbox-ose}#:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:128
+#: en/user_basics.ssi:130
 #, no-wrap
 msgid " # apt-get install virtualbox-ose virtualbox-ose-dkms\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:130
+#: en/user_basics.ssi:132
 #, no-wrap
 msgid " $ virtualbox\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:134
+#: en/user_basics.ssi:136
 msgid ""
-"Create a new virtual machine, change the storage settings to use binary-"
-"hybrid.iso as the CD/DVD device, and start the machine."
+"Create a new virtual machine, change the storage settings to use #{binary-"
+"hybrid.iso}# as the CD/DVD device, and start the machine."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:136
+#: en/user_basics.ssi:138
 msgid ""
 "Note: For live systems containing X.org that you want to test with #"
 "{virtualbox-ose}#, you may wish to include the VirtualBox X.org driver "
@@ -533,18 +543,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:140
+#: en/user_basics.ssi:142
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config --packages virtualbox-ose-guest-x11\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:144
+#: en/user_basics.ssi:146
 msgid "2~building-usb-hdd Building a USB/HDD image"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:146
+#: en/user_basics.ssi:148
 msgid ""
 "Building a USB/HDD image is similar to ISO hybrid in all respects except you "
 "specify #{-b usb-hdd}# and the resulting filename is #{binary.img}# which "
@@ -557,7 +567,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:148
+#: en/user_basics.ssi:150
 msgid ""
 "Note: if you created an ISO hybrid image with the previous example, you will "
 "need to clean up your working directory with the #{lb clean}# command (see "
@@ -565,43 +575,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:152 en/user_basics.ssi:218
+#: en/user_basics.ssi:154 en/user_basics.ssi:220
 #, no-wrap
 msgid " # lb clean --binary\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:156
+#: en/user_basics.ssi:158
 msgid ""
 "Run the #{lb config}# command as before, except this time specifying the USB/"
 "HDD image type:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:160
+#: en/user_basics.ssi:162
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config -b usb-hdd\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:164 en/user_basics.ssi:232
+#: en/user_basics.ssi:166 en/user_basics.ssi:234
 msgid "Now build the image with the #{lb build}# command:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:172
+#: en/user_basics.ssi:174
 msgid ""
 "When the build finishes, a #{binary.img}# file should be present in the "
 "current directory."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:174
+#: en/user_basics.ssi:176
 msgid "2~using-usb-hdd-image Using a USB/HDD image"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:176
+#: en/user_basics.ssi:178
 msgid ""
 "The generated binary image contains a VFAT partition and the syslinux "
 "bootloader, ready to be directly written on a USB stick. Since using a USB/"
@@ -611,12 +621,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:178
+#: en/user_basics.ssi:180
 msgid "3~testing-usb-hdd-with-qemu Testing a USB/HDD image with Qemu"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:180
+#: en/user_basics.ssi:182
 msgid ""
 "First, install QEMU as described above in {Testing an ISO image with QEMU}"
 "#testing-iso-with-qemu. Then run #{kvm}# or #{qemu}#, depending on which "
@@ -625,18 +635,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:184
+#: en/user_basics.ssi:186
 #, no-wrap
 msgid " $ kvm -hda binary.img\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:188
+#: en/user_basics.ssi:190
 msgid "3~using-usb-extra-space Using the space left on a USB stick"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:190
+#: en/user_basics.ssi:192
 msgid ""
 "To use the remaining free space after copying #{binary.img}# to a USB stick, "
 "use a partitioning tool such as #{gparted}# or #{parted}# to create a new "
@@ -645,13 +655,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:194
+#: en/user_basics.ssi:196
 #, no-wrap
 msgid " # gparted ${USBSTICK}\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:198
+#: en/user_basics.ssi:200
 msgid ""
 "After the partition is created, where #{${PARTITION}}# is the name of the "
 "partition, such as #{/dev/sdb2}#, you have to create a filesystem on it. One "
@@ -659,13 +669,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:202
+#: en/user_basics.ssi:204
 #, no-wrap
 msgid " # mkfs.ext4 ${PARTITION}\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:206
+#: en/user_basics.ssi:208
 msgid ""
 "Note: If you want to use the extra space with Windows, apparently that OS "
 "cannot normally access any partitions but the first. Some solutions to this "
@@ -674,18 +684,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:208
+#: en/user_basics.ssi:210
 #, no-wrap
 msgid "*{Remember: Every time you install a new binary.img on the stick, all data on the stick will be lost because the partition table is overwritten by the contents of the image, so back up your extra partition first to restore again after updating the live image.}*\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:210
+#: en/user_basics.ssi:212
 msgid "2~building-netboot-image Building a netboot image"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:212
+#: en/user_basics.ssi:214
 msgid ""
 "The following sequence of commands will create a basic netboot image "
 "containing the Debian standard system without X.org. It is suitable for "
@@ -693,27 +703,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:214
+#: en/user_basics.ssi:216
 msgid ""
 "Note: if you performed any previous examples, you will need to clean up your "
 "working directory with the #{lb clean}# command:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:222
+#: en/user_basics.ssi:224
 msgid ""
 "Run the #{lb config}# command as follows to configure your image for "
 "netbooting:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:226
+#: en/user_basics.ssi:228
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config -b net --net-root-path \"/srv/debian-live\" --net-root-server \"192.168.0.1\"\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:230
+#: en/user_basics.ssi:232
 msgid ""
 "In contrast with the ISO and USB/HDD images, netbooting does not, itself, "
 "serve the filesystem image to the client, so the files must be served via "
@@ -724,7 +734,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:240
+#: en/user_basics.ssi:242
 msgid ""
 "In a network boot, the client runs a small piece of software which usually "
 "resides on the EPROM of the Ethernet card. This program sends a DHCP request "
@@ -735,7 +745,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:242
+#: en/user_basics.ssi:244
 msgid ""
 "For example, if you unpack the generated #{binary-net.tar.gz}# archive in "
 "the #{/srv/debian-live}# directory, you'll find the filesystem image in #"
@@ -744,19 +754,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:244
+#: en/user_basics.ssi:246
 msgid ""
 "We must now configure three services on the server to enable netboot: the "
 "DHCP server, the TFTP server and the NFS server."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:246
+#: en/user_basics.ssi:248
 msgid "3~ DHCP server"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:248
+#: en/user_basics.ssi:250
 msgid ""
 "We must configure our network's DHCP server to be sure to give an IP address "
 "to the netbooting client system, and to advertise the location of the PXE "
@@ -764,26 +774,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:250
+#: en/user_basics.ssi:252
 msgid ""
 "Here is an example for inspiration, written for the ISC DHCP server #{isc-"
 "dhcp-server}# in the #{/etc/dhcp/dhcpd.conf}# configuration file:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:254
+#: en/user_basics.ssi:256
 #, no-wrap
 msgid " # /etc/dhcp/dhcpd.conf - configuration file for isc-dhcp-server\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:256
+#: en/user_basics.ssi:258
 #, no-wrap
 msgid " ddns-update-style none;\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:259
+#: en/user_basics.ssi:261
 #, no-wrap
 msgid ""
 " option domain-name \"example.org\";\n"
@@ -791,7 +801,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:262
+#: en/user_basics.ssi:264
 #, no-wrap
 msgid ""
 " default-lease-time 600;\n"
@@ -799,13 +809,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:264
+#: en/user_basics.ssi:266
 #, no-wrap
 msgid " log-facility local7;\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:270
+#: en/user_basics.ssi:272
 #, no-wrap
 msgid ""
 " subnet 192.168.0.0 netmask 255.255.255.0 {\n"
@@ -816,17 +826,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:274
+#: en/user_basics.ssi:276
 msgid "3~ TFTP server"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:276
+#: en/user_basics.ssi:278
 msgid "This serves the kernel and initial ramdisk to the system at run time."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:278
+#: en/user_basics.ssi:280
 msgid ""
 "You should install the tftpd-hpa package. It can serve all files contained "
 "inside a root directory, usually #{/srv/tftp}#. To let it serve files inside "
@@ -834,23 +844,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:282
+#: en/user_basics.ssi:284
 #, no-wrap
 msgid " # dpkg-reconfigure -plow tftpd-hpa\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:286
+#: en/user_basics.ssi:288
 msgid "and fill in the new tftp server directory when being asked about it."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:288
+#: en/user_basics.ssi:290
 msgid "3~ NFS server"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:290
+#: en/user_basics.ssi:292
 msgid ""
 "Once the guest computer has downloaded and booted a Linux kernel and loaded "
 "its initrd, it will try to mount the Live filesystem image through a NFS "
@@ -858,37 +868,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:292
+#: en/user_basics.ssi:294
 msgid "You need to install the #{nfs-kernel-server}# package."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:294
+#: en/user_basics.ssi:296
 msgid ""
 "Then, make the filesystem image available through NFS by adding a line like "
 "the following to #{/etc/exports}#:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:298
+#: en/user_basics.ssi:300
 #, no-wrap
 msgid " /srv/debian-live *(ro,async,no_root_squash,no_subtree_check)\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:302
+#: en/user_basics.ssi:304
 msgid ""
 "and tell the NFS server about this new export with the following command:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:306
+#: en/user_basics.ssi:308
 #, no-wrap
 msgid " # exportfs -rv\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:310
+#: en/user_basics.ssi:312
 msgid ""
 "Setting up these three services can be a little tricky. You might need some "
 "patience to get all of them working together. For more information, see the "
@@ -899,40 +909,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:312
+#: en/user_basics.ssi:314
 msgid "3~ Netboot testing HowTo"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:314
+#: en/user_basics.ssi:316
 msgid ""
 "Netboot image creation is made easy with live-build magic, but testing the "
 "images on physical machines can be really time consuming."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:316
+#: en/user_basics.ssi:318
 msgid ""
 "To make our life easier, we can use virtualization. There are two solutions."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:318
+#: en/user_basics.ssi:320
 msgid "3~ Qemu"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:320
+#: en/user_basics.ssi:322
 msgid "_* Install #{qemu}#, #{bridge-utils}#, #{sudo}#."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:322
+#: en/user_basics.ssi:324
 msgid "Edit #{/etc/qemu-ifup}#:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:333
+#: en/user_basics.ssi:335
 #, no-wrap
 msgid ""
 " #!/bin/sh\n"
@@ -946,40 +956,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:337
+#: en/user_basics.ssi:339
 msgid "Get, or build a #{grub-floppy-netboot}# (in the svn)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:339
+#: en/user_basics.ssi:341
 msgid ""
 "Launch #{qemu}# with \"#{-net nic,vlan=0 -net tap,vlan=0,ifname=tun0}#\""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:341
+#: en/user_basics.ssi:343
 msgid "3~ VMWare Player"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:343
+#: en/user_basics.ssi:345
 msgid "_* Install VMWare Player (\"free as in beer\" edition)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:345
+#: en/user_basics.ssi:347
 msgid ""
 "_* Create a PXETester directory, and create a text file called #{pxe.vwx}# "
 "inside"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:347
+#: en/user_basics.ssi:349
 msgid "_* Paste this text inside:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:355
+#: en/user_basics.ssi:357
 #, no-wrap
 msgid ""
 " #!/usr/bin/vmware\n"
@@ -990,7 +1000,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:361
+#: en/user_basics.ssi:363
 #, no-wrap
 msgid ""
 " ide0:0.present = \"FALSE\"\n"
@@ -1001,7 +1011,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:364
+#: en/user_basics.ssi:366
 #, no-wrap
 msgid ""
 " ethernet0.present = \"TRUE\"\n"
@@ -1009,7 +1019,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:367
+#: en/user_basics.ssi:369
 #, no-wrap
 msgid ""
 " displayName = \"Test Boot PXE\"\n"
@@ -1017,7 +1027,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:372
+#: en/user_basics.ssi:374
 #, no-wrap
 msgid ""
 " ethernet0.generatedAddress = \"00:0c:29:8d:71:3b\"\n"
@@ -1027,19 +1037,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:376
+#: en/user_basics.ssi:378
 msgid ""
 "_* You can play with this configuration file (e.g. change memory limit to "
 "256)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:378
+#: en/user_basics.ssi:380
 msgid ""
 "_* Double click on this file (or run VMWare player and select this file)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:379
+#: en/user_basics.ssi:381
 msgid "_* When running just press space if that strange question comes up..."
 msgstr ""
diff --git a/manual/po/it/live-manual.ssm.po b/manual/po/it/live-manual.ssm.po
index 95dddbf..1cf4d5e 100644
--- a/manual/po/it/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/it/live-manual.ssm.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-12 15:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-14 18:03-0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-11 10:33+0100\n"
 "Last-Translator: skizzhg <skizzhg at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-04-12\n"
+" :published: 2011-04-14\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/it/user_basics.ssi.po b/manual/po/it/user_basics.ssi.po
index aa14af8..9876692 100644
--- a/manual/po/it/user_basics.ssi.po
+++ b/manual/po/it/user_basics.ssi.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-19 20:29-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-14 18:03-0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-10 00:43+0100\n"
 "Last-Translator: skizzhg <skizzhg at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -28,14 +28,14 @@ msgstr ""
 #: en/project_coding-style.ssi:92 en/project_coding-style.ssi:100
 #: en/project_coding-style.ssi:110 en/project_coding-style.ssi:121
 #: en/project_procedures.ssi:12 en/project_procedures.ssi:46
-#: en/project_procedures.ssi:58 en/user_basics.ssi:30 en/user_basics.ssi:40
-#: en/user_basics.ssi:56 en/user_basics.ssi:71 en/user_basics.ssi:106
-#: en/user_basics.ssi:114 en/user_basics.ssi:126 en/user_basics.ssi:138
-#: en/user_basics.ssi:150 en/user_basics.ssi:158 en/user_basics.ssi:166
-#: en/user_basics.ssi:182 en/user_basics.ssi:192 en/user_basics.ssi:200
-#: en/user_basics.ssi:216 en/user_basics.ssi:224 en/user_basics.ssi:234
-#: en/user_basics.ssi:252 en/user_basics.ssi:280 en/user_basics.ssi:296
-#: en/user_basics.ssi:304 en/user_basics.ssi:324 en/user_basics.ssi:349
+#: en/project_procedures.ssi:58 en/user_basics.ssi:32 en/user_basics.ssi:42
+#: en/user_basics.ssi:58 en/user_basics.ssi:73 en/user_basics.ssi:108
+#: en/user_basics.ssi:116 en/user_basics.ssi:128 en/user_basics.ssi:140
+#: en/user_basics.ssi:152 en/user_basics.ssi:160 en/user_basics.ssi:168
+#: en/user_basics.ssi:184 en/user_basics.ssi:194 en/user_basics.ssi:202
+#: en/user_basics.ssi:218 en/user_basics.ssi:226 en/user_basics.ssi:236
+#: en/user_basics.ssi:254 en/user_basics.ssi:282 en/user_basics.ssi:298
+#: en/user_basics.ssi:306 en/user_basics.ssi:326 en/user_basics.ssi:351
 #: en/user_customization-contents.ssi:26 en/user_customization-contents.ssi:35
 #: en/user_customization-contents.ssi:54 en/user_customization-contents.ssi:66
 #: en/user_customization-installer.ssi:32
@@ -92,14 +92,14 @@ msgstr "code{"
 #: en/project_coding-style.ssi:96 en/project_coding-style.ssi:104
 #: en/project_coding-style.ssi:117 en/project_coding-style.ssi:128
 #: en/project_procedures.ssi:16 en/project_procedures.ssi:54
-#: en/project_procedures.ssi:131 en/user_basics.ssi:34 en/user_basics.ssi:44
-#: en/user_basics.ssi:62 en/user_basics.ssi:75 en/user_basics.ssi:110
-#: en/user_basics.ssi:118 en/user_basics.ssi:132 en/user_basics.ssi:142
-#: en/user_basics.ssi:154 en/user_basics.ssi:162 en/user_basics.ssi:170
-#: en/user_basics.ssi:186 en/user_basics.ssi:196 en/user_basics.ssi:204
-#: en/user_basics.ssi:220 en/user_basics.ssi:228 en/user_basics.ssi:238
-#: en/user_basics.ssi:272 en/user_basics.ssi:284 en/user_basics.ssi:300
-#: en/user_basics.ssi:308 en/user_basics.ssi:335 en/user_basics.ssi:374
+#: en/project_procedures.ssi:131 en/user_basics.ssi:36 en/user_basics.ssi:46
+#: en/user_basics.ssi:64 en/user_basics.ssi:77 en/user_basics.ssi:112
+#: en/user_basics.ssi:120 en/user_basics.ssi:134 en/user_basics.ssi:144
+#: en/user_basics.ssi:156 en/user_basics.ssi:164 en/user_basics.ssi:172
+#: en/user_basics.ssi:188 en/user_basics.ssi:198 en/user_basics.ssi:206
+#: en/user_basics.ssi:222 en/user_basics.ssi:230 en/user_basics.ssi:240
+#: en/user_basics.ssi:274 en/user_basics.ssi:286 en/user_basics.ssi:302
+#: en/user_basics.ssi:310 en/user_basics.ssi:337 en/user_basics.ssi:376
 #: en/user_customization-contents.ssi:31 en/user_customization-contents.ssi:46
 #: en/user_customization-contents.ssi:58 en/user_customization-contents.ssi:70
 #: en/user_customization-installer.ssi:37
@@ -187,11 +187,19 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_basics.ssi:8
+msgid ""
+"Throughout the chapter, we will often refer to the default filenames "
+"produced by live-build. If you are downloading a prebuilt image instead, the "
+"actual filenames may vary."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_basics.ssi:10
 msgid "2~what-is-live What is a live system?"
 msgstr "2~what-is-live Che cos'è un sistema live?"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:10
+#: en/user_basics.ssi:12
 msgid ""
 "A live system usually means an operating system booted on a computer from a "
 "removable medium, such as a CD-ROM or USB stick, or from a network, ready to "
@@ -205,7 +213,7 @@ msgstr ""
 "#terms)."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:12
+#: en/user_basics.ssi:14
 msgid ""
 "With Debian Live, it's a Debian GNU/Linux operating system, built for one of "
 "the supported architectures (currently amd64, i386, powerpc and sparc). It "
@@ -216,12 +224,12 @@ msgstr ""
 "powerpc e sparc). È costituito dalle seguenti parti:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:14
+#: en/user_basics.ssi:16
 msgid "_* *{Linux kernel image}*, usually named #{vmlinuz*}#"
 msgstr "_* *{Immagine del kernel Linux}*, comunemente chiamata #{vmlinuz*}#"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:16
+#: en/user_basics.ssi:18
 msgid ""
 "_* *{Initial RAM disk image (initrd)}*: a RAM disk set up for the Linux "
 "boot, containing modules possibly needed to mount the System image and some "
@@ -232,7 +240,7 @@ msgstr ""
 "di sistema e alcuni script per farlo."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:18
+#: en/user_basics.ssi:20
 msgid ""
 "_* *{System image}*: The operating system's filesystem image. Usually, a "
 "SquashFS compressed filesystem is used to minimize the Debian Live image "
@@ -251,7 +259,7 @@ msgstr ""
 "{Persistenza}#persistence)."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:20
+#: en/user_basics.ssi:22
 msgid ""
 "_* *{Bootloader}*: A small piece of code crafted to boot from the chosen "
 "media, possibly presenting a prompt or menu to allow selection of options/"
@@ -274,7 +282,7 @@ msgstr ""
 "il netboot PXE, GRUB per partizioni ext2/3/4, ecc."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:22
+#: en/user_basics.ssi:24
 msgid ""
 "You can use live-build to build the system image from your specifications, "
 "set up a Linux kernel, its initrd, and a bootloader to run them, all in one "
@@ -286,12 +294,12 @@ msgstr ""
 "(immagini ISO9660, immagine disco, ecc.)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:24
+#: en/user_basics.ssi:26
 msgid "2~building-iso-hybrid First steps: building an ISO hybrid image"
 msgstr "2~building-iso-hybrid Primi passi: creare un'immagine ISO ibrida"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:26
+#: en/user_basics.ssi:28
 msgid ""
 "Regardless of the image type, you will need to perform the same basic steps "
 "to build an image each time. As a first example, execute the following "
@@ -307,7 +315,7 @@ msgstr ""
 "USB."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:28
+#: en/user_basics.ssi:30
 msgid ""
 "First, run the #{lb config}# command. This will create a \"config/\" "
 "hierarchy in the current directory for use by other commands:"
@@ -317,13 +325,13 @@ msgstr ""
 "altri comandi:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:32
+#: en/user_basics.ssi:34
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:36
+#: en/user_basics.ssi:38
 msgid ""
 "No parameters are passed to #{lb config}#, so defaults for all of its "
 "various options will be used. See {The lb config command}#lb-config for more "
@@ -334,7 +342,7 @@ msgstr ""
 "#lb-config) per maggiori dettagli."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:38
+#: en/user_basics.ssi:40
 msgid ""
 "Now that the \"config/\" hierarchy exists, build the image with the #{lb "
 "build}# command:"
@@ -343,14 +351,14 @@ msgstr ""
 "comando #{lb build}#:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:42 en/user_basics.ssi:168 en/user_basics.ssi:236
+#: en/user_basics.ssi:44 en/user_basics.ssi:170 en/user_basics.ssi:238
 #: en/user_examples.ssi:109 en/user_examples.ssi:208
 #, no-wrap
 msgid " # lb build\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:46
+#: en/user_basics.ssi:48
 msgid ""
 "This process can take a while, depending on the speed of your network "
 "connection. When it is complete, there should be a #{binary-hybrid.iso}# "
@@ -361,12 +369,12 @@ msgstr ""
 "file immagine #{binary-hybrid.iso}# pronto da usare."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:48
+#: en/user_basics.ssi:50
 msgid "2~using-iso-hybrid Using an ISO hybrid live image"
 msgstr "2~using-iso-hybrid Utilizzare un'immagine ISO live ibrida"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:50
+#: en/user_basics.ssi:52
 msgid ""
 "After either building or downloading an ISO hybrid image, which can be "
 "obtained at http://www.debian.org/CD/live/, the usual next step is to "
@@ -379,43 +387,56 @@ msgstr ""
 "una penna USB."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:52
+#: en/user_basics.ssi:54
 msgid "3~burning-iso-image Burning an ISO image to a physical medium"
 msgstr "3~burning-iso-image Masterizzare un'immagine ISO su un supporto fisico"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:54
-msgid "Burning an ISO image is easy:"
-msgstr "Masterizzare un'immagine ISO è semplice:"
+#: en/user_basics.ssi:56
+msgid ""
+"Burning an ISO image is easy. Just install wodim and use it from the command-"
+"line to burn the image. For instance:"
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:58
+#: en/user_basics.ssi:60
 #, no-wrap
 msgid " # apt-get install wodim\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:60
+#: en/user_basics.ssi:62
 #, no-wrap
 msgid " $ wodim binary-hybrid.iso\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:64
+#: en/user_basics.ssi:66
 msgid "3~copying-iso-hybrid-to-usb Copying an ISO hybrid image to a USB stick"
 msgstr ""
 "3~copying-iso-hybrid-to-usb Copiare un'immagine ISO ibrida su una penna USB"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:66
+#: en/user_basics.ssi:68
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "ISO images prepared with the #{isohybrid}# command, like the images "
+#| "produced by the default #{iso-hybrid}# binary image type, can be simply "
+#| "copied to a USB stick with the #{dd}# program or an equivalent. Plug in a "
+#| "USB stick with a size larger than that of #{binary-hybrid.iso}# and "
+#| "determine which device it is, which we hereafter refer to as #"
+#| "{${USBSTICK}}#. This is the device file of your key, such as #{/dev/sdb}"
+#| "#, not a partition, such as #{/dev/sdb1}#! You can find the right device "
+#| "name by looking in #{dmesg}#'s output after plugging in the stick, or "
+#| "better yet, #{ls -l /dev/disk/by-id}#."
 msgid ""
 "ISO images prepared with the #{isohybrid}# command, like the images produced "
 "by the default #{iso-hybrid}# binary image type, can be simply copied to a "
 "USB stick with the #{dd}# program or an equivalent. Plug in a USB stick with "
-"a size larger than that of #{binary-hybrid.iso}# and determine which device "
-"it is, which we hereafter refer to as #{${USBSTICK}}#. This is the device "
-"file of your key, such as #{/dev/sdb}#, not a partition, such as #{/dev/sdb1}"
-"#! You can find the right device name by looking in #{dmesg}#'s output after "
+"a size large enough for your image file and determine which device it is, "
+"which we hereafter refer to as #{${USBSTICK}}#. This is the device file of "
+"your key, such as #{/dev/sdb}#, not a partition, such as #{/dev/sdb1}#! You "
+"can find the right device name by looking in #{dmesg}#'s output after "
 "plugging in the stick, or better yet, #{ls -l /dev/disk/by-id}#."
 msgstr ""
 "Le immagini ISO preparate con il comando #{isohybrid}#, come quelle prodotte "
@@ -429,7 +450,7 @@ msgstr ""
 "il comando #{ls -l /dev/disk/by-id}#."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:69
+#: en/user_basics.ssi:71
 msgid ""
 "Once you are certain you have the correct device name, use the #{dd}# "
 "command to copy the image to the stick.  *{This will definitely overwrite "
@@ -440,18 +461,18 @@ msgstr ""
 "presente su di essa!}*"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:73
+#: en/user_basics.ssi:75
 #, no-wrap
 msgid " $ dd if=binary-hybrid.iso of=${USBSTICK}\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:78
+#: en/user_basics.ssi:80
 msgid "3~booting-live-media Booting the live media"
 msgstr "3~booting-live-media Avviare il supporto live"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:80
+#: en/user_basics.ssi:82
 msgid ""
 "The first time you boot your live media, whether CD, DVD, USB key, or PXE "
 "boot, some setup in your computer's BIOS may be needed first. Since BIOSes "
@@ -472,7 +493,7 @@ msgstr ""
 "usuale."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:82
+#: en/user_basics.ssi:84
 msgid ""
 "Once you've booted the media, you are presented with a boot menu. If you "
 "just press enter here, the system will boot using the default entry, #{Live}"
@@ -486,7 +507,7 @@ msgstr ""
 "pagine di manuale di #{live-boot}# e #{live-config}# all'interno del sistema."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:84
+#: en/user_basics.ssi:86
 msgid ""
 "Assuming you've selected #{Live}# and booted a default desktop live image, "
 "after the boot messages scroll by, you should be automatically logged into "
@@ -503,12 +524,12 @@ msgstr ""
 "prompt di shell pronto da usare."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:86
+#: en/user_basics.ssi:88
 msgid "2~using-virtual-machine Using a virtual machine for testing"
 msgstr "2~using-virtual-machine Utilizzare una macchina virtuale per le prove"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:88
+#: en/user_basics.ssi:90
 msgid ""
 "It can be a great time-saver for the development of live images to run them "
 "in a virtual machine (VM). This is not without its caveats:"
@@ -518,7 +539,7 @@ msgstr ""
 "raccomandazione:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:90
+#: en/user_basics.ssi:92
 msgid ""
 "_* Running a VM requires enough RAM for both the guest OS and the host and a "
 "CPU with hardware support for virtualization is recommended."
@@ -528,7 +549,7 @@ msgstr ""
 "gestisca la virtualizzazione a livello hardware."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:92
+#: en/user_basics.ssi:94
 msgid ""
 "_* There are some inherent limitations to running on a VM, e.g. poor video "
 "performance, limited choice of emulated hardware."
@@ -537,7 +558,7 @@ msgstr ""
 "una scelta limitata di hardware emulato."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:94
+#: en/user_basics.ssi:96
 msgid ""
 "_* When developing for specific hardware, there is no substitute for running "
 "on the hardware itself."
@@ -546,7 +567,7 @@ msgstr ""
 "migliore del proprio hardware."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:96
+#: en/user_basics.ssi:98
 msgid ""
 "_* Occasionally there are bugs that relate only to running in a VM. When in "
 "doubt, test your image directly on the hardware."
@@ -555,7 +576,7 @@ msgstr ""
 "VM. Nel dubbio si provi l'immagine direttamente sul proprio hardware."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:98
+#: en/user_basics.ssi:100
 msgid ""
 "Provided you can work within these constraints, survey the available VM "
 "software and choose one that is suitable for your needs."
@@ -565,12 +586,12 @@ msgstr ""
 "necessità."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:100
+#: en/user_basics.ssi:102
 msgid "3~testing-iso-with-qemu Testing an ISO image with QEMU"
 msgstr "3~testing-iso-with-qemu Provare un'immagine ISO con QEMU"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:102
+#: en/user_basics.ssi:104
 msgid ""
 "The most versatile VM in Debian is QEMU. If your processor has hardware "
 "support for virtualization, use the #{qemu-kvm}# package; the #{qemu-kvm}# "
@@ -581,7 +602,7 @@ msgstr ""
 "descrizione elenca brevemente i requisiti."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:104
+#: en/user_basics.ssi:106
 msgid ""
 "First, install #{qemu-kvm}# if your processor supports it. If not, install #"
 "{qemu}#, in which case the program name is #{qemu}# instead of #{kvm}# in "
@@ -594,62 +615,68 @@ msgstr ""
 "virtuali con #{qemu-img}#."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:108
+#: en/user_basics.ssi:110
 #, no-wrap
 msgid " # apt-get install qemu-kvm qemu-utils\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:112
+#: en/user_basics.ssi:114
 msgid "Booting an ISO image is simple:"
 msgstr "Avviare un'immagine ISO è semplice:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:116
+#: en/user_basics.ssi:118
 #, no-wrap
 msgid " $ kvm -cdrom binary-hybrid.iso\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:120
+#: en/user_basics.ssi:122
 msgid "See the man pages for more details."
 msgstr "Per maggiori dettagli si vedano le pagine di manuale."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:122
+#: en/user_basics.ssi:124
 msgid "3~testing-iso-with-virtualbox Testing an ISO image with virtualbox-ose"
 msgstr ""
 "3~testing-iso-with-virtualbox Provare un'immagine ISO con virtualbox-ose"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:124
-msgid "In order to test the ISO with virtualbox-ose:"
+#: en/user_basics.ssi:126
+#, fuzzy
+#| msgid "In order to test the ISO with virtualbox-ose:"
+msgid "In order to test the ISO with #{virtualbox-ose}#:"
 msgstr "Per provare la ISO con virtualbox-ose:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:128
+#: en/user_basics.ssi:130
 #, no-wrap
 msgid " # apt-get install virtualbox-ose virtualbox-ose-dkms\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:130
+#: en/user_basics.ssi:132
 #, no-wrap
 msgid " $ virtualbox\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:134
+#: en/user_basics.ssi:136
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a new virtual machine, change the storage settings to use binary-"
+#| "hybrid.iso as the CD/DVD device, and start the machine."
 msgid ""
-"Create a new virtual machine, change the storage settings to use binary-"
-"hybrid.iso as the CD/DVD device, and start the machine."
+"Create a new virtual machine, change the storage settings to use #{binary-"
+"hybrid.iso}# as the CD/DVD device, and start the machine."
 msgstr ""
 "Creare una nuova macchina virtuale, modificare le impostazione di "
 "archiviazione in modo da usare binary-hybrid.iso come dispositivo CD/DVD, e "
 "avviare la macchina."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:136
+#: en/user_basics.ssi:138
 msgid ""
 "Note: For live systems containing X.org that you want to test with #"
 "{virtualbox-ose}#, you may wish to include the VirtualBox X.org driver "
@@ -662,18 +689,18 @@ msgstr ""
 "build. In caso contrario la risoluzione è limitata a 800x600."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:140
+#: en/user_basics.ssi:142
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config --packages virtualbox-ose-guest-x11\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:144
+#: en/user_basics.ssi:146
 msgid "2~building-usb-hdd Building a USB/HDD image"
 msgstr "2~building-usb-hdd Creare un'immagine USB/HDD"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:146
+#: en/user_basics.ssi:148
 msgid ""
 "Building a USB/HDD image is similar to ISO hybrid in all respects except you "
 "specify #{-b usb-hdd}# and the resulting filename is #{binary.img}# which "
@@ -695,7 +722,7 @@ msgstr ""
 "occorre un'immagine USB/HDD."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:148
+#: en/user_basics.ssi:150
 msgid ""
 "Note: if you created an ISO hybrid image with the previous example, you will "
 "need to clean up your working directory with the #{lb clean}# command (see "
@@ -706,13 +733,13 @@ msgstr ""
 "{Il comando lb clean}#lb-clean):"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:152 en/user_basics.ssi:218
+#: en/user_basics.ssi:154 en/user_basics.ssi:220
 #, no-wrap
 msgid " # lb clean --binary\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:156
+#: en/user_basics.ssi:158
 msgid ""
 "Run the #{lb config}# command as before, except this time specifying the USB/"
 "HDD image type:"
@@ -721,18 +748,18 @@ msgstr ""
 "il tipo di immagine USB/HDD:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:160
+#: en/user_basics.ssi:162
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config -b usb-hdd\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:164 en/user_basics.ssi:232
+#: en/user_basics.ssi:166 en/user_basics.ssi:234
 msgid "Now build the image with the #{lb build}# command:"
 msgstr "Si crei ora l'immagine con il comando #{lb build}#:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:172
+#: en/user_basics.ssi:174
 msgid ""
 "When the build finishes, a #{binary.img}# file should be present in the "
 "current directory."
@@ -741,12 +768,12 @@ msgstr ""
 "img}# nella directory corrente."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:174
+#: en/user_basics.ssi:176
 msgid "2~using-usb-hdd-image Using a USB/HDD image"
 msgstr "2~using-usb-hdd-image Utilizzare un'immagine USB/HDD"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:176
+#: en/user_basics.ssi:178
 msgid ""
 "The generated binary image contains a VFAT partition and the syslinux "
 "bootloader, ready to be directly written on a USB stick. Since using a USB/"
@@ -762,12 +789,12 @@ msgstr ""
 "sarà #{binary.img}# invece di #{binary-hybrid.iso}#."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:178
+#: en/user_basics.ssi:180
 msgid "3~testing-usb-hdd-with-qemu Testing a USB/HDD image with Qemu"
 msgstr "3~testing-usb-hdd-with-qemu Provare un'immagine USB/HDD con Qemu"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:180
+#: en/user_basics.ssi:182
 msgid ""
 "First, install QEMU as described above in {Testing an ISO image with QEMU}"
 "#testing-iso-with-qemu. Then run #{kvm}# or #{qemu}#, depending on which "
@@ -780,18 +807,18 @@ msgstr ""
 "disco rigido principale."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:184
+#: en/user_basics.ssi:186
 #, no-wrap
 msgid " $ kvm -hda binary.img\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:188
+#: en/user_basics.ssi:190
 msgid "3~using-usb-extra-space Using the space left on a USB stick"
 msgstr "3~using-usb-extra-space Usare lo spazio rimanente su una penna USB"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:190
+#: en/user_basics.ssi:192
 msgid ""
 "To use the remaining free space after copying #{binary.img}# to a USB stick, "
 "use a partitioning tool such as #{gparted}# or #{parted}# to create a new "
@@ -804,13 +831,13 @@ msgstr ""
 "verrà utilizzata dal sistema Debian Live."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:194
+#: en/user_basics.ssi:196
 #, no-wrap
 msgid " # gparted ${USBSTICK}\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:198
+#: en/user_basics.ssi:200
 msgid ""
 "After the partition is created, where #{${PARTITION}}# is the name of the "
 "partition, such as #{/dev/sdb2}#, you have to create a filesystem on it. One "
@@ -821,13 +848,13 @@ msgstr ""
 "filesystem. Una scelta possibile potrebbe essere ext4."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:202
+#: en/user_basics.ssi:204
 #, no-wrap
 msgid " # mkfs.ext4 ${PARTITION}\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:206
+#: en/user_basics.ssi:208
 msgid ""
 "Note: If you want to use the extra space with Windows, apparently that OS "
 "cannot normally access any partitions but the first. Some solutions to this "
@@ -840,18 +867,18 @@ msgstr ""
 "list}#contact, ma non sembrano esserci risposte semplici."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:208
+#: en/user_basics.ssi:210
 #, no-wrap
 msgid "*{Remember: Every time you install a new binary.img on the stick, all data on the stick will be lost because the partition table is overwritten by the contents of the image, so back up your extra partition first to restore again after updating the live image.}*\n"
 msgstr "*{Ricorda: ogni volta che si installa un nuovo file binary.img sulla penna, tutti i dati sulla chiavetta saranno persi perché la tabella delle partizioni viene sovrascritta con i contenuti dell'immagine, per cui salvare prima la propria partizione extra in modo da ripristinarla dopo l'aggiornamento dell'immagine live.}*\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:210
+#: en/user_basics.ssi:212
 msgid "2~building-netboot-image Building a netboot image"
 msgstr "2~building-netboot-image Creare un'immagine netboot"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:212
+#: en/user_basics.ssi:214
 msgid ""
 "The following sequence of commands will create a basic netboot image "
 "containing the Debian standard system without X.org. It is suitable for "
@@ -862,7 +889,7 @@ msgstr ""
 "tramite rete."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:214
+#: en/user_basics.ssi:216
 msgid ""
 "Note: if you performed any previous examples, you will need to clean up your "
 "working directory with the #{lb clean}# command:"
@@ -871,7 +898,7 @@ msgstr ""
 "la directory di lavoro con il comando #{lb clean}#:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:222
+#: en/user_basics.ssi:224
 msgid ""
 "Run the #{lb config}# command as follows to configure your image for "
 "netbooting:"
@@ -880,13 +907,13 @@ msgstr ""
 "config}# come segue:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:226
+#: en/user_basics.ssi:228
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config -b net --net-root-path \"/srv/debian-live\" --net-root-server \"192.168.0.1\"\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:230
+#: en/user_basics.ssi:232
 msgid ""
 "In contrast with the ISO and USB/HDD images, netbooting does not, itself, "
 "serve the filesystem image to the client, so the files must be served via "
@@ -903,7 +930,7 @@ msgstr ""
 "valori adeguati alla propria rete."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:240
+#: en/user_basics.ssi:242
 msgid ""
 "In a network boot, the client runs a small piece of software which usually "
 "resides on the EPROM of the Ethernet card. This program sends a DHCP request "
@@ -921,7 +948,7 @@ msgstr ""
 "come Linux."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:242
+#: en/user_basics.ssi:244
 msgid ""
 "For example, if you unpack the generated #{binary-net.tar.gz}# archive in "
 "the #{/srv/debian-live}# directory, you'll find the filesystem image in #"
@@ -934,7 +961,7 @@ msgstr ""
 "pxelinux in #{tftpboot/debian-live/i386}#."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:244
+#: en/user_basics.ssi:246
 msgid ""
 "We must now configure three services on the server to enable netboot: the "
 "DHCP server, the TFTP server and the NFS server."
@@ -943,12 +970,12 @@ msgstr ""
 "server DHCP, TFTP e NFS."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:246
+#: en/user_basics.ssi:248
 msgid "3~ DHCP server"
 msgstr "3~ Server DHCP"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:248
+#: en/user_basics.ssi:250
 msgid ""
 "We must configure our network's DHCP server to be sure to give an IP address "
 "to the netbooting client system, and to advertise the location of the PXE "
@@ -959,7 +986,7 @@ msgstr ""
 "posizione del bootloader PXE."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:250
+#: en/user_basics.ssi:252
 msgid ""
 "Here is an example for inspiration, written for the ISC DHCP server #{isc-"
 "dhcp-server}# in the #{/etc/dhcp/dhcpd.conf}# configuration file:"
@@ -968,19 +995,19 @@ msgstr ""
 "di configurazione #{/etc/dhcp/dhcpd.conf}#:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:254
+#: en/user_basics.ssi:256
 #, no-wrap
 msgid " # /etc/dhcp/dhcpd.conf - configuration file for isc-dhcp-server\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:256
+#: en/user_basics.ssi:258
 #, no-wrap
 msgid " ddns-update-style none;\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:259
+#: en/user_basics.ssi:261
 #, no-wrap
 msgid ""
 " option domain-name \"example.org\";\n"
@@ -988,7 +1015,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:262
+#: en/user_basics.ssi:264
 #, no-wrap
 msgid ""
 " default-lease-time 600;\n"
@@ -996,13 +1023,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:264
+#: en/user_basics.ssi:266
 #, no-wrap
 msgid " log-facility local7;\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:270
+#: en/user_basics.ssi:272
 #, no-wrap
 msgid ""
 " subnet 192.168.0.0 netmask 255.255.255.0 {\n"
@@ -1013,18 +1040,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:274
+#: en/user_basics.ssi:276
 msgid "3~ TFTP server"
 msgstr "3~ Server TFTP"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:276
+#: en/user_basics.ssi:278
 msgid "This serves the kernel and initial ramdisk to the system at run time."
 msgstr ""
 "Fornisce al sistema il kernel e il ramdisk iniziale in fase di esecuzione."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:278
+#: en/user_basics.ssi:280
 msgid ""
 "You should install the tftpd-hpa package. It can serve all files contained "
 "inside a root directory, usually #{/srv/tftp}#. To let it serve files inside "
@@ -1036,23 +1063,23 @@ msgstr ""
 "seguente comando come utente root:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:282
+#: en/user_basics.ssi:284
 #, no-wrap
 msgid " # dpkg-reconfigure -plow tftpd-hpa\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:286
+#: en/user_basics.ssi:288
 msgid "and fill in the new tftp server directory when being asked about it."
 msgstr "e inserire la nuova directory del server tftp quando viene richiesto."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:288
+#: en/user_basics.ssi:290
 msgid "3~ NFS server"
 msgstr "3~ Server NFS"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:290
+#: en/user_basics.ssi:292
 msgid ""
 "Once the guest computer has downloaded and booted a Linux kernel and loaded "
 "its initrd, it will try to mount the Live filesystem image through a NFS "
@@ -1063,12 +1090,12 @@ msgstr ""
 "tramite un server NFS."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:292
+#: en/user_basics.ssi:294
 msgid "You need to install the #{nfs-kernel-server}# package."
 msgstr "Bisogna installare il pacchetto #{nfs-kernel-server}#."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:294
+#: en/user_basics.ssi:296
 msgid ""
 "Then, make the filesystem image available through NFS by adding a line like "
 "the following to #{/etc/exports}#:"
@@ -1077,25 +1104,25 @@ msgstr ""
 "una riga come la seguente in #{/etc/exports}#:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:298
+#: en/user_basics.ssi:300
 #, no-wrap
 msgid " /srv/debian-live *(ro,async,no_root_squash,no_subtree_check)\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:302
+#: en/user_basics.ssi:304
 msgid ""
 "and tell the NFS server about this new export with the following command:"
 msgstr "e comunicare il nuovo export al server NFS con il seguente comando:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:306
+#: en/user_basics.ssi:308
 #, no-wrap
 msgid " # exportfs -rv\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:310
+#: en/user_basics.ssi:312
 msgid ""
 "Setting up these three services can be a little tricky. You might need some "
 "patience to get all of them working together. For more information, see the "
@@ -1112,12 +1139,12 @@ msgstr ""
 "considerato che il procedimento è molto simile."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:312
+#: en/user_basics.ssi:314
 msgid "3~ Netboot testing HowTo"
 msgstr "3~ Come provare una netboot"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:314
+#: en/user_basics.ssi:316
 msgid ""
 "Netboot image creation is made easy with live-build magic, but testing the "
 "images on physical machines can be really time consuming."
@@ -1127,7 +1154,7 @@ msgstr ""
 "in termini di tempo."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:316
+#: en/user_basics.ssi:318
 msgid ""
 "To make our life easier, we can use virtualization. There are two solutions."
 msgstr ""
@@ -1135,22 +1162,22 @@ msgstr ""
 "soluzioni."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:318
+#: en/user_basics.ssi:320
 msgid "3~ Qemu"
 msgstr "3~ Qemu"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:320
+#: en/user_basics.ssi:322
 msgid "_* Install #{qemu}#, #{bridge-utils}#, #{sudo}#."
 msgstr "_* Installare #{qemu}#, #{bridge-utils}#, #{sudo}#."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:322
+#: en/user_basics.ssi:324
 msgid "Edit #{/etc/qemu-ifup}#:"
 msgstr "Modificare #{/etc/qemu-ifup}#:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:333
+#: en/user_basics.ssi:335
 #, no-wrap
 msgid ""
 " #!/bin/sh\n"
@@ -1164,29 +1191,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:337
+#: en/user_basics.ssi:339
 msgid "Get, or build a #{grub-floppy-netboot}# (in the svn)."
 msgstr "Procurarsi o compilare #{grub-floppy-netboot}# (su svn)."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:339
+#: en/user_basics.ssi:341
 msgid ""
 "Launch #{qemu}# with \"#{-net nic,vlan=0 -net tap,vlan=0,ifname=tun0}#\""
 msgstr ""
 "Lanciare #{qemu}# con \"#{-net nic,vlan=0 -net tap,vlan=0,ifname=tun0}#\""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:341
+#: en/user_basics.ssi:343
 msgid "3~ VMWare Player"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:343
+#: en/user_basics.ssi:345
 msgid "_* Install VMWare Player (\"free as in beer\" edition)"
 msgstr "_* Installare VMWare Player (edizione \"free as in beer\")"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:345
+#: en/user_basics.ssi:347
 msgid ""
 "_* Create a PXETester directory, and create a text file called #{pxe.vwx}# "
 "inside"
@@ -1195,12 +1222,12 @@ msgstr ""
 "chiamato #{pxe.vwx}#"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:347
+#: en/user_basics.ssi:349
 msgid "_* Paste this text inside:"
 msgstr "_* Vi si copi dentro questo testo:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:355
+#: en/user_basics.ssi:357
 #, no-wrap
 msgid ""
 " #!/usr/bin/vmware\n"
@@ -1211,7 +1238,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:361
+#: en/user_basics.ssi:363
 #, no-wrap
 msgid ""
 " ide0:0.present = \"FALSE\"\n"
@@ -1222,7 +1249,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:364
+#: en/user_basics.ssi:366
 #, no-wrap
 msgid ""
 " ethernet0.present = \"TRUE\"\n"
@@ -1230,7 +1257,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:367
+#: en/user_basics.ssi:369
 #, no-wrap
 msgid ""
 " displayName = \"Test Boot PXE\"\n"
@@ -1238,7 +1265,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:372
+#: en/user_basics.ssi:374
 #, no-wrap
 msgid ""
 " ethernet0.generatedAddress = \"00:0c:29:8d:71:3b\"\n"
@@ -1248,7 +1275,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:376
+#: en/user_basics.ssi:378
 msgid ""
 "_* You can play with this configuration file (e.g. change memory limit to "
 "256)"
@@ -1257,7 +1284,7 @@ msgstr ""
 "portando a 256 il limite della memoria)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:378
+#: en/user_basics.ssi:380
 msgid ""
 "_* Double click on this file (or run VMWare player and select this file)."
 msgstr ""
@@ -1265,7 +1292,7 @@ msgstr ""
 "selezionare questo file)."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:379
+#: en/user_basics.ssi:381
 msgid "_* When running just press space if that strange question comes up..."
 msgstr ""
 "_* Se viene posta qualche strana domanda durante l'esecuzione premere il "
diff --git a/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po b/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
index 0f0f340..6425d10 100644
--- a/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-12 15:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-14 18:03-0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 07:52-0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-04-12\n"
+" :published: 2011-04-14\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/pt_BR/user_basics.ssi.po b/manual/po/pt_BR/user_basics.ssi.po
index 2c263da..7537f81 100644
--- a/manual/po/pt_BR/user_basics.ssi.po
+++ b/manual/po/pt_BR/user_basics.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-19 20:29-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-14 18:03-0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-20 06:53-0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -26,14 +26,14 @@ msgstr ""
 #: en/project_coding-style.ssi:92 en/project_coding-style.ssi:100
 #: en/project_coding-style.ssi:110 en/project_coding-style.ssi:121
 #: en/project_procedures.ssi:12 en/project_procedures.ssi:46
-#: en/project_procedures.ssi:58 en/user_basics.ssi:30 en/user_basics.ssi:40
-#: en/user_basics.ssi:56 en/user_basics.ssi:71 en/user_basics.ssi:106
-#: en/user_basics.ssi:114 en/user_basics.ssi:126 en/user_basics.ssi:138
-#: en/user_basics.ssi:150 en/user_basics.ssi:158 en/user_basics.ssi:166
-#: en/user_basics.ssi:182 en/user_basics.ssi:192 en/user_basics.ssi:200
-#: en/user_basics.ssi:216 en/user_basics.ssi:224 en/user_basics.ssi:234
-#: en/user_basics.ssi:252 en/user_basics.ssi:280 en/user_basics.ssi:296
-#: en/user_basics.ssi:304 en/user_basics.ssi:324 en/user_basics.ssi:349
+#: en/project_procedures.ssi:58 en/user_basics.ssi:32 en/user_basics.ssi:42
+#: en/user_basics.ssi:58 en/user_basics.ssi:73 en/user_basics.ssi:108
+#: en/user_basics.ssi:116 en/user_basics.ssi:128 en/user_basics.ssi:140
+#: en/user_basics.ssi:152 en/user_basics.ssi:160 en/user_basics.ssi:168
+#: en/user_basics.ssi:184 en/user_basics.ssi:194 en/user_basics.ssi:202
+#: en/user_basics.ssi:218 en/user_basics.ssi:226 en/user_basics.ssi:236
+#: en/user_basics.ssi:254 en/user_basics.ssi:282 en/user_basics.ssi:298
+#: en/user_basics.ssi:306 en/user_basics.ssi:326 en/user_basics.ssi:351
 #: en/user_customization-contents.ssi:26 en/user_customization-contents.ssi:35
 #: en/user_customization-contents.ssi:54 en/user_customization-contents.ssi:66
 #: en/user_customization-installer.ssi:32
@@ -90,14 +90,14 @@ msgstr "code{"
 #: en/project_coding-style.ssi:96 en/project_coding-style.ssi:104
 #: en/project_coding-style.ssi:117 en/project_coding-style.ssi:128
 #: en/project_procedures.ssi:16 en/project_procedures.ssi:54
-#: en/project_procedures.ssi:131 en/user_basics.ssi:34 en/user_basics.ssi:44
-#: en/user_basics.ssi:62 en/user_basics.ssi:75 en/user_basics.ssi:110
-#: en/user_basics.ssi:118 en/user_basics.ssi:132 en/user_basics.ssi:142
-#: en/user_basics.ssi:154 en/user_basics.ssi:162 en/user_basics.ssi:170
-#: en/user_basics.ssi:186 en/user_basics.ssi:196 en/user_basics.ssi:204
-#: en/user_basics.ssi:220 en/user_basics.ssi:228 en/user_basics.ssi:238
-#: en/user_basics.ssi:272 en/user_basics.ssi:284 en/user_basics.ssi:300
-#: en/user_basics.ssi:308 en/user_basics.ssi:335 en/user_basics.ssi:374
+#: en/project_procedures.ssi:131 en/user_basics.ssi:36 en/user_basics.ssi:46
+#: en/user_basics.ssi:64 en/user_basics.ssi:77 en/user_basics.ssi:112
+#: en/user_basics.ssi:120 en/user_basics.ssi:134 en/user_basics.ssi:144
+#: en/user_basics.ssi:156 en/user_basics.ssi:164 en/user_basics.ssi:172
+#: en/user_basics.ssi:188 en/user_basics.ssi:198 en/user_basics.ssi:206
+#: en/user_basics.ssi:222 en/user_basics.ssi:230 en/user_basics.ssi:240
+#: en/user_basics.ssi:274 en/user_basics.ssi:286 en/user_basics.ssi:302
+#: en/user_basics.ssi:310 en/user_basics.ssi:337 en/user_basics.ssi:376
 #: en/user_customization-contents.ssi:31 en/user_customization-contents.ssi:46
 #: en/user_customization-contents.ssi:58 en/user_customization-contents.ssi:70
 #: en/user_customization-installer.ssi:37
@@ -172,11 +172,19 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_basics.ssi:8
-msgid "2~what-is-live What is a live system?"
+msgid ""
+"Throughout the chapter, we will often refer to the default filenames "
+"produced by live-build. If you are downloading a prebuilt image instead, the "
+"actual filenames may vary."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_basics.ssi:10
+msgid "2~what-is-live What is a live system?"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_basics.ssi:12
 msgid ""
 "A live system usually means an operating system booted on a computer from a "
 "removable medium, such as a CD-ROM or USB stick, or from a network, ready to "
@@ -185,7 +193,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:12
+#: en/user_basics.ssi:14
 msgid ""
 "With Debian Live, it's a Debian GNU/Linux operating system, built for one of "
 "the supported architectures (currently amd64, i386, powerpc and sparc). It "
@@ -193,12 +201,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:14
+#: en/user_basics.ssi:16
 msgid "_* *{Linux kernel image}*, usually named #{vmlinuz*}#"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:16
+#: en/user_basics.ssi:18
 msgid ""
 "_* *{Initial RAM disk image (initrd)}*: a RAM disk set up for the Linux "
 "boot, containing modules possibly needed to mount the System image and some "
@@ -206,7 +214,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:18
+#: en/user_basics.ssi:20
 msgid ""
 "_* *{System image}*: The operating system's filesystem image. Usually, a "
 "SquashFS compressed filesystem is used to minimize the Debian Live image "
@@ -217,7 +225,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:20
+#: en/user_basics.ssi:22
 msgid ""
 "_* *{Bootloader}*: A small piece of code crafted to boot from the chosen "
 "media, possibly presenting a prompt or menu to allow selection of options/"
@@ -231,7 +239,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:22
+#: en/user_basics.ssi:24
 msgid ""
 "You can use live-build to build the system image from your specifications, "
 "set up a Linux kernel, its initrd, and a bootloader to run them, all in one "
@@ -239,12 +247,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:24
+#: en/user_basics.ssi:26
 msgid "2~building-iso-hybrid First steps: building an ISO hybrid image"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:26
+#: en/user_basics.ssi:28
 msgid ""
 "Regardless of the image type, you will need to perform the same basic steps "
 "to build an image each time. As a first example, execute the following "
@@ -254,20 +262,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:28
+#: en/user_basics.ssi:30
 msgid ""
 "First, run the #{lb config}# command. This will create a \"config/\" "
 "hierarchy in the current directory for use by other commands:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:32
+#: en/user_basics.ssi:34
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:36
+#: en/user_basics.ssi:38
 msgid ""
 "No parameters are passed to #{lb config}#, so defaults for all of its "
 "various options will be used. See {The lb config command}#lb-config for more "
@@ -275,21 +283,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:38
+#: en/user_basics.ssi:40
 msgid ""
 "Now that the \"config/\" hierarchy exists, build the image with the #{lb "
 "build}# command:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:42 en/user_basics.ssi:168 en/user_basics.ssi:236
+#: en/user_basics.ssi:44 en/user_basics.ssi:170 en/user_basics.ssi:238
 #: en/user_examples.ssi:109 en/user_examples.ssi:208
 #, no-wrap
 msgid " # lb build\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:46
+#: en/user_basics.ssi:48
 msgid ""
 "This process can take a while, depending on the speed of your network "
 "connection. When it is complete, there should be a #{binary-hybrid.iso}# "
@@ -297,12 +305,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:48
+#: en/user_basics.ssi:50
 msgid "2~using-iso-hybrid Using an ISO hybrid live image"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:50
+#: en/user_basics.ssi:52
 msgid ""
 "After either building or downloading an ISO hybrid image, which can be "
 "obtained at http://www.debian.org/CD/live/, the usual next step is to "
@@ -311,47 +319,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:52
+#: en/user_basics.ssi:54
 msgid "3~burning-iso-image Burning an ISO image to a physical medium"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:54
-msgid "Burning an ISO image is easy:"
+#: en/user_basics.ssi:56
+msgid ""
+"Burning an ISO image is easy. Just install wodim and use it from the command-"
+"line to burn the image. For instance:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:58
+#: en/user_basics.ssi:60
 #, no-wrap
 msgid " # apt-get install wodim\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:60
+#: en/user_basics.ssi:62
 #, no-wrap
 msgid " $ wodim binary-hybrid.iso\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:64
+#: en/user_basics.ssi:66
 msgid "3~copying-iso-hybrid-to-usb Copying an ISO hybrid image to a USB stick"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:66
+#: en/user_basics.ssi:68
 msgid ""
 "ISO images prepared with the #{isohybrid}# command, like the images produced "
 "by the default #{iso-hybrid}# binary image type, can be simply copied to a "
 "USB stick with the #{dd}# program or an equivalent. Plug in a USB stick with "
-"a size larger than that of #{binary-hybrid.iso}# and determine which device "
-"it is, which we hereafter refer to as #{${USBSTICK}}#. This is the device "
-"file of your key, such as #{/dev/sdb}#, not a partition, such as #{/dev/sdb1}"
-"#! You can find the right device name by looking in #{dmesg}#'s output after "
+"a size large enough for your image file and determine which device it is, "
+"which we hereafter refer to as #{${USBSTICK}}#. This is the device file of "
+"your key, such as #{/dev/sdb}#, not a partition, such as #{/dev/sdb1}#! You "
+"can find the right device name by looking in #{dmesg}#'s output after "
 "plugging in the stick, or better yet, #{ls -l /dev/disk/by-id}#."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:69
+#: en/user_basics.ssi:71
 msgid ""
 "Once you are certain you have the correct device name, use the #{dd}# "
 "command to copy the image to the stick.  *{This will definitely overwrite "
@@ -359,18 +369,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:73
+#: en/user_basics.ssi:75
 #, no-wrap
 msgid " $ dd if=binary-hybrid.iso of=${USBSTICK}\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:78
+#: en/user_basics.ssi:80
 msgid "3~booting-live-media Booting the live media"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:80
+#: en/user_basics.ssi:82
 msgid ""
 "The first time you boot your live media, whether CD, DVD, USB key, or PXE "
 "boot, some setup in your computer's BIOS may be needed first. Since BIOSes "
@@ -383,7 +393,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:82
+#: en/user_basics.ssi:84
 msgid ""
 "Once you've booted the media, you are presented with a boot menu. If you "
 "just press enter here, the system will boot using the default entry, #{Live}"
@@ -393,7 +403,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:84
+#: en/user_basics.ssi:86
 msgid ""
 "Assuming you've selected #{Live}# and booted a default desktop live image, "
 "after the boot messages scroll by, you should be automatically logged into "
@@ -404,59 +414,59 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:86
+#: en/user_basics.ssi:88
 msgid "2~using-virtual-machine Using a virtual machine for testing"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:88
+#: en/user_basics.ssi:90
 msgid ""
 "It can be a great time-saver for the development of live images to run them "
 "in a virtual machine (VM). This is not without its caveats:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:90
+#: en/user_basics.ssi:92
 msgid ""
 "_* Running a VM requires enough RAM for both the guest OS and the host and a "
 "CPU with hardware support for virtualization is recommended."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:92
+#: en/user_basics.ssi:94
 msgid ""
 "_* There are some inherent limitations to running on a VM, e.g. poor video "
 "performance, limited choice of emulated hardware."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:94
+#: en/user_basics.ssi:96
 msgid ""
 "_* When developing for specific hardware, there is no substitute for running "
 "on the hardware itself."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:96
+#: en/user_basics.ssi:98
 msgid ""
 "_* Occasionally there are bugs that relate only to running in a VM. When in "
 "doubt, test your image directly on the hardware."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:98
+#: en/user_basics.ssi:100
 msgid ""
 "Provided you can work within these constraints, survey the available VM "
 "software and choose one that is suitable for your needs."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:100
+#: en/user_basics.ssi:102
 msgid "3~testing-iso-with-qemu Testing an ISO image with QEMU"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:102
+#: en/user_basics.ssi:104
 msgid ""
 "The most versatile VM in Debian is QEMU. If your processor has hardware "
 "support for virtualization, use the #{qemu-kvm}# package; the #{qemu-kvm}# "
@@ -464,7 +474,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:104
+#: en/user_basics.ssi:106
 msgid ""
 "First, install #{qemu-kvm}# if your processor supports it. If not, install #"
 "{qemu}#, in which case the program name is #{qemu}# instead of #{kvm}# in "
@@ -473,58 +483,58 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:108
+#: en/user_basics.ssi:110
 #, no-wrap
 msgid " # apt-get install qemu-kvm qemu-utils\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:112
+#: en/user_basics.ssi:114
 msgid "Booting an ISO image is simple:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:116
+#: en/user_basics.ssi:118
 #, no-wrap
 msgid " $ kvm -cdrom binary-hybrid.iso\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:120
+#: en/user_basics.ssi:122
 msgid "See the man pages for more details."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:122
+#: en/user_basics.ssi:124
 msgid "3~testing-iso-with-virtualbox Testing an ISO image with virtualbox-ose"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:124
-msgid "In order to test the ISO with virtualbox-ose:"
+#: en/user_basics.ssi:126
+msgid "In order to test the ISO with #{virtualbox-ose}#:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:128
+#: en/user_basics.ssi:130
 #, no-wrap
 msgid " # apt-get install virtualbox-ose virtualbox-ose-dkms\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:130
+#: en/user_basics.ssi:132
 #, no-wrap
 msgid " $ virtualbox\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:134
+#: en/user_basics.ssi:136
 msgid ""
-"Create a new virtual machine, change the storage settings to use binary-"
-"hybrid.iso as the CD/DVD device, and start the machine."
+"Create a new virtual machine, change the storage settings to use #{binary-"
+"hybrid.iso}# as the CD/DVD device, and start the machine."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:136
+#: en/user_basics.ssi:138
 msgid ""
 "Note: For live systems containing X.org that you want to test with #"
 "{virtualbox-ose}#, you may wish to include the VirtualBox X.org driver "
@@ -533,18 +543,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:140
+#: en/user_basics.ssi:142
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config --packages virtualbox-ose-guest-x11\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:144
+#: en/user_basics.ssi:146
 msgid "2~building-usb-hdd Building a USB/HDD image"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:146
+#: en/user_basics.ssi:148
 msgid ""
 "Building a USB/HDD image is similar to ISO hybrid in all respects except you "
 "specify #{-b usb-hdd}# and the resulting filename is #{binary.img}# which "
@@ -557,7 +567,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:148
+#: en/user_basics.ssi:150
 msgid ""
 "Note: if you created an ISO hybrid image with the previous example, you will "
 "need to clean up your working directory with the #{lb clean}# command (see "
@@ -565,43 +575,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:152 en/user_basics.ssi:218
+#: en/user_basics.ssi:154 en/user_basics.ssi:220
 #, no-wrap
 msgid " # lb clean --binary\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:156
+#: en/user_basics.ssi:158
 msgid ""
 "Run the #{lb config}# command as before, except this time specifying the USB/"
 "HDD image type:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:160
+#: en/user_basics.ssi:162
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config -b usb-hdd\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:164 en/user_basics.ssi:232
+#: en/user_basics.ssi:166 en/user_basics.ssi:234
 msgid "Now build the image with the #{lb build}# command:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:172
+#: en/user_basics.ssi:174
 msgid ""
 "When the build finishes, a #{binary.img}# file should be present in the "
 "current directory."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:174
+#: en/user_basics.ssi:176
 msgid "2~using-usb-hdd-image Using a USB/HDD image"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:176
+#: en/user_basics.ssi:178
 msgid ""
 "The generated binary image contains a VFAT partition and the syslinux "
 "bootloader, ready to be directly written on a USB stick. Since using a USB/"
@@ -611,12 +621,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:178
+#: en/user_basics.ssi:180
 msgid "3~testing-usb-hdd-with-qemu Testing a USB/HDD image with Qemu"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:180
+#: en/user_basics.ssi:182
 msgid ""
 "First, install QEMU as described above in {Testing an ISO image with QEMU}"
 "#testing-iso-with-qemu. Then run #{kvm}# or #{qemu}#, depending on which "
@@ -625,18 +635,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:184
+#: en/user_basics.ssi:186
 #, no-wrap
 msgid " $ kvm -hda binary.img\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:188
+#: en/user_basics.ssi:190
 msgid "3~using-usb-extra-space Using the space left on a USB stick"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:190
+#: en/user_basics.ssi:192
 msgid ""
 "To use the remaining free space after copying #{binary.img}# to a USB stick, "
 "use a partitioning tool such as #{gparted}# or #{parted}# to create a new "
@@ -645,13 +655,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:194
+#: en/user_basics.ssi:196
 #, no-wrap
 msgid " # gparted ${USBSTICK}\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:198
+#: en/user_basics.ssi:200
 msgid ""
 "After the partition is created, where #{${PARTITION}}# is the name of the "
 "partition, such as #{/dev/sdb2}#, you have to create a filesystem on it. One "
@@ -659,13 +669,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:202
+#: en/user_basics.ssi:204
 #, no-wrap
 msgid " # mkfs.ext4 ${PARTITION}\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:206
+#: en/user_basics.ssi:208
 msgid ""
 "Note: If you want to use the extra space with Windows, apparently that OS "
 "cannot normally access any partitions but the first. Some solutions to this "
@@ -674,18 +684,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:208
+#: en/user_basics.ssi:210
 #, no-wrap
 msgid "*{Remember: Every time you install a new binary.img on the stick, all data on the stick will be lost because the partition table is overwritten by the contents of the image, so back up your extra partition first to restore again after updating the live image.}*\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:210
+#: en/user_basics.ssi:212
 msgid "2~building-netboot-image Building a netboot image"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:212
+#: en/user_basics.ssi:214
 msgid ""
 "The following sequence of commands will create a basic netboot image "
 "containing the Debian standard system without X.org. It is suitable for "
@@ -693,27 +703,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:214
+#: en/user_basics.ssi:216
 msgid ""
 "Note: if you performed any previous examples, you will need to clean up your "
 "working directory with the #{lb clean}# command:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:222
+#: en/user_basics.ssi:224
 msgid ""
 "Run the #{lb config}# command as follows to configure your image for "
 "netbooting:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:226
+#: en/user_basics.ssi:228
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config -b net --net-root-path \"/srv/debian-live\" --net-root-server \"192.168.0.1\"\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:230
+#: en/user_basics.ssi:232
 msgid ""
 "In contrast with the ISO and USB/HDD images, netbooting does not, itself, "
 "serve the filesystem image to the client, so the files must be served via "
@@ -724,7 +734,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:240
+#: en/user_basics.ssi:242
 msgid ""
 "In a network boot, the client runs a small piece of software which usually "
 "resides on the EPROM of the Ethernet card. This program sends a DHCP request "
@@ -735,7 +745,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:242
+#: en/user_basics.ssi:244
 msgid ""
 "For example, if you unpack the generated #{binary-net.tar.gz}# archive in "
 "the #{/srv/debian-live}# directory, you'll find the filesystem image in #"
@@ -744,19 +754,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:244
+#: en/user_basics.ssi:246
 msgid ""
 "We must now configure three services on the server to enable netboot: the "
 "DHCP server, the TFTP server and the NFS server."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:246
+#: en/user_basics.ssi:248
 msgid "3~ DHCP server"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:248
+#: en/user_basics.ssi:250
 msgid ""
 "We must configure our network's DHCP server to be sure to give an IP address "
 "to the netbooting client system, and to advertise the location of the PXE "
@@ -764,26 +774,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:250
+#: en/user_basics.ssi:252
 msgid ""
 "Here is an example for inspiration, written for the ISC DHCP server #{isc-"
 "dhcp-server}# in the #{/etc/dhcp/dhcpd.conf}# configuration file:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:254
+#: en/user_basics.ssi:256
 #, no-wrap
 msgid " # /etc/dhcp/dhcpd.conf - configuration file for isc-dhcp-server\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:256
+#: en/user_basics.ssi:258
 #, no-wrap
 msgid " ddns-update-style none;\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:259
+#: en/user_basics.ssi:261
 #, no-wrap
 msgid ""
 " option domain-name \"example.org\";\n"
@@ -791,7 +801,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:262
+#: en/user_basics.ssi:264
 #, no-wrap
 msgid ""
 " default-lease-time 600;\n"
@@ -799,13 +809,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:264
+#: en/user_basics.ssi:266
 #, no-wrap
 msgid " log-facility local7;\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:270
+#: en/user_basics.ssi:272
 #, no-wrap
 msgid ""
 " subnet 192.168.0.0 netmask 255.255.255.0 {\n"
@@ -816,17 +826,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:274
+#: en/user_basics.ssi:276
 msgid "3~ TFTP server"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:276
+#: en/user_basics.ssi:278
 msgid "This serves the kernel and initial ramdisk to the system at run time."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:278
+#: en/user_basics.ssi:280
 msgid ""
 "You should install the tftpd-hpa package. It can serve all files contained "
 "inside a root directory, usually #{/srv/tftp}#. To let it serve files inside "
@@ -834,23 +844,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:282
+#: en/user_basics.ssi:284
 #, no-wrap
 msgid " # dpkg-reconfigure -plow tftpd-hpa\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:286
+#: en/user_basics.ssi:288
 msgid "and fill in the new tftp server directory when being asked about it."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:288
+#: en/user_basics.ssi:290
 msgid "3~ NFS server"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:290
+#: en/user_basics.ssi:292
 msgid ""
 "Once the guest computer has downloaded and booted a Linux kernel and loaded "
 "its initrd, it will try to mount the Live filesystem image through a NFS "
@@ -858,37 +868,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:292
+#: en/user_basics.ssi:294
 msgid "You need to install the #{nfs-kernel-server}# package."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:294
+#: en/user_basics.ssi:296
 msgid ""
 "Then, make the filesystem image available through NFS by adding a line like "
 "the following to #{/etc/exports}#:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:298
+#: en/user_basics.ssi:300
 #, no-wrap
 msgid " /srv/debian-live *(ro,async,no_root_squash,no_subtree_check)\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:302
+#: en/user_basics.ssi:304
 msgid ""
 "and tell the NFS server about this new export with the following command:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:306
+#: en/user_basics.ssi:308
 #, no-wrap
 msgid " # exportfs -rv\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:310
+#: en/user_basics.ssi:312
 msgid ""
 "Setting up these three services can be a little tricky. You might need some "
 "patience to get all of them working together. For more information, see the "
@@ -899,40 +909,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:312
+#: en/user_basics.ssi:314
 msgid "3~ Netboot testing HowTo"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:314
+#: en/user_basics.ssi:316
 msgid ""
 "Netboot image creation is made easy with live-build magic, but testing the "
 "images on physical machines can be really time consuming."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:316
+#: en/user_basics.ssi:318
 msgid ""
 "To make our life easier, we can use virtualization. There are two solutions."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:318
+#: en/user_basics.ssi:320
 msgid "3~ Qemu"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:320
+#: en/user_basics.ssi:322
 msgid "_* Install #{qemu}#, #{bridge-utils}#, #{sudo}#."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:322
+#: en/user_basics.ssi:324
 msgid "Edit #{/etc/qemu-ifup}#:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:333
+#: en/user_basics.ssi:335
 #, no-wrap
 msgid ""
 " #!/bin/sh\n"
@@ -946,40 +956,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:337
+#: en/user_basics.ssi:339
 msgid "Get, or build a #{grub-floppy-netboot}# (in the svn)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:339
+#: en/user_basics.ssi:341
 msgid ""
 "Launch #{qemu}# with \"#{-net nic,vlan=0 -net tap,vlan=0,ifname=tun0}#\""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:341
+#: en/user_basics.ssi:343
 msgid "3~ VMWare Player"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:343
+#: en/user_basics.ssi:345
 msgid "_* Install VMWare Player (\"free as in beer\" edition)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:345
+#: en/user_basics.ssi:347
 msgid ""
 "_* Create a PXETester directory, and create a text file called #{pxe.vwx}# "
 "inside"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:347
+#: en/user_basics.ssi:349
 msgid "_* Paste this text inside:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:355
+#: en/user_basics.ssi:357
 #, no-wrap
 msgid ""
 " #!/usr/bin/vmware\n"
@@ -990,7 +1000,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:361
+#: en/user_basics.ssi:363
 #, no-wrap
 msgid ""
 " ide0:0.present = \"FALSE\"\n"
@@ -1001,7 +1011,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:364
+#: en/user_basics.ssi:366
 #, no-wrap
 msgid ""
 " ethernet0.present = \"TRUE\"\n"
@@ -1009,7 +1019,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:367
+#: en/user_basics.ssi:369
 #, no-wrap
 msgid ""
 " displayName = \"Test Boot PXE\"\n"
@@ -1017,7 +1027,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:372
+#: en/user_basics.ssi:374
 #, no-wrap
 msgid ""
 " ethernet0.generatedAddress = \"00:0c:29:8d:71:3b\"\n"
@@ -1027,19 +1037,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:376
+#: en/user_basics.ssi:378
 msgid ""
 "_* You can play with this configuration file (e.g. change memory limit to "
 "256)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:378
+#: en/user_basics.ssi:380
 msgid ""
 "_* Double click on this file (or run VMWare player and select this file)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:379
+#: en/user_basics.ssi:381
 msgid "_* When running just press space if that strange question comes up..."
 msgstr ""
diff --git a/manual/po/ro/live-manual.ssm.po b/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
index 1d9c6a0..0f718e9 100644
--- a/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-12 15:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-14 18:03-0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-23 00:04+0300\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-04-12\n"
+" :published: 2011-04-14\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/ro/user_basics.ssi.po b/manual/po/ro/user_basics.ssi.po
index 5cbb494..9703873 100644
--- a/manual/po/ro/user_basics.ssi.po
+++ b/manual/po/ro/user_basics.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-19 20:29-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-14 18:03-0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-23 16:43+0300\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -27,14 +27,14 @@ msgstr ""
 #: en/project_coding-style.ssi:92 en/project_coding-style.ssi:100
 #: en/project_coding-style.ssi:110 en/project_coding-style.ssi:121
 #: en/project_procedures.ssi:12 en/project_procedures.ssi:46
-#: en/project_procedures.ssi:58 en/user_basics.ssi:30 en/user_basics.ssi:40
-#: en/user_basics.ssi:56 en/user_basics.ssi:71 en/user_basics.ssi:106
-#: en/user_basics.ssi:114 en/user_basics.ssi:126 en/user_basics.ssi:138
-#: en/user_basics.ssi:150 en/user_basics.ssi:158 en/user_basics.ssi:166
-#: en/user_basics.ssi:182 en/user_basics.ssi:192 en/user_basics.ssi:200
-#: en/user_basics.ssi:216 en/user_basics.ssi:224 en/user_basics.ssi:234
-#: en/user_basics.ssi:252 en/user_basics.ssi:280 en/user_basics.ssi:296
-#: en/user_basics.ssi:304 en/user_basics.ssi:324 en/user_basics.ssi:349
+#: en/project_procedures.ssi:58 en/user_basics.ssi:32 en/user_basics.ssi:42
+#: en/user_basics.ssi:58 en/user_basics.ssi:73 en/user_basics.ssi:108
+#: en/user_basics.ssi:116 en/user_basics.ssi:128 en/user_basics.ssi:140
+#: en/user_basics.ssi:152 en/user_basics.ssi:160 en/user_basics.ssi:168
+#: en/user_basics.ssi:184 en/user_basics.ssi:194 en/user_basics.ssi:202
+#: en/user_basics.ssi:218 en/user_basics.ssi:226 en/user_basics.ssi:236
+#: en/user_basics.ssi:254 en/user_basics.ssi:282 en/user_basics.ssi:298
+#: en/user_basics.ssi:306 en/user_basics.ssi:326 en/user_basics.ssi:351
 #: en/user_customization-contents.ssi:26 en/user_customization-contents.ssi:35
 #: en/user_customization-contents.ssi:54 en/user_customization-contents.ssi:66
 #: en/user_customization-installer.ssi:32
@@ -91,14 +91,14 @@ msgstr "code{"
 #: en/project_coding-style.ssi:96 en/project_coding-style.ssi:104
 #: en/project_coding-style.ssi:117 en/project_coding-style.ssi:128
 #: en/project_procedures.ssi:16 en/project_procedures.ssi:54
-#: en/project_procedures.ssi:131 en/user_basics.ssi:34 en/user_basics.ssi:44
-#: en/user_basics.ssi:62 en/user_basics.ssi:75 en/user_basics.ssi:110
-#: en/user_basics.ssi:118 en/user_basics.ssi:132 en/user_basics.ssi:142
-#: en/user_basics.ssi:154 en/user_basics.ssi:162 en/user_basics.ssi:170
-#: en/user_basics.ssi:186 en/user_basics.ssi:196 en/user_basics.ssi:204
-#: en/user_basics.ssi:220 en/user_basics.ssi:228 en/user_basics.ssi:238
-#: en/user_basics.ssi:272 en/user_basics.ssi:284 en/user_basics.ssi:300
-#: en/user_basics.ssi:308 en/user_basics.ssi:335 en/user_basics.ssi:374
+#: en/project_procedures.ssi:131 en/user_basics.ssi:36 en/user_basics.ssi:46
+#: en/user_basics.ssi:64 en/user_basics.ssi:77 en/user_basics.ssi:112
+#: en/user_basics.ssi:120 en/user_basics.ssi:134 en/user_basics.ssi:144
+#: en/user_basics.ssi:156 en/user_basics.ssi:164 en/user_basics.ssi:172
+#: en/user_basics.ssi:188 en/user_basics.ssi:198 en/user_basics.ssi:206
+#: en/user_basics.ssi:222 en/user_basics.ssi:230 en/user_basics.ssi:240
+#: en/user_basics.ssi:274 en/user_basics.ssi:286 en/user_basics.ssi:302
+#: en/user_basics.ssi:310 en/user_basics.ssi:337 en/user_basics.ssi:376
 #: en/user_customization-contents.ssi:31 en/user_customization-contents.ssi:46
 #: en/user_customization-contents.ssi:58 en/user_customization-contents.ssi:70
 #: en/user_customization-installer.ssi:37
@@ -173,11 +173,19 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_basics.ssi:8
-msgid "2~what-is-live What is a live system?"
+msgid ""
+"Throughout the chapter, we will often refer to the default filenames "
+"produced by live-build. If you are downloading a prebuilt image instead, the "
+"actual filenames may vary."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_basics.ssi:10
+msgid "2~what-is-live What is a live system?"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_basics.ssi:12
 msgid ""
 "A live system usually means an operating system booted on a computer from a "
 "removable medium, such as a CD-ROM or USB stick, or from a network, ready to "
@@ -186,7 +194,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:12
+#: en/user_basics.ssi:14
 msgid ""
 "With Debian Live, it's a Debian GNU/Linux operating system, built for one of "
 "the supported architectures (currently amd64, i386, powerpc and sparc). It "
@@ -194,12 +202,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:14
+#: en/user_basics.ssi:16
 msgid "_* *{Linux kernel image}*, usually named #{vmlinuz*}#"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:16
+#: en/user_basics.ssi:18
 msgid ""
 "_* *{Initial RAM disk image (initrd)}*: a RAM disk set up for the Linux "
 "boot, containing modules possibly needed to mount the System image and some "
@@ -207,7 +215,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:18
+#: en/user_basics.ssi:20
 msgid ""
 "_* *{System image}*: The operating system's filesystem image. Usually, a "
 "SquashFS compressed filesystem is used to minimize the Debian Live image "
@@ -218,7 +226,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:20
+#: en/user_basics.ssi:22
 msgid ""
 "_* *{Bootloader}*: A small piece of code crafted to boot from the chosen "
 "media, possibly presenting a prompt or menu to allow selection of options/"
@@ -232,7 +240,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:22
+#: en/user_basics.ssi:24
 msgid ""
 "You can use live-build to build the system image from your specifications, "
 "set up a Linux kernel, its initrd, and a bootloader to run them, all in one "
@@ -240,12 +248,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:24
+#: en/user_basics.ssi:26
 msgid "2~building-iso-hybrid First steps: building an ISO hybrid image"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:26
+#: en/user_basics.ssi:28
 msgid ""
 "Regardless of the image type, you will need to perform the same basic steps "
 "to build an image each time. As a first example, execute the following "
@@ -255,20 +263,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:28
+#: en/user_basics.ssi:30
 msgid ""
 "First, run the #{lb config}# command. This will create a \"config/\" "
 "hierarchy in the current directory for use by other commands:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:32
+#: en/user_basics.ssi:34
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:36
+#: en/user_basics.ssi:38
 msgid ""
 "No parameters are passed to #{lb config}#, so defaults for all of its "
 "various options will be used. See {The lb config command}#lb-config for more "
@@ -276,21 +284,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:38
+#: en/user_basics.ssi:40
 msgid ""
 "Now that the \"config/\" hierarchy exists, build the image with the #{lb "
 "build}# command:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:42 en/user_basics.ssi:168 en/user_basics.ssi:236
+#: en/user_basics.ssi:44 en/user_basics.ssi:170 en/user_basics.ssi:238
 #: en/user_examples.ssi:109 en/user_examples.ssi:208
 #, no-wrap
 msgid " # lb build\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:46
+#: en/user_basics.ssi:48
 msgid ""
 "This process can take a while, depending on the speed of your network "
 "connection. When it is complete, there should be a #{binary-hybrid.iso}# "
@@ -298,12 +306,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:48
+#: en/user_basics.ssi:50
 msgid "2~using-iso-hybrid Using an ISO hybrid live image"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:50
+#: en/user_basics.ssi:52
 msgid ""
 "After either building or downloading an ISO hybrid image, which can be "
 "obtained at http://www.debian.org/CD/live/, the usual next step is to "
@@ -312,47 +320,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:52
+#: en/user_basics.ssi:54
 msgid "3~burning-iso-image Burning an ISO image to a physical medium"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:54
-msgid "Burning an ISO image is easy:"
+#: en/user_basics.ssi:56
+msgid ""
+"Burning an ISO image is easy. Just install wodim and use it from the command-"
+"line to burn the image. For instance:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:58
+#: en/user_basics.ssi:60
 #, no-wrap
 msgid " # apt-get install wodim\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:60
+#: en/user_basics.ssi:62
 #, no-wrap
 msgid " $ wodim binary-hybrid.iso\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:64
+#: en/user_basics.ssi:66
 msgid "3~copying-iso-hybrid-to-usb Copying an ISO hybrid image to a USB stick"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:66
+#: en/user_basics.ssi:68
 msgid ""
 "ISO images prepared with the #{isohybrid}# command, like the images produced "
 "by the default #{iso-hybrid}# binary image type, can be simply copied to a "
 "USB stick with the #{dd}# program or an equivalent. Plug in a USB stick with "
-"a size larger than that of #{binary-hybrid.iso}# and determine which device "
-"it is, which we hereafter refer to as #{${USBSTICK}}#. This is the device "
-"file of your key, such as #{/dev/sdb}#, not a partition, such as #{/dev/sdb1}"
-"#! You can find the right device name by looking in #{dmesg}#'s output after "
+"a size large enough for your image file and determine which device it is, "
+"which we hereafter refer to as #{${USBSTICK}}#. This is the device file of "
+"your key, such as #{/dev/sdb}#, not a partition, such as #{/dev/sdb1}#! You "
+"can find the right device name by looking in #{dmesg}#'s output after "
 "plugging in the stick, or better yet, #{ls -l /dev/disk/by-id}#."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:69
+#: en/user_basics.ssi:71
 msgid ""
 "Once you are certain you have the correct device name, use the #{dd}# "
 "command to copy the image to the stick.  *{This will definitely overwrite "
@@ -360,18 +370,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:73
+#: en/user_basics.ssi:75
 #, no-wrap
 msgid " $ dd if=binary-hybrid.iso of=${USBSTICK}\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:78
+#: en/user_basics.ssi:80
 msgid "3~booting-live-media Booting the live media"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:80
+#: en/user_basics.ssi:82
 msgid ""
 "The first time you boot your live media, whether CD, DVD, USB key, or PXE "
 "boot, some setup in your computer's BIOS may be needed first. Since BIOSes "
@@ -384,7 +394,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:82
+#: en/user_basics.ssi:84
 msgid ""
 "Once you've booted the media, you are presented with a boot menu. If you "
 "just press enter here, the system will boot using the default entry, #{Live}"
@@ -394,7 +404,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:84
+#: en/user_basics.ssi:86
 msgid ""
 "Assuming you've selected #{Live}# and booted a default desktop live image, "
 "after the boot messages scroll by, you should be automatically logged into "
@@ -405,59 +415,59 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:86
+#: en/user_basics.ssi:88
 msgid "2~using-virtual-machine Using a virtual machine for testing"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:88
+#: en/user_basics.ssi:90
 msgid ""
 "It can be a great time-saver for the development of live images to run them "
 "in a virtual machine (VM). This is not without its caveats:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:90
+#: en/user_basics.ssi:92
 msgid ""
 "_* Running a VM requires enough RAM for both the guest OS and the host and a "
 "CPU with hardware support for virtualization is recommended."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:92
+#: en/user_basics.ssi:94
 msgid ""
 "_* There are some inherent limitations to running on a VM, e.g. poor video "
 "performance, limited choice of emulated hardware."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:94
+#: en/user_basics.ssi:96
 msgid ""
 "_* When developing for specific hardware, there is no substitute for running "
 "on the hardware itself."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:96
+#: en/user_basics.ssi:98
 msgid ""
 "_* Occasionally there are bugs that relate only to running in a VM. When in "
 "doubt, test your image directly on the hardware."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:98
+#: en/user_basics.ssi:100
 msgid ""
 "Provided you can work within these constraints, survey the available VM "
 "software and choose one that is suitable for your needs."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:100
+#: en/user_basics.ssi:102
 msgid "3~testing-iso-with-qemu Testing an ISO image with QEMU"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:102
+#: en/user_basics.ssi:104
 msgid ""
 "The most versatile VM in Debian is QEMU. If your processor has hardware "
 "support for virtualization, use the #{qemu-kvm}# package; the #{qemu-kvm}# "
@@ -465,7 +475,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:104
+#: en/user_basics.ssi:106
 msgid ""
 "First, install #{qemu-kvm}# if your processor supports it. If not, install #"
 "{qemu}#, in which case the program name is #{qemu}# instead of #{kvm}# in "
@@ -474,58 +484,58 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:108
+#: en/user_basics.ssi:110
 #, no-wrap
 msgid " # apt-get install qemu-kvm qemu-utils\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:112
+#: en/user_basics.ssi:114
 msgid "Booting an ISO image is simple:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:116
+#: en/user_basics.ssi:118
 #, no-wrap
 msgid " $ kvm -cdrom binary-hybrid.iso\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:120
+#: en/user_basics.ssi:122
 msgid "See the man pages for more details."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:122
+#: en/user_basics.ssi:124
 msgid "3~testing-iso-with-virtualbox Testing an ISO image with virtualbox-ose"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:124
-msgid "In order to test the ISO with virtualbox-ose:"
+#: en/user_basics.ssi:126
+msgid "In order to test the ISO with #{virtualbox-ose}#:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:128
+#: en/user_basics.ssi:130
 #, no-wrap
 msgid " # apt-get install virtualbox-ose virtualbox-ose-dkms\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:130
+#: en/user_basics.ssi:132
 #, no-wrap
 msgid " $ virtualbox\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:134
+#: en/user_basics.ssi:136
 msgid ""
-"Create a new virtual machine, change the storage settings to use binary-"
-"hybrid.iso as the CD/DVD device, and start the machine."
+"Create a new virtual machine, change the storage settings to use #{binary-"
+"hybrid.iso}# as the CD/DVD device, and start the machine."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:136
+#: en/user_basics.ssi:138
 msgid ""
 "Note: For live systems containing X.org that you want to test with #"
 "{virtualbox-ose}#, you may wish to include the VirtualBox X.org driver "
@@ -534,18 +544,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:140
+#: en/user_basics.ssi:142
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config --packages virtualbox-ose-guest-x11\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:144
+#: en/user_basics.ssi:146
 msgid "2~building-usb-hdd Building a USB/HDD image"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:146
+#: en/user_basics.ssi:148
 msgid ""
 "Building a USB/HDD image is similar to ISO hybrid in all respects except you "
 "specify #{-b usb-hdd}# and the resulting filename is #{binary.img}# which "
@@ -558,7 +568,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:148
+#: en/user_basics.ssi:150
 msgid ""
 "Note: if you created an ISO hybrid image with the previous example, you will "
 "need to clean up your working directory with the #{lb clean}# command (see "
@@ -566,43 +576,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:152 en/user_basics.ssi:218
+#: en/user_basics.ssi:154 en/user_basics.ssi:220
 #, no-wrap
 msgid " # lb clean --binary\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:156
+#: en/user_basics.ssi:158
 msgid ""
 "Run the #{lb config}# command as before, except this time specifying the USB/"
 "HDD image type:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:160
+#: en/user_basics.ssi:162
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config -b usb-hdd\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:164 en/user_basics.ssi:232
+#: en/user_basics.ssi:166 en/user_basics.ssi:234
 msgid "Now build the image with the #{lb build}# command:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:172
+#: en/user_basics.ssi:174
 msgid ""
 "When the build finishes, a #{binary.img}# file should be present in the "
 "current directory."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:174
+#: en/user_basics.ssi:176
 msgid "2~using-usb-hdd-image Using a USB/HDD image"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:176
+#: en/user_basics.ssi:178
 msgid ""
 "The generated binary image contains a VFAT partition and the syslinux "
 "bootloader, ready to be directly written on a USB stick. Since using a USB/"
@@ -612,12 +622,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:178
+#: en/user_basics.ssi:180
 msgid "3~testing-usb-hdd-with-qemu Testing a USB/HDD image with Qemu"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:180
+#: en/user_basics.ssi:182
 msgid ""
 "First, install QEMU as described above in {Testing an ISO image with QEMU}"
 "#testing-iso-with-qemu. Then run #{kvm}# or #{qemu}#, depending on which "
@@ -626,18 +636,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:184
+#: en/user_basics.ssi:186
 #, no-wrap
 msgid " $ kvm -hda binary.img\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:188
+#: en/user_basics.ssi:190
 msgid "3~using-usb-extra-space Using the space left on a USB stick"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:190
+#: en/user_basics.ssi:192
 msgid ""
 "To use the remaining free space after copying #{binary.img}# to a USB stick, "
 "use a partitioning tool such as #{gparted}# or #{parted}# to create a new "
@@ -646,13 +656,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:194
+#: en/user_basics.ssi:196
 #, no-wrap
 msgid " # gparted ${USBSTICK}\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:198
+#: en/user_basics.ssi:200
 msgid ""
 "After the partition is created, where #{${PARTITION}}# is the name of the "
 "partition, such as #{/dev/sdb2}#, you have to create a filesystem on it. One "
@@ -660,13 +670,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:202
+#: en/user_basics.ssi:204
 #, no-wrap
 msgid " # mkfs.ext4 ${PARTITION}\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:206
+#: en/user_basics.ssi:208
 msgid ""
 "Note: If you want to use the extra space with Windows, apparently that OS "
 "cannot normally access any partitions but the first. Some solutions to this "
@@ -675,18 +685,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:208
+#: en/user_basics.ssi:210
 #, no-wrap
 msgid "*{Remember: Every time you install a new binary.img on the stick, all data on the stick will be lost because the partition table is overwritten by the contents of the image, so back up your extra partition first to restore again after updating the live image.}*\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:210
+#: en/user_basics.ssi:212
 msgid "2~building-netboot-image Building a netboot image"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:212
+#: en/user_basics.ssi:214
 msgid ""
 "The following sequence of commands will create a basic netboot image "
 "containing the Debian standard system without X.org. It is suitable for "
@@ -694,27 +704,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:214
+#: en/user_basics.ssi:216
 msgid ""
 "Note: if you performed any previous examples, you will need to clean up your "
 "working directory with the #{lb clean}# command:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:222
+#: en/user_basics.ssi:224
 msgid ""
 "Run the #{lb config}# command as follows to configure your image for "
 "netbooting:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:226
+#: en/user_basics.ssi:228
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config -b net --net-root-path \"/srv/debian-live\" --net-root-server \"192.168.0.1\"\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:230
+#: en/user_basics.ssi:232
 msgid ""
 "In contrast with the ISO and USB/HDD images, netbooting does not, itself, "
 "serve the filesystem image to the client, so the files must be served via "
@@ -725,7 +735,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:240
+#: en/user_basics.ssi:242
 msgid ""
 "In a network boot, the client runs a small piece of software which usually "
 "resides on the EPROM of the Ethernet card. This program sends a DHCP request "
@@ -736,7 +746,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:242
+#: en/user_basics.ssi:244
 msgid ""
 "For example, if you unpack the generated #{binary-net.tar.gz}# archive in "
 "the #{/srv/debian-live}# directory, you'll find the filesystem image in #"
@@ -745,19 +755,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:244
+#: en/user_basics.ssi:246
 msgid ""
 "We must now configure three services on the server to enable netboot: the "
 "DHCP server, the TFTP server and the NFS server."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:246
+#: en/user_basics.ssi:248
 msgid "3~ DHCP server"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:248
+#: en/user_basics.ssi:250
 msgid ""
 "We must configure our network's DHCP server to be sure to give an IP address "
 "to the netbooting client system, and to advertise the location of the PXE "
@@ -765,26 +775,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:250
+#: en/user_basics.ssi:252
 msgid ""
 "Here is an example for inspiration, written for the ISC DHCP server #{isc-"
 "dhcp-server}# in the #{/etc/dhcp/dhcpd.conf}# configuration file:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:254
+#: en/user_basics.ssi:256
 #, no-wrap
 msgid " # /etc/dhcp/dhcpd.conf - configuration file for isc-dhcp-server\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:256
+#: en/user_basics.ssi:258
 #, no-wrap
 msgid " ddns-update-style none;\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:259
+#: en/user_basics.ssi:261
 #, no-wrap
 msgid ""
 " option domain-name \"example.org\";\n"
@@ -792,7 +802,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:262
+#: en/user_basics.ssi:264
 #, no-wrap
 msgid ""
 " default-lease-time 600;\n"
@@ -800,13 +810,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:264
+#: en/user_basics.ssi:266
 #, no-wrap
 msgid " log-facility local7;\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:270
+#: en/user_basics.ssi:272
 #, no-wrap
 msgid ""
 " subnet 192.168.0.0 netmask 255.255.255.0 {\n"
@@ -817,17 +827,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:274
+#: en/user_basics.ssi:276
 msgid "3~ TFTP server"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:276
+#: en/user_basics.ssi:278
 msgid "This serves the kernel and initial ramdisk to the system at run time."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:278
+#: en/user_basics.ssi:280
 msgid ""
 "You should install the tftpd-hpa package. It can serve all files contained "
 "inside a root directory, usually #{/srv/tftp}#. To let it serve files inside "
@@ -835,23 +845,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:282
+#: en/user_basics.ssi:284
 #, no-wrap
 msgid " # dpkg-reconfigure -plow tftpd-hpa\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:286
+#: en/user_basics.ssi:288
 msgid "and fill in the new tftp server directory when being asked about it."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:288
+#: en/user_basics.ssi:290
 msgid "3~ NFS server"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:290
+#: en/user_basics.ssi:292
 msgid ""
 "Once the guest computer has downloaded and booted a Linux kernel and loaded "
 "its initrd, it will try to mount the Live filesystem image through a NFS "
@@ -859,37 +869,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:292
+#: en/user_basics.ssi:294
 msgid "You need to install the #{nfs-kernel-server}# package."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:294
+#: en/user_basics.ssi:296
 msgid ""
 "Then, make the filesystem image available through NFS by adding a line like "
 "the following to #{/etc/exports}#:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:298
+#: en/user_basics.ssi:300
 #, no-wrap
 msgid " /srv/debian-live *(ro,async,no_root_squash,no_subtree_check)\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:302
+#: en/user_basics.ssi:304
 msgid ""
 "and tell the NFS server about this new export with the following command:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:306
+#: en/user_basics.ssi:308
 #, no-wrap
 msgid " # exportfs -rv\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:310
+#: en/user_basics.ssi:312
 msgid ""
 "Setting up these three services can be a little tricky. You might need some "
 "patience to get all of them working together. For more information, see the "
@@ -900,40 +910,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:312
+#: en/user_basics.ssi:314
 msgid "3~ Netboot testing HowTo"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:314
+#: en/user_basics.ssi:316
 msgid ""
 "Netboot image creation is made easy with live-build magic, but testing the "
 "images on physical machines can be really time consuming."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:316
+#: en/user_basics.ssi:318
 msgid ""
 "To make our life easier, we can use virtualization. There are two solutions."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:318
+#: en/user_basics.ssi:320
 msgid "3~ Qemu"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:320
+#: en/user_basics.ssi:322
 msgid "_* Install #{qemu}#, #{bridge-utils}#, #{sudo}#."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:322
+#: en/user_basics.ssi:324
 msgid "Edit #{/etc/qemu-ifup}#:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:333
+#: en/user_basics.ssi:335
 #, no-wrap
 msgid ""
 " #!/bin/sh\n"
@@ -947,40 +957,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:337
+#: en/user_basics.ssi:339
 msgid "Get, or build a #{grub-floppy-netboot}# (in the svn)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:339
+#: en/user_basics.ssi:341
 msgid ""
 "Launch #{qemu}# with \"#{-net nic,vlan=0 -net tap,vlan=0,ifname=tun0}#\""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:341
+#: en/user_basics.ssi:343
 msgid "3~ VMWare Player"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:343
+#: en/user_basics.ssi:345
 msgid "_* Install VMWare Player (\"free as in beer\" edition)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:345
+#: en/user_basics.ssi:347
 msgid ""
 "_* Create a PXETester directory, and create a text file called #{pxe.vwx}# "
 "inside"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:347
+#: en/user_basics.ssi:349
 msgid "_* Paste this text inside:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:355
+#: en/user_basics.ssi:357
 #, no-wrap
 msgid ""
 " #!/usr/bin/vmware\n"
@@ -991,7 +1001,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:361
+#: en/user_basics.ssi:363
 #, no-wrap
 msgid ""
 " ide0:0.present = \"FALSE\"\n"
@@ -1002,7 +1012,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:364
+#: en/user_basics.ssi:366
 #, no-wrap
 msgid ""
 " ethernet0.present = \"TRUE\"\n"
@@ -1010,7 +1020,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:367
+#: en/user_basics.ssi:369
 #, no-wrap
 msgid ""
 " displayName = \"Test Boot PXE\"\n"
@@ -1018,7 +1028,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:372
+#: en/user_basics.ssi:374
 #, no-wrap
 msgid ""
 " ethernet0.generatedAddress = \"00:0c:29:8d:71:3b\"\n"
@@ -1028,19 +1038,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:376
+#: en/user_basics.ssi:378
 msgid ""
 "_* You can play with this configuration file (e.g. change memory limit to "
 "256)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:378
+#: en/user_basics.ssi:380
 msgid ""
 "_* Double click on this file (or run VMWare player and select this file)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:379
+#: en/user_basics.ssi:381
 msgid "_* When running just press space if that strange question comes up..."
 msgstr ""
diff --git a/manual/pot/live-manual.ssm.pot b/manual/pot/live-manual.ssm.pot
index a2e0c8e..4b92c46 100644
--- a/manual/pot/live-manual.ssm.pot
+++ b/manual/pot/live-manual.ssm.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-12 15:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-14 18:03-0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-04-12\n"
+" :published: 2011-04-14\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/pot/user_basics.ssi.pot b/manual/pot/user_basics.ssi.pot
index c151232..dbae8a5 100644
--- a/manual/pot/user_basics.ssi.pot
+++ b/manual/pot/user_basics.ssi.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-19 20:29-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-14 18:03-0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -26,14 +26,14 @@ msgstr ""
 #: en/project_coding-style.ssi:92 en/project_coding-style.ssi:100
 #: en/project_coding-style.ssi:110 en/project_coding-style.ssi:121
 #: en/project_procedures.ssi:12 en/project_procedures.ssi:46
-#: en/project_procedures.ssi:58 en/user_basics.ssi:30 en/user_basics.ssi:40
-#: en/user_basics.ssi:56 en/user_basics.ssi:71 en/user_basics.ssi:106
-#: en/user_basics.ssi:114 en/user_basics.ssi:126 en/user_basics.ssi:138
-#: en/user_basics.ssi:150 en/user_basics.ssi:158 en/user_basics.ssi:166
-#: en/user_basics.ssi:182 en/user_basics.ssi:192 en/user_basics.ssi:200
-#: en/user_basics.ssi:216 en/user_basics.ssi:224 en/user_basics.ssi:234
-#: en/user_basics.ssi:252 en/user_basics.ssi:280 en/user_basics.ssi:296
-#: en/user_basics.ssi:304 en/user_basics.ssi:324 en/user_basics.ssi:349
+#: en/project_procedures.ssi:58 en/user_basics.ssi:32 en/user_basics.ssi:42
+#: en/user_basics.ssi:58 en/user_basics.ssi:73 en/user_basics.ssi:108
+#: en/user_basics.ssi:116 en/user_basics.ssi:128 en/user_basics.ssi:140
+#: en/user_basics.ssi:152 en/user_basics.ssi:160 en/user_basics.ssi:168
+#: en/user_basics.ssi:184 en/user_basics.ssi:194 en/user_basics.ssi:202
+#: en/user_basics.ssi:218 en/user_basics.ssi:226 en/user_basics.ssi:236
+#: en/user_basics.ssi:254 en/user_basics.ssi:282 en/user_basics.ssi:298
+#: en/user_basics.ssi:306 en/user_basics.ssi:326 en/user_basics.ssi:351
 #: en/user_customization-contents.ssi:26 en/user_customization-contents.ssi:35
 #: en/user_customization-contents.ssi:54 en/user_customization-contents.ssi:66
 #: en/user_customization-installer.ssi:32
@@ -90,14 +90,14 @@ msgstr ""
 #: en/project_coding-style.ssi:96 en/project_coding-style.ssi:104
 #: en/project_coding-style.ssi:117 en/project_coding-style.ssi:128
 #: en/project_procedures.ssi:16 en/project_procedures.ssi:54
-#: en/project_procedures.ssi:131 en/user_basics.ssi:34 en/user_basics.ssi:44
-#: en/user_basics.ssi:62 en/user_basics.ssi:75 en/user_basics.ssi:110
-#: en/user_basics.ssi:118 en/user_basics.ssi:132 en/user_basics.ssi:142
-#: en/user_basics.ssi:154 en/user_basics.ssi:162 en/user_basics.ssi:170
-#: en/user_basics.ssi:186 en/user_basics.ssi:196 en/user_basics.ssi:204
-#: en/user_basics.ssi:220 en/user_basics.ssi:228 en/user_basics.ssi:238
-#: en/user_basics.ssi:272 en/user_basics.ssi:284 en/user_basics.ssi:300
-#: en/user_basics.ssi:308 en/user_basics.ssi:335 en/user_basics.ssi:374
+#: en/project_procedures.ssi:131 en/user_basics.ssi:36 en/user_basics.ssi:46
+#: en/user_basics.ssi:64 en/user_basics.ssi:77 en/user_basics.ssi:112
+#: en/user_basics.ssi:120 en/user_basics.ssi:134 en/user_basics.ssi:144
+#: en/user_basics.ssi:156 en/user_basics.ssi:164 en/user_basics.ssi:172
+#: en/user_basics.ssi:188 en/user_basics.ssi:198 en/user_basics.ssi:206
+#: en/user_basics.ssi:222 en/user_basics.ssi:230 en/user_basics.ssi:240
+#: en/user_basics.ssi:274 en/user_basics.ssi:286 en/user_basics.ssi:302
+#: en/user_basics.ssi:310 en/user_basics.ssi:337 en/user_basics.ssi:376
 #: en/user_customization-contents.ssi:31 en/user_customization-contents.ssi:46
 #: en/user_customization-contents.ssi:58 en/user_customization-contents.ssi:70
 #: en/user_customization-installer.ssi:37
@@ -172,11 +172,19 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_basics.ssi:8
-msgid "2~what-is-live What is a live system?"
+msgid ""
+"Throughout the chapter, we will often refer to the default filenames "
+"produced by live-build. If you are downloading a prebuilt image instead, the "
+"actual filenames may vary."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_basics.ssi:10
+msgid "2~what-is-live What is a live system?"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_basics.ssi:12
 msgid ""
 "A live system usually means an operating system booted on a computer from a "
 "removable medium, such as a CD-ROM or USB stick, or from a network, ready to "
@@ -185,7 +193,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:12
+#: en/user_basics.ssi:14
 msgid ""
 "With Debian Live, it's a Debian GNU/Linux operating system, built for one of "
 "the supported architectures (currently amd64, i386, powerpc and sparc). It "
@@ -193,12 +201,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:14
+#: en/user_basics.ssi:16
 msgid "_* *{Linux kernel image}*, usually named #{vmlinuz*}#"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:16
+#: en/user_basics.ssi:18
 msgid ""
 "_* *{Initial RAM disk image (initrd)}*: a RAM disk set up for the Linux "
 "boot, containing modules possibly needed to mount the System image and some "
@@ -206,7 +214,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:18
+#: en/user_basics.ssi:20
 msgid ""
 "_* *{System image}*: The operating system's filesystem image. Usually, a "
 "SquashFS compressed filesystem is used to minimize the Debian Live image "
@@ -217,7 +225,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:20
+#: en/user_basics.ssi:22
 msgid ""
 "_* *{Bootloader}*: A small piece of code crafted to boot from the chosen "
 "media, possibly presenting a prompt or menu to allow selection of options/"
@@ -231,7 +239,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:22
+#: en/user_basics.ssi:24
 msgid ""
 "You can use live-build to build the system image from your specifications, "
 "set up a Linux kernel, its initrd, and a bootloader to run them, all in one "
@@ -239,12 +247,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:24
+#: en/user_basics.ssi:26
 msgid "2~building-iso-hybrid First steps: building an ISO hybrid image"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:26
+#: en/user_basics.ssi:28
 msgid ""
 "Regardless of the image type, you will need to perform the same basic steps "
 "to build an image each time. As a first example, execute the following "
@@ -254,20 +262,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:28
+#: en/user_basics.ssi:30
 msgid ""
 "First, run the #{lb config}# command. This will create a \"config/\" "
 "hierarchy in the current directory for use by other commands:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:32
+#: en/user_basics.ssi:34
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:36
+#: en/user_basics.ssi:38
 msgid ""
 "No parameters are passed to #{lb config}#, so defaults for all of its "
 "various options will be used. See {The lb config command}#lb-config for more "
@@ -275,21 +283,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:38
+#: en/user_basics.ssi:40
 msgid ""
 "Now that the \"config/\" hierarchy exists, build the image with the #{lb "
 "build}# command:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:42 en/user_basics.ssi:168 en/user_basics.ssi:236
+#: en/user_basics.ssi:44 en/user_basics.ssi:170 en/user_basics.ssi:238
 #: en/user_examples.ssi:109 en/user_examples.ssi:208
 #, no-wrap
 msgid " # lb build\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:46
+#: en/user_basics.ssi:48
 msgid ""
 "This process can take a while, depending on the speed of your network "
 "connection. When it is complete, there should be a #{binary-hybrid.iso}# "
@@ -297,12 +305,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:48
+#: en/user_basics.ssi:50
 msgid "2~using-iso-hybrid Using an ISO hybrid live image"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:50
+#: en/user_basics.ssi:52
 msgid ""
 "After either building or downloading an ISO hybrid image, which can be "
 "obtained at http://www.debian.org/CD/live/, the usual next step is to "
@@ -311,47 +319,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:52
+#: en/user_basics.ssi:54
 msgid "3~burning-iso-image Burning an ISO image to a physical medium"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:54
-msgid "Burning an ISO image is easy:"
+#: en/user_basics.ssi:56
+msgid ""
+"Burning an ISO image is easy. Just install wodim and use it from the command-"
+"line to burn the image. For instance:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:58
+#: en/user_basics.ssi:60
 #, no-wrap
 msgid " # apt-get install wodim\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:60
+#: en/user_basics.ssi:62
 #, no-wrap
 msgid " $ wodim binary-hybrid.iso\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:64
+#: en/user_basics.ssi:66
 msgid "3~copying-iso-hybrid-to-usb Copying an ISO hybrid image to a USB stick"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:66
+#: en/user_basics.ssi:68
 msgid ""
 "ISO images prepared with the #{isohybrid}# command, like the images produced "
 "by the default #{iso-hybrid}# binary image type, can be simply copied to a "
 "USB stick with the #{dd}# program or an equivalent. Plug in a USB stick with "
-"a size larger than that of #{binary-hybrid.iso}# and determine which device "
-"it is, which we hereafter refer to as #{${USBSTICK}}#. This is the device "
-"file of your key, such as #{/dev/sdb}#, not a partition, such as #{/dev/sdb1}"
-"#! You can find the right device name by looking in #{dmesg}#'s output after "
+"a size large enough for your image file and determine which device it is, "
+"which we hereafter refer to as #{${USBSTICK}}#. This is the device file of "
+"your key, such as #{/dev/sdb}#, not a partition, such as #{/dev/sdb1}#! You "
+"can find the right device name by looking in #{dmesg}#'s output after "
 "plugging in the stick, or better yet, #{ls -l /dev/disk/by-id}#."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:69
+#: en/user_basics.ssi:71
 msgid ""
 "Once you are certain you have the correct device name, use the #{dd}# "
 "command to copy the image to the stick.  *{This will definitely overwrite "
@@ -359,18 +369,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:73
+#: en/user_basics.ssi:75
 #, no-wrap
 msgid " $ dd if=binary-hybrid.iso of=${USBSTICK}\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:78
+#: en/user_basics.ssi:80
 msgid "3~booting-live-media Booting the live media"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:80
+#: en/user_basics.ssi:82
 msgid ""
 "The first time you boot your live media, whether CD, DVD, USB key, or PXE "
 "boot, some setup in your computer's BIOS may be needed first. Since BIOSes "
@@ -383,7 +393,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:82
+#: en/user_basics.ssi:84
 msgid ""
 "Once you've booted the media, you are presented with a boot menu. If you "
 "just press enter here, the system will boot using the default entry, #{Live}"
@@ -393,7 +403,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:84
+#: en/user_basics.ssi:86
 msgid ""
 "Assuming you've selected #{Live}# and booted a default desktop live image, "
 "after the boot messages scroll by, you should be automatically logged into "
@@ -404,59 +414,59 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:86
+#: en/user_basics.ssi:88
 msgid "2~using-virtual-machine Using a virtual machine for testing"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:88
+#: en/user_basics.ssi:90
 msgid ""
 "It can be a great time-saver for the development of live images to run them "
 "in a virtual machine (VM). This is not without its caveats:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:90
+#: en/user_basics.ssi:92
 msgid ""
 "_* Running a VM requires enough RAM for both the guest OS and the host and a "
 "CPU with hardware support for virtualization is recommended."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:92
+#: en/user_basics.ssi:94
 msgid ""
 "_* There are some inherent limitations to running on a VM, e.g. poor video "
 "performance, limited choice of emulated hardware."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:94
+#: en/user_basics.ssi:96
 msgid ""
 "_* When developing for specific hardware, there is no substitute for running "
 "on the hardware itself."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:96
+#: en/user_basics.ssi:98
 msgid ""
 "_* Occasionally there are bugs that relate only to running in a VM. When in "
 "doubt, test your image directly on the hardware."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:98
+#: en/user_basics.ssi:100
 msgid ""
 "Provided you can work within these constraints, survey the available VM "
 "software and choose one that is suitable for your needs."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:100
+#: en/user_basics.ssi:102
 msgid "3~testing-iso-with-qemu Testing an ISO image with QEMU"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:102
+#: en/user_basics.ssi:104
 msgid ""
 "The most versatile VM in Debian is QEMU. If your processor has hardware "
 "support for virtualization, use the #{qemu-kvm}# package; the #{qemu-kvm}# "
@@ -464,7 +474,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:104
+#: en/user_basics.ssi:106
 msgid ""
 "First, install #{qemu-kvm}# if your processor supports it. If not, install #"
 "{qemu}#, in which case the program name is #{qemu}# instead of #{kvm}# in "
@@ -473,58 +483,58 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:108
+#: en/user_basics.ssi:110
 #, no-wrap
 msgid " # apt-get install qemu-kvm qemu-utils\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:112
+#: en/user_basics.ssi:114
 msgid "Booting an ISO image is simple:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:116
+#: en/user_basics.ssi:118
 #, no-wrap
 msgid " $ kvm -cdrom binary-hybrid.iso\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:120
+#: en/user_basics.ssi:122
 msgid "See the man pages for more details."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:122
+#: en/user_basics.ssi:124
 msgid "3~testing-iso-with-virtualbox Testing an ISO image with virtualbox-ose"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:124
-msgid "In order to test the ISO with virtualbox-ose:"
+#: en/user_basics.ssi:126
+msgid "In order to test the ISO with #{virtualbox-ose}#:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:128
+#: en/user_basics.ssi:130
 #, no-wrap
 msgid " # apt-get install virtualbox-ose virtualbox-ose-dkms\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:130
+#: en/user_basics.ssi:132
 #, no-wrap
 msgid " $ virtualbox\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:134
+#: en/user_basics.ssi:136
 msgid ""
-"Create a new virtual machine, change the storage settings to use binary-"
-"hybrid.iso as the CD/DVD device, and start the machine."
+"Create a new virtual machine, change the storage settings to use #{binary-"
+"hybrid.iso}# as the CD/DVD device, and start the machine."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:136
+#: en/user_basics.ssi:138
 msgid ""
 "Note: For live systems containing X.org that you want to test with #"
 "{virtualbox-ose}#, you may wish to include the VirtualBox X.org driver "
@@ -533,18 +543,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:140
+#: en/user_basics.ssi:142
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config --packages virtualbox-ose-guest-x11\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:144
+#: en/user_basics.ssi:146
 msgid "2~building-usb-hdd Building a USB/HDD image"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:146
+#: en/user_basics.ssi:148
 msgid ""
 "Building a USB/HDD image is similar to ISO hybrid in all respects except you "
 "specify #{-b usb-hdd}# and the resulting filename is #{binary.img}# which "
@@ -557,7 +567,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:148
+#: en/user_basics.ssi:150
 msgid ""
 "Note: if you created an ISO hybrid image with the previous example, you will "
 "need to clean up your working directory with the #{lb clean}# command (see "
@@ -565,43 +575,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:152 en/user_basics.ssi:218
+#: en/user_basics.ssi:154 en/user_basics.ssi:220
 #, no-wrap
 msgid " # lb clean --binary\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:156
+#: en/user_basics.ssi:158
 msgid ""
 "Run the #{lb config}# command as before, except this time specifying the USB/"
 "HDD image type:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:160
+#: en/user_basics.ssi:162
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config -b usb-hdd\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:164 en/user_basics.ssi:232
+#: en/user_basics.ssi:166 en/user_basics.ssi:234
 msgid "Now build the image with the #{lb build}# command:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:172
+#: en/user_basics.ssi:174
 msgid ""
 "When the build finishes, a #{binary.img}# file should be present in the "
 "current directory."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:174
+#: en/user_basics.ssi:176
 msgid "2~using-usb-hdd-image Using a USB/HDD image"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:176
+#: en/user_basics.ssi:178
 msgid ""
 "The generated binary image contains a VFAT partition and the syslinux "
 "bootloader, ready to be directly written on a USB stick. Since using a USB/"
@@ -611,12 +621,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:178
+#: en/user_basics.ssi:180
 msgid "3~testing-usb-hdd-with-qemu Testing a USB/HDD image with Qemu"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:180
+#: en/user_basics.ssi:182
 msgid ""
 "First, install QEMU as described above in {Testing an ISO image with QEMU}"
 "#testing-iso-with-qemu. Then run #{kvm}# or #{qemu}#, depending on which "
@@ -625,18 +635,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:184
+#: en/user_basics.ssi:186
 #, no-wrap
 msgid " $ kvm -hda binary.img\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:188
+#: en/user_basics.ssi:190
 msgid "3~using-usb-extra-space Using the space left on a USB stick"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:190
+#: en/user_basics.ssi:192
 msgid ""
 "To use the remaining free space after copying #{binary.img}# to a USB stick, "
 "use a partitioning tool such as #{gparted}# or #{parted}# to create a new "
@@ -645,13 +655,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:194
+#: en/user_basics.ssi:196
 #, no-wrap
 msgid " # gparted ${USBSTICK}\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:198
+#: en/user_basics.ssi:200
 msgid ""
 "After the partition is created, where #{${PARTITION}}# is the name of the "
 "partition, such as #{/dev/sdb2}#, you have to create a filesystem on it. One "
@@ -659,13 +669,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:202
+#: en/user_basics.ssi:204
 #, no-wrap
 msgid " # mkfs.ext4 ${PARTITION}\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:206
+#: en/user_basics.ssi:208
 msgid ""
 "Note: If you want to use the extra space with Windows, apparently that OS "
 "cannot normally access any partitions but the first. Some solutions to this "
@@ -674,18 +684,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:208
+#: en/user_basics.ssi:210
 #, no-wrap
 msgid "*{Remember: Every time you install a new binary.img on the stick, all data on the stick will be lost because the partition table is overwritten by the contents of the image, so back up your extra partition first to restore again after updating the live image.}*\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:210
+#: en/user_basics.ssi:212
 msgid "2~building-netboot-image Building a netboot image"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:212
+#: en/user_basics.ssi:214
 msgid ""
 "The following sequence of commands will create a basic netboot image "
 "containing the Debian standard system without X.org. It is suitable for "
@@ -693,27 +703,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:214
+#: en/user_basics.ssi:216
 msgid ""
 "Note: if you performed any previous examples, you will need to clean up your "
 "working directory with the #{lb clean}# command:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:222
+#: en/user_basics.ssi:224
 msgid ""
 "Run the #{lb config}# command as follows to configure your image for "
 "netbooting:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:226
+#: en/user_basics.ssi:228
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config -b net --net-root-path \"/srv/debian-live\" --net-root-server \"192.168.0.1\"\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:230
+#: en/user_basics.ssi:232
 msgid ""
 "In contrast with the ISO and USB/HDD images, netbooting does not, itself, "
 "serve the filesystem image to the client, so the files must be served via "
@@ -724,7 +734,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:240
+#: en/user_basics.ssi:242
 msgid ""
 "In a network boot, the client runs a small piece of software which usually "
 "resides on the EPROM of the Ethernet card. This program sends a DHCP request "
@@ -735,7 +745,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:242
+#: en/user_basics.ssi:244
 msgid ""
 "For example, if you unpack the generated #{binary-net.tar.gz}# archive in "
 "the #{/srv/debian-live}# directory, you'll find the filesystem image in #"
@@ -744,19 +754,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:244
+#: en/user_basics.ssi:246
 msgid ""
 "We must now configure three services on the server to enable netboot: the "
 "DHCP server, the TFTP server and the NFS server."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:246
+#: en/user_basics.ssi:248
 msgid "3~ DHCP server"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:248
+#: en/user_basics.ssi:250
 msgid ""
 "We must configure our network's DHCP server to be sure to give an IP address "
 "to the netbooting client system, and to advertise the location of the PXE "
@@ -764,26 +774,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:250
+#: en/user_basics.ssi:252
 msgid ""
 "Here is an example for inspiration, written for the ISC DHCP server #{isc-"
 "dhcp-server}# in the #{/etc/dhcp/dhcpd.conf}# configuration file:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:254
+#: en/user_basics.ssi:256
 #, no-wrap
 msgid " # /etc/dhcp/dhcpd.conf - configuration file for isc-dhcp-server\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:256
+#: en/user_basics.ssi:258
 #, no-wrap
 msgid " ddns-update-style none;\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:259
+#: en/user_basics.ssi:261
 #, no-wrap
 msgid ""
 " option domain-name \"example.org\";\n"
@@ -791,7 +801,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:262
+#: en/user_basics.ssi:264
 #, no-wrap
 msgid ""
 " default-lease-time 600;\n"
@@ -799,13 +809,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:264
+#: en/user_basics.ssi:266
 #, no-wrap
 msgid " log-facility local7;\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:270
+#: en/user_basics.ssi:272
 #, no-wrap
 msgid ""
 " subnet 192.168.0.0 netmask 255.255.255.0 {\n"
@@ -816,17 +826,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:274
+#: en/user_basics.ssi:276
 msgid "3~ TFTP server"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:276
+#: en/user_basics.ssi:278
 msgid "This serves the kernel and initial ramdisk to the system at run time."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:278
+#: en/user_basics.ssi:280
 msgid ""
 "You should install the tftpd-hpa package. It can serve all files contained "
 "inside a root directory, usually #{/srv/tftp}#. To let it serve files inside "
@@ -834,23 +844,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:282
+#: en/user_basics.ssi:284
 #, no-wrap
 msgid " # dpkg-reconfigure -plow tftpd-hpa\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:286
+#: en/user_basics.ssi:288
 msgid "and fill in the new tftp server directory when being asked about it."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:288
+#: en/user_basics.ssi:290
 msgid "3~ NFS server"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:290
+#: en/user_basics.ssi:292
 msgid ""
 "Once the guest computer has downloaded and booted a Linux kernel and loaded "
 "its initrd, it will try to mount the Live filesystem image through a NFS "
@@ -858,37 +868,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:292
+#: en/user_basics.ssi:294
 msgid "You need to install the #{nfs-kernel-server}# package."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:294
+#: en/user_basics.ssi:296
 msgid ""
 "Then, make the filesystem image available through NFS by adding a line like "
 "the following to #{/etc/exports}#:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:298
+#: en/user_basics.ssi:300
 #, no-wrap
 msgid " /srv/debian-live *(ro,async,no_root_squash,no_subtree_check)\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:302
+#: en/user_basics.ssi:304
 msgid ""
 "and tell the NFS server about this new export with the following command:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:306
+#: en/user_basics.ssi:308
 #, no-wrap
 msgid " # exportfs -rv\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:310
+#: en/user_basics.ssi:312
 msgid ""
 "Setting up these three services can be a little tricky. You might need some "
 "patience to get all of them working together. For more information, see the "
@@ -899,40 +909,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:312
+#: en/user_basics.ssi:314
 msgid "3~ Netboot testing HowTo"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:314
+#: en/user_basics.ssi:316
 msgid ""
 "Netboot image creation is made easy with live-build magic, but testing the "
 "images on physical machines can be really time consuming."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:316
+#: en/user_basics.ssi:318
 msgid ""
 "To make our life easier, we can use virtualization. There are two solutions."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:318
+#: en/user_basics.ssi:320
 msgid "3~ Qemu"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:320
+#: en/user_basics.ssi:322
 msgid "_* Install #{qemu}#, #{bridge-utils}#, #{sudo}#."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:322
+#: en/user_basics.ssi:324
 msgid "Edit #{/etc/qemu-ifup}#:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:333
+#: en/user_basics.ssi:335
 #, no-wrap
 msgid ""
 " #!/bin/sh\n"
@@ -946,40 +956,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:337
+#: en/user_basics.ssi:339
 msgid "Get, or build a #{grub-floppy-netboot}# (in the svn)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:339
+#: en/user_basics.ssi:341
 msgid ""
 "Launch #{qemu}# with \"#{-net nic,vlan=0 -net tap,vlan=0,ifname=tun0}#\""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:341
+#: en/user_basics.ssi:343
 msgid "3~ VMWare Player"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:343
+#: en/user_basics.ssi:345
 msgid "_* Install VMWare Player (\"free as in beer\" edition)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:345
+#: en/user_basics.ssi:347
 msgid ""
 "_* Create a PXETester directory, and create a text file called #{pxe.vwx}# "
 "inside"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:347
+#: en/user_basics.ssi:349
 msgid "_* Paste this text inside:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:355
+#: en/user_basics.ssi:357
 #, no-wrap
 msgid ""
 " #!/usr/bin/vmware\n"
@@ -990,7 +1000,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:361
+#: en/user_basics.ssi:363
 #, no-wrap
 msgid ""
 " ide0:0.present = \"FALSE\"\n"
@@ -1001,7 +1011,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:364
+#: en/user_basics.ssi:366
 #, no-wrap
 msgid ""
 " ethernet0.present = \"TRUE\"\n"
@@ -1009,7 +1019,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:367
+#: en/user_basics.ssi:369
 #, no-wrap
 msgid ""
 " displayName = \"Test Boot PXE\"\n"
@@ -1017,7 +1027,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:372
+#: en/user_basics.ssi:374
 #, no-wrap
 msgid ""
 " ethernet0.generatedAddress = \"00:0c:29:8d:71:3b\"\n"
@@ -1027,19 +1037,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:376
+#: en/user_basics.ssi:378
 msgid ""
 "_* You can play with this configuration file (e.g. change memory limit to "
 "256)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:378
+#: en/user_basics.ssi:380
 msgid ""
 "_* Double click on this file (or run VMWare player and select this file)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_basics.ssi:379
+#: en/user_basics.ssi:381
 msgid "_* When running just press space if that strange question comes up..."
 msgstr ""
diff --git a/manual/pt_BR/about_project.ssi b/manual/pt_BR/about_project.ssi
index 916b4de..c8c3b52 100644
--- a/manual/pt_BR/about_project.ssi
+++ b/manual/pt_BR/about_project.ssi
@@ -1,4 +1,4 @@
-:B~ About the Debian Live Project
+B~ Sobre o Projeto Debian Live
 
 1~about-project About the Debian Live Project
 
diff --git a/manual/pt_BR/live-manual.ssm b/manual/pt_BR/live-manual.ssm
index 633934a..a475609 100644
--- a/manual/pt_BR/live-manual.ssm
+++ b/manual/pt_BR/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2011-04-12
+ :published: 2011-04-14
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/pt_BR/user_basics.ssi b/manual/pt_BR/user_basics.ssi
index 4e20c71..4429660 100644
--- a/manual/pt_BR/user_basics.ssi
+++ b/manual/pt_BR/user_basics.ssi
@@ -14,6 +14,10 @@ netbooting, but is included here because once the setup is done, it is a
 very convenient way to test and deploy images for booting on the local
 network without the hassle of dealing with image media.
 
+Throughout the chapter, we will often refer to the default filenames
+produced by live-build. If you are downloading a prebuilt image instead, the
+actual filenames may vary.
+
 2~what-is-live What is a live system?
 
 A live system usually means an operating system booted on a computer from a
@@ -95,7 +99,8 @@ a USB stick.
 
 3~burning-iso-image Burning an ISO image to a physical medium
 
-Burning an ISO image is easy:
+Burning an ISO image is easy. Just install wodim and use it from the
+command-line to burn the image. For instance:
 
 code{
 
@@ -110,12 +115,11 @@ code{
 ISO images prepared with the #{isohybrid}# command, like the images produced
 by the default #{iso-hybrid}# binary image type, can be simply copied to a
 USB stick with the #{dd}# program or an equivalent. Plug in a USB stick with
-a size larger than that of #{binary-hybrid.iso}# and determine which device
-it is, which we hereafter refer to as #{${USBSTICK}}#. This is the device
-file of your key, such as #{/dev/sdb}#, not a partition, such as
-#{/dev/sdb1}#! You can find the right device name by looking in #{dmesg}#'s
-output after plugging in the stick, or better yet, #{ls -l
-/dev/disk/by-id}#.
+a size large enough for your image file and determine which device it is,
+which we hereafter refer to as #{${USBSTICK}}#. This is the device file of
+your key, such as #{/dev/sdb}#, not a partition, such as #{/dev/sdb1}#! You
+can find the right device name by looking in #{dmesg}#'s output after
+plugging in the stick, or better yet, #{ls -l /dev/disk/by-id}#.
 
 Once you are certain you have the correct device name, use the #{dd}#
 command to copy the image to the stick.  *{This will definitely overwrite
@@ -201,7 +205,7 @@ See the man pages for more details.
 
 3~testing-iso-with-virtualbox Testing an ISO image with virtualbox-ose
 
-In order to test the ISO with virtualbox-ose:
+In order to test the ISO with #{virtualbox-ose}#:
 
 code{
 
@@ -212,7 +216,7 @@ code{
 }code
 
 Create a new virtual machine, change the storage settings to use
-binary-hybrid.iso as the CD/DVD device, and start the machine.
+#{binary-hybrid.iso}# as the CD/DVD device, and start the machine.
 
 Note: For live systems containing X.org that you want to test with
 #{virtualbox-ose}#, you may wish to include the VirtualBox X.org driver
diff --git a/manual/ro/live-manual.ssm b/manual/ro/live-manual.ssm
index 633934a..a475609 100644
--- a/manual/ro/live-manual.ssm
+++ b/manual/ro/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2011-04-12
+ :published: 2011-04-14
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/ro/user_basics.ssi b/manual/ro/user_basics.ssi
index 4e20c71..4429660 100644
--- a/manual/ro/user_basics.ssi
+++ b/manual/ro/user_basics.ssi
@@ -14,6 +14,10 @@ netbooting, but is included here because once the setup is done, it is a
 very convenient way to test and deploy images for booting on the local
 network without the hassle of dealing with image media.
 
+Throughout the chapter, we will often refer to the default filenames
+produced by live-build. If you are downloading a prebuilt image instead, the
+actual filenames may vary.
+
 2~what-is-live What is a live system?
 
 A live system usually means an operating system booted on a computer from a
@@ -95,7 +99,8 @@ a USB stick.
 
 3~burning-iso-image Burning an ISO image to a physical medium
 
-Burning an ISO image is easy:
+Burning an ISO image is easy. Just install wodim and use it from the
+command-line to burn the image. For instance:
 
 code{
 
@@ -110,12 +115,11 @@ code{
 ISO images prepared with the #{isohybrid}# command, like the images produced
 by the default #{iso-hybrid}# binary image type, can be simply copied to a
 USB stick with the #{dd}# program or an equivalent. Plug in a USB stick with
-a size larger than that of #{binary-hybrid.iso}# and determine which device
-it is, which we hereafter refer to as #{${USBSTICK}}#. This is the device
-file of your key, such as #{/dev/sdb}#, not a partition, such as
-#{/dev/sdb1}#! You can find the right device name by looking in #{dmesg}#'s
-output after plugging in the stick, or better yet, #{ls -l
-/dev/disk/by-id}#.
+a size large enough for your image file and determine which device it is,
+which we hereafter refer to as #{${USBSTICK}}#. This is the device file of
+your key, such as #{/dev/sdb}#, not a partition, such as #{/dev/sdb1}#! You
+can find the right device name by looking in #{dmesg}#'s output after
+plugging in the stick, or better yet, #{ls -l /dev/disk/by-id}#.
 
 Once you are certain you have the correct device name, use the #{dd}#
 command to copy the image to the stick.  *{This will definitely overwrite
@@ -201,7 +205,7 @@ See the man pages for more details.
 
 3~testing-iso-with-virtualbox Testing an ISO image with virtualbox-ose
 
-In order to test the ISO with virtualbox-ose:
+In order to test the ISO with #{virtualbox-ose}#:
 
 code{
 
@@ -212,7 +216,7 @@ code{
 }code
 
 Create a new virtual machine, change the storage settings to use
-binary-hybrid.iso as the CD/DVD device, and start the machine.
+#{binary-hybrid.iso}# as the CD/DVD device, and start the machine.
 
 Note: For live systems containing X.org that you want to test with
 #{virtualbox-ose}#, you may wish to include the VirtualBox X.org driver

-- 
live-manual



More information about the debian-live-changes mailing list