[SCM] live-manual branch, debian-next, updated. debian/3.0_a3-1-1-gf7539fc
chals
chals at altorricon.com
Sun May 22 15:34:17 UTC 2011
The following commit has been merged in the debian-next branch:
commit f7539fce908198ee311f45dd828a0b8ee087f641
Author: chals <chals at altorricon.com>
Date: Sun May 22 17:31:08 2011 +0200
Fixing grammar in about_manual.ssi.po French translation.
diff --git a/manual/de/live-manual.ssm b/manual/de/live-manual.ssm
index d59f798..2195ed9 100644
--- a/manual/de/live-manual.ssm
+++ b/manual/de/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
:license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
@date:
- :published: 2011-05-18
+ :published: 2011-05-22
@publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
diff --git a/manual/en/live-manual.ssm b/manual/en/live-manual.ssm
index d59f798..2195ed9 100644
--- a/manual/en/live-manual.ssm
+++ b/manual/en/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
:license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
@date:
- :published: 2011-05-18
+ :published: 2011-05-22
@publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
diff --git a/manual/es/live-manual.ssm b/manual/es/live-manual.ssm
index d5131c1..44f5737 100644
--- a/manual/es/live-manual.ssm
+++ b/manual/es/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
:license: Este programa es software libre: puede ser redistribuido y / o modificado bajo los términos de la GNU General Public License publicada por la Free Software Foundation, bien de la versión 3 de la Licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior. <br><br> Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la GNU General Public License para más detalles. <br><br> Debería haber recibido una copia de la General Public License GNU junto con este programa. Si no, vea http://www.gnu.org/licenses/. <br><br> En los sistemas Debian, el texto completo de la GNU Licencia Pública General se pueden encontrar en /usr/share/common-licenses/GPL-3
@date:
- :published: 2011-05-18
+ :published: 2011-05-22
@publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
diff --git a/manual/fr/about_manual.ssi b/manual/fr/about_manual.ssi
index 08ba1fa..b3dcafd 100644
--- a/manual/fr/about_manual.ssi
+++ b/manual/fr/about_manual.ssi
@@ -10,7 +10,7 @@ utiles dans ces sections: {Les Bases}#the-basics couvrent la préparation des
images pour être démarrées à partir des médias ou depuis le réseau, et
{Personnalisation des comportements au moment de
l'exécution}#customizing-run-time-behaviours décrit certaines options qui
-peuvent être spécifiés à l'invite de démarrage, tels que la sélection d'un
+peuvent être spécifiées à l'invite de démarrage, tels que la sélection d'un
clavier, des paramètres régionaux, et la utilisation de la persistance.
Certaines commandes mentionnées dans le texte doivent être exécutées avec
@@ -38,8 +38,8 @@ la prochaine lecture peut-être {Les bases}#the-basics, passer pour
{Construire une image netboot}#building-netboot-image, et finissant par la
lecture de la{Vue d'ensemble de la personnalisation}#customization-overview
et les autres sections suivantes. En ce point, nous espérons que vous êtes
-complètement excité par ce que on peut faire avec Debian Live et motivé pour
-lire le reste du manuel, du début à la fin
+complètement excités par ce que on peut faire avec Debian Live et motivés
+pour lire le reste du manuel, du début à la fin
2~terms Terminologie
@@ -81,7 +81,7 @@ _* *{Debian Installer (d-i)}*: Le système d'installation officiel pour la
distribution Debian.
_* *{Paramètres de démarrage}*: Les paramètres pouvant être entrés à
-l'invite du bootloader afin de modifier le kernel ou live-config.
+l'invite de démarrage afin de modifier le kernel ou live-config.
_* *{chroot}*: Le programme chroot, #{chroot(8)}#, nous permet de faire
tourner plusieurs instances concurrentes de l'environnement GNU/Linux sur un
@@ -232,8 +232,8 @@ code{
_* Notez que vous devez livrer des changements sur la branche debian-next,
pas sur la branche debian.
-_* Après édition des fichiers dans manual/en/, veuillez appeler 'commit'
-dans le dossier racine du répertoire afin de de nettoyer les fichier et de
+_* Après édition des fichiers dans #{manual/en/}#, veuillez appeler 'commit'
+dans le dossier racine du répertoire afin de nettoyer les fichier et de
mettre à jour les fichiers de traduction:
code{
@@ -245,7 +245,7 @@ code{
_* Après nettoyage, soumettre les modifications. Veuillez écrire les
commentaires de commit à l'aide de phrases complètes, en commençant par une
majuscule et en terminant par un point, et en commençant par
-'Fixing/Adding/Removing/Correcting/Translating':
+'Fixing/Adding/Removing/Correcting/Translating', par exemple
code{
diff --git a/manual/fr/live-manual.ssm b/manual/fr/live-manual.ssm
index d59f798..2195ed9 100644
--- a/manual/fr/live-manual.ssm
+++ b/manual/fr/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
:license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
@date:
- :published: 2011-05-18
+ :published: 2011-05-22
@publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
diff --git a/manual/it/live-manual.ssm b/manual/it/live-manual.ssm
index e081a23..751d7c5 100644
--- a/manual/it/live-manual.ssm
+++ b/manual/it/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
:license: Questo programma è software libero: è possibile ridistribuirlo e modificarlo secondo i termini della GNU General Public License come pubblicata dalla Free Software Foundation, sia la versione 3 della licenza o (a scelta) una versione successiva.<br><br>Questo programma è distribuito nella speranza che possa essere utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA, nemmeno la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Vedere la GNU General Public License per ulteriori dettagli.<br><br>Si dovrebbe aver ricevuto una copia della GNU General Public License con questo programma. In caso contrario, vedere http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>Sui sistemi Debian, il testo completo della GNU General Public License può essere trovato nel file /usr/share/common-licenses/GPL-3.
@date:
- :published: 2011-05-18
+ :published: 2011-05-22
@publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
diff --git a/manual/po/de/live-manual.ssm.po b/manual/po/de/live-manual.ssm.po
index d8a7162..facd214 100644
--- a/manual/po/de/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/de/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 18:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-22 17:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-23 14:15+0300\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"@date:\n"
-" :published: 2011-05-18\n"
+" :published: 2011-05-22\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/manual/po/es/live-manual.ssm.po b/manual/po/es/live-manual.ssm.po
index d11b5ec..87c6716 100644
--- a/manual/po/es/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/es/live-manual.ssm.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 18:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-22 17:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-12 08:00-0000\n"
"Last-Translator: José Luis Zabalza and Carlos Zuferri «chals» "
"<jlz.3008 at gmail.com> <chals at altorricon.com\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"@date:\n"
-" :published: 2011-05-18\n"
+" :published: 2011-05-22\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/manual/po/fr/about_manual.ssi.po b/manual/po/fr/about_manual.ssi.po
index 0034d45..a5a90d5 100644
--- a/manual/po/fr/about_manual.ssi.po
+++ b/manual/po/fr/about_manual.ssi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-11 17:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 14:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-14 21:02+0200\n"
"Last-Translator: Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>\n"
"Language-Team: <debian-live at lists.debian.org>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"utiles dans ces sections: {Les Bases}#the-basics couvrent la préparation des "
"images pour être démarrées à partir des médias ou depuis le réseau, et "
"{Personnalisation des comportements au moment de l'exécution}#customizing-"
-"run-time-behaviours décrit certaines options qui peuvent être spécifiés à "
+"run-time-behaviours décrit certaines options qui peuvent être spécifiées à "
"l'invite de démarrage, tels que la sélection d'un clavier, des paramètres "
"régionaux, et la utilisation de la persistance."
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
"une image netboot}#building-netboot-image, et finissant par la lecture de la"
"{Vue d'ensemble de la personnalisation}#customization-overview et les autres "
"sections suivantes. En ce point, nous espérons que vous êtes complètement "
-"excité par ce que on peut faire avec Debian Live et motivé pour lire le "
+"excités par ce que on peut faire avec Debian Live et motivés pour lire le "
"reste du manuel, du début à la fin"
#. type: Plain text
@@ -222,7 +222,7 @@ msgid ""
"prompt to influence the kernel or live-config."
msgstr ""
"_* *{Paramètres de démarrage}*: Les paramètres pouvant être entrés à "
-"l'invite du bootloader afin de modifier le kernel ou live-config."
+"l'invite de démarrage afin de modifier le kernel ou live-config."
#. type: Plain text
#: en/about_manual.ssi:38
@@ -410,14 +410,14 @@ msgstr ""
#: en/project_coding-style.ssi:92 en/project_coding-style.ssi:100
#: en/project_coding-style.ssi:110 en/project_coding-style.ssi:121
#: en/project_procedures.ssi:12 en/project_procedures.ssi:46
-#: en/project_procedures.ssi:58 en/user_basics.ssi:30 en/user_basics.ssi:40
-#: en/user_basics.ssi:52 en/user_basics.ssi:64 en/user_basics.ssi:76
-#: en/user_basics.ssi:86 en/user_basics.ssi:100 en/user_basics.ssi:108
-#: en/user_basics.ssi:116 en/user_basics.ssi:126 en/user_basics.ssi:140
+#: en/project_procedures.ssi:58 en/user_basics.ssi:32 en/user_basics.ssi:42
+#: en/user_basics.ssi:58 en/user_basics.ssi:73 en/user_basics.ssi:108
+#: en/user_basics.ssi:116 en/user_basics.ssi:128 en/user_basics.ssi:140
#: en/user_basics.ssi:152 en/user_basics.ssi:160 en/user_basics.ssi:168
-#: en/user_basics.ssi:182 en/user_basics.ssi:190 en/user_basics.ssi:200
-#: en/user_basics.ssi:218 en/user_basics.ssi:246 en/user_basics.ssi:262
-#: en/user_basics.ssi:270 en/user_basics.ssi:290 en/user_basics.ssi:315
+#: en/user_basics.ssi:184 en/user_basics.ssi:194 en/user_basics.ssi:202
+#: en/user_basics.ssi:218 en/user_basics.ssi:226 en/user_basics.ssi:236
+#: en/user_basics.ssi:254 en/user_basics.ssi:282 en/user_basics.ssi:298
+#: en/user_basics.ssi:306 en/user_basics.ssi:326 en/user_basics.ssi:351
#: en/user_customization-contents.ssi:26 en/user_customization-contents.ssi:35
#: en/user_customization-contents.ssi:54 en/user_customization-contents.ssi:66
#: en/user_customization-installer.ssi:32
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "code{"
#. type: Plain text
#: en/about_manual.ssi:86
msgid "$ git clone git://live.debian.net/git/live-manual.git"
-msgstr "$ git clone git://live.debian.net/git/live-manual.git"
+msgstr ""
#. type: Plain text
#: en/about_manual.ssi:88 en/about_manual.ssi:96 en/about_manual.ssi:104
@@ -479,14 +479,14 @@ msgstr "$ git clone git://live.debian.net/git/live-manual.git"
#: en/project_coding-style.ssi:96 en/project_coding-style.ssi:104
#: en/project_coding-style.ssi:117 en/project_coding-style.ssi:128
#: en/project_procedures.ssi:16 en/project_procedures.ssi:54
-#: en/project_procedures.ssi:131 en/user_basics.ssi:34 en/user_basics.ssi:44
-#: en/user_basics.ssi:58 en/user_basics.ssi:70 en/user_basics.ssi:80
-#: en/user_basics.ssi:92 en/user_basics.ssi:104 en/user_basics.ssi:112
-#: en/user_basics.ssi:120 en/user_basics.ssi:130 en/user_basics.ssi:146
+#: en/project_procedures.ssi:131 en/user_basics.ssi:36 en/user_basics.ssi:46
+#: en/user_basics.ssi:64 en/user_basics.ssi:77 en/user_basics.ssi:112
+#: en/user_basics.ssi:120 en/user_basics.ssi:134 en/user_basics.ssi:144
#: en/user_basics.ssi:156 en/user_basics.ssi:164 en/user_basics.ssi:172
-#: en/user_basics.ssi:186 en/user_basics.ssi:194 en/user_basics.ssi:204
-#: en/user_basics.ssi:238 en/user_basics.ssi:250 en/user_basics.ssi:266
-#: en/user_basics.ssi:274 en/user_basics.ssi:301 en/user_basics.ssi:340
+#: en/user_basics.ssi:188 en/user_basics.ssi:198 en/user_basics.ssi:206
+#: en/user_basics.ssi:222 en/user_basics.ssi:230 en/user_basics.ssi:240
+#: en/user_basics.ssi:274 en/user_basics.ssi:286 en/user_basics.ssi:302
+#: en/user_basics.ssi:310 en/user_basics.ssi:337 en/user_basics.ssi:376
#: en/user_customization-contents.ssi:31 en/user_customization-contents.ssi:46
#: en/user_customization-contents.ssi:58 en/user_customization-contents.ssi:70
#: en/user_customization-installer.ssi:37
@@ -662,8 +662,8 @@ msgid ""
"target in the top level directory to sanitize the files and update the "
"translation files:"
msgstr ""
-"_* Après édition des fichiers dans manual/en/, veuillez appeler 'commit' "
-"dans le dossier racine du répertoire afin de de nettoyer les fichier et de "
+"_* Après édition des fichiers dans #{manual/en/}#, veuillez appeler 'commit' "
+"dans le dossier racine du répertoire afin de nettoyer les fichier et de "
"mettre à jour les fichiers de traduction:"
#. type: Plain text
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
"_* Après nettoyage, soumettre les modifications. Veuillez écrire les "
"commentaires de commit à l'aide de phrases complètes, en commençant par une "
"majuscule et en terminant par un point, et en commençant par 'Fixing/Adding/"
-"Removing/Correcting/Translating':"
+"Removing/Correcting/Translating', par exemple"
#. type: Plain text
#: en/about_manual.ssi:167
diff --git a/manual/po/fr/live-manual.ssm.po b/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
index a080762..21f5aed 100644
--- a/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 18:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-22 17:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-21 07:06-0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"@date:\n"
-" :published: 2011-05-18\n"
+" :published: 2011-05-22\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/manual/po/it/live-manual.ssm.po b/manual/po/it/live-manual.ssm.po
index 2ce79ba..0fea0d1 100644
--- a/manual/po/it/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/it/live-manual.ssm.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 18:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-22 17:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 10:33+0100\n"
"Last-Translator: skizzhg <skizzhg at gmx.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"@date:\n"
-" :published: 2011-05-18\n"
+" :published: 2011-05-22\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po b/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
index c18890f..d61420b 100644
--- a/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 18:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-22 17:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-22 07:52-0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"@date:\n"
-" :published: 2011-05-18\n"
+" :published: 2011-05-22\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/manual/po/ro/live-manual.ssm.po b/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
index f343241..921f3c8 100644
--- a/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 18:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-22 17:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-23 00:04+0300\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"@date:\n"
-" :published: 2011-05-18\n"
+" :published: 2011-05-22\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/manual/pot/live-manual.ssm.pot b/manual/pot/live-manual.ssm.pot
index 96ebf12..d41332d 100644
--- a/manual/pot/live-manual.ssm.pot
+++ b/manual/pot/live-manual.ssm.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 18:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-22 17:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"@date:\n"
-" :published: 2011-05-18\n"
+" :published: 2011-05-22\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/manual/pt_BR/live-manual.ssm b/manual/pt_BR/live-manual.ssm
index d59f798..2195ed9 100644
--- a/manual/pt_BR/live-manual.ssm
+++ b/manual/pt_BR/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
:license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
@date:
- :published: 2011-05-18
+ :published: 2011-05-22
@publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
diff --git a/manual/ro/live-manual.ssm b/manual/ro/live-manual.ssm
index d59f798..2195ed9 100644
--- a/manual/ro/live-manual.ssm
+++ b/manual/ro/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
:license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
@date:
- :published: 2011-05-18
+ :published: 2011-05-22
@publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
--
live-manual
More information about the debian-live-changes
mailing list