[SCM] live-manual branch, upstream, updated. upstream/3.0_a7-1-ga17e9c5

Daniel Baumann daniel at debian.org
Fri Sep 30 12:56:21 UTC 2011


The following commit has been merged in the upstream branch:
commit a17e9c526e3f35566c9165b7b6da6aa311b5d4d0
Author: Daniel Baumann <daniel at debian.org>
Date:   Fri Sep 30 14:56:08 2011 +0200

    Adding upstream version 3.0~a8.

diff --git a/VERSION b/VERSION
index 7855bab..c28f039 100644
--- a/VERSION
+++ b/VERSION
@@ -1 +1 @@
-3.0~a6
+3.0~a8
diff --git a/manual/de/about_project.ssi b/manual/de/about_project.ssi
index 916b4de..677a730 100644
--- a/manual/de/about_project.ssi
+++ b/manual/de/about_project.ssi
@@ -10,7 +10,8 @@ When Debian Live was initiated, there were already several Debian based live
 systems available and they are doing a great job. From the Debian
 perspective most of them have one or more of the following disadvantages:
 
-_* They are unofficial projects, developed outside of Debian.
+_* They are not Debian projects and therefore lack support from within
+Debian.
 
 _* They mix different distributions, e.g. *{testing}* and *{unstable}*.
 
@@ -19,7 +20,7 @@ _* They support i386 only.
 _* They modify the behaviour and/or appearance of packages by stripping them
 down to save space.
 
-_* They include unofficial packages.
+_* They include packages from outside of the Debian archive.
 
 _* They ship custom kernels with additional patches that are not part of
 Debian.
@@ -32,11 +33,11 @@ and netboot images.
 
 3~ Why create our own live system?
 
-Debian is the Universal Operating System: Debian has an official live system
-for showing around and to officially represent the true, one and only Debian
-system with the following main advantages:
+Debian is the Universal Operating System: Debian has a live system to show
+around and to accurately represent the Debian system with the following main
+advantages:
 
-_* It would be an official Debian subproject.
+_* It would be a subproject of Debian.
 
 _* It reflects the (current) state of one distribution.
 
@@ -44,17 +45,17 @@ _* It runs on as many architectures as possible.
 
 _* It consists of unchanged Debian packages only.
 
-_* It does not contain any unofficial packages.
+_* It does not contain any packages that are not in the Debian archive.
 
 _* It uses an unaltered Debian kernel with no additional patches.
 
 2~ Philosophy
 
-3~ Only unchanged, official packages
+3~ Only unchanged packages from Debian "main"
 
-We will only use official packages from the Debian repository in the "main"
+We will only use packages from the Debian repository in the "main"
 section. The non-free section is not part of Debian and therefore cannot be
-used at all for official live system images.
+used for official live system images.
 
 We will not change any packages. Whenever we need to change something, we
 will do that in coordination with its package maintainer in Debian.
diff --git a/manual/de/live-manual.ssm b/manual/de/live-manual.ssm
index 13f559d..569cfd6 100644
--- a/manual/de/live-manual.ssm
+++ b/manual/de/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>The complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2011-08-24
+ :published: 2011-09-30
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/de/user_customization-contents.ssi b/manual/de/user_customization-contents.ssi
index aaa2de3..814ba40 100644
--- a/manual/de/user_customization-contents.ssi
+++ b/manual/de/user_customization-contents.ssi
@@ -121,7 +121,7 @@ various common chroot customization tasks provided in
 #{/usr/share/live/build/examples/hooks}# which you can copy or symlink to
 use them in your own configuration.
 
-3~ Boot-time hooks
+3~boot-time-hooks Boot-time hooks
 
 To execute commands at boot time, you can supply live-config hooks as
 explained in the "Customization" section of its man page. Examine
diff --git a/manual/de/user_customization-runtime.ssi b/manual/de/user_customization-runtime.ssi
index 2f13abd..4bbf347 100644
--- a/manual/de/user_customization-runtime.ssi
+++ b/manual/de/user_customization-runtime.ssi
@@ -3,8 +3,9 @@
 1~customizing-run-time-behaviours Customizing run time behaviours
 
 All configuration that is done during run time is done by live-config. Here
-are some most common options of live-config that users are interested in. A
-full list of all possibilities can be found in the manpage of live-config.
+are some of the most common options of live-config that users are interested
+in. A full list of all possibilities can be found in the manpage of
+live-config.
 
 2~ Customizing the live user
 
@@ -25,6 +26,24 @@ code{
 
 }code
 
+It is also possible to change the default username "user" and the default
+password "live". If you want to do that for any reason, you can easily
+achieve it as follows:
+
+To change the default username you can simply specify it in your config:
+
+code{
+
+$ lb config --bootappend-live "username=live-user"
+
+}code
+
+One possible way of changing the default password is by means of a hook as
+described in {Boot-time hooks}#boot-time-hooks. In order to do that you can
+use the "passwd" hook from #{/usr/share/doc/live-config/examples/hooks}#,
+prefix it accordingly (e.g. 200-passwd) and add it to
+#{config/chroot_local-includes/lib/live/config/}#
+
 2~customizing-locale-and-language Customizing locale and language
 
 When the live system boots, language is involved in three steps:
diff --git a/manual/en/about_project.ssi b/manual/en/about_project.ssi
index 5a5fa3f..11099ce 100644
--- a/manual/en/about_project.ssi
+++ b/manual/en/about_project.ssi
@@ -8,7 +8,7 @@
 
 When Debian Live was initiated, there were already several Debian based live systems available and they are doing a great job. From the Debian perspective most of them have one or more of the following disadvantages:
 
-_* They are unofficial projects, developed outside of Debian.
+_* They are not Debian projects and therefore lack support from within Debian.
 
 _* They mix different distributions, e.g. *{testing}* and *{unstable}*.
 
@@ -16,7 +16,7 @@ _* They support i386 only.
 
 _* They modify the behaviour and/or appearance of packages by stripping them down to save space.
 
-_* They include unofficial packages.
+_* They include packages from outside of the Debian archive.
 
 _* They ship custom kernels with additional patches that are not part of Debian.
 
@@ -26,9 +26,9 @@ _* They are not available in different flavours, e.g. CDs, DVDs, USB-stick and n
 
 3~ Why create our own live system?
 
-Debian is the Universal Operating System: Debian has an official live system for showing around and to officially represent the true, one and only Debian system with the following main advantages:
+Debian is the Universal Operating System: Debian has a live system to show around and to accurately represent the Debian system with the following main advantages:
 
-_* It would be an official Debian subproject.
+_* It would be a subproject of Debian.
 
 _* It reflects the (current) state of one distribution.
 
@@ -36,15 +36,15 @@ _* It runs on as many architectures as possible.
 
 _* It consists of unchanged Debian packages only.
 
-_* It does not contain any unofficial packages.
+_* It does not contain any packages that are not in the Debian archive.
 
 _* It uses an unaltered Debian kernel with no additional patches.
 
 2~ Philosophy
 
-3~ Only unchanged, official packages
+3~ Only unchanged packages from Debian "main"
 
-We will only use official packages from the Debian repository in the "main" section. The non-free section is not part of Debian and therefore cannot be used at all for official live system images.
+We will only use packages from the Debian repository in the "main" section. The non-free section is not part of Debian and therefore cannot be used for official live system images.
 
 We will not change any packages. Whenever we need to change something, we will do that in coordination with its package maintainer in Debian.
 
diff --git a/manual/en/live-manual.ssm b/manual/en/live-manual.ssm
index 13f559d..569cfd6 100644
--- a/manual/en/live-manual.ssm
+++ b/manual/en/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>The complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2011-08-24
+ :published: 2011-09-30
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/en/user_customization-contents.ssi b/manual/en/user_customization-contents.ssi
index f28d823..4826bf0 100644
--- a/manual/en/user_customization-contents.ssi
+++ b/manual/en/user_customization-contents.ssi
@@ -78,7 +78,7 @@ Hooks allow commands to be performed in the chroot and binary stages of the buil
 
 To run commands in the chroot stage, create a hook script containing the commands in the #{config/chroot_local-hooks}# directory. The hook will run in the chroot after the rest of your chroot configuration has been applied, so remember to ensure your configuration includes all packages and files your hook needs in order to run. See the example chroot hook scripts for various common chroot customization tasks provided in #{/usr/share/live/build/examples/hooks}# which you can copy or symlink to use them in your own configuration.
 
-3~ Boot-time hooks
+3~boot-time-hooks Boot-time hooks
 
 To execute commands at boot time, you can supply live-config hooks as explained in the "Customization" section of its man page. Examine live-config's own hooks provided in #{/lib/live/config/}#, noting the sequence numbers. Then provide your own hook prefixed with an appropriate sequence number, either as a chroot local include in #{config/chroot_local-includes/lib/live/config/}#, or as a custom package as discussed in {Installing modified or third-party packages}#installing-modified-or-third-party-packages.
 
diff --git a/manual/en/user_customization-runtime.ssi b/manual/en/user_customization-runtime.ssi
index 01d2d05..b425ace 100644
--- a/manual/en/user_customization-runtime.ssi
+++ b/manual/en/user_customization-runtime.ssi
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 1~customizing-run-time-behaviours Customizing run time behaviours
 
-All configuration that is done during run time is done by live-config. Here are some most common options of live-config that users are interested in. A full list of all possibilities can be found in the manpage of live-config.
+All configuration that is done during run time is done by live-config. Here are some of the most common options of live-config that users are interested in. A full list of all possibilities can be found in the manpage of live-config.
 
 2~ Customizing the live user
 
@@ -16,6 +16,18 @@ code{
 
 }code
 
+It is also possible to change the default username "user" and the default password "live". If you want to do that for any reason, you can easily achieve it as follows:
+
+To change the default username you can simply specify it in your config:
+
+code{
+
+$ lb config --bootappend-live "username=live-user"
+
+}code
+
+One possible way of changing the default password is by means of a hook as described in {Boot-time hooks}#boot-time-hooks. In order to do that you can use the "passwd" hook from #{/usr/share/doc/live-config/examples/hooks}#, prefix it accordingly (e.g. 200-passwd) and add it to #{config/chroot_local-includes/lib/live/config/}#
+
 2~customizing-locale-and-language Customizing locale and language
 
 When the live system boots, language is involved in three steps:
diff --git a/manual/es/about_project.ssi b/manual/es/about_project.ssi
index 2d138cd..a0afe14 100644
--- a/manual/es/about_project.ssi
+++ b/manual/es/about_project.ssi
@@ -11,7 +11,8 @@ Live disponibles basados en la distribución Debian y todos hacian un buen
 trabajo. Desde la persectiva de Debian, la mayoría de estos sistemas tenían
 alguna de estas desventajas:
 
-_* Eran proyectos no oficiales, desarrollados fuera de Debian.
+_* No eran proyectos de Debian y por lo tanto no contaban con soporte desde
+dentro de Debian.
 
 _* Mezclaban paquetes de diferentes versiones, por ejemplo *{testing}* y
 *{unstable}*.
@@ -21,7 +22,7 @@ _* Solamente soportaban la arquitectura i386.
 _* Modificaban el comportamiento y/o la apariencia de los paquetes,
 eliminando contenido para reducirlos de tamaño.
 
-_* Incluían paquetes no oficiales.
+_* Incluían paquetes de fuera del archivo de Debian.
 
 _* Utilizaban kernels personalizados con parches que no eran parte de
 Debian.
@@ -34,11 +35,11 @@ USB o imágenes de arranque por red netboot.
 
 3~ El porqué de crear un Sistema Live propio.
 
-Debian es el Sistema Operativo Universal: Debian tiene un Sistema Live
-oficial para mostrar y representar el auténtico y verdadero Debian con las
-siguientes ventajas fundamentales:
+Debian es el Sistema Operativo Universal: Debian tiene un Sistema Live para
+mostrar y representar el auténtico y verdadero Debian con las siguientes
+ventajas fundamentales:
 
-_* Debería ser un subproyecto oficial de Debian.
+_* Debería ser un subproyecto de Debian.
 
 _* Refleja el estado (actual) de una versión Debian.
 
@@ -46,19 +47,19 @@ _* Se ejecuta en tantas arquitecturas como es posible.
 
 _* Consiste solamente de paquetes Debian sin modificar.
 
-_* No contiene paquetes no oficiales.
+_* No contiene ningún paquete que no forma parte del archivo de Debian.
 
 _* Utiliza kernels que provienen de Debian inalterados sin parches
 adicionales.
 
 2~ Filosofía
 
-3~ Solamente paquetes oficiales sin modificación alguna
+3~ Solamente paquetes sin modificación alguna de Debian «main»
 
-Solamente se utilizarán paquetes oficiales del repositorio de Debian en la
-sección "main". La sección non-free no es parte de Debian y por lo tanto no
-puede ser utilizada de ninguna de las maneras para generar imágenes de
-sistema oficiales.
+Solamente se utilizarán paquetes del repositorio de Debian de la sección
+«main». La sección non-free no es parte de Debian y por lo tanto no puede
+ser utilizada de ninguna de las maneras para generar imágenes de sistema
+oficiales.
 
 No se modificará ningún paquete. Siempre que se necesite modificar algo, se
 hará en coordinación con el correspondiente mantenedor del paquete en
diff --git a/manual/es/live-manual.ssm b/manual/es/live-manual.ssm
index 5d51b87..de7ee9f 100644
--- a/manual/es/live-manual.ssm
+++ b/manual/es/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Este programa es software libre: puede ser redistribuido y / o modificado bajo los términos de la GNU General Public License publicada por la Free Software Foundation, bien de la versión 3 de la Licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior. <br><br> Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la GNU General Public License para más detalles. <br><br> Debería haber recibido una copia de la General Public License GNU junto con este programa. Si no, vea http://www.gnu.org/licenses/. <br><br> El texto completo de la GNU Licencia Pública General se pueden encontrar en /usr/share/common-licenses/GPL-3
 
 @date:
- :published: 2011-08-24
+ :published: 2011-09-30
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/es/project_bugs.ssi b/manual/es/project_bugs.ssi
index c52d39a..6752d82 100644
--- a/manual/es/project_bugs.ssi
+++ b/manual/es/project_bugs.ssi
@@ -27,7 +27,7 @@ Debido a que Debian *{testing}* y Debian *{unstable}* están cambiando
 continuamente, no siempre es posible crear un sistema con éxito cuando se
 especifica cualquiera de estas dos versiones.
 
-% CORRÍGEME:
+% FIXME:
 
 Si esto causa mucha dificultad, no se debe crear un sistema basado en
 *{testing}*  o *{unstable}*, sino que debe utilizarse *{stable}*. Live-build
diff --git a/manual/es/user_customization-contents.ssi b/manual/es/user_customization-contents.ssi
index ebdb15c..12aedef 100644
--- a/manual/es/user_customization-contents.ssi
+++ b/manual/es/user_customization-contents.ssi
@@ -142,7 +142,7 @@ scripts gancho para realizar tareas habituales de personalización del
 entorno chroot que pueden ser copiados o referenciados mediante enlace
 simbólico en el directorio de configuración #{config/chroot_local-hooks}#.
 
-3~ Scripts gancho en tiempo de arranque
+3~boot-time-hooks Scripts gancho en tiempo de arranque
 
 Para ejecutar ordenes en el arranque del sistema en vivo, se puede
 suministrar scripts gancho a live-config depositándolos en el directorio
diff --git a/manual/es/user_customization-runtime.ssi b/manual/es/user_customization-runtime.ssi
index 4340992..7c1c9a5 100644
--- a/manual/es/user_customization-runtime.ssi
+++ b/manual/es/user_customization-runtime.ssi
@@ -30,6 +30,26 @@ code{
 
 }code
 
+Además, es posible cambiar el usuario por defecto "user" y la contraseña por
+defecto "live". Si se desea cambiarlos por cualquier motivo, se puede
+conseguir de forma sencilla tal y como se explica a continuación:
+
+Cambiar el nombre del usuario por defecto es tan sencillo como especificarlo
+en la configuración:
+
+code{
+
+$ lb config --bootappend-live "username=live-user"
+
+}code
+
+Una posible forma de cambiar la contraseña por defecto es usando un script
+gancho (hook) tal y como se describe en {Scripts gancho en tiempo de
+arranque}#boot-time-hooks. Para conseguirlo se puede usar el script gancho
+«passwd» de #{/usr/share/doc/live-config/examples/hooks}#, ponerle un
+prefijo adecuado (p.ej. 200-passwd) y añadirlo a
+#{config/chroot_local-includes/lib/live/config/}#
+
 2~customizing-locale-and-language Personalización de las variantes locales e
 idioma
 
diff --git a/manual/fr/about_project.ssi b/manual/fr/about_project.ssi
index e8d5bd1..24a566e 100644
--- a/manual/fr/about_project.ssi
+++ b/manual/fr/about_project.ssi
@@ -11,7 +11,8 @@ basés sur debian et ils faisaient un excellent travail.  Du point de vue de
 Debian la plupart d'entre eux ont un ou plusieurs des inconvénients
 suivants:
 
-_* Ce sont des projets non officiels, développées en dehors de Debian.
+_* Ils ne sont pas des projets de Debian, et donc ils manquent de soutien au
+sein de Debian. 
 
 _* Ils mélangent les différentes distributions p. ex *{testing}* et
 *{unstable}*.
@@ -21,7 +22,7 @@ _* Ils supportent seulement i386.
 _* Ils modifient le comportement et/ou l'apparence des paquets en les
 dépouillant pour économiser l'espace.
 
-_* Ils incluent paquets non officiels.
+_* Ils comprennent des paquets provenant en dehors de l'archive Debian.
 
 _* Ils offrent kernels personnalisés avec des patches supplémentaires qui ne
 font pas partie de Debian.
@@ -34,11 +35,11 @@ USB et images netboot.
 
 3~ Pourquoi créer notre propre système live?
 
-Debian est le système d'exploitation universel: Debian a un système officiel
-live pour afficher autour et pour représenter officiellement le vrai, seul
-et unique système Debian avec les principaux avantages suivants:
+Debian est le système d'exploitation universel: Debian a un système live
+pour montrer autour et pour représenter le vrai, seul et unique système
+Debian avec les principaux avantages suivants:
 
-_* Ce serait un sous-projet officiel Debian.
+_* Ce serait un sous-projet de Debian.
 
 _* Il reflète l'état (actuel) d'une distribution.
 
@@ -46,17 +47,17 @@ _* Il fonctionne sur le plus grand nombre d'architectures possible.
 
 _* Il seulement se compose de paquets Debian inchangés.
 
-_* Il ne contient pas de paquets non officiels.
+_* Il ne contient pas de paquets qui ne sont pas dans l'archive Debian.
 
 _* Il utilise un kernel Debian inchangé sans patches supplémentaires.
 
 2~ Philosophie
 
-3~ Seulement paquets officiels inchangés
+3~ Seulement des paquets inchangés de Debian «main»
 
-Nous seulement utiliserons les paquets officiels Debian du référentiel «main
-». La section non-free ne fait pas partie de Debian et ne peut donc pas être
-utilisée pour les images officiels du système live.
+Nous seulement utiliserons les paquets du référentiel de Debian dans la
+section «main ». La section non-free ne fait pas partie de Debian et ne peut
+donc pas être utilisée pour les images officiels du système live.
 
 Nous ne changerons pas les paquets. Chaque fois que nous avons besoin de
 changer quelque chose, nous le ferons en coordination avec le responsable du
diff --git a/manual/fr/live-manual.ssm b/manual/fr/live-manual.ssm
index 1cff421..dea5f58 100644
--- a/manual/fr/live-manual.ssm
+++ b/manual/fr/live-manual.ssm
@@ -1,6 +1,6 @@
 % SiSU 2.0
 
- at title: Debian Live Manual
+ at title: Manuel Debian Live
 
 @creator: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer ou le modifier suivant les termes de la Licence Générale Publique GNU telle que publiée par la Free Software Foundation: soit la version 3 de cette licence, soit (à votre gré) toute version ultérieure.<br><br>Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il vous sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE: sans même la garantie implicite de COMMERCIALISABILITÉ ni d’ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez la Licence Générale Publique GNU pour plus de détails.<br><br>Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Générale Publique GNU avec ce programme ; si ce n’est pas le cas, consultez http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>Le texte complet de la Licence Générale Publique GNU peut être trouvé dans le fichier / usr/share/common-licenses/GPL-3
 
 @date:
- :published: 2011-08-24
+ :published: 2011-09-30
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/fr/project_bugs.ssi b/manual/fr/project_bugs.ssi
index b0c34fc..dd25ee5 100644
--- a/manual/fr/project_bugs.ssi
+++ b/manual/fr/project_bugs.ssi
@@ -1,87 +1,95 @@
-B~ Reporting bugs
+B~ Rapporter des bogues
 
-1~bugs Reporting bugs
+1~bugs Rapporter des bogues
 
-Debian Live is far from being perfect, but we want to make it as close as
-possible to perfect - with your help. Do not hesitate to report a bug: it is
-better to fill a report twice than never. However, this chapter includes
-recommendations how to file good bug reports.
+Debian Live est loin d'être parfait, mais nous voulons le rendre aussi
+proche que possible de parfait - avec votre aide. N'hésitez pas à signaler
+un bogue: il est préférable de remplir un rapport deux fois plus que
+jamais. Toutefois, ce chapitre contient des recommandations pour déposer les
+rapports de bogues.
 
-For the impatient:
+Pour les impatients:
 
-_* Always check first the image status updates on our homepage at
-http://live.debian.net/ for known issues.
+_* Commencez toujours par vérifier les mises à jour de la situation de
+l'image sur notre page d'accueil http://live.debian.net/ pour voir les
+problèmes connus.
 
-_* Always try to reproduce the bug with the *{most recent versions}* of
-live-build, live-boot, and live-config before submitting a bug report.
+_* Toujours essayer de reproduire le bogue avec *{les versions les plus
+récents}* de live-build, live-boot, et live-config avant de présenter un
+rapport de bogue.
 
-_* Try to give *{as specific information as possible}* about the bug. This
-includes (at least) the version of live-build, live-boot, and live-config
-used and the distribution of the live system you are building.
+_* Essayez de donner des informations aussi précises que possible sur le
+bogue. Cela comprend (au moins) la version de live-build, live-boot et
+live-config, de la distribution utilisée et du système live que vous
+construisez. 
 
-2~ Known issues
+2~ Problèmes connus
 
-Because Debian *{testing}* and Debian *{unstable}* distributions are a
-moving target, when you specify either as the target system distribution, a
-successful build may not always be possible.
+Parce que les distributions Debian *{testing}* et Debian *{unstable}* sont
+une cible mouvante, quand vous les spécifiez comme la distribution du
+système cible, une construction avec succès n'est pas toujours possible.
 
 % FIXME:
 
-If this causes too much difficulty for you, do not build a system based on
-*{testing}* or *{unstable}*, but rather, use *{stable}*. live-build does
-always default to the *{stable}* release.
+Si cela provoque trop de difficulté pour vous, ne pas construire un système
+basé sur *{testing}* or *{unstable}*, mais plutôt utiliser
+*{stable}*. live-build fait toujours défaut à la version *{stable}*.
 
-Currently known issues are listed under the section 'status' on our homepage
-at http://live.debian.net/.
+Les problèmes connus sont énumérés sous la section "status" sur notre page à
+http://live.debian.net/.
 
-It is out of the scope of this manual to train you to correctly identify and
-fix problems in packages of the development distributions, however, there
-are two things you can always try: If a build fails when the target
-distribution is *{testing}*, try *{unstable}*. If *{unstable}* does not work
-either, revert to *{testing}* and pin the newer version of the failing
-package from *{unstable}* (see {APT pinning}#apt-pinning for details).
+Il est hors cadre de ce manuel vous former correctement à identifier et
+corriger les problèmes dans les paquets des distributions de développement,
+cependant, il y a deux choses que vous pouvez toujours essayer:  Si une
+construction échoue lorsque la distribution cible est *{testing}*, essayez
+*{unstable}*. Si *{unstable}* ne fonctionne pas non plus, revenir à
+*{testing}* et fixer la nouvelle version du paquet qui échoue à partir de
+*{unstable}* (voir {APT pinning}#apt-pinning pour plus de détails).
 
-2~ Rebuild from scratch
+2~ Reconstruire à partir de zéro
 
-To ensure that a particular bug is not caused by an uncleanly built system,
-please always rebuild the whole live system from scratch to see if the bug
-is reproducible.
+Afin de s'assurer que un bogue en particulier n'est pas causé par un système
+construit malpropre, s'il vous plaît toujours reconstruire l'ensemble du
+système live à partir de zéro pour voir si le bogue est reproductible.
 
-2~ Use up-to-date packages
+2~ Utilisez paquets mises à jour
 
-Using outdated packages can cause significant problems when trying to
-reproduce (and ultimately fix) your problem. Make sure your build system is
-up-to-date and any packages included in your image are up-to-date as well.
+L'utilisation de paquets obsolètes peut causer d'importants problèmes en
+essayant de reproduire (et finalement régler) votre problème. Assurez-vous
+que votre système de construction est mis à jour et tous les paquets inclus
+dans votre image sont mises à jour aussi.
 
-2~collect-information Collect information
+2~collect-information Recueillir l'information
 
-Please provide enough information with your report. At least include the
-exact version of live-build version where the bug is encountered and steps
-to reproduce it. Please use common sense and include other relevant
-information if you think that it might help in solving the problem.
+S'il vous plaît fournir assez d'informations à votre rapport. Inclure au
+moins la version exacte de live-build où le bogue est rencontré et les
+mesures pour le reproduire. S'il vous plaît utilisez votre bon sens et
+inclure d'autres renseignements pertinents, si vous pensez que cela pourrait
+aider à résoudre le problème.
 
-To make the most out of your bug report, we require at least the following
-information:
+Pour tirer le meilleur parti de votre rapport de bogue, nous avons besoin
+d'au moins les informations suivantes:
 
-_* Architecture of the host system
+_* L'architecture du système hôte
 
-_* Version of live-build on the host system
+_* Version de live-build sur le système hôte
 
-_* Version of live-boot on the live system
+_* Version de live-boot sur le système live
 
-_* Version of live-config on the live system
+_* Version de live-config sur le système live
 
-_* Version of #{debootstrap}# and/or #{cdebootstrap}# on the host system
+_* Version de #{debootstrap}# et/ou #{cdebootstrap}# sur le système hôte
 
-_* Architecture of the live system
+_* L'architecture du système live
 
-_* Distribution of the live system
+_* Répartition du système live
 
-_* Version of the kernel on the live system
+_* Version du noyau sur le système live
 
-You can generate a log of the build process by using the #{tee}# command. We
-recommend doing this automatically with an #{auto/build}# script; (see
-{Managing a configuration}#managing-a-configuration for details).
+Vous pouvez générer un journal du processus de construction en utilisant la
+commande #{tee}#. Nous recommandons de faire cela automatiquement avec un
+script #{auto/build}#; (voir {Gestion d'une
+configuration}#managing-a-configuration pour les détails).
 
 code{
 
@@ -89,110 +97,117 @@ code{
 
 }code
 
-At boot time, live-boot stores a log in #{/var/log/live.log}# (or
+Au démarrage, live-boot stocke un journal dans #{/var/log/live.log}# (ou
 #{/var/log/live-boot.log}#).
 
-Additionally, to rule out other errors, it is always a good idea to tar up
-your #{config/}# directory and upload it somewhere (do *{not}* send it as an
-attachment to the mailing list), so that we can try to reproduce the errors
-you encountered. If this is difficult (e.g. due to size) you can use the
-output of #{lb config --dump}# which produces a summary of your config tree
-(i.e. lists files in subdirectories of #{config/}# but does not include
-them).
-
-Remember to send in any logs that were produced with English locale
-settings, e.g. run your live-build commands with a leading #{LC_ALL=C}# or
-#{LC_ALL=en_US}#.
-
-2~ Isolate the failing case if possible
-
-If possible, isolate the failing case to the smallest possible change that
-breaks. It is not always easy to do this, so if you can't manage it for your
-report, don't worry. However, if you plan your development cycle well, using
-small enough change sets per iteration, you may be able to isolate the
-problem by constructing a simpler 'base' configuration that closely matches
-your actual configuration plus just the broken change set added to it. If
-you have a hard time sorting out which of your changes broke, it may be that
-you are including too much in each change set and should develop in smaller
-increments.
-
-2~ Use the correct package to report the bug against
-
-Where does the bug appear?
-
-3~ At build time whilst bootstrapping
-
-live-build first bootstraps a basic Debian system with #{debootstrap}# or
-#{cdebootstrap}#. Depending on the bootstrapping tool used and the Debian
-distribution it is bootstrapping, it may fail. If a bug appears here, check
-if the error is related to a specific Debian package (most likely), or if it
-is related to bootstrapping tool itself.
-
-In both cases, this is not a bug in Debian Live, but rather in Debian itself
-which we can not fix this directly. Please report such a bug against the
-bootstrapping tool or the failing package.
-
-3~ At build time whilst installing packages
-
-live-build installs additional packages from the Debian archive and
-depending on the Debian distribution used and the daily archive state, it
-can fail. If a bug appears here, check if the error is also reproducible on
-a normal system.
-
-If this is the case, this is not a bug in Debian Live, but rather in Debian
-- please report it against the failing package. Running #{debootstrap}#
-separately from the Live system build or running #{lb bootstrap --debug}#
-will give you more information.
-
-Also, if you are using a local mirror and/or any of sort of proxy and you
-are experiencing a problem, please always reproduce it first by
-bootstrapping from an official mirror.
-
-3~ At boot time
-
-If your image does not boot, please report it to the mailing list together
-with the information requested in {Collect
-information}#collect-information. Do not forget to mention, how/when the
-image failed, in Qemu, Virtualbox, VMWare or real hardware. If you are using
-a virtualization technology of any kind, please always run it on real
-hardware before reporting a bug. Providing a screenshot of the failure is
-also very helpful.
-
-3~ At run time
-
-If a package was successfully installed, but fails while actually running
-the Live system, this is probably a bug in Debian Live. However,
-
-2~ Do the research
-
-Before filing the bug, please search the web for the particular error
-message or symptom you are getting. As it is highly unlikely that you are
-the only person experiencing a particular problem, there is always a chance
-that it has been discussed elsewhere, and a possible solution, patch, or
-workaround has been proposed.
-
-You should pay particular attention to the Debian Live mailing list, as well
-as the homepage, as these are likely to contain the most up-to-date
-information. If such information exists, always include the references to it
-in your bug report.
-
-In addition, you should check the current bug lists for live-build,
-live-boot, and live-config to see whether something similar has been
-reported already.
-
-2~ Where to report bugs
-
-The Debian Live project keeps track of all bugs in the Debian Bug Tracking
-System (BTS). For information on how to use the system, please see
-http://bugs.debian.org/. You can also submit the bugs by using the
-#{reportbug}# command from the package with the same name.
-
-In general, you should report build time errors against the live-build
-package, boot time errors against live-boot, and run time errors against
-live-config. If you are unsure of which package is appropriate or need more
-help before submitting a bug report, please send a message to the mailing
-list and we will help you to figure it out.
-
-Please note that bugs found in distributions derived from Debian (such as
-Ubuntu and others) should *{not}* be reported to the Debian BTS unless they
-can be also reproduced on a Debian system using official Debian packages.
+Par ailleurs, pour écarter d'autres erreurs, c'est toujours une bonne idée
+faire un tar de votre répertoire #{config/}# et de le télécharger quelque
+part (*{ne pas}* l'envoyer en pièce jointe à la liste de diffusion), de
+sorte que nous pouvons essayer de reproduire les erreurs que vous
+rencontrez. Si cela est difficile (en raison par exemple de la taille) vous
+pouvez utiliser la sortie de #{lb config --dump}# qui produit un résumé de
+votre arbre de config (c'est-à-dire les listes des fichiers dans les
+sous-répertoires de #{config/}# mais ne les inclut pas).
+
+N'oubliez pas d'envoyer tous les journaux qui ont été produites avec le
+paramètre régionaux anglais, par exemple exécuter vos commandes live-build
+précédées par #{LC_ALL=C}# ou #{LC_ALL=en_US}#.
+
+2~ Isoler le cas qui échoue, si possible
+
+Si possible, isoler le cas qui échoue au plus petit changement possible. Il
+n'est pas toujours facile de faire cela, donc si vous ne pouvez pas le gérer
+pour votre rapport, ne vous inquiétez pas. Toutefois, si vous planifiez
+votre cycle de développement bien, en utilisant petits ensembles de changes
+par itération, vous pourriez être capable d'isoler le problème en
+construisant une configuration simple «base» qui correspond étroitement à la
+configuration réelle avec seulement le changement cassé ajouté. Si il est
+difficile de trier vos modifications que cassent, il est possible que vous y
+compris trop dans chaque ensemble de modifications et devraient se
+développer en petits incréments.
+
+2~ Utilisez le paquet adéquat pour rapporter le bogue
+
+Où est-ce que le bogue apparaît?
+
+3~ Au moment de la construction tandis l'amorçage
+
+live-build amorce (bootstrap) d'abord un système Debian de base avec
+#{debootstrap}# ou #{cdebootstrap}#. Selon l'outil d'amorçage utilisé et de
+la distribution Debian il peut échouer. Si un bogue apparaît ici, vérifiez
+si l'erreur est liée à un paquet Debian spécifique (plus probable), ou si il
+est lié à l'outil d'amorçage lui-même.
+
+Dans les deux cas, ce n'est pas un bogue dans Debian Live, mais plutôt dans
+Debian lui-même que nous ne pouvons résoudre directement. S'il vous plaît
+rapportez un bogue sur l'outil d'amorçage ou du paquet défaillant. 
+
+3~ Au moment de la construction tandis l'installation de paquets
+
+live-build installe des paquets supplémentaires de l'archive Debian et en
+fonction de la distribution Debian utilisée et l'état quotidienne de
+l'archive, il peut échouer. Si un bogue apparaît ici, vérifiez si l'erreur
+est également reproductible sur un système normal.
+
+Si c'est le cas, ce n'est pas un bogue dans Debian Live, mais plutôt dans
+Debian - s'il vous plaît faire le rapport sur le paquet
+défaillant. L'exécution de #{debootstrap}# séparément du système de
+construction ou l'exécution de #{lb bootstrap --debug}# vous donnera plus
+d'informations.
+
+Aussi, si vous utilisez un miroir local et/ou un proxy et vous rencontrez un
+problème, s'il vous plaît toujours le reproduire d'abord en amorçant depuis
+un miroir officiel.
+
+3~ Au moment du démarrage
+
+Si votre image ne démarre pas, s'il vous plaît le signaler à la liste de
+diffusion avec les informations demandées dans {Recueillir
+l'information}#collect-information. Ne pas oublier de mentionner,
+comment/quand l'image a échoué, dans Qemu, VirtualBox, VMWare ou matériel
+réel. Si vous utilisez une technologie de virtualisation d'aucune sorte,
+s'il vous plaît toujours tester sur matériel réel avant de rapporter un
+bug. Fournir une copie d'écran de l'échec est également très utile.
+
+3~ Au moment de l'exécution
+
+Si un paquet a été installé avec succès, mais échoue tout en exécutant le
+système Live, c'est probablement un bogue dans Debian Live. Cependant,
+
+2~ Faire les recherches
+
+Avant de présenter le bogue, s'il vous plaît recherchez sur le web pour le
+message d'erreur ou un symptôme particulier que vous obtenez. Comme il est
+hautement improbable que vous êtes la seule personne qui expérience un
+problème particulier, il ya toujours une chance qu'il a été discuté
+ailleurs, et une solution possible, un correctif, ou une solution de
+contournement a été proposé.
+
+Vous devez prêter une attention particulière à la liste de diffusion de
+Debian Live, ainsi que à la page d'accueil, car elles sont susceptibles de
+contenir des informations à jour. Si ces informations existent, toujours
+inclure les références au sein de vos rapport de bogues.
+
+En outre, vous devriez vérifier les listes de bogues en cours de live-build,
+live-boot, et live-config pour voir si quelque chose de semblable n'a été
+déjà signalé.
+
+2~ Où rapporter les bogues
+
+Le projet Debian Live conserve la trace de tous les bogues dans le système
+Debian Bug Tracking System (BTS). Pour plus d'informations sur la façon
+d'utiliser le système, s'il vous plaît voir http://bugs.debian.org/. Vous
+pouvez également soumettre les bogues en utilisant la commande #{reportbug}#
+à partir du paquet du même nom.
+
+En général, vous devez signaler des erreurs de construction contre le paquet
+live-build, des erreurs en temps de démarrage contre live-boot, et erreurs
+d'exécution contre live-config. Si vous n'êtes pas sûr de quel paquet est
+approprié ou avez besoin d'aide avant de soumettre un rapport de bogue, s'il
+vous plaît envoyez un message à la liste de diffusion et nous vous aiderons
+à décider.
+
+S'il vous plaît notez que les bogues trouvés dans les distributions dérivées
+de Debian (comme Ubuntu et autres) *{ne}* doivent *{pas} * être rapportés au
+BTS de Debian, sauf qu'ils peuvent être également reproduits sur un système
+Debian en utilisant les paquets Debian officiels.
diff --git a/manual/fr/project_coding-style.ssi b/manual/fr/project_coding-style.ssi
index c4a9b86..de25f9c 100644
--- a/manual/fr/project_coding-style.ssi
+++ b/manual/fr/project_coding-style.ssi
@@ -1,29 +1,30 @@
-B~ Coding Style
+B~ Style du code
 
-1~coding-style Coding Style
+1~coding-style Style du code
 
-This chapter documents the coding style used in live-boot and others.
+Ce chapitre documente le style du code utilisé en live-boot et autres.
 
-2~ Compatibility
+2~ Compatibilité
 
-_* Don't use syntax or semantics that are unique to the Bash shell. For
-example, the use of array constructs.
+_* Ne pas utiliser la syntaxe ou la sémantique qui sont uniques à le shell
+Bash. Par exemple, l'utilisation de structures de tableau.
 
-_* Only use the POSIX subset - for example, use $(foo) over `foo`.
+_* N'utiliser que le sous-ensemble POSIX - par exemple, utiliser $(foo) au
+lieu de `foo`.
 
-_* You can check your scripts with 'sh -n' and 'checkbashisms'.
+_* Vous pouvez vérifier vos scripts avec 'sh -n' et 'checkbashisms'.
 
-2~ Indenting
+2~ Indentation
 
-_* Always use tabs over spaces.
+_* Toujours utiliser des tabulations en lieu des espaces.
 
-2~ Wrapping
+2~ Adaptateur
 
-_* Generally, lines are 80 chars at maximum.
+_* Généralement, les lignes sont de 80 caractères au maximum.
 
-_* Use the "Linux style" of line breaks:
+_* Utilisez le «style Linux» des sauts de ligne:
 
-Bad:
+Mal:
 
 code{
 
@@ -33,7 +34,7 @@ code{
 
 }code
 
-Good:
+Bien:
 
 code{
 
@@ -44,9 +45,9 @@ code{
 
 }code
 
-_* The same holds for functions:
+_* La même chose vaut pour les fonctions:
 
-Bad:
+Mal:
 
 code{
 
@@ -56,7 +57,7 @@ code{
 
 }code
 
-Good:
+Bien:
 
 code{
 
@@ -69,29 +70,32 @@ code{
 
 2~ Variables
 
-_* Variables are always in capital letters.
+_* Les variables sont toujours en lettres majuscules.
 
-_* Variables that used in #{lb config}# always start with #{LB_}# prefix.
+_* Les variables utilisées dans #{lb config}# commencent toujours par le
+préfixe #{LB_}#.
 
-_* Internal temporary variables in live-build should start with the
-#{\_LB_}# prefix.
+_* Les variables temporaires internes en live-build devraient commencer avec
+le préfixe #{\_LB_}#.
 
-_* Local variables start with live-build #{\_\_LB_}# prefix.
+_* Les variables locales commencent avec le préfixe #{\_\_LB_}#.
 
-_* Variables in connection to a boot parameter in live-config start with
-#{LIVE_}#.
+_* Les variables en relation avec un paramètre de démarrage en live-config
+commencent par #{LIVE_}#.
 
-_* All other variables in live-config start with #{_}# prefix.
+_* Toutes les autres variables en live-config commencent par le préfixe
+#{_}#.
 
-_* Use braces around variables; e.g. write #{${FOO}}# instead of #{$FOO}#.
+_* Utilisez des accolades autour des variables; par exemple écrire
+#{${FOO}}# au lieu de #{$FOO}#.
 
-_* Always protect variables with quotes to respect potential whitespaces:
-write #{"${FOO}"}# not #{${FOO}}#.
+_* Toujours protéger les variables avec guillemets pour respecter les
+espaces potentiels: écrire #{"${FOO}"}# en lieu de #{${FOO}}#.
 
-_* For consistency reasons, always use quotes when assigning values to
-variables:
+_* Pour des raisons de cohérence, toujours utiliser les guillemets lors de
+l'attribution des valeurs aux variables:
 
-Bad:
+Mal:
 
 code{
 
@@ -99,7 +103,7 @@ code{
 
 }code
 
-Good:
+Bien:
 
 code{
 
@@ -107,9 +111,10 @@ code{
 
 }code
 
-_* If multiple variables are used, quote the full expression:
+_* Si plusieurs variables sont utilisées, utiliser les guillemets pour
+l'expression complète:
 
-Bad:
+Mal:
 
 code{
 
@@ -120,7 +125,7 @@ code{
 
 }code
 
-Good:
+Bien:
 
 code{
 
@@ -131,14 +136,14 @@ code{
 
 }code
 
-2~ Miscellaneous
+2~ Autres
 
-_* Use "#{|}#" (without the surround quotes) as a seperator in calls to sed,
-e.g. "#{sed -e 's|foo|bar|'}#" (without "").
+_* Utilisez "#{|}#" (sans les guillemets autour) comme un séparateur dans
+les appels à sed, par exemple "#{sed -e 's|foo|bar|'}#" (sans" ").
 
-_* Don't use the #{test}# command for comparisons or tests, use "#{[}#"
-"#{]}#" (without ""); e.g. "#{if [ -x /bin/foo ]; ...}#" and not "#{if test
--x /bin/foo; ...}#".
+_* Ne pas utiliser la commande #{test}# pour des comparaisons ou des tests,
+utilisez "#{[}#" "#{]}#" (sans ""); par exemple "#{if [ -x /bin/foo ];
+...}#" et non pas "#{if test -x /bin/foo; ...}#".
 
-_* Use #{case}# wherever possible over #{test}#, as it's easier to read and
-faster in execution.
+_* Utiliser #{case}# dans la mesure du possible en lieu de #{test}#, parce
+qu'il est plus facile à lire et plus rapide dans l'exécution.
diff --git a/manual/fr/project_procedures.ssi b/manual/fr/project_procedures.ssi
index d9a2561..dd926d0 100644
--- a/manual/fr/project_procedures.ssi
+++ b/manual/fr/project_procedures.ssi
@@ -1,13 +1,14 @@
-B~ Procedures
+B~ Procédures
 
-1~procedures Procedures
+1~procedures Procédures
 
-This chapter documents the procedures within the Debian Live project for
-various tasks that need cooperation with other teams in Debian.
+Ce chapitre documente les procédures au sein du projet Debian Live pour
+différentes tâches qui ont besoin de la coopération avec d'autres équipes
+dans Debian.
 
-2~ Udeb Uploads
+2~ Télécharger Udebs
 
-Before commiting releases of a udeb in d-i svn, one has to call:
+Avant d'envoyer une version d'un udeb au d-i svn, on doit faire:
 
 code{
 
@@ -15,39 +16,43 @@ code{
 
 }code
 
-2~ Major Releases
+2~ Évolutions majeures
 
-Releasing a new stable major version of Debian includes a lot of different
-teams working together to make it happen. At some point, the Live team comes
-in and builds live system images. The requirements to do this are:
+La libération d'une nouvelle version stable majeur de Debian inclut beaucoup
+de différentes équipes travaillant ensemble. À un certain point, l'équipe
+Live arrive et construit des images du système live. Les conditions pour ce
+faire sont les suivantes:
 
-_* A mirror containing the released versions for the debian, debian-security
-and debian-volatile archive which the debian-live buildd can access.
+_* Un miroir contenant les versions publiées pour les référentiels Debian,
+debian-security et debian-volatile auxquels debian-live buildd peut avoir
+accès.
 
-_* The names of the image need to be known
-(e.g. debian-live-VERSION-ARCH-FLAVOUR.iso).
+_* Les noms de l'image doivent être connus (par exemple
+debian-live-VERSION-ARCH-FLAVOUR.iso).
 
-_* The packagelists need to have been updated.
+_* Les listes de paquets doivent être mises à jour.
 
-_* The data from debian-cd needs to be synced (udeb exclude lists).
+_* Les données qui proviennent de debian-cd doivent être synchronisées (udeb
+exclude lists).
 
-_* The includes from debian-cd needs to be synced (README.*, doc/*, etc.).
+_* Les includes de debian-cd doivent être synchronisées (README.*, doc/*,
+etc.).
 
-_* Images are built and mirrored on cdimage.debian.org.
+_* Les images sont construites et mises en miroir sur cdimage.debian.org.
 
-2~ Point Releases
+2~ Èvolutions mineures
 
-_* Again, we need updated mirror of debian, debian-security and
-debian-volatile.
+_* Encore une fois, nous avons besoin d'un miroir mise à jour de Debian,
+Debian-security et debian-volatile.
 
-_* Images are built and mirrored on cdimage.debian.org.
+_* Les images sont construites et mises en miroir sur cdimage.debian.org.
 
-_* Send announcement mail.
+_* Envoyer un courrier d'annonce.
 
-3~ Point release announcement template
+3~ Modèle pour l'annonce d'une évolution mineure
 
-An annoucement mail for point releases can be generated using the template
-below and the following command:
+Un courrier pour l'annonce d'une évolutioun mineure peut être généré en
+utilisant le modèle ci-dessous et la commande suivante:
 
 code{
 
@@ -59,8 +64,8 @@ code{
 
 }code
 
-Please check the mail carefully before sending and pass it to others for
-proof-reading.
+S'il vous plaît vérifiez le courrier avant l'envoi et le passer à d'autres
+pour la relecture.
 
 code{
 
diff --git a/manual/fr/user_customization-binary.ssi b/manual/fr/user_customization-binary.ssi
index 6f843f8..a235165 100644
--- a/manual/fr/user_customization-binary.ssi
+++ b/manual/fr/user_customization-binary.ssi
@@ -1,35 +1,38 @@
-B~ Customizing the binary image
+B~ Personnalisation de l'image binaire
 
-1~customizing-binary Customizing the binary image
+1~customizing-binary Personnalisation de l'image binaire
 
-2~ Bootloader
+2~ Chargeur de démarrage
 
-live-build uses syslinux as bootloader by default, which is by default
-configured to pause indefinitely at its splash screen. To adjust this, you
-can pass #{--syslinux-timeout TIMEOUT}# to #{lb config}#. The value is
-specified in units of seconds. A timeout of 0 (zero) disables the timeout
-completely. For more information please see syslinux(1).
+live-build utilise syslinux comme chargeur de démarrage par défaut, qui est
+configuré par défaut pour pauser indéfiniment à son écran splash. Pour
+régler cela, vous pouvez passer #{--syslinux-timeout TIMEOUT}# à #{lb
+config}#. La valeur est spécifiée en unités de secondes. Une valeur 0 (zéro)
+désactive le délai complètement. Pour plus d'informations s'il vous plaît
+voir syslinux(1).
 
-2~ ISO metadata
+2~ Métadonnées ISO
 
-When creating an ISO9660 binary image, you can use the following options to
-add various textual metadata for your image. This can help you easily
-identify the version or configuration of an image without booting it.
+En créant une image binaire ISO9660, vous pouvez utiliser les options
+suivantes pour ajouter différentes métadonnées textuelles pour votre
+image. Cela peut vous aider à facilement identifier la version ou la
+configuration d'une image sans la démarrer.
 
-_* #{LB_ISO_APPLICATION/--iso-application NAME}#: This should describe the
-application that will be on the image. The maximum length for this field is
-128 characters.
+_* #{LB_ISO_APPLICATION/--iso-application NAME}#: Cela devrait décrire
+l'application qui sera sur l'image. La longueur maximale de ce champ est de
+128 caractères.
 
-_* #{LB_ISO_PREPARER/--iso-preparer NAME}#: This should describe the
-preparer of the image, usually with some contact details. The default for
-this option is the live-build version you are using, which may help with
-debugging later. The maximum length for this field is 128 characters.
+_* #{LB_ISO_PREPARER/--iso-preparer NAME}#: Cela devrait décrire le
+préparateur de l'image, généralement avec certains détails de contact. Le
+défaut de cette option est la version de live-build que vous utilisez, ce
+qui peut faciliter le débogage plus tard. La longueur maximale de ce champ
+est de 128 caractères.
 
-_* #{LB_ISO_PUBLISHER/--iso-publisher NAME}#: This should describe the
-publisher of the image, usually with some contact details. The maximum
-length for this field is 128 characters.
+_* #{LB_ISO_PUBLISHER/--iso-publisher NAME}#: Ce doit décrire l'éditeur de
+l'image, généralement avec certains détails de contact. La longueur maximale
+de ce champ est de 128 caractères.
 
-_* #{LB_ISO_VOLUME/--iso-volume NAME}#: This should specify the volume ID of
-the image. This is used as a user-visible label on some platforms such as
-Windows and Apple Mac OS. The maximum length for this field is 32
-characters.
+_* #{LB_ISO_VOLUME/--iso-volume NAME}#: Cela devrait spécifier l'ID de
+volume de l'image. Il est utilisé comme une étiquette visible par
+l'utilisateur sur certaines plateformes comme Windows et Apple Mac OS. La
+longueur maximale de ce champ est de 128 caractères.
diff --git a/manual/fr/user_customization-contents.ssi b/manual/fr/user_customization-contents.ssi
index 6791cf0..8d8a735 100644
--- a/manual/fr/user_customization-contents.ssi
+++ b/manual/fr/user_customization-contents.ssi
@@ -130,7 +130,7 @@ courantes de personnalisation chroot fournis dans
 #{/usr/share/live/build/examples/hooks}# que vous pouvez copier ou symlink
 pour les utiliser dans votre propre configuration.
 
-3~ Hooks au moment du démarrage
+3~boot-time-hooks Hooks au moment du démarrage
 
 Pour exécuter des commandes au moment du démarrage, vous pouvez fournir
 live-config hooks comme expliqué dans la section "Personnalisation" de sa
diff --git a/manual/fr/user_customization-installer.ssi b/manual/fr/user_customization-installer.ssi
index 9349f27..65afc6c 100644
--- a/manual/fr/user_customization-installer.ssi
+++ b/manual/fr/user_customization-installer.ssi
@@ -1,54 +1,56 @@
-:B~ Customizing Debian Installer
+:B~ Personnalisation de l'installateur Debian
 
-1~customizing-installer Customizing Debian Installer
+1~customizing-installer Personnalisation de l'installateur Debian
 
-Debian Live system images can be integrated with Debian Installer. There are
-a number of different types of installation, varying in what is included and
-how the installer operates.
+Les images du système Debian Live peuvent être intégrées à l'installateur
+Debian. Il y a un certain nombre de différents types d'installation, variant
+en ce qui est inclus et comment fonctionne l'installateur.
 
-Please note the careful use of capital letters when referring to the "Debian
-Installer" in this section - when used like this we refer explicitly to the
-official installer for the Debian system, not anything else. It is often
-seen abbreviated to "d-i".
+S'il vous plaît noter l'utilisation prudente des lettres majuscules pour
+désigner «l'Installateur Debian» dans cette section - lorsqu'il est utilisé
+comme cela, nous faisons explicitement référence à l'installateur officiel
+pour le système Debian, rien d'autre. On le voit souvent abrégé en «d-i».
 
-2~ Types of Debian Installer
+2~ Types de l'installateur Debian
 
-The three main types of installer are:
+Les trois principaux types de programme d'installation sont:
 
-*{"Regular" Debian Installer}*: This is a normal Debian Live image with a seperate kernel and initrd which (when selected from the appropriate bootloader) launches into a standard Debian Installer instance, just as if you had downloaded a CD image of Debian and booted it. Images containing a live system and such an otherwise independent installer are often referred to as "combined images".
+*{Installateur Debian «Régulière»}*: C'est une image de Debian Live normale avec un noyau séparé et initrd qui (lorsqu'il est sélectionné à partir du chargeur de démarrage approprié) se lance dans une instance d'installateur Debian standard, exactement comme si vous aviez téléchargé une image CD de Debian et la démarré.
 
-On such images, Debian is installed by fetching and installing .deb packages
-using #{debootstrap}# or #{cdebootstrap}#, from the local media or some
-network-based network, resulting in a standard Debian system being installed
-to the hard disk.
+Sur ces images, Debian est installé par l'extraction et l'installation de
+paquets .deb à l'aide de #{debootstrap}# ou #{cdebootstrap}#, Depuis des
+supports locaux ou à partir du réseau basé sur le réseau, résultant en un
+système Debian standard en cours d'installation sur le disque dur.
 
-This whole process can be preseeded and customized in a number of ways; see
-the relevant pages in the Debian Installer manual for more information. Once
-you have a working preseeding file, live-build can automatically put it in
-the image and enable it for you.
+Tout ce processus peut être préconfiguré et personnalisé dans un certain
+nombre de façons, voir les pages correspondantes dans le manuel de
+l'Installateur Debian pour plus d'informations. Une fois que vous avez un
+fichier de préconfiguration qui fonctionne live-build peut automatiquement
+le mettre à l'image et l'activer pour vous.
 
-*{"Live" Debian Installer}*: This is a Debian Live image with a separate kernel and initrd which (when selected from the appropriate bootloader) launches into an instance of the Debian Installer.
+*{Installateur Debian "Live" }*: C'est une image de Debian Live avec un noyau séparé et initrd qui (lorsqu'il est sélectionné à partir du chargeur de démarrage approprié) se lance dans une instance de l'installateur Debian.
 
-Installation will proceed in an identical fashion to the "Regular"
-installation described above, but at the actual package installation stage,
-instead of using #{debootstrap}# to fetch and install packages, the live
-filesystem image is copied to the target. This is achieved with a special
-udeb called live-installer.
+L'installation se poursuit de manière identique à l'installation "régulière"
+décrite ci-dessus, mais à l'étape de l'installation des paquets, au lieu
+d'utiliser #{debootstrap}# pour aller chercher et installer des paquets,
+l'image du système de fichiers live est copiée vers la cible. Ce résultat
+est obtenu avec un udeb spécial appelé «live-installer».
 
-After this stage, the Debian Installer continues as normal, installing and
-configuring items such as bootloaders and local users, etc.
+Après cette étape, l'installateur Debian se poursuit normalement, en
+installant et configurant des éléments tels que chargeurs de démarrage et
+les utilisateurs locaux, etc
 
-Note: to support both normal and live installer entries in the bootloader of
-the same live media, you must disable live-installer by preseeding
-#{live-installer/enable=false}#.
+Remarque: Pour soutenir les deux entrées installateur normal et live dans le
+chargeur de démarrage du même support live, vous devez désactiver
+«live-installer» en préconfiguration #{live-installer/enable=false}#.
 
-*{"Desktop" Debian Installer}*: Regardless of the type of Debian Installer included, #{d-i}# can be launched from the Desktop by clicking on an icon. This is user friendlier in some situations. In order to make use of this, the debian-installer-launcher package needs to be included.
+*{Installateur Debian "de bureau"}*: Indépendamment du type d'installateur Debian inclus, #{d-i}# peut être lancé depuis le Bureau en cliquant sur une icône. C'est facile à utiliser dans certaines situations. Afin de faire usage de cela, le paquet debian-installer-launcher doit être inclus.
 
-Note that by default, live-build does not include Debian Installer images in
-the images, it needs to be specifically enabled with #{lb config}#. Also,
-please note that for the "Desktop" installer to work, the kernel of the live
-system must match the kernel #{d-i}# uses for the specified
-architecture. For example:
+Notez que par défaut, live-build n'inclut pas les images de l'installateur
+Debian dans les images, il doit être spécifiquement activée avec #{lb
+config}#. Aussi, s'il vous plaît noter que pour que l'installateur "de
+bureau" fonctionne le noyau du système live doit correspondre au noyau que
+#{d-i}# utilise pour l'architecture spécifiée. Par exemple:
 
 code{
 
@@ -57,18 +59,19 @@ code{
 
 }code
 
-2~ Customizing Debian Installer by preseeding
+2~ Personnalisation de l'installateur Debian par préconfiguration
 
-As described in the Debian Installer Manual, Appendix B at
-http://www.debian.org/releases/stable/i386/apb.html, "Preseeding provides a
-way to set answers to questions asked during the installation process,
-without having to manually enter the answers while the installation is
-running. This makes it possible to fully automate most types of installation
-and even offers some features not available during normal installations."
-This kind of customization is best accomplished with live-build by placing
-the configuration in a #{preseed.cfg}# file included in
-#{config/binary_debian-installer/}#. For example, to preseed setting the
-locale to #{en_US}#:
+Comme décrit dans le Debian Installer Manual, Appendix B at
+http://www.debian.org/releases/stable/i386/apb.html,
+"La préconfiguration est une façon de donner des réponses aux questions
+posées durant le processus d'installation, sans avoir à entrer manuellement
+les réponses alors que l'installation est en marche. Cela permet
+d'automatiser entièrement la plupart des types d'installation et propose
+même quelques fonctionnalités ne sont pas disponibles pendant les
+installations normales ». Ce type de personnalisation se fait mieux avec
+live-build en plaçant la configuration dans un fichier #{preseed.cfg}#
+inclus dans #{config/binary_debian-installer/}#. Par exemple, pour
+préconfigurer les paramètres régionaux pour #{en_US}#:
 
 code{
 
@@ -77,12 +80,12 @@ code{
 
 }code
 
-2~ Customizing Debian Installer content
+2~ Personnalisation de contenu pour l'Installateur Debian
 
-For experimental or debugging purposes, you might want to include locally
-built #{d-i}# component udeb packages. Place these in
-#{config/binary_local-udebs/}# to include them in the image. Additional or
-replacement files and directories may be included in the installer initrd as
-well, in a similar fashion to {Live/chroot local
-includes}#live-chroot-local-includes, by placing the material in
-#{config/binary_debian-installer-includes/}#.
+Pour des fins expérimentales ou de débogage, vous pouvez inclure paquets
+udeb #{d-i}# construits localement. Les placer dans
+#{config/binary_local-udebs/}# pour les inclure dans l'image. Fichiers
+supplémentaires ou de remplacement et répertoires peuvent être inclus dans
+l'initrd de l'installateur ainsi, d'une manière similaire à {Live/chroot
+local includes}#live-chroot-local-includes en plaçant le matériau dans
+#{config/binary_debian-installer-includes/}#. 
diff --git a/manual/fr/user_customization-runtime.ssi b/manual/fr/user_customization-runtime.ssi
index 502c1b5..f2f919e 100644
--- a/manual/fr/user_customization-runtime.ssi
+++ b/manual/fr/user_customization-runtime.ssi
@@ -28,6 +28,26 @@ code{
 
 }code
 
+Il est également possible de changer le nom d'utilisateur par défaut «user»
+et du mot de passe par défaut "live". Si vous voulez pour quelque raison,
+vous pouvez facilement faire ça comme suit:
+
+Pour modifier le nom d'utilisateur par défaut, vous pouvez simplement le
+spécifier dans votre config:
+
+code{
+
+$ lb config --bootappend-live "username=live-user"
+
+}code
+
+Une façon possible de changer le mot de passe par défaut est au moyen d'un
+hook comme décrit dans {Hooks au moment du démarrage}#boot-time-hooks. Pour
+ce faire vous pouvez utiliser le hook "passwd" de
+#{/usr/share/doc/live-config/examples/hooks}#, ajouter un préfixe correct
+(par exemple 200-passwd) et l'ajouter à
+#{config/chroot_local-includes/lib/live/config/}#
+
 2~customizing-locale-and-language Personnalisation des paramètres régionaux
 et la langue
 
diff --git a/manual/it/about_project.ssi b/manual/it/about_project.ssi
index 20010ec..21a1b81 100644
--- a/manual/it/about_project.ssi
+++ b/manual/it/about_project.ssi
@@ -10,7 +10,7 @@ Quando Debian Live iniziò erano disponibili svariati sistemi live basati su
 Debian che tuttora stanno facendo un buon lavoro. Dal punto di vista di
 Debian molti di essi hanno uno o più dei seguenti svantaggi:
 
-_* Sono progetti non ufficiali, sviluppati al di fuori di Debian.
+_* Non sono progetti Debian, per cui non sono supportati da Debian.
 
 _* Mischiano differenti distribuzioni come ad esempio: *{testing}* e
 *{unstable}*.
@@ -20,7 +20,7 @@ _* Supportano solamente i386.
 _* Modificano l'aspetto e il comportamento dei pacchetti snellendoli per
 risparmiare spazio.
 
-_* Includono pacchetti non ufficiali.
+_* They include packages from outside of the Debian archive.
 
 _* Forniscono un kernel con patch addizionali che non appartengono a Debian.
 
@@ -32,11 +32,10 @@ immagini netboot.
 
 3~ Perché creare il proprio sistema live?
 
-Debian è il Sistema Operativo Universale: ha un sistema live ufficiale per
-mostrare e rappresentare ufficialmente il vero, unico e solo sistema Debian
-con i seguenti principali vantaggi:
+Debian è il Sistema Operativo Universale: ha un sistema live per mostraree
+rappresentare accuratamente il sistema con i seguenti vantaggi:
 
-_* Sarebbe un sottoprogetto ufficiale Debian.
+_* Sarebbe un sottoprogetto di Debian.
 
 _* Riflette lo stato (attuale) di una distribuzione.
 
@@ -44,17 +43,18 @@ _* Gira su più architetture possibili.
 
 _* È costituito solo da pacchetti Debian non modificati.
 
-_* Non contiene nessun pacchetto non ufficiale.
+_* Non contiene nessun pacchetto che non sia presente nell'archivio di
+Debian.
 
 _* Usa un kernel Debian inalterato senza patch addizionali.
 
 2~ Filosofia
 
-3~ Solamente pacchetti ufficiali inalterati
+3~ Solamente pacchetti da Debian "main", inalterati.
 
-Verranno usati solo pacchetti ufficiali dei repository Debian della sezione
-"main". La sezione non-free non è parte di Debian perciò non possono essere
-affatto usati per le immagini ufficiali del sistema live.
+Verranno usati solo pacchetti dal repository Debian della sezione "main".La
+sezione non-free non è parte di Debian perciò non possono essere
+affattousati per le immagini ufficiali del sistema live.
 
 Non verrà cambiato nessun pacchetto. Nel caso in cui sarà necessario
 cambiare qualcosa sarà fatto in coordinazione con il maintainer del
diff --git a/manual/it/live-manual.ssm b/manual/it/live-manual.ssm
index f1ec267..99b1052 100644
--- a/manual/it/live-manual.ssm
+++ b/manual/it/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Questo programma è software libero: è possibile ridistribuirlo e modificarlo secondo i termini della GNU General Public License come pubblicata dalla Free Software Foundation, sia la versione 3 della licenza o (a scelta) una versione successiva.<br><br>Questo programma è distribuito nella speranza che possa essere utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA, nemmeno la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Vedere la GNU General Public License per ulteriori dettagli.<br><br>Si dovrebbe aver ricevuto una copia della GNU General Public License con questo programma. In caso contrario, vedere http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>Il testo completo della GNU General Public License può essere trovato nel file /usr/share/common-licenses/GPL-3.
 
 @date:
- :published: 2011-08-24
+ :published: 2011-09-30
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/it/user_customization-contents.ssi b/manual/it/user_customization-contents.ssi
index 676c2a9..f1a1ce6 100644
--- a/manual/it/user_customization-contents.ssi
+++ b/manual/it/user_customization-contents.ssi
@@ -124,7 +124,7 @@ personalizzazione del chroot contenuti in
 #{/usr/share/live/build/examples/hooks}# da copiare o collegare nella
 propria configurazione.
 
-3~ Hook in fase di avvio
+3~boot-time-hooks Hook in fase di avvio
 
 Per eseguire comandi all'avvio, è possibile fornire degli hook a live-config
 come spiegato nella sezione "Customization" del suo manuale. Controllare gli
diff --git a/manual/it/user_customization-runtime.ssi b/manual/it/user_customization-runtime.ssi
index b8b64b3..74095a0 100644
--- a/manual/it/user_customization-runtime.ssi
+++ b/manual/it/user_customization-runtime.ssi
@@ -28,6 +28,24 @@ code{
 
 }code
 
+It is also possible to change the default username "user" and the default
+password "live". If you want to do that for any reason, you can easily
+achieve it as follows:
+
+To change the default username you can simply specify it in your config:
+
+code{
+
+$ lb config --bootappend-live "username=live-user"
+
+}code
+
+One possible way of changing the default password is by means of a hook as
+described in {Boot-time hooks}#boot-time-hooks. In order to do that you can
+use the "passwd" hook from #{/usr/share/doc/live-config/examples/hooks}#,
+prefix it accordingly (e.g. 200-passwd) and add it to
+#{config/chroot_local-includes/lib/live/config/}#
+
 2~customizing-locale-and-language Personalizzare la localizzazione e la
 lingua
 
diff --git a/manual/po/de/about_project.ssi.po b/manual/po/de/about_project.ssi.po
index d2ab7a5..84006c2 100644
--- a/manual/po/de/about_project.ssi.po
+++ b/manual/po/de/about_project.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-23 14:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 08:54-0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-23 14:15+0300\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -46,7 +46,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:12
-msgid "_* They are unofficial projects, developed outside of Debian."
+msgid ""
+"_* They are not Debian projects and therefore lack support from within "
+"Debian."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -68,7 +70,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:20
-msgid "_* They include unofficial packages."
+msgid "_* They include packages from outside of the Debian archive."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -100,14 +102,14 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:30
 msgid ""
-"Debian is the Universal Operating System: Debian has an official live system "
-"for showing around and to officially represent the true, one and only Debian "
-"system with the following main advantages:"
+"Debian is the Universal Operating System: Debian has a live system to show "
+"around and to accurately represent the Debian system with the following main "
+"advantages:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:32
-msgid "_* It would be an official Debian subproject."
+msgid "_* It would be a subproject of Debian."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -127,7 +129,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:40
-msgid "_* It does not contain any unofficial packages."
+msgid "_* It does not contain any packages that are not in the Debian archive."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -142,15 +144,15 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:46
-msgid "3~ Only unchanged, official packages"
+msgid "3~ Only unchanged packages from Debian \"main\""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:48
 msgid ""
-"We will only use official packages from the Debian repository in the \"main"
-"\" section. The non-free section is not part of Debian and therefore cannot "
-"be used at all for official live system images."
+"We will only use packages from the Debian repository in the \"main\" "
+"section. The non-free section is not part of Debian and therefore cannot be "
+"used for official live system images."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/de/live-manual.ssm.po b/manual/po/de/live-manual.ssm.po
index 28164ea..97563df 100644
--- a/manual/po/de/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/de/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-24 19:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 14:54+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-23 14:15+0300\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-08-24\n"
+" :published: 2011-09-30\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/de/user_customization-contents.ssi.po b/manual/po/de/user_customization-contents.ssi.po
index cb19053..56239ed 100644
--- a/manual/po/de/user_customization-contents.ssi.po
+++ b/manual/po/de/user_customization-contents.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-23 14:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 15:56+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-23 14:15+0300\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -55,24 +55,26 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-packages.ssi:303
 #: en/user_customization-packages.ssi:313
 #: en/user_customization-packages.ssi:331
-#: en/user_customization-packages.ssi:348 en/user_customization-runtime.ssi:14
-#: en/user_customization-runtime.ssi:32 en/user_customization-runtime.ssi:42
-#: en/user_customization-runtime.ssi:51 en/user_customization-runtime.ssi:59
-#: en/user_customization-runtime.ssi:68 en/user_customization-runtime.ssi:89
-#: en/user_customization-runtime.ssi:97 en/user_customization-runtime.ssi:105
-#: en/user_examples.ssi:14 en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40
-#: en/user_examples.ssi:54 en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80
-#: en/user_examples.ssi:90 en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117
-#: en/user_examples.ssi:131 en/user_examples.ssi:139 en/user_examples.ssi:154
-#: en/user_examples.ssi:162 en/user_examples.ssi:178 en/user_examples.ssi:190
-#: en/user_examples.ssi:206 en/user_examples.ssi:220 en/user_examples.ssi:229
-#: en/user_examples.ssi:247 en/user_examples.ssi:255 en/user_examples.ssi:268
-#: en/user_examples.ssi:283 en/user_installation.ssi:38
-#: en/user_installation.ssi:46 en/user_installation.ssi:56
-#: en/user_installation.ssi:64 en/user_installation.ssi:74
-#: en/user_installation.ssi:82 en/user_installation.ssi:90
-#: en/user_installation.ssi:114 en/user_installation.ssi:129
-#: en/user_installation.ssi:146 en/user_managing_a_configuration.ssi:24
+#: en/user_customization-packages.ssi:348
+#: en/user_customization-packages.ssi:356 en/user_customization-runtime.ssi:14
+#: en/user_customization-runtime.ssi:24 en/user_customization-runtime.ssi:44
+#: en/user_customization-runtime.ssi:54 en/user_customization-runtime.ssi:63
+#: en/user_customization-runtime.ssi:71 en/user_customization-runtime.ssi:80
+#: en/user_customization-runtime.ssi:101 en/user_customization-runtime.ssi:111
+#: en/user_customization-runtime.ssi:119 en/user_examples.ssi:14
+#: en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40 en/user_examples.ssi:54
+#: en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80 en/user_examples.ssi:90
+#: en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117 en/user_examples.ssi:131
+#: en/user_examples.ssi:139 en/user_examples.ssi:154 en/user_examples.ssi:162
+#: en/user_examples.ssi:178 en/user_examples.ssi:190 en/user_examples.ssi:206
+#: en/user_examples.ssi:220 en/user_examples.ssi:229 en/user_examples.ssi:247
+#: en/user_examples.ssi:255 en/user_examples.ssi:268 en/user_examples.ssi:283
+#: en/user_installation.ssi:38 en/user_installation.ssi:46
+#: en/user_installation.ssi:56 en/user_installation.ssi:64
+#: en/user_installation.ssi:74 en/user_installation.ssi:82
+#: en/user_installation.ssi:90 en/user_installation.ssi:114
+#: en/user_installation.ssi:129 en/user_installation.ssi:146
+#: en/user_managing_a_configuration.ssi:24
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:35
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:47
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:56 en/user_overview.ssi:36
@@ -119,24 +121,26 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-packages.ssi:307
 #: en/user_customization-packages.ssi:317
 #: en/user_customization-packages.ssi:344
-#: en/user_customization-packages.ssi:353 en/user_customization-runtime.ssi:18
-#: en/user_customization-runtime.ssi:36 en/user_customization-runtime.ssi:47
-#: en/user_customization-runtime.ssi:55 en/user_customization-runtime.ssi:64
-#: en/user_customization-runtime.ssi:73 en/user_customization-runtime.ssi:93
-#: en/user_customization-runtime.ssi:101 en/user_customization-runtime.ssi:110
-#: en/user_examples.ssi:20 en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44
-#: en/user_examples.ssi:58 en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86
-#: en/user_examples.ssi:101 en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123
-#: en/user_examples.ssi:135 en/user_examples.ssi:150 en/user_examples.ssi:158
-#: en/user_examples.ssi:166 en/user_examples.ssi:186 en/user_examples.ssi:202
-#: en/user_examples.ssi:210 en/user_examples.ssi:225 en/user_examples.ssi:233
-#: en/user_examples.ssi:251 en/user_examples.ssi:264 en/user_examples.ssi:279
-#: en/user_examples.ssi:297 en/user_installation.ssi:42
-#: en/user_installation.ssi:50 en/user_installation.ssi:60
-#: en/user_installation.ssi:70 en/user_installation.ssi:78
-#: en/user_installation.ssi:86 en/user_installation.ssi:94
-#: en/user_installation.ssi:119 en/user_installation.ssi:136
-#: en/user_installation.ssi:149 en/user_managing_a_configuration.ssi:31
+#: en/user_customization-packages.ssi:352
+#: en/user_customization-packages.ssi:361 en/user_customization-runtime.ssi:18
+#: en/user_customization-runtime.ssi:28 en/user_customization-runtime.ssi:48
+#: en/user_customization-runtime.ssi:59 en/user_customization-runtime.ssi:67
+#: en/user_customization-runtime.ssi:76 en/user_customization-runtime.ssi:85
+#: en/user_customization-runtime.ssi:105 en/user_customization-runtime.ssi:115
+#: en/user_customization-runtime.ssi:124 en/user_examples.ssi:20
+#: en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44 en/user_examples.ssi:58
+#: en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86 en/user_examples.ssi:101
+#: en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123 en/user_examples.ssi:135
+#: en/user_examples.ssi:150 en/user_examples.ssi:158 en/user_examples.ssi:166
+#: en/user_examples.ssi:186 en/user_examples.ssi:202 en/user_examples.ssi:210
+#: en/user_examples.ssi:225 en/user_examples.ssi:233 en/user_examples.ssi:251
+#: en/user_examples.ssi:264 en/user_examples.ssi:279 en/user_examples.ssi:297
+#: en/user_installation.ssi:42 en/user_installation.ssi:50
+#: en/user_installation.ssi:60 en/user_installation.ssi:70
+#: en/user_installation.ssi:78 en/user_installation.ssi:86
+#: en/user_installation.ssi:94 en/user_installation.ssi:119
+#: en/user_installation.ssi:136 en/user_installation.ssi:149
+#: en/user_managing_a_configuration.ssi:31
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:43
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:52
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:60 en/user_overview.ssi:74
@@ -357,7 +361,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-contents.ssi:82
-msgid "3~ Boot-time hooks"
+msgid "3~boot-time-hooks Boot-time hooks"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/de/user_customization-runtime.ssi.po b/manual/po/de/user_customization-runtime.ssi.po
index f38adbb..b9ac446 100644
--- a/manual/po/de/user_customization-runtime.ssi.po
+++ b/manual/po/de/user_customization-runtime.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:01+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-23 14:15+0300\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -55,24 +55,26 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-packages.ssi:303
 #: en/user_customization-packages.ssi:313
 #: en/user_customization-packages.ssi:331
-#: en/user_customization-packages.ssi:348 en/user_customization-runtime.ssi:14
-#: en/user_customization-runtime.ssi:32 en/user_customization-runtime.ssi:42
-#: en/user_customization-runtime.ssi:51 en/user_customization-runtime.ssi:59
-#: en/user_customization-runtime.ssi:68 en/user_customization-runtime.ssi:89
-#: en/user_customization-runtime.ssi:99 en/user_customization-runtime.ssi:107
-#: en/user_examples.ssi:14 en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40
-#: en/user_examples.ssi:54 en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80
-#: en/user_examples.ssi:90 en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117
-#: en/user_examples.ssi:131 en/user_examples.ssi:139 en/user_examples.ssi:154
-#: en/user_examples.ssi:162 en/user_examples.ssi:178 en/user_examples.ssi:190
-#: en/user_examples.ssi:206 en/user_examples.ssi:220 en/user_examples.ssi:229
-#: en/user_examples.ssi:247 en/user_examples.ssi:255 en/user_examples.ssi:268
-#: en/user_examples.ssi:283 en/user_installation.ssi:38
-#: en/user_installation.ssi:46 en/user_installation.ssi:56
-#: en/user_installation.ssi:64 en/user_installation.ssi:74
-#: en/user_installation.ssi:82 en/user_installation.ssi:90
-#: en/user_installation.ssi:114 en/user_installation.ssi:129
-#: en/user_installation.ssi:146 en/user_managing_a_configuration.ssi:24
+#: en/user_customization-packages.ssi:348
+#: en/user_customization-packages.ssi:356 en/user_customization-runtime.ssi:14
+#: en/user_customization-runtime.ssi:24 en/user_customization-runtime.ssi:44
+#: en/user_customization-runtime.ssi:54 en/user_customization-runtime.ssi:63
+#: en/user_customization-runtime.ssi:71 en/user_customization-runtime.ssi:80
+#: en/user_customization-runtime.ssi:101 en/user_customization-runtime.ssi:111
+#: en/user_customization-runtime.ssi:119 en/user_examples.ssi:14
+#: en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40 en/user_examples.ssi:54
+#: en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80 en/user_examples.ssi:90
+#: en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117 en/user_examples.ssi:131
+#: en/user_examples.ssi:139 en/user_examples.ssi:154 en/user_examples.ssi:162
+#: en/user_examples.ssi:178 en/user_examples.ssi:190 en/user_examples.ssi:206
+#: en/user_examples.ssi:220 en/user_examples.ssi:229 en/user_examples.ssi:247
+#: en/user_examples.ssi:255 en/user_examples.ssi:268 en/user_examples.ssi:283
+#: en/user_installation.ssi:38 en/user_installation.ssi:46
+#: en/user_installation.ssi:56 en/user_installation.ssi:64
+#: en/user_installation.ssi:74 en/user_installation.ssi:82
+#: en/user_installation.ssi:90 en/user_installation.ssi:114
+#: en/user_installation.ssi:129 en/user_installation.ssi:146
+#: en/user_managing_a_configuration.ssi:24
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:35
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:47
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:56 en/user_overview.ssi:36
@@ -119,24 +121,26 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-packages.ssi:307
 #: en/user_customization-packages.ssi:317
 #: en/user_customization-packages.ssi:344
-#: en/user_customization-packages.ssi:353 en/user_customization-runtime.ssi:18
-#: en/user_customization-runtime.ssi:36 en/user_customization-runtime.ssi:47
-#: en/user_customization-runtime.ssi:55 en/user_customization-runtime.ssi:64
-#: en/user_customization-runtime.ssi:73 en/user_customization-runtime.ssi:93
-#: en/user_customization-runtime.ssi:103 en/user_customization-runtime.ssi:112
-#: en/user_examples.ssi:20 en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44
-#: en/user_examples.ssi:58 en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86
-#: en/user_examples.ssi:101 en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123
-#: en/user_examples.ssi:135 en/user_examples.ssi:150 en/user_examples.ssi:158
-#: en/user_examples.ssi:166 en/user_examples.ssi:186 en/user_examples.ssi:202
-#: en/user_examples.ssi:210 en/user_examples.ssi:225 en/user_examples.ssi:233
-#: en/user_examples.ssi:251 en/user_examples.ssi:264 en/user_examples.ssi:279
-#: en/user_examples.ssi:297 en/user_installation.ssi:42
-#: en/user_installation.ssi:50 en/user_installation.ssi:60
-#: en/user_installation.ssi:70 en/user_installation.ssi:78
-#: en/user_installation.ssi:86 en/user_installation.ssi:94
-#: en/user_installation.ssi:119 en/user_installation.ssi:136
-#: en/user_installation.ssi:149 en/user_managing_a_configuration.ssi:31
+#: en/user_customization-packages.ssi:352
+#: en/user_customization-packages.ssi:361 en/user_customization-runtime.ssi:18
+#: en/user_customization-runtime.ssi:28 en/user_customization-runtime.ssi:48
+#: en/user_customization-runtime.ssi:59 en/user_customization-runtime.ssi:67
+#: en/user_customization-runtime.ssi:76 en/user_customization-runtime.ssi:85
+#: en/user_customization-runtime.ssi:105 en/user_customization-runtime.ssi:115
+#: en/user_customization-runtime.ssi:124 en/user_examples.ssi:20
+#: en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44 en/user_examples.ssi:58
+#: en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86 en/user_examples.ssi:101
+#: en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123 en/user_examples.ssi:135
+#: en/user_examples.ssi:150 en/user_examples.ssi:158 en/user_examples.ssi:166
+#: en/user_examples.ssi:186 en/user_examples.ssi:202 en/user_examples.ssi:210
+#: en/user_examples.ssi:225 en/user_examples.ssi:233 en/user_examples.ssi:251
+#: en/user_examples.ssi:264 en/user_examples.ssi:279 en/user_examples.ssi:297
+#: en/user_installation.ssi:42 en/user_installation.ssi:50
+#: en/user_installation.ssi:60 en/user_installation.ssi:70
+#: en/user_installation.ssi:78 en/user_installation.ssi:86
+#: en/user_installation.ssi:94 en/user_installation.ssi:119
+#: en/user_installation.ssi:136 en/user_installation.ssi:149
+#: en/user_managing_a_configuration.ssi:31
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:43
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:52
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:60 en/user_overview.ssi:74
@@ -158,8 +162,9 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-runtime.ssi:6
 msgid ""
 "All configuration that is done during run time is done by live-config. Here "
-"are some most common options of live-config that users are interested in. A "
-"full list of all possibilities can be found in the manpage of live-config."
+"are some of the most common options of live-config that users are interested "
+"in. A full list of all possibilities can be found in the manpage of live-"
+"config."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -194,31 +199,60 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-runtime.ssi:20
-msgid "2~customizing-locale-and-language Customizing locale and language"
+msgid ""
+"It is also possible to change the default username \"user\" and the default "
+"password \"live\". If you want to do that for any reason, you can easily "
+"achieve it as follows:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-runtime.ssi:22
+msgid ""
+"To change the default username you can simply specify it in your config:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_customization-runtime.ssi:26
+msgid "$ lb config --bootappend-live \"username=live-user\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_customization-runtime.ssi:30
+msgid ""
+"One possible way of changing the default password is by means of a hook as "
+"described in {Boot-time hooks}#boot-time-hooks. In order to do that you can "
+"use the \"passwd\" hook from #{/usr/share/doc/live-config/examples/hooks}#, "
+"prefix it accordingly (e.g. 200-passwd) and add it to #{config/chroot_local-"
+"includes/lib/live/config/}#"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_customization-runtime.ssi:32
+msgid "2~customizing-locale-and-language Customizing locale and language"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_customization-runtime.ssi:34
 msgid "When the live system boots, language is involved in three steps:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:24
+#: en/user_customization-runtime.ssi:36
 msgid "_* the locale generation"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:26
+#: en/user_customization-runtime.ssi:38
 msgid "_* setting the keyboard layout for the console"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:28
+#: en/user_customization-runtime.ssi:40
 msgid "_* setting the keyboard layout for X"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:30
+#: en/user_customization-runtime.ssi:42
 msgid ""
 "The default locale when building a Live system is \"locales=en_US.UTF-8\". "
 "To define the locale that should be generated, use the #{locales}# parameter "
@@ -226,20 +260,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:34
+#: en/user_customization-runtime.ssi:46
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config --bootappend-live \"locales=de_CH.UTF-8\"\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:38
+#: en/user_customization-runtime.ssi:50
 msgid ""
 "This parameter can also be used at the kernel command line. You can specify "
 "a locale by a full #{language_country.encoding}# word."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:40
+#: en/user_customization-runtime.ssi:52
 msgid ""
 "Both the console and X keyboard configuration depend on the #{keyboard-"
 "layouts}# parameter of the #{--bootappend-live}# option. Valid options for X "
@@ -250,7 +284,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:45
+#: en/user_customization-runtime.ssi:57
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ grep -i sweden -C3 /usr/share/X11/xkb/rules/base.xml | grep name\n"
@@ -258,26 +292,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:49
+#: en/user_customization-runtime.ssi:61
 msgid ""
 "To get the locale files for German and Swiss German keyboard layout in X use:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:53
+#: en/user_customization-runtime.ssi:65
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config --bootappend-live \"locales=de_CH.UTF-8 keyboard-layouts=ch\"\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:57
+#: en/user_customization-runtime.ssi:69
 msgid ""
 "A list of the valid values of the keyboards for the console can be figured "
 "with the following command:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:62
+#: en/user_customization-runtime.ssi:74
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ for i in $(find /usr/share/keymaps/ -iname \"*kmap.gz\"); \\\n"
@@ -285,7 +319,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:66
+#: en/user_customization-runtime.ssi:78
 msgid ""
 "Alternatively, you can use the #{console-setup}# package, a tool to let you "
 "configure console layout using X (XKB) definitions; you can then set your "
@@ -297,7 +331,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:71
+#: en/user_customization-runtime.ssi:83
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ lb config --bootappend-live \\\n"
@@ -305,12 +339,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:75
+#: en/user_customization-runtime.ssi:87
 msgid "2~persistence Persistence"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:77
+#: en/user_customization-runtime.ssi:89
 msgid ""
 "A live cd paradigm is a pre-installed system which runs from read-only "
 "media, like a cdrom, where writes and modifications do not survive reboots "
@@ -318,7 +352,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:79
+#: en/user_customization-runtime.ssi:91
 msgid ""
 "A Debian Live system is a generalization of this paradigm and thus supports "
 "other media in addition to CDs; but still, in its default behaviour, it "
@@ -327,7 +361,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:81
+#: en/user_customization-runtime.ssi:93
 msgid ""
 "Persistence is a common name for different kinds of solutions for saving "
 "across reboots some, or all, of this run-time evolution of the system. To "
@@ -338,7 +372,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:83
+#: en/user_customization-runtime.ssi:95
 msgid ""
 "The data stored on this ramdisk should be saved on a writable persistent "
 "medium like a Hard Disk, a USB key, a network share or even a session of a "
@@ -348,12 +382,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:85
+#: en/user_customization-runtime.ssi:97
 msgid "3~ Full persistence"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:87
+#: en/user_customization-runtime.ssi:99
 msgid ""
 "By 'full persistence' it is meant that instead of using a tmpfs for storing "
 "modifications to the read-only media (with the copy-on-write, COW, system) a "
@@ -365,31 +399,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:91
+#: en/user_customization-runtime.ssi:103
 #, no-wrap
 msgid " # mkfs.ext2 -L live-rw /dev/sdb1\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:95
+#: en/user_customization-runtime.ssi:107
 msgid "See also {Using the space left on a USB stick}#using-usb-extra-space."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:97
+#: en/user_customization-runtime.ssi:109
 msgid ""
 "If you already have a partition on your device, you could just change the "
 "label with one of the following:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:101
+#: en/user_customization-runtime.ssi:113
 #, no-wrap
 msgid " # tune2fs -L live-rw /dev/sdb1 # for ext2,3,4 filesystems\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:105
+#: en/user_customization-runtime.ssi:117
 msgid ""
 "But since live system users cannot always use a hard drive partition, and "
 "considering that most USB keys have poor write speeds, 'full' persistence "
@@ -399,7 +433,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:110
+#: en/user_customization-runtime.ssi:122
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ dd if=/dev/null of=live-rw bs=1G seek=1 # for a 1GB sized image file\n"
@@ -407,19 +441,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:114
+#: en/user_customization-runtime.ssi:126
 msgid ""
 "Then copy the #{live-rw}# file to a writable partition and reboot with the "
 "boot parameter 'persistent'."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:116
+#: en/user_customization-runtime.ssi:128
 msgid "3~ Home automounting"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:118
+#: en/user_customization-runtime.ssi:130
 msgid ""
 "If during the boot a partition (filesystem) image file or a partition "
 "labeled #{home-rw}# is discovered, this filesystem will be directly mounted "
@@ -428,12 +462,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:120
+#: en/user_customization-runtime.ssi:132
 msgid "3~ Snapshots"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:122
+#: en/user_customization-runtime.ssi:134
 msgid ""
 "Snapshots are collections of files and directories which are not mounted "
 "while running but which are copied from a persistent device to the system "
@@ -450,26 +484,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:124
+#: en/user_customization-runtime.ssi:136
 msgid ""
 "A /home version of snapshot exists too and its label is #{home-sn.*}#; it "
 "works the same as the main snapshot but it is only applied to /home."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:126
+#: en/user_customization-runtime.ssi:138
 msgid ""
 "Snapshots cannot currently handle file deletion but full persistence and "
 "home automounting can."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:128
+#: en/user_customization-runtime.ssi:140
 msgid "3~ Persistent SubText"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:130
+#: en/user_customization-runtime.ssi:142
 msgid ""
 "If a user would need multiple persistent storage of the same type for "
 "different locations or testing, such as #{live-rw-nonwork}# and #{live-rw-"
@@ -481,12 +515,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:132
+#: en/user_customization-runtime.ssi:144
 msgid "3~ Partial remastering"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:133
+#: en/user_customization-runtime.ssi:145
 msgid ""
 "The run-time modification of the tmpfs could be collected using live-"
 "snapshot in a squashfs and added to the cd by remastering the iso in the "
diff --git a/manual/po/es/about_project.ssi.po b/manual/po/es/about_project.ssi.po
index b2f2486..8b52d28 100644
--- a/manual/po/es/about_project.ssi.po
+++ b/manual/po/es/about_project.ssi.po
@@ -4,22 +4,21 @@
 # Automatically generated, 2011.
 # Translated and revised by:
 # José Luis Zabalza <jlz.3008 at gmail.com> and
-# Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>
+# Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:58-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-11 20:02+0100\n"
-"Last-Translator: José Luis Zabalza and Carlos Zuferri «chals» "
-"<jlz.3008 at gmail.com> <chals at altorricon.com>\n"
-"Language-Team: Debian live Spanish translation team <debian-live at lists."
-"debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 08:54-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-29 22:21+0200\n"
+"Last-Translator: Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-live at lists.debian.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:2
@@ -55,8 +54,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:12
-msgid "_* They are unofficial projects, developed outside of Debian."
-msgstr "_* Eran proyectos no oficiales, desarrollados fuera de Debian."
+msgid ""
+"_* They are not Debian projects and therefore lack support from within "
+"Debian."
+msgstr ""
+"_* No eran proyectos de Debian y por lo tanto no contaban con soporte desde "
+"dentro de Debian."
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:14
@@ -81,8 +84,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:20
-msgid "_* They include unofficial packages."
-msgstr "_* Incluían paquetes no oficiales."
+msgid "_* They include packages from outside of the Debian archive."
+msgstr "_* Incluían paquetes de fuera del archivo de Debian."
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:22
@@ -118,18 +121,18 @@ msgstr "3~ El porqué de crear un Sistema Live propio."
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:30
 msgid ""
-"Debian is the Universal Operating System: Debian has an official live system "
-"for showing around and to officially represent the true, one and only Debian "
-"system with the following main advantages:"
+"Debian is the Universal Operating System: Debian has a live system to show "
+"around and to accurately represent the Debian system with the following main "
+"advantages:"
 msgstr ""
-"Debian es el Sistema Operativo Universal: Debian tiene un Sistema Live "
-"oficial para mostrar y representar el auténtico y verdadero Debian con las "
-"siguientes ventajas fundamentales:"
+"Debian es el Sistema Operativo Universal: Debian tiene un Sistema Live para "
+"mostrar y representar el auténtico y verdadero Debian con las siguientes "
+"ventajas fundamentales:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:32
-msgid "_* It would be an official Debian subproject."
-msgstr "_* Debería ser un subproyecto oficial de Debian."
+msgid "_* It would be a subproject of Debian."
+msgstr "_* Debería ser un subproyecto de Debian."
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:34
@@ -148,8 +151,9 @@ msgstr "_* Consiste solamente de paquetes Debian sin modificar."
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:40
-msgid "_* It does not contain any unofficial packages."
-msgstr "_* No contiene paquetes no oficiales."
+msgid "_* It does not contain any packages that are not in the Debian archive."
+msgstr ""
+"_* No contiene ningún paquete que no forma parte del archivo de Debian."
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:42
@@ -165,20 +169,20 @@ msgstr "2~ Filosofía"
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:46
-msgid "3~ Only unchanged, official packages"
-msgstr "3~ Solamente paquetes oficiales sin modificación alguna"
+msgid "3~ Only unchanged packages from Debian \"main\""
+msgstr "3~ Solamente paquetes sin modificación alguna de Debian «main»"
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:48
 msgid ""
-"We will only use official packages from the Debian repository in the \"main"
-"\" section. The non-free section is not part of Debian and therefore cannot "
-"be used at all for official live system images."
+"We will only use packages from the Debian repository in the \"main\" "
+"section. The non-free section is not part of Debian and therefore cannot be "
+"used for official live system images."
 msgstr ""
-"Solamente se utilizarán paquetes oficiales del repositorio de Debian en la "
-"sección \"main\". La sección non-free no es parte de Debian y por lo tanto "
-"no puede ser utilizada de ninguna de las maneras para generar imágenes de "
-"sistema oficiales."
+"Solamente se utilizarán paquetes del repositorio de Debian de la sección "
+"«main». La sección non-free no es parte de Debian y por lo tanto no puede "
+"ser utilizada de ninguna de las maneras para generar imágenes de sistema "
+"oficiales."
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:50
diff --git a/manual/po/es/live-manual.ssm.po b/manual/po/es/live-manual.ssm.po
index eb83c86..8bbe420 100644
--- a/manual/po/es/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/es/live-manual.ssm.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-24 19:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 14:54+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-12 08:00-0000\n"
 "Last-Translator: José Luis Zabalza and Carlos Zuferri «chals» "
 "<jlz.3008 at gmail.com> <chals at altorricon.com\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-08-24\n"
+" :published: 2011-09-30\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/es/project_bugs.ssi.po b/manual/po/es/project_bugs.ssi.po
index 492fa90..4b86e1c 100644
--- a/manual/po/es/project_bugs.ssi.po
+++ b/manual/po/es/project_bugs.ssi.po
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:20
 msgid "% FIXME:"
-msgstr "% CORRÍGEME:"
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:22
diff --git a/manual/po/es/user_customization-contents.ssi.po b/manual/po/es/user_customization-contents.ssi.po
index 3f9351f..46ee2d2 100644
--- a/manual/po/es/user_customization-contents.ssi.po
+++ b/manual/po/es/user_customization-contents.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-19 18:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 15:56+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-04 14:27+0100\n"
 "Last-Translator: José Luis Zabalza and Carlos Zuferri «chals» "
 "<jlz.3008 at gmail.com> <chals at altorricon.com>\n"
@@ -56,24 +56,26 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-packages.ssi:303
 #: en/user_customization-packages.ssi:313
 #: en/user_customization-packages.ssi:331
-#: en/user_customization-packages.ssi:348 en/user_customization-runtime.ssi:14
-#: en/user_customization-runtime.ssi:32 en/user_customization-runtime.ssi:42
-#: en/user_customization-runtime.ssi:51 en/user_customization-runtime.ssi:59
-#: en/user_customization-runtime.ssi:68 en/user_customization-runtime.ssi:89
-#: en/user_customization-runtime.ssi:97 en/user_customization-runtime.ssi:105
-#: en/user_examples.ssi:14 en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40
-#: en/user_examples.ssi:54 en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80
-#: en/user_examples.ssi:90 en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117
-#: en/user_examples.ssi:131 en/user_examples.ssi:139 en/user_examples.ssi:154
-#: en/user_examples.ssi:162 en/user_examples.ssi:178 en/user_examples.ssi:190
-#: en/user_examples.ssi:206 en/user_examples.ssi:220 en/user_examples.ssi:229
-#: en/user_examples.ssi:247 en/user_examples.ssi:255 en/user_examples.ssi:268
-#: en/user_examples.ssi:283 en/user_installation.ssi:38
-#: en/user_installation.ssi:46 en/user_installation.ssi:56
-#: en/user_installation.ssi:64 en/user_installation.ssi:74
-#: en/user_installation.ssi:82 en/user_installation.ssi:90
-#: en/user_installation.ssi:114 en/user_installation.ssi:129
-#: en/user_installation.ssi:146 en/user_managing_a_configuration.ssi:24
+#: en/user_customization-packages.ssi:348
+#: en/user_customization-packages.ssi:356 en/user_customization-runtime.ssi:14
+#: en/user_customization-runtime.ssi:24 en/user_customization-runtime.ssi:44
+#: en/user_customization-runtime.ssi:54 en/user_customization-runtime.ssi:63
+#: en/user_customization-runtime.ssi:71 en/user_customization-runtime.ssi:80
+#: en/user_customization-runtime.ssi:101 en/user_customization-runtime.ssi:111
+#: en/user_customization-runtime.ssi:119 en/user_examples.ssi:14
+#: en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40 en/user_examples.ssi:54
+#: en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80 en/user_examples.ssi:90
+#: en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117 en/user_examples.ssi:131
+#: en/user_examples.ssi:139 en/user_examples.ssi:154 en/user_examples.ssi:162
+#: en/user_examples.ssi:178 en/user_examples.ssi:190 en/user_examples.ssi:206
+#: en/user_examples.ssi:220 en/user_examples.ssi:229 en/user_examples.ssi:247
+#: en/user_examples.ssi:255 en/user_examples.ssi:268 en/user_examples.ssi:283
+#: en/user_installation.ssi:38 en/user_installation.ssi:46
+#: en/user_installation.ssi:56 en/user_installation.ssi:64
+#: en/user_installation.ssi:74 en/user_installation.ssi:82
+#: en/user_installation.ssi:90 en/user_installation.ssi:114
+#: en/user_installation.ssi:129 en/user_installation.ssi:146
+#: en/user_managing_a_configuration.ssi:24
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:35
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:47
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:56 en/user_overview.ssi:36
@@ -120,24 +122,26 @@ msgstr "code{"
 #: en/user_customization-packages.ssi:307
 #: en/user_customization-packages.ssi:317
 #: en/user_customization-packages.ssi:344
-#: en/user_customization-packages.ssi:353 en/user_customization-runtime.ssi:18
-#: en/user_customization-runtime.ssi:36 en/user_customization-runtime.ssi:47
-#: en/user_customization-runtime.ssi:55 en/user_customization-runtime.ssi:64
-#: en/user_customization-runtime.ssi:73 en/user_customization-runtime.ssi:93
-#: en/user_customization-runtime.ssi:101 en/user_customization-runtime.ssi:110
-#: en/user_examples.ssi:20 en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44
-#: en/user_examples.ssi:58 en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86
-#: en/user_examples.ssi:101 en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123
-#: en/user_examples.ssi:135 en/user_examples.ssi:150 en/user_examples.ssi:158
-#: en/user_examples.ssi:166 en/user_examples.ssi:186 en/user_examples.ssi:202
-#: en/user_examples.ssi:210 en/user_examples.ssi:225 en/user_examples.ssi:233
-#: en/user_examples.ssi:251 en/user_examples.ssi:264 en/user_examples.ssi:279
-#: en/user_examples.ssi:297 en/user_installation.ssi:42
-#: en/user_installation.ssi:50 en/user_installation.ssi:60
-#: en/user_installation.ssi:70 en/user_installation.ssi:78
-#: en/user_installation.ssi:86 en/user_installation.ssi:94
-#: en/user_installation.ssi:119 en/user_installation.ssi:136
-#: en/user_installation.ssi:149 en/user_managing_a_configuration.ssi:31
+#: en/user_customization-packages.ssi:352
+#: en/user_customization-packages.ssi:361 en/user_customization-runtime.ssi:18
+#: en/user_customization-runtime.ssi:28 en/user_customization-runtime.ssi:48
+#: en/user_customization-runtime.ssi:59 en/user_customization-runtime.ssi:67
+#: en/user_customization-runtime.ssi:76 en/user_customization-runtime.ssi:85
+#: en/user_customization-runtime.ssi:105 en/user_customization-runtime.ssi:115
+#: en/user_customization-runtime.ssi:124 en/user_examples.ssi:20
+#: en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44 en/user_examples.ssi:58
+#: en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86 en/user_examples.ssi:101
+#: en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123 en/user_examples.ssi:135
+#: en/user_examples.ssi:150 en/user_examples.ssi:158 en/user_examples.ssi:166
+#: en/user_examples.ssi:186 en/user_examples.ssi:202 en/user_examples.ssi:210
+#: en/user_examples.ssi:225 en/user_examples.ssi:233 en/user_examples.ssi:251
+#: en/user_examples.ssi:264 en/user_examples.ssi:279 en/user_examples.ssi:297
+#: en/user_installation.ssi:42 en/user_installation.ssi:50
+#: en/user_installation.ssi:60 en/user_installation.ssi:70
+#: en/user_installation.ssi:78 en/user_installation.ssi:86
+#: en/user_installation.ssi:94 en/user_installation.ssi:119
+#: en/user_installation.ssi:136 en/user_installation.ssi:149
+#: en/user_managing_a_configuration.ssi:31
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:43
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:52
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:60 en/user_overview.ssi:74
@@ -447,8 +451,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-contents.ssi:82
-msgid "3~ Boot-time hooks"
-msgstr "3~ Scripts gancho en tiempo de arranque"
+msgid "3~boot-time-hooks Boot-time hooks"
+msgstr "3~boot-time-hooks Scripts gancho en tiempo de arranque"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-contents.ssi:84
diff --git a/manual/po/es/user_customization-runtime.ssi.po b/manual/po/es/user_customization-runtime.ssi.po
index 10c3048..bf6ea21 100644
--- a/manual/po/es/user_customization-runtime.ssi.po
+++ b/manual/po/es/user_customization-runtime.ssi.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the live-manual package.
 # Automatically generated, 2011.
-# Translated and revised by:  
+# Translated and revised by:
 # José Luis Zabalza <jlz.3008 at gmail.com> and
 # Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-19 19:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:01+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 16:22+0100\n"
 "Last-Translator: José Luis Zabalza and Carlos Zuferri «chals» "
 "<jlz.3008 at gmail.com> <chals at altorricon.com>\n"
 "Language-Team: Debian live Spanish translation team <debian-live at lists."
@@ -60,24 +60,26 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-packages.ssi:303
 #: en/user_customization-packages.ssi:313
 #: en/user_customization-packages.ssi:331
-#: en/user_customization-packages.ssi:348 en/user_customization-runtime.ssi:14
-#: en/user_customization-runtime.ssi:32 en/user_customization-runtime.ssi:42
-#: en/user_customization-runtime.ssi:51 en/user_customization-runtime.ssi:59
-#: en/user_customization-runtime.ssi:68 en/user_customization-runtime.ssi:89
-#: en/user_customization-runtime.ssi:99 en/user_customization-runtime.ssi:107
-#: en/user_examples.ssi:14 en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40
-#: en/user_examples.ssi:54 en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80
-#: en/user_examples.ssi:90 en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117
-#: en/user_examples.ssi:131 en/user_examples.ssi:139 en/user_examples.ssi:154
-#: en/user_examples.ssi:162 en/user_examples.ssi:178 en/user_examples.ssi:190
-#: en/user_examples.ssi:206 en/user_examples.ssi:220 en/user_examples.ssi:229
-#: en/user_examples.ssi:247 en/user_examples.ssi:255 en/user_examples.ssi:268
-#: en/user_examples.ssi:283 en/user_installation.ssi:38
-#: en/user_installation.ssi:46 en/user_installation.ssi:56
-#: en/user_installation.ssi:64 en/user_installation.ssi:74
-#: en/user_installation.ssi:82 en/user_installation.ssi:90
-#: en/user_installation.ssi:114 en/user_installation.ssi:129
-#: en/user_installation.ssi:146 en/user_managing_a_configuration.ssi:24
+#: en/user_customization-packages.ssi:348
+#: en/user_customization-packages.ssi:356 en/user_customization-runtime.ssi:14
+#: en/user_customization-runtime.ssi:24 en/user_customization-runtime.ssi:44
+#: en/user_customization-runtime.ssi:54 en/user_customization-runtime.ssi:63
+#: en/user_customization-runtime.ssi:71 en/user_customization-runtime.ssi:80
+#: en/user_customization-runtime.ssi:101 en/user_customization-runtime.ssi:111
+#: en/user_customization-runtime.ssi:119 en/user_examples.ssi:14
+#: en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40 en/user_examples.ssi:54
+#: en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80 en/user_examples.ssi:90
+#: en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117 en/user_examples.ssi:131
+#: en/user_examples.ssi:139 en/user_examples.ssi:154 en/user_examples.ssi:162
+#: en/user_examples.ssi:178 en/user_examples.ssi:190 en/user_examples.ssi:206
+#: en/user_examples.ssi:220 en/user_examples.ssi:229 en/user_examples.ssi:247
+#: en/user_examples.ssi:255 en/user_examples.ssi:268 en/user_examples.ssi:283
+#: en/user_installation.ssi:38 en/user_installation.ssi:46
+#: en/user_installation.ssi:56 en/user_installation.ssi:64
+#: en/user_installation.ssi:74 en/user_installation.ssi:82
+#: en/user_installation.ssi:90 en/user_installation.ssi:114
+#: en/user_installation.ssi:129 en/user_installation.ssi:146
+#: en/user_managing_a_configuration.ssi:24
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:35
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:47
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:56 en/user_overview.ssi:36
@@ -124,24 +126,26 @@ msgstr "code{"
 #: en/user_customization-packages.ssi:307
 #: en/user_customization-packages.ssi:317
 #: en/user_customization-packages.ssi:344
-#: en/user_customization-packages.ssi:353 en/user_customization-runtime.ssi:18
-#: en/user_customization-runtime.ssi:36 en/user_customization-runtime.ssi:47
-#: en/user_customization-runtime.ssi:55 en/user_customization-runtime.ssi:64
-#: en/user_customization-runtime.ssi:73 en/user_customization-runtime.ssi:93
-#: en/user_customization-runtime.ssi:103 en/user_customization-runtime.ssi:112
-#: en/user_examples.ssi:20 en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44
-#: en/user_examples.ssi:58 en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86
-#: en/user_examples.ssi:101 en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123
-#: en/user_examples.ssi:135 en/user_examples.ssi:150 en/user_examples.ssi:158
-#: en/user_examples.ssi:166 en/user_examples.ssi:186 en/user_examples.ssi:202
-#: en/user_examples.ssi:210 en/user_examples.ssi:225 en/user_examples.ssi:233
-#: en/user_examples.ssi:251 en/user_examples.ssi:264 en/user_examples.ssi:279
-#: en/user_examples.ssi:297 en/user_installation.ssi:42
-#: en/user_installation.ssi:50 en/user_installation.ssi:60
-#: en/user_installation.ssi:70 en/user_installation.ssi:78
-#: en/user_installation.ssi:86 en/user_installation.ssi:94
-#: en/user_installation.ssi:119 en/user_installation.ssi:136
-#: en/user_installation.ssi:149 en/user_managing_a_configuration.ssi:31
+#: en/user_customization-packages.ssi:352
+#: en/user_customization-packages.ssi:361 en/user_customization-runtime.ssi:18
+#: en/user_customization-runtime.ssi:28 en/user_customization-runtime.ssi:48
+#: en/user_customization-runtime.ssi:59 en/user_customization-runtime.ssi:67
+#: en/user_customization-runtime.ssi:76 en/user_customization-runtime.ssi:85
+#: en/user_customization-runtime.ssi:105 en/user_customization-runtime.ssi:115
+#: en/user_customization-runtime.ssi:124 en/user_examples.ssi:20
+#: en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44 en/user_examples.ssi:58
+#: en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86 en/user_examples.ssi:101
+#: en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123 en/user_examples.ssi:135
+#: en/user_examples.ssi:150 en/user_examples.ssi:158 en/user_examples.ssi:166
+#: en/user_examples.ssi:186 en/user_examples.ssi:202 en/user_examples.ssi:210
+#: en/user_examples.ssi:225 en/user_examples.ssi:233 en/user_examples.ssi:251
+#: en/user_examples.ssi:264 en/user_examples.ssi:279 en/user_examples.ssi:297
+#: en/user_installation.ssi:42 en/user_installation.ssi:50
+#: en/user_installation.ssi:60 en/user_installation.ssi:70
+#: en/user_installation.ssi:78 en/user_installation.ssi:86
+#: en/user_installation.ssi:94 en/user_installation.ssi:119
+#: en/user_installation.ssi:136 en/user_installation.ssi:149
+#: en/user_managing_a_configuration.ssi:31
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:43
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:52
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:60 en/user_overview.ssi:74
@@ -165,8 +169,9 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-runtime.ssi:6
 msgid ""
 "All configuration that is done during run time is done by live-config. Here "
-"are some most common options of live-config that users are interested in. A "
-"full list of all possibilities can be found in the manpage of live-config."
+"are some of the most common options of live-config that users are interested "
+"in. A full list of all possibilities can be found in the manpage of live-"
+"config."
 msgstr ""
 "Toda la configuración que se hace en tiempo de ejecución es realizada por "
 "live-config. Éstas son algunas de las opciones más comunes de live-config en "
@@ -217,34 +222,74 @@ msgstr " user-setup passwd/user-default-groups string audio cdrom dip floppy vid
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-runtime.ssi:20
+msgid ""
+"It is also possible to change the default username \"user\" and the default "
+"password \"live\". If you want to do that for any reason, you can easily "
+"achieve it as follows:"
+msgstr ""
+"Además, es posible cambiar el usuario por defecto \"user\" y la contraseña "
+"por defecto \"live\". Si se desea cambiarlos por cualquier motivo, se puede "
+"conseguir de forma sencilla tal y como se explica a continuación:"
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_customization-runtime.ssi:22
+msgid ""
+"To change the default username you can simply specify it in your config:"
+msgstr ""
+"Cambiar el nombre del usuario por defecto es tan sencillo como especificarlo "
+"en la configuración:"
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_customization-runtime.ssi:26
+msgid "$ lb config --bootappend-live \"username=live-user\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_customization-runtime.ssi:30
+msgid ""
+"One possible way of changing the default password is by means of a hook as "
+"described in {Boot-time hooks}#boot-time-hooks. In order to do that you can "
+"use the \"passwd\" hook from #{/usr/share/doc/live-config/examples/hooks}#, "
+"prefix it accordingly (e.g. 200-passwd) and add it to #{config/chroot_local-"
+"includes/lib/live/config/}#"
+msgstr ""
+"Una posible forma de cambiar la contraseña por defecto es usando un script "
+"gancho (hook) tal y como se describe en {Scripts gancho en tiempo de "
+"arranque}#boot-time-hooks. Para conseguirlo se puede usar el script gancho "
+"«passwd» de #{/usr/share/doc/live-config/examples/hooks}#, ponerle un "
+"prefijo adecuado (p.ej. 200-passwd) y añadirlo a #{config/chroot_local-"
+"includes/lib/live/config/}#"
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_customization-runtime.ssi:32
 msgid "2~customizing-locale-and-language Customizing locale and language"
 msgstr ""
 "2~customizing-locale-and-language Personalización de las variantes locales e "
 "idioma"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:22
+#: en/user_customization-runtime.ssi:34
 msgid "When the live system boots, language is involved in three steps:"
 msgstr ""
 "Cuando el sistema en vivo arranca, el idioma está implicado en tres pasos:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:24
+#: en/user_customization-runtime.ssi:36
 msgid "_* the locale generation"
 msgstr "_* Generar las variantes locales"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:26
+#: en/user_customization-runtime.ssi:38
 msgid "_* setting the keyboard layout for the console"
 msgstr "_* Establecer la distribución del teclado para el consola"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:28
+#: en/user_customization-runtime.ssi:40
 msgid "_* setting the keyboard layout for X"
 msgstr "_* Establecer la distribución del teclado para el entorno gráfico X"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:30
+#: en/user_customization-runtime.ssi:42
 msgid ""
 "The default locale when building a Live system is \"locales=en_US.UTF-8\". "
 "To define the locale that should be generated, use the #{locales}# parameter "
@@ -256,13 +301,13 @@ msgstr ""
 "# de #{lb config}#, p.ej."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:34
+#: en/user_customization-runtime.ssi:46
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config --bootappend-live \"locales=de_CH.UTF-8\"\n"
 msgstr " $ lb config --bootappend-live \"locales=de_CH.UTF-8\"\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:38
+#: en/user_customization-runtime.ssi:50
 msgid ""
 "This parameter can also be used at the kernel command line. You can specify "
 "a locale by a full #{language_country.encoding}# word."
@@ -272,7 +317,7 @@ msgstr ""
 "{language_country.encoding}#."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:40
+#: en/user_customization-runtime.ssi:52
 msgid ""
 "Both the console and X keyboard configuration depend on the #{keyboard-"
 "layouts}# parameter of the #{--bootappend-live}# option. Valid options for X "
@@ -290,7 +335,7 @@ msgstr ""
 "idioma, por ejemplo:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:45
+#: en/user_customization-runtime.ssi:57
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ grep -i sweden -C3 /usr/share/X11/xkb/rules/base.xml | grep name\n"
@@ -300,7 +345,7 @@ msgstr ""
 " <name>se</name>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:49
+#: en/user_customization-runtime.ssi:61
 msgid ""
 "To get the locale files for German and Swiss German keyboard layout in X use:"
 msgstr ""
@@ -308,13 +353,13 @@ msgstr ""
 "disposición del teclado alemán y suizo-alemán en X usar:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:53
+#: en/user_customization-runtime.ssi:65
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config --bootappend-live \"locales=de_CH.UTF-8 keyboard-layouts=ch\"\n"
 msgstr " $ lb config --bootappend-live \"locales=de_CH.UTF-8 keyboard-layouts=ch\"\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:57
+#: en/user_customization-runtime.ssi:69
 msgid ""
 "A list of the valid values of the keyboards for the console can be figured "
 "with the following command:"
@@ -323,7 +368,7 @@ msgstr ""
 "con el siguiente comando:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:62
+#: en/user_customization-runtime.ssi:74
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ for i in $(find /usr/share/keymaps/ -iname \"*kmap.gz\"); \\\n"
@@ -333,7 +378,7 @@ msgstr ""
 "     do basename $i | head -c -9; echo; done | sort | less\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:66
+#: en/user_customization-runtime.ssi:78
 msgid ""
 "Alternatively, you can use the #{console-setup}# package, a tool to let you "
 "configure console layout using X (XKB) definitions; you can then set your "
@@ -353,7 +398,7 @@ msgstr ""
 "TypeMatrix, tanto en consola X como X11, se puede utilizar:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:71
+#: en/user_customization-runtime.ssi:83
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ lb config --bootappend-live \\\n"
@@ -363,12 +408,12 @@ msgstr ""
 "     \"locales=fr_FR.UTF-8 keyboard-layouts=fr keyboard-variant=bepo keyboard-model=tm2030usb\"\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:75
+#: en/user_customization-runtime.ssi:87
 msgid "2~persistence Persistence"
 msgstr "2~persistence  Persistencia (Modo guardar cambios)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:77
+#: en/user_customization-runtime.ssi:89
 msgid ""
 "A live cd paradigm is a pre-installed system which runs from read-only "
 "media, like a cdrom, where writes and modifications do not survive reboots "
@@ -380,7 +425,7 @@ msgstr ""
 "reiniciar el sistema en que se ejecuta."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:79
+#: en/user_customization-runtime.ssi:91
 msgid ""
 "A Debian Live system is a generalization of this paradigm and thus supports "
 "other media in addition to CDs; but still, in its default behaviour, it "
@@ -394,7 +439,7 @@ msgstr ""
 "apagar el equipo."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:81
+#: en/user_customization-runtime.ssi:93
 msgid ""
 "Persistence is a common name for different kinds of solutions for saving "
 "across reboots some, or all, of this run-time evolution of the system. To "
@@ -413,7 +458,7 @@ msgstr ""
 "guardan tras reiniciar."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:83
+#: en/user_customization-runtime.ssi:95
 msgid ""
 "The data stored on this ramdisk should be saved on a writable persistent "
 "medium like a Hard Disk, a USB key, a network share or even a session of a "
@@ -429,12 +474,12 @@ msgstr ""
 "el momento del arranque: #{persistent}#."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:85
+#: en/user_customization-runtime.ssi:97
 msgid "3~ Full persistence"
 msgstr "3~ Persistencia total"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:87
+#: en/user_customization-runtime.ssi:99
 msgid ""
 "By 'full persistence' it is meant that instead of using a tmpfs for storing "
 "modifications to the read-only media (with the copy-on-write, COW, system) a "
@@ -456,19 +501,19 @@ msgstr ""
 "ejemplo:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:91
+#: en/user_customization-runtime.ssi:103
 #, no-wrap
 msgid " # mkfs.ext2 -L live-rw /dev/sdb1\n"
 msgstr " # mkfs.ext2 -L live-rw /dev/sdb1\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:95
+#: en/user_customization-runtime.ssi:107
 msgid "See also {Using the space left on a USB stick}#using-usb-extra-space."
 msgstr ""
 "Ver {Usar el espacio libre en el dispositivo USB}#using-usb-extra-space."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:97
+#: en/user_customization-runtime.ssi:109
 msgid ""
 "If you already have a partition on your device, you could just change the "
 "label with one of the following:"
@@ -477,13 +522,13 @@ msgstr ""
 "etiqueta con uno de los siguientes:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:101
+#: en/user_customization-runtime.ssi:113
 #, no-wrap
 msgid " # tune2fs -L live-rw /dev/sdb1 # for ext2,3,4 filesystems\n"
 msgstr " # tune2fs -L live-rw /dev/sdb1 # for ext2,3,4 filesystems\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:105
+#: en/user_customization-runtime.ssi:117
 msgid ""
 "But since live system users cannot always use a hard drive partition, and "
 "considering that most USB keys have poor write speeds, 'full' persistence "
@@ -500,7 +545,7 @@ msgstr ""
 "esto:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:110
+#: en/user_customization-runtime.ssi:122
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ dd if=/dev/null of=live-rw bs=1G seek=1 # for a 1GB sized image file\n"
@@ -510,7 +555,7 @@ msgstr ""
 " $ /sbin/mkfs.ext2 -F live-rw\n"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:114
+#: en/user_customization-runtime.ssi:126
 msgid ""
 "Then copy the #{live-rw}# file to a writable partition and reboot with the "
 "boot parameter 'persistent'."
@@ -519,12 +564,12 @@ msgstr ""
 "reiniciar el sistema con el parámetro de arranque «persistent»."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:116
+#: en/user_customization-runtime.ssi:128
 msgid "3~ Home automounting"
 msgstr "3~ Montar Home de forma automática"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:118
+#: en/user_customization-runtime.ssi:130
 msgid ""
 "If during the boot a partition (filesystem) image file or a partition "
 "labeled #{home-rw}# is discovered, this filesystem will be directly mounted "
@@ -538,12 +583,12 @@ msgstr ""
 "defecto. Se puede combinar con persistencia total."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:120
+#: en/user_customization-runtime.ssi:132
 msgid "3~ Snapshots"
 msgstr "3~ Instantáneas"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:122
+#: en/user_customization-runtime.ssi:134
 msgid ""
 "Snapshots are collections of files and directories which are not mounted "
 "while running but which are copied from a persistent device to the system "
@@ -575,7 +620,7 @@ msgstr ""
 "almacenamiento."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:124
+#: en/user_customization-runtime.ssi:136
 msgid ""
 "A /home version of snapshot exists too and its label is #{home-sn.*}#; it "
 "works the same as the main snapshot but it is only applied to /home."
@@ -585,7 +630,7 @@ msgstr ""
 "a /home."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:126
+#: en/user_customization-runtime.ssi:138
 msgid ""
 "Snapshots cannot currently handle file deletion but full persistence and "
 "home automounting can."
@@ -594,12 +639,12 @@ msgstr ""
 "la persistencia total y el montaje automático sí pueden."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:128
+#: en/user_customization-runtime.ssi:140
 msgid "3~ Persistent SubText"
 msgstr "3~ SubText persistente"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:130
+#: en/user_customization-runtime.ssi:142
 msgid ""
 "If a user would need multiple persistent storage of the same type for "
 "different locations or testing, such as #{live-rw-nonwork}# and #{live-rw-"
@@ -618,12 +663,12 @@ msgstr ""
 "parámetros de arranque de: #{persistent}# #{persistent-subtext=subText}#."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:132
+#: en/user_customization-runtime.ssi:144
 msgid "3~ Partial remastering"
 msgstr "3~ Remasterización parcial"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:133
+#: en/user_customization-runtime.ssi:145
 msgid ""
 "The run-time modification of the tmpfs could be collected using live-"
 "snapshot in a squashfs and added to the cd by remastering the iso in the "
diff --git a/manual/po/fr/about_project.ssi.po b/manual/po/fr/about_project.ssi.po
index 205bae9..c5774d6 100644
--- a/manual/po/fr/about_project.ssi.po
+++ b/manual/po/fr/about_project.ssi.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-23 14:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-28 19:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 08:54-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-29 22:38+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>\n"
 "Language-Team:  <debian-live at lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -50,8 +50,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:12
-msgid "_* They are unofficial projects, developed outside of Debian."
-msgstr "_* Ce sont des projets non officiels, développées en dehors de Debian."
+msgid ""
+"_* They are not Debian projects and therefore lack support from within "
+"Debian."
+msgstr ""
+"_* Ils ne sont pas des projets de Debian, et donc ils manquent de soutien au "
+"sein de Debian. "
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:14
@@ -76,8 +80,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:20
-msgid "_* They include unofficial packages."
-msgstr "_* Ils incluent paquets non officiels."
+msgid "_* They include packages from outside of the Debian archive."
+msgstr ""
+"_* Ils comprennent des paquets provenant en dehors de l'archive Debian."
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:22
@@ -114,18 +119,18 @@ msgstr "3~ Pourquoi créer notre propre système live?"
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:30
 msgid ""
-"Debian is the Universal Operating System: Debian has an official live system "
-"for showing around and to officially represent the true, one and only Debian "
-"system with the following main advantages:"
+"Debian is the Universal Operating System: Debian has a live system to show "
+"around and to accurately represent the Debian system with the following main "
+"advantages:"
 msgstr ""
-"Debian est le système d'exploitation universel: Debian a un système officiel "
-"live pour afficher autour et pour représenter officiellement le vrai, seul "
-"et unique système Debian avec les principaux avantages suivants:"
+"Debian est le système d'exploitation universel: Debian a un système live "
+"pour montrer autour et pour représenter le vrai, seul et unique système "
+"Debian avec les principaux avantages suivants:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:32
-msgid "_* It would be an official Debian subproject."
-msgstr "_* Ce serait un sous-projet officiel Debian."
+msgid "_* It would be a subproject of Debian."
+msgstr "_* Ce serait un sous-projet de Debian."
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:34
@@ -144,8 +149,9 @@ msgstr "_* Il seulement se compose de paquets Debian inchangés."
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:40
-msgid "_* It does not contain any unofficial packages."
-msgstr "_* Il ne contient pas de paquets non officiels."
+msgid "_* It does not contain any packages that are not in the Debian archive."
+msgstr ""
+"_* Il ne contient pas de paquets qui ne sont pas dans l'archive Debian."
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:42
@@ -159,19 +165,19 @@ msgstr "2~ Philosophie"
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:46
-msgid "3~ Only unchanged, official packages"
-msgstr "3~ Seulement paquets officiels inchangés"
+msgid "3~ Only unchanged packages from Debian \"main\""
+msgstr "3~ Seulement des paquets inchangés de Debian «main»"
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:48
 msgid ""
-"We will only use official packages from the Debian repository in the \"main"
-"\" section. The non-free section is not part of Debian and therefore cannot "
-"be used at all for official live system images."
+"We will only use packages from the Debian repository in the \"main\" "
+"section. The non-free section is not part of Debian and therefore cannot be "
+"used for official live system images."
 msgstr ""
-"Nous seulement utiliserons les paquets officiels Debian du référentiel «main "
-"». La section non-free ne fait pas partie de Debian et ne peut donc pas être "
-"utilisée pour les images officiels du système live."
+"Nous seulement utiliserons les paquets du référentiel de Debian dans la "
+"section «main ». La section non-free ne fait pas partie de Debian et ne peut "
+"donc pas être utilisée pour les images officiels du système live."
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:50
diff --git a/manual/po/fr/live-manual.ssm.po b/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
index 966c7ad..248cd01 100644
--- a/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-24 19:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 14:54+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:32+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>\n"
 "Language-Team:  <debian-live at lists.debian.org>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:4
 msgid "@title: Debian Live Manual"
-msgstr ""
+msgstr "@title: Manuel Debian Live"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:6
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-08-24\n"
+" :published: 2011-09-30\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/fr/project_bugs.ssi.po b/manual/po/fr/project_bugs.ssi.po
index c051a84..1d9dd18 100644
--- a/manual/po/fr/project_bugs.ssi.po
+++ b/manual/po/fr/project_bugs.ssi.po
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the live-manual package.
 # Automatically generated, 2010.
+# Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-24 14:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-25 23:27+0300\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-28 12:39+0200\n"
+"Last-Translator: Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-live at lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_manual.ssi:84 en/about_manual.ssi:92 en/about_manual.ssi:100
@@ -147,12 +148,12 @@ msgstr "}code"
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:2
 msgid "B~ Reporting bugs"
-msgstr ""
+msgstr "B~ Rapporter des bogues"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:4
 msgid "1~bugs Reporting bugs"
-msgstr ""
+msgstr "1~bugs Rapporter des bogues"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:6
@@ -162,11 +163,16 @@ msgid ""
 "better to fill a report twice than never. However, this chapter includes "
 "recommendations how to file good bug reports."
 msgstr ""
+"Debian Live est loin d'être parfait, mais nous voulons le rendre aussi "
+"proche que possible de parfait - avec votre aide. N'hésitez pas à signaler "
+"un bogue: il est préférable de remplir un rapport deux fois plus que jamais. "
+"Toutefois, ce chapitre contient des recommandations pour déposer les "
+"rapports de bogues."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:8
 msgid "For the impatient:"
-msgstr ""
+msgstr "Pour les impatients:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:10
@@ -174,6 +180,9 @@ msgid ""
 "_* Always check first the image status updates on our homepage at http://"
 "live.debian.net/ for known issues."
 msgstr ""
+"_* Commencez toujours par vérifier les mises à jour de la situation de "
+"l'image sur notre page d'accueil http://live.debian.net/ pour voir les "
+"problèmes connus."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:12
@@ -181,6 +190,9 @@ msgid ""
 "_* Always try to reproduce the bug with the *{most recent versions}* of live-"
 "build, live-boot, and live-config before submitting a bug report."
 msgstr ""
+"_* Toujours essayer de reproduire le bogue avec *{les versions les plus "
+"récents}* de live-build, live-boot, et live-config avant de présenter un "
+"rapport de bogue."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:14
@@ -189,11 +201,14 @@ msgid ""
 "includes (at least) the version of live-build, live-boot, and live-config "
 "used and the distribution of the live system you are building."
 msgstr ""
+"_* Essayez de donner des informations aussi précises que possible sur le "
+"bogue. Cela comprend (au moins) la version de live-build, live-boot et live-"
+"config, de la distribution utilisée et du système live que vous construisez. "
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:16
 msgid "2~ Known issues"
-msgstr ""
+msgstr "2~ Problèmes connus"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:18
@@ -202,6 +217,9 @@ msgid ""
 "moving target, when you specify either as the target system distribution, a "
 "successful build may not always be possible."
 msgstr ""
+"Parce que les distributions Debian *{testing}* et Debian *{unstable}* sont "
+"une cible mouvante, quand vous les spécifiez comme la distribution du "
+"système cible, une construction avec succès n'est pas toujours possible."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:20
@@ -215,6 +233,9 @@ msgid ""
 "{testing}* or *{unstable}*, but rather, use *{stable}*. live-build does "
 "always default to the *{stable}* release."
 msgstr ""
+"Si cela provoque trop de difficulté pour vous, ne pas construire un système "
+"basé sur *{testing}* or *{unstable}*, mais plutôt utiliser *{stable}*. live-"
+"build fait toujours défaut à la version *{stable}*."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:24
@@ -222,6 +243,8 @@ msgid ""
 "Currently known issues are listed under the section 'status' on our homepage "
 "at http://live.debian.net/."
 msgstr ""
+"Les problèmes connus sont énumérés sous la section \"status\" sur notre page "
+"à http://live.debian.net/."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:26
@@ -233,11 +256,18 @@ msgid ""
 "either, revert to *{testing}* and pin the newer version of the failing "
 "package from *{unstable}* (see {APT pinning}#apt-pinning for details)."
 msgstr ""
+"Il est hors cadre de ce manuel vous former correctement à identifier et "
+"corriger les problèmes dans les paquets des distributions de développement, "
+"cependant, il y a deux choses que vous pouvez toujours essayer:  Si une "
+"construction échoue lorsque la distribution cible est *{testing}*, essayez *"
+"{unstable}*. Si *{unstable}* ne fonctionne pas non plus, revenir à *{testing}"
+"* et fixer la nouvelle version du paquet qui échoue à partir de *{unstable}* "
+"(voir {APT pinning}#apt-pinning pour plus de détails)."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:28
 msgid "2~ Rebuild from scratch"
-msgstr ""
+msgstr "2~ Reconstruire à partir de zéro"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:30
@@ -246,11 +276,14 @@ msgid ""
 "please always rebuild the whole live system from scratch to see if the bug "
 "is reproducible."
 msgstr ""
+"Afin de s'assurer que un bogue en particulier n'est pas causé par un système "
+"construit malpropre, s'il vous plaît toujours reconstruire l'ensemble du "
+"système live à partir de zéro pour voir si le bogue est reproductible."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:32
 msgid "2~ Use up-to-date packages"
-msgstr ""
+msgstr "2~ Utilisez paquets mises à jour"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:34
@@ -259,11 +292,15 @@ msgid ""
 "reproduce (and ultimately fix) your problem. Make sure your build system is "
 "up-to-date and any packages included in your image are up-to-date as well."
 msgstr ""
+"L'utilisation de paquets obsolètes peut causer d'importants problèmes en "
+"essayant de reproduire (et finalement régler) votre problème. Assurez-vous "
+"que votre système de construction est mis à jour et tous les paquets inclus "
+"dans votre image sont mises à jour aussi."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:36
 msgid "2~collect-information Collect information"
-msgstr ""
+msgstr "2~collect-information Recueillir l'information"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:38
@@ -273,6 +310,11 @@ msgid ""
 "to reproduce it. Please use common sense and include other relevant "
 "information if you think that it might help in solving the problem."
 msgstr ""
+"S'il vous plaît fournir assez d'informations à votre rapport. Inclure au "
+"moins la version exacte de live-build où le bogue est rencontré et les "
+"mesures pour le reproduire. S'il vous plaît utilisez votre bon sens et "
+"inclure d'autres renseignements pertinents, si vous pensez que cela pourrait "
+"aider à résoudre le problème."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:40
@@ -280,47 +322,50 @@ msgid ""
 "To make the most out of your bug report, we require at least the following "
 "information:"
 msgstr ""
+"Pour tirer le meilleur parti de votre rapport de bogue, nous avons besoin "
+"d'au moins les informations suivantes:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:42
 msgid "_* Architecture of the host system"
-msgstr ""
+msgstr "_* L'architecture du système hôte"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:44
 msgid "_* Version of live-build on the host system"
-msgstr ""
+msgstr "_* Version de live-build sur le système hôte"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:46
 msgid "_* Version of live-boot on the live system"
-msgstr ""
+msgstr "_* Version de live-boot sur le système live"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:48
 msgid "_* Version of live-config on the live system"
-msgstr ""
+msgstr "_* Version de live-config sur le système live"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:50
 msgid ""
 "_* Version of #{debootstrap}# and/or #{cdebootstrap}# on the host system"
 msgstr ""
+"_* Version de #{debootstrap}# et/ou #{cdebootstrap}# sur le système hôte"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:52
 msgid "_* Architecture of the live system"
-msgstr ""
+msgstr "_* L'architecture du système live"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:54
 msgid "_* Distribution of the live system"
-msgstr ""
+msgstr "_* Répartition du système live"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:56
 msgid "_* Version of the kernel on the live system"
-msgstr ""
+msgstr "_* Version du noyau sur le système live"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:58
@@ -329,6 +374,10 @@ msgid ""
 "recommend doing this automatically with an #{auto/build}# script; (see "
 "{Managing a configuration}#managing-a-configuration for details)."
 msgstr ""
+"Vous pouvez générer un journal du processus de construction en utilisant la "
+"commande #{tee}#. Nous recommandons de faire cela automatiquement avec un "
+"script #{auto/build}#; (voir {Gestion d'une configuration}#managing-a-"
+"configuration pour les détails)."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:62
@@ -342,6 +391,8 @@ msgid ""
 "At boot time, live-boot stores a log in #{/var/log/live.log}# (or #{/var/log/"
 "live-boot.log}#)."
 msgstr ""
+"Au démarrage, live-boot stocke un journal dans #{/var/log/live.log}# (ou #{/"
+"var/log/live-boot.log}#)."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:68
@@ -354,6 +405,14 @@ msgid ""
 "(i.e. lists files in subdirectories of #{config/}# but does not include "
 "them)."
 msgstr ""
+"Par ailleurs, pour écarter d'autres erreurs, c'est toujours une bonne idée "
+"faire un tar de votre répertoire #{config/}# et de le télécharger quelque "
+"part (*{ne pas}* l'envoyer en pièce jointe à la liste de diffusion), de "
+"sorte que nous pouvons essayer de reproduire les erreurs que vous "
+"rencontrez. Si cela est difficile (en raison par exemple de la taille) vous "
+"pouvez utiliser la sortie de #{lb config --dump}# qui produit un résumé de "
+"votre arbre de config (c'est-à-dire les listes des fichiers dans les sous-"
+"répertoires de #{config/}# mais ne les inclut pas)."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:70
@@ -362,11 +421,14 @@ msgid ""
 "settings, e.g. run your live-build commands with a leading #{LC_ALL=C}# or #"
 "{LC_ALL=en_US}#."
 msgstr ""
+"N'oubliez pas d'envoyer tous les journaux qui ont été produites avec le "
+"paramètre régionaux anglais, par exemple exécuter vos commandes live-build "
+"précédées par #{LC_ALL=C}# ou #{LC_ALL=en_US}#."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:72
 msgid "2~ Isolate the failing case if possible"
-msgstr ""
+msgstr "2~ Isoler le cas qui échoue, si possible"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:74
@@ -381,21 +443,31 @@ msgid ""
 "you are including too much in each change set and should develop in smaller "
 "increments."
 msgstr ""
+"Si possible, isoler le cas qui échoue au plus petit changement possible. Il "
+"n'est pas toujours facile de faire cela, donc si vous ne pouvez pas le gérer "
+"pour votre rapport, ne vous inquiétez pas. Toutefois, si vous planifiez "
+"votre cycle de développement bien, en utilisant petits ensembles de changes "
+"par itération, vous pourriez être capable d'isoler le problème en "
+"construisant une configuration simple «base» qui correspond étroitement à la "
+"configuration réelle avec seulement le changement cassé ajouté. Si il est "
+"difficile de trier vos modifications que cassent, il est possible que vous y "
+"compris trop dans chaque ensemble de modifications et devraient se "
+"développer en petits incréments."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:76
 msgid "2~ Use the correct package to report the bug against"
-msgstr ""
+msgstr "2~ Utilisez le paquet adéquat pour rapporter le bogue"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:78
 msgid "Where does the bug appear?"
-msgstr ""
+msgstr "Où est-ce que le bogue apparaît?"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:80
 msgid "3~ At build time whilst bootstrapping"
-msgstr ""
+msgstr "3~ Au moment de la construction tandis l'amorçage"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:82
@@ -406,6 +478,11 @@ msgid ""
 "if the error is related to a specific Debian package (most likely), or if it "
 "is related to bootstrapping tool itself."
 msgstr ""
+"live-build amorce (bootstrap) d'abord un système Debian de base avec #"
+"{debootstrap}# ou #{cdebootstrap}#. Selon l'outil d'amorçage utilisé et de "
+"la distribution Debian il peut échouer. Si un bogue apparaît ici, vérifiez "
+"si l'erreur est liée à un paquet Debian spécifique (plus probable), ou si il "
+"est lié à l'outil d'amorçage lui-même."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:84
@@ -414,11 +491,14 @@ msgid ""
 "which we can not fix this directly. Please report such a bug against the "
 "bootstrapping tool or the failing package."
 msgstr ""
+"Dans les deux cas, ce n'est pas un bogue dans Debian Live, mais plutôt dans "
+"Debian lui-même que nous ne pouvons résoudre directement. S'il vous plaît "
+"rapportez un bogue sur l'outil d'amorçage ou du paquet défaillant. "
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:86
 msgid "3~ At build time whilst installing packages"
-msgstr ""
+msgstr "3~ Au moment de la construction tandis l'installation de paquets"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:88
@@ -428,6 +508,10 @@ msgid ""
 "can fail. If a bug appears here, check if the error is also reproducible on "
 "a normal system."
 msgstr ""
+"live-build installe des paquets supplémentaires de l'archive Debian et en "
+"fonction de la distribution Debian utilisée et l'état quotidienne de "
+"l'archive, il peut échouer. Si un bogue apparaît ici, vérifiez si l'erreur "
+"est également reproductible sur un système normal."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:90
@@ -437,6 +521,10 @@ msgid ""
 "separately from the Live system build or running #{lb bootstrap --debug}# "
 "will give you more information."
 msgstr ""
+"Si c'est le cas, ce n'est pas un bogue dans Debian Live, mais plutôt dans "
+"Debian - s'il vous plaît faire le rapport sur le paquet défaillant. "
+"L'exécution de #{debootstrap}# séparément du système de construction ou "
+"l'exécution de #{lb bootstrap --debug}# vous donnera plus d'informations."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:92
@@ -445,11 +533,14 @@ msgid ""
 "are experiencing a problem, please always reproduce it first by "
 "bootstrapping from an official mirror."
 msgstr ""
+"Aussi, si vous utilisez un miroir local et/ou un proxy et vous rencontrez un "
+"problème, s'il vous plaît toujours le reproduire d'abord en amorçant depuis "
+"un miroir officiel."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:94
 msgid "3~ At boot time"
-msgstr ""
+msgstr "3~ Au moment du démarrage"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:96
@@ -461,11 +552,18 @@ msgid ""
 "kind, please always run it on real hardware before reporting a bug. "
 "Providing a screenshot of the failure is also very helpful."
 msgstr ""
+"Si votre image ne démarre pas, s'il vous plaît le signaler à la liste de "
+"diffusion avec les informations demandées dans {Recueillir l'information}"
+"#collect-information. Ne pas oublier de mentionner, comment/quand l'image a "
+"échoué, dans Qemu, VirtualBox, VMWare ou matériel réel. Si vous utilisez une "
+"technologie de virtualisation d'aucune sorte, s'il vous plaît toujours "
+"tester sur matériel réel avant de rapporter un bug. Fournir une copie "
+"d'écran de l'échec est également très utile."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:98
 msgid "3~ At run time"
-msgstr ""
+msgstr "3~ Au moment de l'exécution"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:100
@@ -473,11 +571,13 @@ msgid ""
 "If a package was successfully installed, but fails while actually running "
 "the Live system, this is probably a bug in Debian Live. However,"
 msgstr ""
+"Si un paquet a été installé avec succès, mais échoue tout en exécutant le "
+"système Live, c'est probablement un bogue dans Debian Live. Cependant,"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:102
 msgid "2~ Do the research"
-msgstr ""
+msgstr "2~ Faire les recherches"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:104
@@ -488,6 +588,12 @@ msgid ""
 "that it has been discussed elsewhere, and a possible solution, patch, or "
 "workaround has been proposed."
 msgstr ""
+"Avant de présenter le bogue, s'il vous plaît recherchez sur le web pour le "
+"message d'erreur ou un symptôme particulier que vous obtenez. Comme il est "
+"hautement improbable que vous êtes la seule personne qui expérience un "
+"problème particulier, il ya toujours une chance qu'il a été discuté "
+"ailleurs, et une solution possible, un correctif, ou une solution de "
+"contournement a été proposé."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:106
@@ -497,6 +603,10 @@ msgid ""
 "information. If such information exists, always include the references to it "
 "in your bug report."
 msgstr ""
+"Vous devez prêter une attention particulière à la liste de diffusion de "
+"Debian Live, ainsi que à la page d'accueil, car elles sont susceptibles de "
+"contenir des informations à jour. Si ces informations existent, toujours "
+"inclure les références au sein de vos rapport de bogues."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:108
@@ -505,11 +615,14 @@ msgid ""
 "boot, and live-config to see whether something similar has been reported "
 "already."
 msgstr ""
+"En outre, vous devriez vérifier les listes de bogues en cours de live-build, "
+"live-boot, et live-config pour voir si quelque chose de semblable n'a été "
+"déjà signalé."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:110
 msgid "2~ Where to report bugs"
-msgstr ""
+msgstr "2~ Où rapporter les bogues"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:112
@@ -519,6 +632,11 @@ msgid ""
 "bugs.debian.org/. You can also submit the bugs by using the #{reportbug}# "
 "command from the package with the same name."
 msgstr ""
+"Le projet Debian Live conserve la trace de tous les bogues dans le système "
+"Debian Bug Tracking System (BTS). Pour plus d'informations sur la façon "
+"d'utiliser le système, s'il vous plaît voir http://bugs.debian.org/. Vous "
+"pouvez également soumettre les bogues en utilisant la commande #{reportbug}# "
+"à partir du paquet du même nom."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:114
@@ -529,6 +647,12 @@ msgid ""
 "help before submitting a bug report, please send a message to the mailing "
 "list and we will help you to figure it out."
 msgstr ""
+"En général, vous devez signaler des erreurs de construction contre le paquet "
+"live-build, des erreurs en temps de démarrage contre live-boot, et erreurs "
+"d'exécution contre live-config. Si vous n'êtes pas sûr de quel paquet est "
+"approprié ou avez besoin d'aide avant de soumettre un rapport de bogue, s'il "
+"vous plaît envoyez un message à la liste de diffusion et nous vous aiderons "
+"à décider."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_bugs.ssi:115
@@ -537,3 +661,7 @@ msgid ""
 "Ubuntu and others) should *{not}* be reported to the Debian BTS unless they "
 "can be also reproduced on a Debian system using official Debian packages."
 msgstr ""
+"S'il vous plaît notez que les bogues trouvés dans les distributions dérivées "
+"de Debian (comme Ubuntu et autres) *{ne}* doivent *{pas} * être rapportés au "
+"BTS de Debian, sauf qu'ils peuvent être également reproduits sur un système "
+"Debian en utilisant les paquets Debian officiels."
diff --git a/manual/po/fr/project_coding-style.ssi.po b/manual/po/fr/project_coding-style.ssi.po
index b868b6d..887e6ff 100644
--- a/manual/po/fr/project_coding-style.ssi.po
+++ b/manual/po/fr/project_coding-style.ssi.po
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the live-manual package.
 # Automatically generated, 2010.
+# Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:58-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 11:05+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-04 19:20+0200\n"
+"Last-Translator: Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-live at lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_manual.ssi:84 en/about_manual.ssi:92 en/about_manual.ssi:100
@@ -147,22 +148,22 @@ msgstr "}code"
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:2
 msgid "B~ Coding Style"
-msgstr ""
+msgstr "B~ Style du code"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:4
 msgid "1~coding-style Coding Style"
-msgstr ""
+msgstr "1~coding-style Style du code"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:6
 msgid "This chapter documents the coding style used in live-boot and others."
-msgstr ""
+msgstr "Ce chapitre documente le style du code utilisé en live-boot et autres."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:8
 msgid "2~ Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "2~ Compatibilité"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:10
@@ -170,47 +171,51 @@ msgid ""
 "_* Don't use syntax or semantics that are unique to the Bash shell. For "
 "example, the use of array constructs."
 msgstr ""
+"_* Ne pas utiliser la syntaxe ou la sémantique qui sont uniques à le shell "
+"Bash. Par exemple, l'utilisation de structures de tableau."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:12
 msgid "_* Only use the POSIX subset - for example, use $(foo) over `foo`."
 msgstr ""
+"_* N'utiliser que le sous-ensemble POSIX - par exemple, utiliser $(foo) au "
+"lieu de `foo`."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:14
 msgid "_* You can check your scripts with 'sh -n' and 'checkbashisms'."
-msgstr ""
+msgstr "_* Vous pouvez vérifier vos scripts avec 'sh -n' et 'checkbashisms'."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:16
 msgid "2~ Indenting"
-msgstr ""
+msgstr "2~ Indentation"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:18
 msgid "_* Always use tabs over spaces."
-msgstr ""
+msgstr "_* Toujours utiliser des tabulations en lieu des espaces."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:20
 msgid "2~ Wrapping"
-msgstr ""
+msgstr "2~ Adaptateur"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:22
 msgid "_* Generally, lines are 80 chars at maximum."
-msgstr ""
+msgstr "_* Généralement, les lignes sont de 80 caractères au maximum."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:24
 msgid "_* Use the \"Linux style\" of line breaks:"
-msgstr ""
+msgstr "_* Utilisez le «style Linux» des sauts de ligne:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:26 en/project_coding-style.ssi:49
 #: en/project_coding-style.ssi:90 en/project_coding-style.ssi:108
 msgid "Bad:"
-msgstr ""
+msgstr "Mal:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:32
@@ -225,7 +230,7 @@ msgstr ""
 #: en/project_coding-style.ssi:36 en/project_coding-style.ssi:59
 #: en/project_coding-style.ssi:98 en/project_coding-style.ssi:119
 msgid "Good:"
-msgstr ""
+msgstr "Bien:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:43
@@ -240,7 +245,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:47
 msgid "_* The same holds for functions:"
-msgstr ""
+msgstr "_* La même chose vaut pour les fonctions:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:55
@@ -264,18 +269,20 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:70
 msgid "2~ Variables"
-msgstr ""
+msgstr "2~ Variables"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:72
 msgid "_* Variables are always in capital letters."
-msgstr ""
+msgstr "_* Les variables sont toujours en lettres majuscules."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:74
 msgid ""
 "_* Variables that used in #{lb config}# always start with #{LB_}# prefix."
 msgstr ""
+"_* Les variables utilisées dans #{lb config}# commencent toujours par le "
+"préfixe #{LB_}#."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:76
@@ -283,11 +290,13 @@ msgid ""
 "_* Internal temporary variables in live-build should start with the #{\\_LB_}"
 "# prefix."
 msgstr ""
+"_* Les variables temporaires internes en live-build devraient commencer avec "
+"le préfixe #{\\_LB_}#."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:78
 msgid "_* Local variables start with live-build #{\\_\\_LB_}# prefix."
-msgstr ""
+msgstr "_* Les variables locales commencent avec le préfixe #{\\_\\_LB_}#."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:80
@@ -295,17 +304,23 @@ msgid ""
 "_* Variables in connection to a boot parameter in live-config start with #"
 "{LIVE_}#."
 msgstr ""
+"_* Les variables en relation avec un paramètre de démarrage en live-config "
+"commencent par #{LIVE_}#."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:82
 msgid "_* All other variables in live-config start with #{_}# prefix."
 msgstr ""
+"_* Toutes les autres variables en live-config commencent par le préfixe #{_}"
+"#."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:84
 msgid ""
 "_* Use braces around variables; e.g. write #{${FOO}}# instead of #{$FOO}#."
 msgstr ""
+"_* Utilisez des accolades autour des variables; par exemple écrire #{${FOO}}"
+"# au lieu de #{$FOO}#."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:86
@@ -313,6 +328,8 @@ msgid ""
 "_* Always protect variables with quotes to respect potential whitespaces: "
 "write #{\"${FOO}\"}# not #{${FOO}}#."
 msgstr ""
+"_* Toujours protéger les variables avec guillemets pour respecter les "
+"espaces potentiels: écrire #{\"${FOO}\"}# en lieu de #{${FOO}}#."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:88
@@ -320,6 +337,8 @@ msgid ""
 "_* For consistency reasons, always use quotes when assigning values to "
 "variables:"
 msgstr ""
+"_* Pour des raisons de cohérence, toujours utiliser les guillemets lors de "
+"l'attribution des valeurs aux variables:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:94
@@ -337,6 +356,8 @@ msgstr ""
 #: en/project_coding-style.ssi:106
 msgid "_* If multiple variables are used, quote the full expression:"
 msgstr ""
+"_* Si plusieurs variables sont utilisées, utiliser les guillemets pour "
+"l'expression complète:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:115
@@ -361,7 +382,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:130
 msgid "2~ Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "2~ Autres"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:132
@@ -369,6 +390,8 @@ msgid ""
 "_* Use \"#{|}#\" (without the surround quotes) as a seperator in calls to "
 "sed, e.g. \"#{sed -e 's|foo|bar|'}#\" (without \"\")."
 msgstr ""
+"_* Utilisez \"#{|}#\" (sans les guillemets autour) comme un séparateur dans "
+"les appels à sed, par exemple \"#{sed -e 's|foo|bar|'}#\" (sans\" \")."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:134
@@ -377,6 +400,9 @@ msgid ""
 "{]}#\" (without \"\"); e.g. \"#{if [ -x /bin/foo ]; ...}#\" and not \"#{if "
 "test -x /bin/foo; ...}#\"."
 msgstr ""
+"_* Ne pas utiliser la commande #{test}# pour des comparaisons ou des tests, "
+"utilisez \"#{[}#\" \"#{]}#\" (sans \"\"); par exemple \"#{if [ -x /bin/"
+"foo ]; ...}#\" et non pas \"#{if test -x /bin/foo; ...}#\"."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_coding-style.ssi:135
@@ -384,3 +410,5 @@ msgid ""
 "_* Use #{case}# wherever possible over #{test}#, as it's easier to read and "
 "faster in execution."
 msgstr ""
+"_* Utiliser #{case}# dans la mesure du possible en lieu de #{test}#, parce "
+"qu'il est plus facile à lire et plus rapide dans l'exécution."
diff --git a/manual/po/fr/project_procedures.ssi.po b/manual/po/fr/project_procedures.ssi.po
index b2c6cb0..667142c 100644
--- a/manual/po/fr/project_procedures.ssi.po
+++ b/manual/po/fr/project_procedures.ssi.po
@@ -2,38 +2,39 @@
 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the live-manual package.
 # Automatically generated, 2010.
+# Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-19 20:37-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 10:35+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 14:15+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-11 15:18+0200\n"
+"Last-Translator: Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-live at lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_manual.ssi:84 en/about_manual.ssi:92 en/about_manual.ssi:100
 #: en/about_manual.ssi:108 en/about_manual.ssi:120 en/about_manual.ssi:133
-#: en/about_manual.ssi:146 en/about_manual.ssi:154 en/about_manual.ssi:162
-#: en/about_manual.ssi:170 en/project_bugs.ssi:58
+#: en/about_manual.ssi:146 en/about_manual.ssi:157 en/about_manual.ssi:165
+#: en/about_manual.ssi:173 en/project_bugs.ssi:60
 #: en/project_coding-style.ssi:28 en/project_coding-style.ssi:38
 #: en/project_coding-style.ssi:51 en/project_coding-style.ssi:61
 #: en/project_coding-style.ssi:92 en/project_coding-style.ssi:100
 #: en/project_coding-style.ssi:110 en/project_coding-style.ssi:121
 #: en/project_procedures.ssi:12 en/project_procedures.ssi:46
-#: en/project_procedures.ssi:58 en/user_basics.ssi:30 en/user_basics.ssi:40
-#: en/user_basics.ssi:52 en/user_basics.ssi:64 en/user_basics.ssi:76
-#: en/user_basics.ssi:86 en/user_basics.ssi:100 en/user_basics.ssi:108
-#: en/user_basics.ssi:116 en/user_basics.ssi:126 en/user_basics.ssi:140
+#: en/project_procedures.ssi:58 en/user_basics.ssi:32 en/user_basics.ssi:42
+#: en/user_basics.ssi:58 en/user_basics.ssi:73 en/user_basics.ssi:108
+#: en/user_basics.ssi:116 en/user_basics.ssi:128 en/user_basics.ssi:140
 #: en/user_basics.ssi:152 en/user_basics.ssi:160 en/user_basics.ssi:168
-#: en/user_basics.ssi:182 en/user_basics.ssi:190 en/user_basics.ssi:200
-#: en/user_basics.ssi:218 en/user_basics.ssi:246 en/user_basics.ssi:262
-#: en/user_basics.ssi:270 en/user_basics.ssi:290 en/user_basics.ssi:315
+#: en/user_basics.ssi:184 en/user_basics.ssi:194 en/user_basics.ssi:202
+#: en/user_basics.ssi:218 en/user_basics.ssi:226 en/user_basics.ssi:236
+#: en/user_basics.ssi:254 en/user_basics.ssi:282 en/user_basics.ssi:298
+#: en/user_basics.ssi:306 en/user_basics.ssi:326 en/user_basics.ssi:351
 #: en/user_customization-contents.ssi:26 en/user_customization-contents.ssi:35
 #: en/user_customization-contents.ssi:54 en/user_customization-contents.ssi:66
 #: en/user_customization-installer.ssi:32
@@ -59,7 +60,7 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-runtime.ssi:32 en/user_customization-runtime.ssi:42
 #: en/user_customization-runtime.ssi:51 en/user_customization-runtime.ssi:59
 #: en/user_customization-runtime.ssi:68 en/user_customization-runtime.ssi:89
-#: en/user_customization-runtime.ssi:97 en/user_customization-runtime.ssi:106
+#: en/user_customization-runtime.ssi:97 en/user_customization-runtime.ssi:105
 #: en/user_examples.ssi:14 en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40
 #: en/user_examples.ssi:54 en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80
 #: en/user_examples.ssi:90 en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117
@@ -83,21 +84,21 @@ msgstr "code{"
 #. type: Plain text
 #: en/about_manual.ssi:88 en/about_manual.ssi:96 en/about_manual.ssi:104
 #: en/about_manual.ssi:112 en/about_manual.ssi:129 en/about_manual.ssi:142
-#: en/about_manual.ssi:150 en/about_manual.ssi:158 en/about_manual.ssi:166
-#: en/about_manual.ssi:174 en/project_bugs.ssi:62
+#: en/about_manual.ssi:151 en/about_manual.ssi:161 en/about_manual.ssi:169
+#: en/about_manual.ssi:177 en/project_bugs.ssi:64
 #: en/project_coding-style.ssi:34 en/project_coding-style.ssi:45
 #: en/project_coding-style.ssi:57 en/project_coding-style.ssi:68
 #: en/project_coding-style.ssi:96 en/project_coding-style.ssi:104
 #: en/project_coding-style.ssi:117 en/project_coding-style.ssi:128
 #: en/project_procedures.ssi:16 en/project_procedures.ssi:54
-#: en/project_procedures.ssi:131 en/user_basics.ssi:34 en/user_basics.ssi:44
-#: en/user_basics.ssi:58 en/user_basics.ssi:70 en/user_basics.ssi:80
-#: en/user_basics.ssi:92 en/user_basics.ssi:104 en/user_basics.ssi:112
-#: en/user_basics.ssi:120 en/user_basics.ssi:130 en/user_basics.ssi:146
+#: en/project_procedures.ssi:131 en/user_basics.ssi:36 en/user_basics.ssi:46
+#: en/user_basics.ssi:64 en/user_basics.ssi:77 en/user_basics.ssi:112
+#: en/user_basics.ssi:120 en/user_basics.ssi:134 en/user_basics.ssi:144
 #: en/user_basics.ssi:156 en/user_basics.ssi:164 en/user_basics.ssi:172
-#: en/user_basics.ssi:186 en/user_basics.ssi:194 en/user_basics.ssi:204
-#: en/user_basics.ssi:238 en/user_basics.ssi:250 en/user_basics.ssi:266
-#: en/user_basics.ssi:274 en/user_basics.ssi:301 en/user_basics.ssi:340
+#: en/user_basics.ssi:188 en/user_basics.ssi:198 en/user_basics.ssi:206
+#: en/user_basics.ssi:222 en/user_basics.ssi:230 en/user_basics.ssi:240
+#: en/user_basics.ssi:274 en/user_basics.ssi:286 en/user_basics.ssi:302
+#: en/user_basics.ssi:310 en/user_basics.ssi:337 en/user_basics.ssi:376
 #: en/user_customization-contents.ssi:31 en/user_customization-contents.ssi:46
 #: en/user_customization-contents.ssi:58 en/user_customization-contents.ssi:70
 #: en/user_customization-installer.ssi:37
@@ -119,11 +120,11 @@ msgstr "code{"
 #: en/user_customization-packages.ssi:307
 #: en/user_customization-packages.ssi:317
 #: en/user_customization-packages.ssi:344
-#: en/user_customization-packages.ssi:354 en/user_customization-runtime.ssi:18
+#: en/user_customization-packages.ssi:353 en/user_customization-runtime.ssi:18
 #: en/user_customization-runtime.ssi:36 en/user_customization-runtime.ssi:47
 #: en/user_customization-runtime.ssi:55 en/user_customization-runtime.ssi:64
 #: en/user_customization-runtime.ssi:73 en/user_customization-runtime.ssi:93
-#: en/user_customization-runtime.ssi:102 en/user_customization-runtime.ssi:111
+#: en/user_customization-runtime.ssi:101 en/user_customization-runtime.ssi:110
 #: en/user_examples.ssi:20 en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44
 #: en/user_examples.ssi:58 en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86
 #: en/user_examples.ssi:101 en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123
@@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "code{"
 #: en/user_installation.ssi:70 en/user_installation.ssi:78
 #: en/user_installation.ssi:86 en/user_installation.ssi:94
 #: en/user_installation.ssi:119 en/user_installation.ssi:136
-#: en/user_installation.ssi:150 en/user_managing_a_configuration.ssi:31
+#: en/user_installation.ssi:149 en/user_managing_a_configuration.ssi:31
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:43
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:52
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:60 en/user_overview.ssi:74
@@ -147,12 +148,12 @@ msgstr "}code"
 #. type: Plain text
 #: en/project_procedures.ssi:2
 msgid "B~ Procedures"
-msgstr ""
+msgstr "B~ Procédures"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_procedures.ssi:4
 msgid "1~procedures Procedures"
-msgstr ""
+msgstr "1~procedures Procédures"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_procedures.ssi:6
@@ -160,16 +161,19 @@ msgid ""
 "This chapter documents the procedures within the Debian Live project for "
 "various tasks that need cooperation with other teams in Debian."
 msgstr ""
+"Ce chapitre documente les procédures au sein du projet Debian Live pour "
+"différentes tâches qui ont besoin de la coopération avec d'autres équipes "
+"dans Debian."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_procedures.ssi:8
 msgid "2~ Udeb Uploads"
-msgstr ""
+msgstr "2~ Télécharger Udebs"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_procedures.ssi:10
 msgid "Before commiting releases of a udeb in d-i svn, one has to call:"
-msgstr ""
+msgstr "Avant d'envoyer une version d'un udeb au d-i svn, on doit faire:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_procedures.ssi:14
@@ -180,7 +184,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: en/project_procedures.ssi:18
 msgid "2~ Major Releases"
-msgstr ""
+msgstr "2~ Évolutions majeures"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_procedures.ssi:20
@@ -189,6 +193,10 @@ msgid ""
 "teams working together to make it happen. At some point, the Live team comes "
 "in and builds live system images. The requirements to do this are:"
 msgstr ""
+"La libération d'une nouvelle version stable majeur de Debian inclut beaucoup "
+"de différentes équipes travaillant ensemble. À un certain point, l'équipe "
+"Live arrive et construit des images du système live. Les conditions pour ce "
+"faire sont les suivantes:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_procedures.ssi:22
@@ -196,6 +204,9 @@ msgid ""
 "_* A mirror containing the released versions for the debian, debian-security "
 "and debian-volatile archive which the debian-live buildd can access."
 msgstr ""
+"_* Un miroir contenant les versions publiées pour les référentiels Debian, "
+"debian-security et debian-volatile auxquels debian-live buildd peut avoir "
+"accès."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_procedures.ssi:24
@@ -203,32 +214,39 @@ msgid ""
 "_* The names of the image need to be known (e.g. debian-live-VERSION-ARCH-"
 "FLAVOUR.iso)."
 msgstr ""
+"_* Les noms de l'image doivent être connus (par exemple debian-live-VERSION-"
+"ARCH-FLAVOUR.iso)."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_procedures.ssi:26
 msgid "_* The packagelists need to have been updated."
-msgstr ""
+msgstr "_* Les listes de paquets doivent être mises à jour."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_procedures.ssi:28
 msgid "_* The data from debian-cd needs to be synced (udeb exclude lists)."
 msgstr ""
+"_* Les données qui proviennent de debian-cd doivent être synchronisées (udeb "
+"exclude lists)."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_procedures.ssi:30
 msgid ""
 "_* The includes from debian-cd needs to be synced (README.*, doc/*, etc.)."
 msgstr ""
+"_* Les includes de debian-cd doivent être synchronisées (README.*, doc/*, "
+"etc.)."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_procedures.ssi:32 en/project_procedures.ssi:38
 msgid "_* Images are built and mirrored on cdimage.debian.org."
 msgstr ""
+"_* Les images sont construites et mises en miroir sur cdimage.debian.org."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_procedures.ssi:34
 msgid "2~ Point Releases"
-msgstr ""
+msgstr "2~ Èvolutions mineures"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_procedures.ssi:36
@@ -236,16 +254,18 @@ msgid ""
 "_* Again, we need updated mirror of debian, debian-security and debian-"
 "volatile."
 msgstr ""
+"_* Encore une fois, nous avons besoin d'un miroir mise à jour de Debian, "
+"Debian-security et debian-volatile."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_procedures.ssi:40
 msgid "_* Send announcement mail."
-msgstr ""
+msgstr "_* Envoyer un courrier d'annonce."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_procedures.ssi:42
 msgid "3~ Point release announcement template"
-msgstr ""
+msgstr "3~ Modèle pour l'annonce d'une évolution mineure"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_procedures.ssi:44
@@ -253,6 +273,8 @@ msgid ""
 "An annoucement mail for point releases can be generated using the template "
 "below and the following command:"
 msgstr ""
+"Un courrier pour l'annonce d'une évolutioun mineure peut être généré en "
+"utilisant le modèle ci-dessous et la commande suivante:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_procedures.ssi:52
@@ -271,6 +293,8 @@ msgid ""
 "Please check the mail carefully before sending and pass it to others for "
 "proof-reading."
 msgstr ""
+"S'il vous plaît vérifiez le courrier avant l'envoi et le passer à d'autres "
+"pour la relecture."
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_procedures.ssi:60
diff --git a/manual/po/fr/user_customization-binary.ssi.po b/manual/po/fr/user_customization-binary.ssi.po
index 8cc9320..29620f7 100644
--- a/manual/po/fr/user_customization-binary.ssi.po
+++ b/manual/po/fr/user_customization-binary.ssi.po
@@ -2,34 +2,35 @@
 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the live-manual package.
 # Automatically generated, 2010.
+# Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:58-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 11:20+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-14 19:07+0200\n"
+"Last-Translator: Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-live at lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-binary.ssi:2
 msgid "B~ Customizing the binary image"
-msgstr ""
+msgstr "B~ Personnalisation de l'image binaire"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-binary.ssi:4
 msgid "1~customizing-binary Customizing the binary image"
-msgstr ""
+msgstr "1~customizing-binary Personnalisation de l'image binaire"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-binary.ssi:6
 msgid "2~ Bootloader"
-msgstr ""
+msgstr "2~ Chargeur de démarrage"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-binary.ssi:8
@@ -40,11 +41,17 @@ msgid ""
 "specified in units of seconds. A timeout of 0 (zero) disables the timeout "
 "completely. For more information please see syslinux(1)."
 msgstr ""
+"live-build utilise syslinux comme chargeur de démarrage par défaut, qui est "
+"configuré par défaut pour pauser indéfiniment à son écran splash. Pour "
+"régler cela, vous pouvez passer #{--syslinux-timeout TIMEOUT}# à #{lb config}"
+"#. La valeur est spécifiée en unités de secondes. Une valeur 0 (zéro) "
+"désactive le délai complètement. Pour plus d'informations s'il vous plaît "
+"voir syslinux(1)."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-binary.ssi:10
 msgid "2~ ISO metadata"
-msgstr ""
+msgstr "2~ Métadonnées ISO"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-binary.ssi:12
@@ -53,6 +60,10 @@ msgid ""
 "add various textual metadata for your image. This can help you easily "
 "identify the version or configuration of an image without booting it."
 msgstr ""
+"En créant une image binaire ISO9660, vous pouvez utiliser les options "
+"suivantes pour ajouter différentes métadonnées textuelles pour votre image. "
+"Cela peut vous aider à facilement identifier la version ou la configuration "
+"d'une image sans la démarrer."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-binary.ssi:14
@@ -61,6 +72,9 @@ msgid ""
 "application that will be on the image. The maximum length for this field is "
 "128 characters."
 msgstr ""
+"_* #{LB_ISO_APPLICATION/--iso-application NAME}#: Cela devrait décrire "
+"l'application qui sera sur l'image. La longueur maximale de ce champ est de "
+"128 caractères."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-binary.ssi:16
@@ -70,6 +84,11 @@ msgid ""
 "this option is the live-build version you are using, which may help with "
 "debugging later. The maximum length for this field is 128 characters."
 msgstr ""
+"_* #{LB_ISO_PREPARER/--iso-preparer NAME}#: Cela devrait décrire le "
+"préparateur de l'image, généralement avec certains détails de contact. Le "
+"défaut de cette option est la version de live-build que vous utilisez, ce "
+"qui peut faciliter le débogage plus tard. La longueur maximale de ce champ "
+"est de 128 caractères."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-binary.ssi:18
@@ -78,6 +97,9 @@ msgid ""
 "publisher of the image, usually with some contact details. The maximum "
 "length for this field is 128 characters."
 msgstr ""
+"_* #{LB_ISO_PUBLISHER/--iso-publisher NAME}#: Ce doit décrire l'éditeur de "
+"l'image, généralement avec certains détails de contact. La longueur maximale "
+"de ce champ est de 128 caractères."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-binary.ssi:19
@@ -86,3 +108,7 @@ msgid ""
 "the image. This is used as a user-visible label on some platforms such as "
 "Windows and Apple Mac OS. The maximum length for this field is 32 characters."
 msgstr ""
+"_* #{LB_ISO_VOLUME/--iso-volume NAME}#: Cela devrait spécifier l'ID de "
+"volume de l'image. Il est utilisé comme une étiquette visible par "
+"l'utilisateur sur certaines plateformes comme Windows et Apple Mac OS. La "
+"longueur maximale de ce champ est de 128 caractères."
diff --git a/manual/po/fr/user_customization-contents.ssi.po b/manual/po/fr/user_customization-contents.ssi.po
index 1110000..fbd7b15 100644
--- a/manual/po/fr/user_customization-contents.ssi.po
+++ b/manual/po/fr/user_customization-contents.ssi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-23 14:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 15:56+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-30 17:55+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>\n"
 "Language-Team:  <debian-live at lists.debian.org>\n"
@@ -56,24 +56,26 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-packages.ssi:303
 #: en/user_customization-packages.ssi:313
 #: en/user_customization-packages.ssi:331
-#: en/user_customization-packages.ssi:348 en/user_customization-runtime.ssi:14
-#: en/user_customization-runtime.ssi:32 en/user_customization-runtime.ssi:42
-#: en/user_customization-runtime.ssi:51 en/user_customization-runtime.ssi:59
-#: en/user_customization-runtime.ssi:68 en/user_customization-runtime.ssi:89
-#: en/user_customization-runtime.ssi:97 en/user_customization-runtime.ssi:105
-#: en/user_examples.ssi:14 en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40
-#: en/user_examples.ssi:54 en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80
-#: en/user_examples.ssi:90 en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117
-#: en/user_examples.ssi:131 en/user_examples.ssi:139 en/user_examples.ssi:154
-#: en/user_examples.ssi:162 en/user_examples.ssi:178 en/user_examples.ssi:190
-#: en/user_examples.ssi:206 en/user_examples.ssi:220 en/user_examples.ssi:229
-#: en/user_examples.ssi:247 en/user_examples.ssi:255 en/user_examples.ssi:268
-#: en/user_examples.ssi:283 en/user_installation.ssi:38
-#: en/user_installation.ssi:46 en/user_installation.ssi:56
-#: en/user_installation.ssi:64 en/user_installation.ssi:74
-#: en/user_installation.ssi:82 en/user_installation.ssi:90
-#: en/user_installation.ssi:114 en/user_installation.ssi:129
-#: en/user_installation.ssi:146 en/user_managing_a_configuration.ssi:24
+#: en/user_customization-packages.ssi:348
+#: en/user_customization-packages.ssi:356 en/user_customization-runtime.ssi:14
+#: en/user_customization-runtime.ssi:24 en/user_customization-runtime.ssi:44
+#: en/user_customization-runtime.ssi:54 en/user_customization-runtime.ssi:63
+#: en/user_customization-runtime.ssi:71 en/user_customization-runtime.ssi:80
+#: en/user_customization-runtime.ssi:101 en/user_customization-runtime.ssi:111
+#: en/user_customization-runtime.ssi:119 en/user_examples.ssi:14
+#: en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40 en/user_examples.ssi:54
+#: en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80 en/user_examples.ssi:90
+#: en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117 en/user_examples.ssi:131
+#: en/user_examples.ssi:139 en/user_examples.ssi:154 en/user_examples.ssi:162
+#: en/user_examples.ssi:178 en/user_examples.ssi:190 en/user_examples.ssi:206
+#: en/user_examples.ssi:220 en/user_examples.ssi:229 en/user_examples.ssi:247
+#: en/user_examples.ssi:255 en/user_examples.ssi:268 en/user_examples.ssi:283
+#: en/user_installation.ssi:38 en/user_installation.ssi:46
+#: en/user_installation.ssi:56 en/user_installation.ssi:64
+#: en/user_installation.ssi:74 en/user_installation.ssi:82
+#: en/user_installation.ssi:90 en/user_installation.ssi:114
+#: en/user_installation.ssi:129 en/user_installation.ssi:146
+#: en/user_managing_a_configuration.ssi:24
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:35
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:47
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:56 en/user_overview.ssi:36
@@ -120,24 +122,26 @@ msgstr "code{"
 #: en/user_customization-packages.ssi:307
 #: en/user_customization-packages.ssi:317
 #: en/user_customization-packages.ssi:344
-#: en/user_customization-packages.ssi:353 en/user_customization-runtime.ssi:18
-#: en/user_customization-runtime.ssi:36 en/user_customization-runtime.ssi:47
-#: en/user_customization-runtime.ssi:55 en/user_customization-runtime.ssi:64
-#: en/user_customization-runtime.ssi:73 en/user_customization-runtime.ssi:93
-#: en/user_customization-runtime.ssi:101 en/user_customization-runtime.ssi:110
-#: en/user_examples.ssi:20 en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44
-#: en/user_examples.ssi:58 en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86
-#: en/user_examples.ssi:101 en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123
-#: en/user_examples.ssi:135 en/user_examples.ssi:150 en/user_examples.ssi:158
-#: en/user_examples.ssi:166 en/user_examples.ssi:186 en/user_examples.ssi:202
-#: en/user_examples.ssi:210 en/user_examples.ssi:225 en/user_examples.ssi:233
-#: en/user_examples.ssi:251 en/user_examples.ssi:264 en/user_examples.ssi:279
-#: en/user_examples.ssi:297 en/user_installation.ssi:42
-#: en/user_installation.ssi:50 en/user_installation.ssi:60
-#: en/user_installation.ssi:70 en/user_installation.ssi:78
-#: en/user_installation.ssi:86 en/user_installation.ssi:94
-#: en/user_installation.ssi:119 en/user_installation.ssi:136
-#: en/user_installation.ssi:149 en/user_managing_a_configuration.ssi:31
+#: en/user_customization-packages.ssi:352
+#: en/user_customization-packages.ssi:361 en/user_customization-runtime.ssi:18
+#: en/user_customization-runtime.ssi:28 en/user_customization-runtime.ssi:48
+#: en/user_customization-runtime.ssi:59 en/user_customization-runtime.ssi:67
+#: en/user_customization-runtime.ssi:76 en/user_customization-runtime.ssi:85
+#: en/user_customization-runtime.ssi:105 en/user_customization-runtime.ssi:115
+#: en/user_customization-runtime.ssi:124 en/user_examples.ssi:20
+#: en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44 en/user_examples.ssi:58
+#: en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86 en/user_examples.ssi:101
+#: en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123 en/user_examples.ssi:135
+#: en/user_examples.ssi:150 en/user_examples.ssi:158 en/user_examples.ssi:166
+#: en/user_examples.ssi:186 en/user_examples.ssi:202 en/user_examples.ssi:210
+#: en/user_examples.ssi:225 en/user_examples.ssi:233 en/user_examples.ssi:251
+#: en/user_examples.ssi:264 en/user_examples.ssi:279 en/user_examples.ssi:297
+#: en/user_installation.ssi:42 en/user_installation.ssi:50
+#: en/user_installation.ssi:60 en/user_installation.ssi:70
+#: en/user_installation.ssi:78 en/user_installation.ssi:86
+#: en/user_installation.ssi:94 en/user_installation.ssi:119
+#: en/user_installation.ssi:136 en/user_installation.ssi:149
+#: en/user_managing_a_configuration.ssi:31
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:43
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:52
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:60 en/user_overview.ssi:74
@@ -424,8 +428,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-contents.ssi:82
-msgid "3~ Boot-time hooks"
-msgstr "3~ Hooks au moment du démarrage"
+msgid "3~boot-time-hooks Boot-time hooks"
+msgstr "3~boot-time-hooks Hooks au moment du démarrage"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-contents.ssi:84
diff --git a/manual/po/fr/user_customization-installer.ssi.po b/manual/po/fr/user_customization-installer.ssi.po
index 4d7d770..ec6b15d 100644
--- a/manual/po/fr/user_customization-installer.ssi.po
+++ b/manual/po/fr/user_customization-installer.ssi.po
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the live-manual package.
 # Automatically generated, 2010.
+# Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-04-03 07:04-0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 10:53+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-26 20:07+0200\n"
+"Last-Translator: Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-live at lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_manual.ssi:84 en/about_manual.ssi:92 en/about_manual.ssi:100
@@ -147,12 +148,12 @@ msgstr "}code"
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-installer.ssi:2
 msgid ":B~ Customizing Debian Installer"
-msgstr ""
+msgstr ":B~ Personnalisation de l'installateur Debian"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-installer.ssi:4
 msgid "1~customizing-installer Customizing Debian Installer"
-msgstr ""
+msgstr "1~customizing-installer Personnalisation de l'installateur Debian"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-installer.ssi:6
@@ -161,6 +162,9 @@ msgid ""
 "a number of different types of installation, varying in what is included and "
 "how the installer operates."
 msgstr ""
+"Les images du système Debian Live peuvent être intégrées à l'installateur "
+"Debian. Il y a un certain nombre de différents types d'installation, variant "
+"en ce qui est inclus et comment fonctionne l'installateur."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-installer.ssi:8
@@ -170,22 +174,26 @@ msgid ""
 "explicitly to the official installer for the Debian system, not anything "
 "else. It is often seen abbreviated to \"d-i\"."
 msgstr ""
+"S'il vous plaît noter l'utilisation prudente des lettres majuscules pour "
+"désigner «l'Installateur Debian» dans cette section - lorsqu'il est utilisé "
+"comme cela, nous faisons explicitement référence à l'installateur officiel "
+"pour le système Debian, rien d'autre. On le voit souvent abrégé en «d-i»."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-installer.ssi:10
 msgid "2~ Types of Debian Installer"
-msgstr ""
+msgstr "2~ Types de l'installateur Debian"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-installer.ssi:12
 msgid "The three main types of installer are:"
-msgstr ""
+msgstr "Les trois principaux types de programme d'installation sont:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-installer.ssi:14
 #, no-wrap
 msgid "*{\"Regular\" Debian Installer}*: This is a normal Debian Live image with a seperate kernel and initrd which (when selected from the appropriate bootloader) launches into a standard Debian Installer instance, just as if you had downloaded a CD image of Debian and booted it. Images containing a live system and such an otherwise independent installer are often referred to as \"combined images\".\n"
-msgstr ""
+msgstr "*{Installateur Debian «Régulière»}*: C'est une image de Debian Live normale avec un noyau séparé et initrd qui (lorsqu'il est sélectionné à partir du chargeur de démarrage approprié) se lance dans une instance d'installateur Debian standard, exactement comme si vous aviez téléchargé une image CD de Debian et la démarré.\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-installer.ssi:16
@@ -195,6 +203,10 @@ msgid ""
 "network-based network, resulting in a standard Debian system being installed "
 "to the hard disk."
 msgstr ""
+"Sur ces images, Debian est installé par l'extraction et l'installation de "
+"paquets .deb à l'aide de #{debootstrap}# ou #{cdebootstrap}#, Depuis des "
+"supports locaux ou à partir du réseau basé sur le réseau, résultant en un "
+"système Debian standard en cours d'installation sur le disque dur."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-installer.ssi:18
@@ -204,12 +216,17 @@ msgid ""
 "you have a working preseeding file, live-build can automatically put it in "
 "the image and enable it for you."
 msgstr ""
+"Tout ce processus peut être préconfiguré et personnalisé dans un certain "
+"nombre de façons, voir les pages correspondantes dans le manuel de "
+"l'Installateur Debian pour plus d'informations. Une fois que vous avez un "
+"fichier de préconfiguration qui fonctionne live-build peut automatiquement "
+"le mettre à l'image et l'activer pour vous."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-installer.ssi:20
 #, no-wrap
 msgid "*{\"Live\" Debian Installer}*: This is a Debian Live image with a separate kernel and initrd which (when selected from the appropriate bootloader) launches into an instance of the Debian Installer.\n"
-msgstr ""
+msgstr "*{Installateur Debian \"Live\" }*: C'est une image de Debian Live avec un noyau séparé et initrd qui (lorsqu'il est sélectionné à partir du chargeur de démarrage approprié) se lance dans une instance de l'installateur Debian.\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-installer.ssi:22
@@ -220,6 +237,11 @@ msgid ""
 "filesystem image is copied to the target. This is achieved with a special "
 "udeb called live-installer."
 msgstr ""
+"L'installation se poursuit de manière identique à l'installation \"régulière"
+"\" décrite ci-dessus, mais à l'étape de l'installation des paquets, au lieu "
+"d'utiliser #{debootstrap}# pour aller chercher et installer des paquets, "
+"l'image du système de fichiers live est copiée vers la cible. Ce résultat "
+"est obtenu avec un udeb spécial appelé «live-installer»."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-installer.ssi:24
@@ -227,6 +249,9 @@ msgid ""
 "After this stage, the Debian Installer continues as normal, installing and "
 "configuring items such as bootloaders and local users, etc."
 msgstr ""
+"Après cette étape, l'installateur Debian se poursuit normalement, en "
+"installant et configurant des éléments tels que chargeurs de démarrage et "
+"les utilisateurs locaux, etc"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-installer.ssi:26
@@ -235,12 +260,15 @@ msgid ""
 "the same live media, you must disable live-installer by preseeding #{live-"
 "installer/enable=false}#."
 msgstr ""
+"Remarque: Pour soutenir les deux entrées installateur normal et live dans le "
+"chargeur de démarrage du même support live, vous devez désactiver «live-"
+"installer» en préconfiguration #{live-installer/enable=false}#."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-installer.ssi:28
 #, no-wrap
 msgid "*{\"Desktop\" Debian Installer}*: Regardless of the type of Debian Installer included, #{d-i}# can be launched from the Desktop by clicking on an icon. This is user friendlier in some situations. In order to make use of this, the debian-installer-launcher package needs to be included.\n"
-msgstr ""
+msgstr "*{Installateur Debian \"de bureau\"}*: Indépendamment du type d'installateur Debian inclus, #{d-i}# peut être lancé depuis le Bureau en cliquant sur une icône. C'est facile à utiliser dans certaines situations. Afin de faire usage de cela, le paquet debian-installer-launcher doit être inclus.\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-installer.ssi:30
@@ -251,6 +279,11 @@ msgid ""
 "live system must match the kernel #{d-i}# uses for the specified "
 "architecture. For example:"
 msgstr ""
+"Notez que par défaut, live-build n'inclut pas les images de l'installateur "
+"Debian dans les images, il doit être spécifiquement activée avec #{lb config}"
+"#. Aussi, s'il vous plaît noter que pour que l'installateur \"de bureau\" "
+"fonctionne le noyau du système live doit correspondre au noyau que #{d-i}# "
+"utilise pour l'architecture spécifiée. Par exemple:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-installer.ssi:35
@@ -263,7 +296,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-installer.ssi:39
 msgid "2~ Customizing Debian Installer by preseeding"
-msgstr ""
+msgstr "2~ Personnalisation de l'installateur Debian par préconfiguration"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-installer.ssi:41
@@ -278,6 +311,17 @@ msgid ""
 "configuration in a #{preseed.cfg}# file included in #{config/binary_debian-"
 "installer/}#. For example, to preseed setting the locale to #{en_US}#:"
 msgstr ""
+"Comme décrit dans le Debian Installer Manual, Appendix B at http://www."
+"debian.org/releases/stable/i386/apb.html,\n"
+"\"La préconfiguration est une façon de donner des réponses aux questions "
+"posées durant le processus d'installation, sans avoir à entrer manuellement "
+"les réponses alors que l'installation est en marche. Cela permet "
+"d'automatiser entièrement la plupart des types d'installation et propose "
+"même quelques fonctionnalités ne sont pas disponibles pendant les "
+"installations normales ». Ce type de personnalisation se fait mieux avec "
+"live-build en plaçant la configuration dans un fichier #{preseed.cfg}# "
+"inclus dans #{config/binary_debian-installer/}#. Par exemple, pour "
+"préconfigurer les paramètres régionaux pour #{en_US}#:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-installer.ssi:46
@@ -290,7 +334,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-installer.ssi:50
 msgid "2~ Customizing Debian Installer content"
-msgstr ""
+msgstr "2~ Personnalisation de contenu pour l'Installateur Debian"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-installer.ssi:51
@@ -302,3 +346,10 @@ msgid ""
 "fashion to {Live/chroot local includes}#live-chroot-local-includes, by "
 "placing the material in #{config/binary_debian-installer-includes/}#."
 msgstr ""
+"Pour des fins expérimentales ou de débogage, vous pouvez inclure paquets "
+"udeb #{d-i}# construits localement. Les placer dans #{config/binary_local-"
+"udebs/}# pour les inclure dans l'image. Fichiers supplémentaires ou de "
+"remplacement et répertoires peuvent être inclus dans l'initrd de "
+"l'installateur ainsi, d'une manière similaire à {Live/chroot local includes}"
+"#live-chroot-local-includes en plaçant le matériau dans #{config/"
+"binary_debian-installer-includes/}#. "
diff --git a/manual/po/fr/user_customization-runtime.ssi.po b/manual/po/fr/user_customization-runtime.ssi.po
index ab23df8..9e515a8 100644
--- a/manual/po/fr/user_customization-runtime.ssi.po
+++ b/manual/po/fr/user_customization-runtime.ssi.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-20 16:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:01+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 16:47+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>\n"
 "Language-Team:  <debian-live at lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -56,24 +56,26 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-packages.ssi:303
 #: en/user_customization-packages.ssi:313
 #: en/user_customization-packages.ssi:331
-#: en/user_customization-packages.ssi:348 en/user_customization-runtime.ssi:14
-#: en/user_customization-runtime.ssi:32 en/user_customization-runtime.ssi:42
-#: en/user_customization-runtime.ssi:51 en/user_customization-runtime.ssi:59
-#: en/user_customization-runtime.ssi:68 en/user_customization-runtime.ssi:89
-#: en/user_customization-runtime.ssi:99 en/user_customization-runtime.ssi:107
-#: en/user_examples.ssi:14 en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40
-#: en/user_examples.ssi:54 en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80
-#: en/user_examples.ssi:90 en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117
-#: en/user_examples.ssi:131 en/user_examples.ssi:139 en/user_examples.ssi:154
-#: en/user_examples.ssi:162 en/user_examples.ssi:178 en/user_examples.ssi:190
-#: en/user_examples.ssi:206 en/user_examples.ssi:220 en/user_examples.ssi:229
-#: en/user_examples.ssi:247 en/user_examples.ssi:255 en/user_examples.ssi:268
-#: en/user_examples.ssi:283 en/user_installation.ssi:38
-#: en/user_installation.ssi:46 en/user_installation.ssi:56
-#: en/user_installation.ssi:64 en/user_installation.ssi:74
-#: en/user_installation.ssi:82 en/user_installation.ssi:90
-#: en/user_installation.ssi:114 en/user_installation.ssi:129
-#: en/user_installation.ssi:146 en/user_managing_a_configuration.ssi:24
+#: en/user_customization-packages.ssi:348
+#: en/user_customization-packages.ssi:356 en/user_customization-runtime.ssi:14
+#: en/user_customization-runtime.ssi:24 en/user_customization-runtime.ssi:44
+#: en/user_customization-runtime.ssi:54 en/user_customization-runtime.ssi:63
+#: en/user_customization-runtime.ssi:71 en/user_customization-runtime.ssi:80
+#: en/user_customization-runtime.ssi:101 en/user_customization-runtime.ssi:111
+#: en/user_customization-runtime.ssi:119 en/user_examples.ssi:14
+#: en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40 en/user_examples.ssi:54
+#: en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80 en/user_examples.ssi:90
+#: en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117 en/user_examples.ssi:131
+#: en/user_examples.ssi:139 en/user_examples.ssi:154 en/user_examples.ssi:162
+#: en/user_examples.ssi:178 en/user_examples.ssi:190 en/user_examples.ssi:206
+#: en/user_examples.ssi:220 en/user_examples.ssi:229 en/user_examples.ssi:247
+#: en/user_examples.ssi:255 en/user_examples.ssi:268 en/user_examples.ssi:283
+#: en/user_installation.ssi:38 en/user_installation.ssi:46
+#: en/user_installation.ssi:56 en/user_installation.ssi:64
+#: en/user_installation.ssi:74 en/user_installation.ssi:82
+#: en/user_installation.ssi:90 en/user_installation.ssi:114
+#: en/user_installation.ssi:129 en/user_installation.ssi:146
+#: en/user_managing_a_configuration.ssi:24
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:35
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:47
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:56 en/user_overview.ssi:36
@@ -120,24 +122,26 @@ msgstr "code{"
 #: en/user_customization-packages.ssi:307
 #: en/user_customization-packages.ssi:317
 #: en/user_customization-packages.ssi:344
-#: en/user_customization-packages.ssi:353 en/user_customization-runtime.ssi:18
-#: en/user_customization-runtime.ssi:36 en/user_customization-runtime.ssi:47
-#: en/user_customization-runtime.ssi:55 en/user_customization-runtime.ssi:64
-#: en/user_customization-runtime.ssi:73 en/user_customization-runtime.ssi:93
-#: en/user_customization-runtime.ssi:103 en/user_customization-runtime.ssi:112
-#: en/user_examples.ssi:20 en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44
-#: en/user_examples.ssi:58 en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86
-#: en/user_examples.ssi:101 en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123
-#: en/user_examples.ssi:135 en/user_examples.ssi:150 en/user_examples.ssi:158
-#: en/user_examples.ssi:166 en/user_examples.ssi:186 en/user_examples.ssi:202
-#: en/user_examples.ssi:210 en/user_examples.ssi:225 en/user_examples.ssi:233
-#: en/user_examples.ssi:251 en/user_examples.ssi:264 en/user_examples.ssi:279
-#: en/user_examples.ssi:297 en/user_installation.ssi:42
-#: en/user_installation.ssi:50 en/user_installation.ssi:60
-#: en/user_installation.ssi:70 en/user_installation.ssi:78
-#: en/user_installation.ssi:86 en/user_installation.ssi:94
-#: en/user_installation.ssi:119 en/user_installation.ssi:136
-#: en/user_installation.ssi:149 en/user_managing_a_configuration.ssi:31
+#: en/user_customization-packages.ssi:352
+#: en/user_customization-packages.ssi:361 en/user_customization-runtime.ssi:18
+#: en/user_customization-runtime.ssi:28 en/user_customization-runtime.ssi:48
+#: en/user_customization-runtime.ssi:59 en/user_customization-runtime.ssi:67
+#: en/user_customization-runtime.ssi:76 en/user_customization-runtime.ssi:85
+#: en/user_customization-runtime.ssi:105 en/user_customization-runtime.ssi:115
+#: en/user_customization-runtime.ssi:124 en/user_examples.ssi:20
+#: en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44 en/user_examples.ssi:58
+#: en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86 en/user_examples.ssi:101
+#: en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123 en/user_examples.ssi:135
+#: en/user_examples.ssi:150 en/user_examples.ssi:158 en/user_examples.ssi:166
+#: en/user_examples.ssi:186 en/user_examples.ssi:202 en/user_examples.ssi:210
+#: en/user_examples.ssi:225 en/user_examples.ssi:233 en/user_examples.ssi:251
+#: en/user_examples.ssi:264 en/user_examples.ssi:279 en/user_examples.ssi:297
+#: en/user_installation.ssi:42 en/user_installation.ssi:50
+#: en/user_installation.ssi:60 en/user_installation.ssi:70
+#: en/user_installation.ssi:78 en/user_installation.ssi:86
+#: en/user_installation.ssi:94 en/user_installation.ssi:119
+#: en/user_installation.ssi:136 en/user_installation.ssi:149
+#: en/user_managing_a_configuration.ssi:31
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:43
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:52
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:60 en/user_overview.ssi:74
@@ -161,8 +165,9 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-runtime.ssi:6
 msgid ""
 "All configuration that is done during run time is done by live-config. Here "
-"are some most common options of live-config that users are interested in. A "
-"full list of all possibilities can be found in the manpage of live-config."
+"are some of the most common options of live-config that users are interested "
+"in. A full list of all possibilities can be found in the manpage of live-"
+"config."
 msgstr ""
 "Toute la configuration qui est fait pendant l'exécution est fait par live-"
 "config. Voici quelques options les plus courantes de live-config d'intérêt "
@@ -211,34 +216,73 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-runtime.ssi:20
+msgid ""
+"It is also possible to change the default username \"user\" and the default "
+"password \"live\". If you want to do that for any reason, you can easily "
+"achieve it as follows:"
+msgstr ""
+"Il est également possible de changer le nom d'utilisateur par défaut «user» "
+"et du mot de passe par défaut \"live\". Si vous voulez pour quelque raison, "
+"vous pouvez facilement faire ça comme suit:"
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_customization-runtime.ssi:22
+msgid ""
+"To change the default username you can simply specify it in your config:"
+msgstr ""
+"Pour modifier le nom d'utilisateur par défaut, vous pouvez simplement le "
+"spécifier dans votre config:"
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_customization-runtime.ssi:26
+msgid "$ lb config --bootappend-live \"username=live-user\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_customization-runtime.ssi:30
+msgid ""
+"One possible way of changing the default password is by means of a hook as "
+"described in {Boot-time hooks}#boot-time-hooks. In order to do that you can "
+"use the \"passwd\" hook from #{/usr/share/doc/live-config/examples/hooks}#, "
+"prefix it accordingly (e.g. 200-passwd) and add it to #{config/chroot_local-"
+"includes/lib/live/config/}#"
+msgstr ""
+"Une façon possible de changer le mot de passe par défaut est au moyen d'un "
+"hook comme décrit dans {Hooks au moment du démarrage}#boot-time-hooks. Pour "
+"ce faire vous pouvez utiliser le hook \"passwd\" de #{/usr/share/doc/live-"
+"config/examples/hooks}#, ajouter un préfixe correct (par exemple 200-passwd) "
+"et l'ajouter à #{config/chroot_local-includes/lib/live/config/}#"
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_customization-runtime.ssi:32
 msgid "2~customizing-locale-and-language Customizing locale and language"
 msgstr ""
 "2~customizing-locale-and-language Personnalisation des paramètres régionaux "
 "et la langue"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:22
+#: en/user_customization-runtime.ssi:34
 msgid "When the live system boots, language is involved in three steps:"
 msgstr ""
 "Au démarrage du système live, la langue est impliqué dans trois étapes:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:24
+#: en/user_customization-runtime.ssi:36
 msgid "_* the locale generation"
 msgstr "_* la génération des paramètres régionaux"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:26
+#: en/user_customization-runtime.ssi:38
 msgid "_* setting the keyboard layout for the console"
 msgstr "_* réglage de la disposition du clavier pour la console"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:28
+#: en/user_customization-runtime.ssi:40
 msgid "_* setting the keyboard layout for X"
 msgstr "_* réglage de la disposition du clavier pour X"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:30
+#: en/user_customization-runtime.ssi:42
 msgid ""
 "The default locale when building a Live system is \"locales=en_US.UTF-8\". "
 "To define the locale that should be generated, use the #{locales}# parameter "
@@ -250,13 +294,13 @@ msgstr ""
 "bootappend-live}# de #{lb config}#, par exemple"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:34
+#: en/user_customization-runtime.ssi:46
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config --bootappend-live \"locales=de_CH.UTF-8\"\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:38
+#: en/user_customization-runtime.ssi:50
 msgid ""
 "This parameter can also be used at the kernel command line. You can specify "
 "a locale by a full #{language_country.encoding}# word."
@@ -266,7 +310,7 @@ msgstr ""
 "encoding}#."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:40
+#: en/user_customization-runtime.ssi:52
 msgid ""
 "Both the console and X keyboard configuration depend on the #{keyboard-"
 "layouts}# parameter of the #{--bootappend-live}# option. Valid options for X "
@@ -284,7 +328,7 @@ msgstr ""
 "par exemple:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:45
+#: en/user_customization-runtime.ssi:57
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ grep -i sweden -C3 /usr/share/X11/xkb/rules/base.xml | grep name\n"
@@ -292,7 +336,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:49
+#: en/user_customization-runtime.ssi:61
 msgid ""
 "To get the locale files for German and Swiss German keyboard layout in X use:"
 msgstr ""
@@ -300,13 +344,13 @@ msgstr ""
 "allemand et suisse allemand dans X utiliser:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:53
+#: en/user_customization-runtime.ssi:65
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config --bootappend-live \"locales=de_CH.UTF-8 keyboard-layouts=ch\"\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:57
+#: en/user_customization-runtime.ssi:69
 msgid ""
 "A list of the valid values of the keyboards for the console can be figured "
 "with the following command:"
@@ -315,7 +359,7 @@ msgstr ""
 "avec la commande suivante:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:62
+#: en/user_customization-runtime.ssi:74
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ for i in $(find /usr/share/keymaps/ -iname \"*kmap.gz\"); \\\n"
@@ -323,7 +367,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:66
+#: en/user_customization-runtime.ssi:78
 msgid ""
 "Alternatively, you can use the #{console-setup}# package, a tool to let you "
 "configure console layout using X (XKB) definitions; you can then set your "
@@ -343,7 +387,7 @@ msgstr ""
 "Bepo) sur un clavier TypeMatrix, à la fois dans la console et X11, utilisez:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:71
+#: en/user_customization-runtime.ssi:83
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ lb config --bootappend-live \\\n"
@@ -351,12 +395,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:75
+#: en/user_customization-runtime.ssi:87
 msgid "2~persistence Persistence"
 msgstr "2~persistence Persistance"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:77
+#: en/user_customization-runtime.ssi:89
 msgid ""
 "A live cd paradigm is a pre-installed system which runs from read-only "
 "media, like a cdrom, where writes and modifications do not survive reboots "
@@ -368,7 +412,7 @@ msgstr ""
 "l'exécute."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:79
+#: en/user_customization-runtime.ssi:91
 msgid ""
 "A Debian Live system is a generalization of this paradigm and thus supports "
 "other media in addition to CDs; but still, in its default behaviour, it "
@@ -381,7 +425,7 @@ msgstr ""
 "d'exécution du système sont perdus à l'arrêt."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:81
+#: en/user_customization-runtime.ssi:93
 msgid ""
 "Persistence is a common name for different kinds of solutions for saving "
 "across reboots some, or all, of this run-time evolution of the system. To "
@@ -400,7 +444,7 @@ msgstr ""
 "données ne survivent pas à un redémarrage."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:83
+#: en/user_customization-runtime.ssi:95
 msgid ""
 "The data stored on this ramdisk should be saved on a writable persistent "
 "medium like a Hard Disk, a USB key, a network share or even a session of a "
@@ -416,12 +460,12 @@ msgstr ""
 "préciser au moment du démarrage: #{persistent}#."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:85
+#: en/user_customization-runtime.ssi:97
 msgid "3~ Full persistence"
 msgstr "3~ Persistance pleine"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:87
+#: en/user_customization-runtime.ssi:99
 msgid ""
 "By 'full persistence' it is meant that instead of using a tmpfs for storing "
 "modifications to the read-only media (with the copy-on-write, COW, system) a "
@@ -441,20 +485,20 @@ msgstr ""
 "disque dur ou sur une clé USB créé avec, par exemple:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:91
+#: en/user_customization-runtime.ssi:103
 #, no-wrap
 msgid " # mkfs.ext2 -L live-rw /dev/sdb1\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:95
+#: en/user_customization-runtime.ssi:107
 msgid "See also {Using the space left on a USB stick}#using-usb-extra-space."
 msgstr ""
 "Voir aussi {Utilisation de l'espace disponible sur une clé USB}#using-usb-"
 "extra-space."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:97
+#: en/user_customization-runtime.ssi:109
 msgid ""
 "If you already have a partition on your device, you could just change the "
 "label with one of the following:"
@@ -463,13 +507,13 @@ msgstr ""
 "modifier l'étiquette avec l'un des suivants:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:101
+#: en/user_customization-runtime.ssi:113
 #, no-wrap
 msgid " # tune2fs -L live-rw /dev/sdb1 # for ext2,3,4 filesystems\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:105
+#: en/user_customization-runtime.ssi:117
 msgid ""
 "But since live system users cannot always use a hard drive partition, and "
 "considering that most USB keys have poor write speeds, 'full' persistence "
@@ -486,7 +530,7 @@ msgstr ""
 "comme:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:110
+#: en/user_customization-runtime.ssi:122
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ dd if=/dev/null of=live-rw bs=1G seek=1 # for a 1GB sized image file\n"
@@ -494,7 +538,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:114
+#: en/user_customization-runtime.ssi:126
 msgid ""
 "Then copy the #{live-rw}# file to a writable partition and reboot with the "
 "boot parameter 'persistent'."
@@ -503,12 +547,12 @@ msgstr ""
 "écriture et redémarrer avec le paramètre de démarrage \"persistent\"."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:116
+#: en/user_customization-runtime.ssi:128
 msgid "3~ Home automounting"
 msgstr "3~ Montage automatique de Home"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:118
+#: en/user_customization-runtime.ssi:130
 msgid ""
 "If during the boot a partition (filesystem) image file or a partition "
 "labeled #{home-rw}# is discovered, this filesystem will be directly mounted "
@@ -522,12 +566,12 @@ msgstr ""
 "peut être combinée avec la persistance complète."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:120
+#: en/user_customization-runtime.ssi:132
 msgid "3~ Snapshots"
 msgstr "3~ Instantanés"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:122
+#: en/user_customization-runtime.ssi:134
 msgid ""
 "Snapshots are collections of files and directories which are not mounted "
 "while running but which are copied from a persistent device to the system "
@@ -559,7 +603,7 @@ msgstr ""
 "systèmes de persistance."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:124
+#: en/user_customization-runtime.ssi:136
 msgid ""
 "A /home version of snapshot exists too and its label is #{home-sn.*}#; it "
 "works the same as the main snapshot but it is only applied to /home."
@@ -569,7 +613,7 @@ msgstr ""
 "seulement appliquée à /home."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:126
+#: en/user_customization-runtime.ssi:138
 msgid ""
 "Snapshots cannot currently handle file deletion but full persistence and "
 "home automounting can."
@@ -579,12 +623,12 @@ msgstr ""
 "peuvent le faire."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:128
+#: en/user_customization-runtime.ssi:140
 msgid "3~ Persistent SubText"
 msgstr "3~ SubText persistant"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:130
+#: en/user_customization-runtime.ssi:142
 msgid ""
 "If a user would need multiple persistent storage of the same type for "
 "different locations or testing, such as #{live-rw-nonwork}# and #{live-rw-"
@@ -604,12 +648,12 @@ msgstr ""
 "{persistent-subtext=subText}#."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:132
+#: en/user_customization-runtime.ssi:144
 msgid "3~ Partial remastering"
 msgstr "3~ Remasterisation partielle"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:133
+#: en/user_customization-runtime.ssi:145
 msgid ""
 "The run-time modification of the tmpfs could be collected using live-"
 "snapshot in a squashfs and added to the cd by remastering the iso in the "
diff --git a/manual/po/it/about_project.ssi.po b/manual/po/it/about_project.ssi.po
index af1b125..9e1b691 100644
--- a/manual/po/it/about_project.ssi.po
+++ b/manual/po/it/about_project.ssi.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:58-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-06 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 08:54-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-10 23:03+0200\n"
 "Last-Translator: skizzhg <skizzhg at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
 "Language: it\n"
@@ -49,8 +49,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:12
-msgid "_* They are unofficial projects, developed outside of Debian."
-msgstr "_* Sono progetti non ufficiali, sviluppati al di fuori di Debian."
+msgid ""
+"_* They are not Debian projects and therefore lack support from within "
+"Debian."
+msgstr "_* Non sono progetti Debian, per cui non sono supportati da Debian."
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:14
@@ -75,8 +77,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:20
-msgid "_* They include unofficial packages."
-msgstr "_* Includono pacchetti non ufficiali."
+msgid "_* They include packages from outside of the Debian archive."
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:22
@@ -112,18 +114,17 @@ msgstr "3~ Perché creare il proprio sistema live?"
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:30
 msgid ""
-"Debian is the Universal Operating System: Debian has an official live system "
-"for showing around and to officially represent the true, one and only Debian "
-"system with the following main advantages:"
+"Debian is the Universal Operating System: Debian has a live system to show "
+"around and to accurately represent the Debian system with the following main "
+"advantages:"
 msgstr ""
-"Debian è il Sistema Operativo Universale: ha un sistema live ufficiale per "
-"mostrare e rappresentare ufficialmente il vero, unico e solo sistema Debian "
-"con i seguenti principali vantaggi:"
+"Debian è il Sistema Operativo Universale: ha un sistema live per mostraree "
+"rappresentare accuratamente il sistema con i seguenti vantaggi:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:32
-msgid "_* It would be an official Debian subproject."
-msgstr "_* Sarebbe un sottoprogetto ufficiale Debian."
+msgid "_* It would be a subproject of Debian."
+msgstr "_* Sarebbe un sottoprogetto di Debian."
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:34
@@ -142,8 +143,10 @@ msgstr "_* È costituito solo da pacchetti Debian non modificati."
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:40
-msgid "_* It does not contain any unofficial packages."
-msgstr "_* Non contiene nessun pacchetto non ufficiale."
+msgid "_* It does not contain any packages that are not in the Debian archive."
+msgstr ""
+"_* Non contiene nessun pacchetto che non sia presente nell'archivio di "
+"Debian."
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:42
@@ -157,19 +160,19 @@ msgstr "2~ Filosofia"
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:46
-msgid "3~ Only unchanged, official packages"
-msgstr "3~ Solamente pacchetti ufficiali inalterati"
+msgid "3~ Only unchanged packages from Debian \"main\""
+msgstr "3~ Solamente pacchetti da Debian \"main\", inalterati."
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:48
 msgid ""
-"We will only use official packages from the Debian repository in the \"main"
-"\" section. The non-free section is not part of Debian and therefore cannot "
-"be used at all for official live system images."
+"We will only use packages from the Debian repository in the \"main\" "
+"section. The non-free section is not part of Debian and therefore cannot be "
+"used for official live system images."
 msgstr ""
-"Verranno usati solo pacchetti ufficiali dei repository Debian della sezione "
-"\"main\". La sezione non-free non è parte di Debian perciò non possono "
-"essere affatto usati per le immagini ufficiali del sistema live."
+"Verranno usati solo pacchetti dal repository Debian della sezione \"main\"."
+"La sezione non-free non è parte di Debian perciò non possono essere "
+"affattousati per le immagini ufficiali del sistema live."
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:50
diff --git a/manual/po/it/live-manual.ssm.po b/manual/po/it/live-manual.ssm.po
index fb4b66f..149ba62 100644
--- a/manual/po/it/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/it/live-manual.ssm.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-24 19:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 14:54+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-11 10:33+0100\n"
 "Last-Translator: skizzhg <skizzhg at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-08-24\n"
+" :published: 2011-09-30\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/it/user_customization-contents.ssi.po b/manual/po/it/user_customization-contents.ssi.po
index c720343..eb02561 100644
--- a/manual/po/it/user_customization-contents.ssi.po
+++ b/manual/po/it/user_customization-contents.ssi.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-19 18:21+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-15 23:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 15:56+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-10 23:07+0200\n"
 "Last-Translator: skizzhg <skizzhg at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
 "Language: it\n"
@@ -56,24 +56,26 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-packages.ssi:303
 #: en/user_customization-packages.ssi:313
 #: en/user_customization-packages.ssi:331
-#: en/user_customization-packages.ssi:348 en/user_customization-runtime.ssi:14
-#: en/user_customization-runtime.ssi:32 en/user_customization-runtime.ssi:42
-#: en/user_customization-runtime.ssi:51 en/user_customization-runtime.ssi:59
-#: en/user_customization-runtime.ssi:68 en/user_customization-runtime.ssi:89
-#: en/user_customization-runtime.ssi:97 en/user_customization-runtime.ssi:105
-#: en/user_examples.ssi:14 en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40
-#: en/user_examples.ssi:54 en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80
-#: en/user_examples.ssi:90 en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117
-#: en/user_examples.ssi:131 en/user_examples.ssi:139 en/user_examples.ssi:154
-#: en/user_examples.ssi:162 en/user_examples.ssi:178 en/user_examples.ssi:190
-#: en/user_examples.ssi:206 en/user_examples.ssi:220 en/user_examples.ssi:229
-#: en/user_examples.ssi:247 en/user_examples.ssi:255 en/user_examples.ssi:268
-#: en/user_examples.ssi:283 en/user_installation.ssi:38
-#: en/user_installation.ssi:46 en/user_installation.ssi:56
-#: en/user_installation.ssi:64 en/user_installation.ssi:74
-#: en/user_installation.ssi:82 en/user_installation.ssi:90
-#: en/user_installation.ssi:114 en/user_installation.ssi:129
-#: en/user_installation.ssi:146 en/user_managing_a_configuration.ssi:24
+#: en/user_customization-packages.ssi:348
+#: en/user_customization-packages.ssi:356 en/user_customization-runtime.ssi:14
+#: en/user_customization-runtime.ssi:24 en/user_customization-runtime.ssi:44
+#: en/user_customization-runtime.ssi:54 en/user_customization-runtime.ssi:63
+#: en/user_customization-runtime.ssi:71 en/user_customization-runtime.ssi:80
+#: en/user_customization-runtime.ssi:101 en/user_customization-runtime.ssi:111
+#: en/user_customization-runtime.ssi:119 en/user_examples.ssi:14
+#: en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40 en/user_examples.ssi:54
+#: en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80 en/user_examples.ssi:90
+#: en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117 en/user_examples.ssi:131
+#: en/user_examples.ssi:139 en/user_examples.ssi:154 en/user_examples.ssi:162
+#: en/user_examples.ssi:178 en/user_examples.ssi:190 en/user_examples.ssi:206
+#: en/user_examples.ssi:220 en/user_examples.ssi:229 en/user_examples.ssi:247
+#: en/user_examples.ssi:255 en/user_examples.ssi:268 en/user_examples.ssi:283
+#: en/user_installation.ssi:38 en/user_installation.ssi:46
+#: en/user_installation.ssi:56 en/user_installation.ssi:64
+#: en/user_installation.ssi:74 en/user_installation.ssi:82
+#: en/user_installation.ssi:90 en/user_installation.ssi:114
+#: en/user_installation.ssi:129 en/user_installation.ssi:146
+#: en/user_managing_a_configuration.ssi:24
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:35
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:47
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:56 en/user_overview.ssi:36
@@ -120,24 +122,26 @@ msgstr "code{"
 #: en/user_customization-packages.ssi:307
 #: en/user_customization-packages.ssi:317
 #: en/user_customization-packages.ssi:344
-#: en/user_customization-packages.ssi:353 en/user_customization-runtime.ssi:18
-#: en/user_customization-runtime.ssi:36 en/user_customization-runtime.ssi:47
-#: en/user_customization-runtime.ssi:55 en/user_customization-runtime.ssi:64
-#: en/user_customization-runtime.ssi:73 en/user_customization-runtime.ssi:93
-#: en/user_customization-runtime.ssi:101 en/user_customization-runtime.ssi:110
-#: en/user_examples.ssi:20 en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44
-#: en/user_examples.ssi:58 en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86
-#: en/user_examples.ssi:101 en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123
-#: en/user_examples.ssi:135 en/user_examples.ssi:150 en/user_examples.ssi:158
-#: en/user_examples.ssi:166 en/user_examples.ssi:186 en/user_examples.ssi:202
-#: en/user_examples.ssi:210 en/user_examples.ssi:225 en/user_examples.ssi:233
-#: en/user_examples.ssi:251 en/user_examples.ssi:264 en/user_examples.ssi:279
-#: en/user_examples.ssi:297 en/user_installation.ssi:42
-#: en/user_installation.ssi:50 en/user_installation.ssi:60
-#: en/user_installation.ssi:70 en/user_installation.ssi:78
-#: en/user_installation.ssi:86 en/user_installation.ssi:94
-#: en/user_installation.ssi:119 en/user_installation.ssi:136
-#: en/user_installation.ssi:149 en/user_managing_a_configuration.ssi:31
+#: en/user_customization-packages.ssi:352
+#: en/user_customization-packages.ssi:361 en/user_customization-runtime.ssi:18
+#: en/user_customization-runtime.ssi:28 en/user_customization-runtime.ssi:48
+#: en/user_customization-runtime.ssi:59 en/user_customization-runtime.ssi:67
+#: en/user_customization-runtime.ssi:76 en/user_customization-runtime.ssi:85
+#: en/user_customization-runtime.ssi:105 en/user_customization-runtime.ssi:115
+#: en/user_customization-runtime.ssi:124 en/user_examples.ssi:20
+#: en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44 en/user_examples.ssi:58
+#: en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86 en/user_examples.ssi:101
+#: en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123 en/user_examples.ssi:135
+#: en/user_examples.ssi:150 en/user_examples.ssi:158 en/user_examples.ssi:166
+#: en/user_examples.ssi:186 en/user_examples.ssi:202 en/user_examples.ssi:210
+#: en/user_examples.ssi:225 en/user_examples.ssi:233 en/user_examples.ssi:251
+#: en/user_examples.ssi:264 en/user_examples.ssi:279 en/user_examples.ssi:297
+#: en/user_installation.ssi:42 en/user_installation.ssi:50
+#: en/user_installation.ssi:60 en/user_installation.ssi:70
+#: en/user_installation.ssi:78 en/user_installation.ssi:86
+#: en/user_installation.ssi:94 en/user_installation.ssi:119
+#: en/user_installation.ssi:136 en/user_installation.ssi:149
+#: en/user_managing_a_configuration.ssi:31
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:43
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:52
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:60 en/user_overview.ssi:74
@@ -417,8 +421,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-contents.ssi:82
-msgid "3~ Boot-time hooks"
-msgstr "3~ Hook in fase di avvio"
+msgid "3~boot-time-hooks Boot-time hooks"
+msgstr "3~boot-time-hooks Hook in fase di avvio"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-contents.ssi:84
diff --git a/manual/po/it/user_customization-runtime.ssi.po b/manual/po/it/user_customization-runtime.ssi.po
index 9d17fb8..de6fd16 100644
--- a/manual/po/it/user_customization-runtime.ssi.po
+++ b/manual/po/it/user_customization-runtime.ssi.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-21 01:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:01+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-10 23:11+0200\n"
 "Last-Translator: skizzhg <skizzhg at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
 "Language: it\n"
@@ -55,24 +55,26 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-packages.ssi:303
 #: en/user_customization-packages.ssi:313
 #: en/user_customization-packages.ssi:331
-#: en/user_customization-packages.ssi:348 en/user_customization-runtime.ssi:14
-#: en/user_customization-runtime.ssi:32 en/user_customization-runtime.ssi:42
-#: en/user_customization-runtime.ssi:51 en/user_customization-runtime.ssi:59
-#: en/user_customization-runtime.ssi:68 en/user_customization-runtime.ssi:89
-#: en/user_customization-runtime.ssi:99 en/user_customization-runtime.ssi:107
-#: en/user_examples.ssi:14 en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40
-#: en/user_examples.ssi:54 en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80
-#: en/user_examples.ssi:90 en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117
-#: en/user_examples.ssi:131 en/user_examples.ssi:139 en/user_examples.ssi:154
-#: en/user_examples.ssi:162 en/user_examples.ssi:178 en/user_examples.ssi:190
-#: en/user_examples.ssi:206 en/user_examples.ssi:220 en/user_examples.ssi:229
-#: en/user_examples.ssi:247 en/user_examples.ssi:255 en/user_examples.ssi:268
-#: en/user_examples.ssi:283 en/user_installation.ssi:38
-#: en/user_installation.ssi:46 en/user_installation.ssi:56
-#: en/user_installation.ssi:64 en/user_installation.ssi:74
-#: en/user_installation.ssi:82 en/user_installation.ssi:90
-#: en/user_installation.ssi:114 en/user_installation.ssi:129
-#: en/user_installation.ssi:146 en/user_managing_a_configuration.ssi:24
+#: en/user_customization-packages.ssi:348
+#: en/user_customization-packages.ssi:356 en/user_customization-runtime.ssi:14
+#: en/user_customization-runtime.ssi:24 en/user_customization-runtime.ssi:44
+#: en/user_customization-runtime.ssi:54 en/user_customization-runtime.ssi:63
+#: en/user_customization-runtime.ssi:71 en/user_customization-runtime.ssi:80
+#: en/user_customization-runtime.ssi:101 en/user_customization-runtime.ssi:111
+#: en/user_customization-runtime.ssi:119 en/user_examples.ssi:14
+#: en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40 en/user_examples.ssi:54
+#: en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80 en/user_examples.ssi:90
+#: en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117 en/user_examples.ssi:131
+#: en/user_examples.ssi:139 en/user_examples.ssi:154 en/user_examples.ssi:162
+#: en/user_examples.ssi:178 en/user_examples.ssi:190 en/user_examples.ssi:206
+#: en/user_examples.ssi:220 en/user_examples.ssi:229 en/user_examples.ssi:247
+#: en/user_examples.ssi:255 en/user_examples.ssi:268 en/user_examples.ssi:283
+#: en/user_installation.ssi:38 en/user_installation.ssi:46
+#: en/user_installation.ssi:56 en/user_installation.ssi:64
+#: en/user_installation.ssi:74 en/user_installation.ssi:82
+#: en/user_installation.ssi:90 en/user_installation.ssi:114
+#: en/user_installation.ssi:129 en/user_installation.ssi:146
+#: en/user_managing_a_configuration.ssi:24
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:35
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:47
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:56 en/user_overview.ssi:36
@@ -119,24 +121,26 @@ msgstr "code{"
 #: en/user_customization-packages.ssi:307
 #: en/user_customization-packages.ssi:317
 #: en/user_customization-packages.ssi:344
-#: en/user_customization-packages.ssi:353 en/user_customization-runtime.ssi:18
-#: en/user_customization-runtime.ssi:36 en/user_customization-runtime.ssi:47
-#: en/user_customization-runtime.ssi:55 en/user_customization-runtime.ssi:64
-#: en/user_customization-runtime.ssi:73 en/user_customization-runtime.ssi:93
-#: en/user_customization-runtime.ssi:103 en/user_customization-runtime.ssi:112
-#: en/user_examples.ssi:20 en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44
-#: en/user_examples.ssi:58 en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86
-#: en/user_examples.ssi:101 en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123
-#: en/user_examples.ssi:135 en/user_examples.ssi:150 en/user_examples.ssi:158
-#: en/user_examples.ssi:166 en/user_examples.ssi:186 en/user_examples.ssi:202
-#: en/user_examples.ssi:210 en/user_examples.ssi:225 en/user_examples.ssi:233
-#: en/user_examples.ssi:251 en/user_examples.ssi:264 en/user_examples.ssi:279
-#: en/user_examples.ssi:297 en/user_installation.ssi:42
-#: en/user_installation.ssi:50 en/user_installation.ssi:60
-#: en/user_installation.ssi:70 en/user_installation.ssi:78
-#: en/user_installation.ssi:86 en/user_installation.ssi:94
-#: en/user_installation.ssi:119 en/user_installation.ssi:136
-#: en/user_installation.ssi:149 en/user_managing_a_configuration.ssi:31
+#: en/user_customization-packages.ssi:352
+#: en/user_customization-packages.ssi:361 en/user_customization-runtime.ssi:18
+#: en/user_customization-runtime.ssi:28 en/user_customization-runtime.ssi:48
+#: en/user_customization-runtime.ssi:59 en/user_customization-runtime.ssi:67
+#: en/user_customization-runtime.ssi:76 en/user_customization-runtime.ssi:85
+#: en/user_customization-runtime.ssi:105 en/user_customization-runtime.ssi:115
+#: en/user_customization-runtime.ssi:124 en/user_examples.ssi:20
+#: en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44 en/user_examples.ssi:58
+#: en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86 en/user_examples.ssi:101
+#: en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123 en/user_examples.ssi:135
+#: en/user_examples.ssi:150 en/user_examples.ssi:158 en/user_examples.ssi:166
+#: en/user_examples.ssi:186 en/user_examples.ssi:202 en/user_examples.ssi:210
+#: en/user_examples.ssi:225 en/user_examples.ssi:233 en/user_examples.ssi:251
+#: en/user_examples.ssi:264 en/user_examples.ssi:279 en/user_examples.ssi:297
+#: en/user_installation.ssi:42 en/user_installation.ssi:50
+#: en/user_installation.ssi:60 en/user_installation.ssi:70
+#: en/user_installation.ssi:78 en/user_installation.ssi:86
+#: en/user_installation.ssi:94 en/user_installation.ssi:119
+#: en/user_installation.ssi:136 en/user_installation.ssi:149
+#: en/user_managing_a_configuration.ssi:31
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:43
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:52
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:60 en/user_overview.ssi:74
@@ -160,8 +164,9 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-runtime.ssi:6
 msgid ""
 "All configuration that is done during run time is done by live-config. Here "
-"are some most common options of live-config that users are interested in. A "
-"full list of all possibilities can be found in the manpage of live-config."
+"are some of the most common options of live-config that users are interested "
+"in. A full list of all possibilities can be found in the manpage of live-"
+"config."
 msgstr ""
 "Tutte le configurazioni durante l'esecuzione sono eseguite da live-config. "
 "Vengono qui presentate alcune delle opzioni di live-config più comuni alle "
@@ -209,33 +214,62 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-runtime.ssi:20
+msgid ""
+"It is also possible to change the default username \"user\" and the default "
+"password \"live\". If you want to do that for any reason, you can easily "
+"achieve it as follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_customization-runtime.ssi:22
+msgid ""
+"To change the default username you can simply specify it in your config:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_customization-runtime.ssi:26
+msgid "$ lb config --bootappend-live \"username=live-user\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_customization-runtime.ssi:30
+msgid ""
+"One possible way of changing the default password is by means of a hook as "
+"described in {Boot-time hooks}#boot-time-hooks. In order to do that you can "
+"use the \"passwd\" hook from #{/usr/share/doc/live-config/examples/hooks}#, "
+"prefix it accordingly (e.g. 200-passwd) and add it to #{config/chroot_local-"
+"includes/lib/live/config/}#"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_customization-runtime.ssi:32
 msgid "2~customizing-locale-and-language Customizing locale and language"
 msgstr ""
 "2~customizing-locale-and-language Personalizzare la localizzazione e la "
 "lingua"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:22
+#: en/user_customization-runtime.ssi:34
 msgid "When the live system boots, language is involved in three steps:"
 msgstr "Quando il sistema live si avvia, la lingua è inserita in tre fasi:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:24
+#: en/user_customization-runtime.ssi:36
 msgid "_* the locale generation"
 msgstr "_* generazione della localizzazione"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:26
+#: en/user_customization-runtime.ssi:38
 msgid "_* setting the keyboard layout for the console"
 msgstr "_* impostazione del layout di tastiera per la console"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:28
+#: en/user_customization-runtime.ssi:40
 msgid "_* setting the keyboard layout for X"
 msgstr "impostazione del layout di tastiera per X"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:30
+#: en/user_customization-runtime.ssi:42
 msgid ""
 "The default locale when building a Live system is \"locales=en_US.UTF-8\". "
 "To define the locale that should be generated, use the #{locales}# parameter "
@@ -246,13 +280,13 @@ msgstr ""
 "{locales}# nell'opzione #{--bootappend-live}# di #{lb config}#:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:34
+#: en/user_customization-runtime.ssi:46
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config --bootappend-live \"locales=de_CH.UTF-8\"\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:38
+#: en/user_customization-runtime.ssi:50
 msgid ""
 "This parameter can also be used at the kernel command line. You can specify "
 "a locale by a full #{language_country.encoding}# word."
@@ -261,7 +295,7 @@ msgstr ""
 "specificando una localizzazione nella forma #{lingua_nazione.codifica}#."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:40
+#: en/user_customization-runtime.ssi:52
 msgid ""
 "Both the console and X keyboard configuration depend on the #{keyboard-"
 "layouts}# parameter of the #{--bootappend-live}# option. Valid options for X "
@@ -279,7 +313,7 @@ msgstr ""
 "lingua:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:45
+#: en/user_customization-runtime.ssi:57
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ grep -i sweden -C3 /usr/share/X11/xkb/rules/base.xml | grep name\n"
@@ -287,7 +321,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:49
+#: en/user_customization-runtime.ssi:61
 msgid ""
 "To get the locale files for German and Swiss German keyboard layout in X use:"
 msgstr ""
@@ -295,13 +329,13 @@ msgstr ""
 "svizzero-tedesco in X:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:53
+#: en/user_customization-runtime.ssi:65
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config --bootappend-live \"locales=de_CH.UTF-8 keyboard-layouts=ch\"\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:57
+#: en/user_customization-runtime.ssi:69
 msgid ""
 "A list of the valid values of the keyboards for the console can be figured "
 "with the following command:"
@@ -310,7 +344,7 @@ msgstr ""
 "il seguente comando:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:62
+#: en/user_customization-runtime.ssi:74
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ for i in $(find /usr/share/keymaps/ -iname \"*kmap.gz\"); \\\n"
@@ -318,7 +352,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:66
+#: en/user_customization-runtime.ssi:78
 msgid ""
 "Alternatively, you can use the #{console-setup}# package, a tool to let you "
 "configure console layout using X (XKB) definitions; you can then set your "
@@ -337,7 +371,7 @@ msgstr ""
 "francese con una tastiera TypeMatrix, sia in console sia in X11:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:71
+#: en/user_customization-runtime.ssi:83
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ lb config --bootappend-live \\\n"
@@ -345,12 +379,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:75
+#: en/user_customization-runtime.ssi:87
 msgid "2~persistence Persistence"
 msgstr "2~persistence Persistenza"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:77
+#: en/user_customization-runtime.ssi:89
 msgid ""
 "A live cd paradigm is a pre-installed system which runs from read-only "
 "media, like a cdrom, where writes and modifications do not survive reboots "
@@ -361,7 +395,7 @@ msgstr ""
 "ai riavvii dell'hardware della macchina ospitante."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:79
+#: en/user_customization-runtime.ssi:91
 msgid ""
 "A Debian Live system is a generalization of this paradigm and thus supports "
 "other media in addition to CDs; but still, in its default behaviour, it "
@@ -375,7 +409,7 @@ msgstr ""
 "spegnimento."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:81
+#: en/user_customization-runtime.ssi:93
 msgid ""
 "Persistence is a common name for different kinds of solutions for saving "
 "across reboots some, or all, of this run-time evolution of the system. To "
@@ -392,7 +426,7 @@ msgstr ""
 "sui ram disk non sopravvivono ai riavvii."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:83
+#: en/user_customization-runtime.ssi:95
 msgid ""
 "The data stored on this ramdisk should be saved on a writable persistent "
 "medium like a Hard Disk, a USB key, a network share or even a session of a "
@@ -408,12 +442,12 @@ msgstr ""
 "all'avvio: #{persistent}#."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:85
+#: en/user_customization-runtime.ssi:97
 msgid "3~ Full persistence"
 msgstr "3~ Persistenza completa"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:87
+#: en/user_customization-runtime.ssi:99
 msgid ""
 "By 'full persistence' it is meant that instead of using a tmpfs for storing "
 "modifications to the read-only media (with the copy-on-write, COW, system) a "
@@ -433,20 +467,20 @@ msgstr ""
 "penna usb creata ad esempio con:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:91
+#: en/user_customization-runtime.ssi:103
 #, no-wrap
 msgid " # mkfs.ext2 -L live-rw /dev/sdb1\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:95
+#: en/user_customization-runtime.ssi:107
 msgid "See also {Using the space left on a USB stick}#using-usb-extra-space."
 msgstr ""
 "Si veda anche {Usare lo spazio rimanente su una penna USB}#using-usb-extra-"
 "space."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:97
+#: en/user_customization-runtime.ssi:109
 msgid ""
 "If you already have a partition on your device, you could just change the "
 "label with one of the following:"
@@ -455,13 +489,13 @@ msgstr ""
 "l'etichetta con una delle seguenti:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:101
+#: en/user_customization-runtime.ssi:113
 #, no-wrap
 msgid " # tune2fs -L live-rw /dev/sdb1 # for ext2,3,4 filesystems\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:105
+#: en/user_customization-runtime.ssi:117
 msgid ""
 "But since live system users cannot always use a hard drive partition, and "
 "considering that most USB keys have poor write speeds, 'full' persistence "
@@ -478,7 +512,7 @@ msgstr ""
 "qualcosa come:"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:110
+#: en/user_customization-runtime.ssi:122
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ dd if=/dev/null of=live-rw bs=1G seek=1 # for a 1GB sized image file\n"
@@ -486,7 +520,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:114
+#: en/user_customization-runtime.ssi:126
 msgid ""
 "Then copy the #{live-rw}# file to a writable partition and reboot with the "
 "boot parameter 'persistent'."
@@ -495,12 +529,12 @@ msgstr ""
 "con il parametro d'avvio \"persistent\"."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:116
+#: en/user_customization-runtime.ssi:128
 msgid "3~ Home automounting"
 msgstr "3~ Mount automatico della home"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:118
+#: en/user_customization-runtime.ssi:130
 msgid ""
 "If during the boot a partition (filesystem) image file or a partition "
 "labeled #{home-rw}# is discovered, this filesystem will be directly mounted "
@@ -514,12 +548,12 @@ msgstr ""
 "persistenza completa."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:120
+#: en/user_customization-runtime.ssi:132
 msgid "3~ Snapshots"
 msgstr "3~ Istantanee"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:122
+#: en/user_customization-runtime.ssi:134
 msgid ""
 "Snapshots are collections of files and directories which are not mounted "
 "while running but which are copied from a persistent device to the system "
@@ -549,7 +583,7 @@ msgstr ""
 "basati su memoria flash."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:124
+#: en/user_customization-runtime.ssi:136
 msgid ""
 "A /home version of snapshot exists too and its label is #{home-sn.*}#; it "
 "works the same as the main snapshot but it is only applied to /home."
@@ -558,7 +592,7 @@ msgstr ""
 "come la principale ma viene applicata solo ad /home."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:126
+#: en/user_customization-runtime.ssi:138
 msgid ""
 "Snapshots cannot currently handle file deletion but full persistence and "
 "home automounting can."
@@ -567,12 +601,12 @@ msgstr ""
 "contrario della persistenza completa e il mount automatico della home. "
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:128
+#: en/user_customization-runtime.ssi:140
 msgid "3~ Persistent SubText"
 msgstr "3~ Sottotesto persistente"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:130
+#: en/user_customization-runtime.ssi:142
 msgid ""
 "If a user would need multiple persistent storage of the same type for "
 "different locations or testing, such as #{live-rw-nonwork}# and #{live-rw-"
@@ -591,12 +625,12 @@ msgstr ""
 "subtext=sottotesto}#."
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:132
+#: en/user_customization-runtime.ssi:144
 msgid "3~ Partial remastering"
 msgstr "3~ Rimasterizzazione parziale"
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:133
+#: en/user_customization-runtime.ssi:145
 msgid ""
 "The run-time modification of the tmpfs could be collected using live-"
 "snapshot in a squashfs and added to the cd by remastering the iso in the "
diff --git a/manual/po/pt_BR/about_project.ssi.po b/manual/po/pt_BR/about_project.ssi.po
index 0aeee3e..3021d2a 100644
--- a/manual/po/pt_BR/about_project.ssi.po
+++ b/manual/po/pt_BR/about_project.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 08:54-0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 07:52-0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -46,7 +46,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:12
-msgid "_* They are unofficial projects, developed outside of Debian."
+msgid ""
+"_* They are not Debian projects and therefore lack support from within "
+"Debian."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -68,7 +70,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:20
-msgid "_* They include unofficial packages."
+msgid "_* They include packages from outside of the Debian archive."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -100,14 +102,14 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:30
 msgid ""
-"Debian is the Universal Operating System: Debian has an official live system "
-"for showing around and to officially represent the true, one and only Debian "
-"system with the following main advantages:"
+"Debian is the Universal Operating System: Debian has a live system to show "
+"around and to accurately represent the Debian system with the following main "
+"advantages:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:32
-msgid "_* It would be an official Debian subproject."
+msgid "_* It would be a subproject of Debian."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -127,7 +129,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:40
-msgid "_* It does not contain any unofficial packages."
+msgid "_* It does not contain any packages that are not in the Debian archive."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -142,15 +144,15 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:46
-msgid "3~ Only unchanged, official packages"
+msgid "3~ Only unchanged packages from Debian \"main\""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:48
 msgid ""
-"We will only use official packages from the Debian repository in the \"main"
-"\" section. The non-free section is not part of Debian and therefore cannot "
-"be used at all for official live system images."
+"We will only use packages from the Debian repository in the \"main\" "
+"section. The non-free section is not part of Debian and therefore cannot be "
+"used for official live system images."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po b/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
index 9abe5d5..ff5944e 100644
--- a/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-24 19:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 14:54+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 07:52-0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-08-24\n"
+" :published: 2011-09-30\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/pt_BR/user_customization-contents.ssi.po b/manual/po/pt_BR/user_customization-contents.ssi.po
index 968b522..1dba000 100644
--- a/manual/po/pt_BR/user_customization-contents.ssi.po
+++ b/manual/po/pt_BR/user_customization-contents.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-19 18:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 15:56+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 07:52-0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -55,24 +55,26 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-packages.ssi:303
 #: en/user_customization-packages.ssi:313
 #: en/user_customization-packages.ssi:331
-#: en/user_customization-packages.ssi:348 en/user_customization-runtime.ssi:14
-#: en/user_customization-runtime.ssi:32 en/user_customization-runtime.ssi:42
-#: en/user_customization-runtime.ssi:51 en/user_customization-runtime.ssi:59
-#: en/user_customization-runtime.ssi:68 en/user_customization-runtime.ssi:89
-#: en/user_customization-runtime.ssi:97 en/user_customization-runtime.ssi:105
-#: en/user_examples.ssi:14 en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40
-#: en/user_examples.ssi:54 en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80
-#: en/user_examples.ssi:90 en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117
-#: en/user_examples.ssi:131 en/user_examples.ssi:139 en/user_examples.ssi:154
-#: en/user_examples.ssi:162 en/user_examples.ssi:178 en/user_examples.ssi:190
-#: en/user_examples.ssi:206 en/user_examples.ssi:220 en/user_examples.ssi:229
-#: en/user_examples.ssi:247 en/user_examples.ssi:255 en/user_examples.ssi:268
-#: en/user_examples.ssi:283 en/user_installation.ssi:38
-#: en/user_installation.ssi:46 en/user_installation.ssi:56
-#: en/user_installation.ssi:64 en/user_installation.ssi:74
-#: en/user_installation.ssi:82 en/user_installation.ssi:90
-#: en/user_installation.ssi:114 en/user_installation.ssi:129
-#: en/user_installation.ssi:146 en/user_managing_a_configuration.ssi:24
+#: en/user_customization-packages.ssi:348
+#: en/user_customization-packages.ssi:356 en/user_customization-runtime.ssi:14
+#: en/user_customization-runtime.ssi:24 en/user_customization-runtime.ssi:44
+#: en/user_customization-runtime.ssi:54 en/user_customization-runtime.ssi:63
+#: en/user_customization-runtime.ssi:71 en/user_customization-runtime.ssi:80
+#: en/user_customization-runtime.ssi:101 en/user_customization-runtime.ssi:111
+#: en/user_customization-runtime.ssi:119 en/user_examples.ssi:14
+#: en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40 en/user_examples.ssi:54
+#: en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80 en/user_examples.ssi:90
+#: en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117 en/user_examples.ssi:131
+#: en/user_examples.ssi:139 en/user_examples.ssi:154 en/user_examples.ssi:162
+#: en/user_examples.ssi:178 en/user_examples.ssi:190 en/user_examples.ssi:206
+#: en/user_examples.ssi:220 en/user_examples.ssi:229 en/user_examples.ssi:247
+#: en/user_examples.ssi:255 en/user_examples.ssi:268 en/user_examples.ssi:283
+#: en/user_installation.ssi:38 en/user_installation.ssi:46
+#: en/user_installation.ssi:56 en/user_installation.ssi:64
+#: en/user_installation.ssi:74 en/user_installation.ssi:82
+#: en/user_installation.ssi:90 en/user_installation.ssi:114
+#: en/user_installation.ssi:129 en/user_installation.ssi:146
+#: en/user_managing_a_configuration.ssi:24
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:35
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:47
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:56 en/user_overview.ssi:36
@@ -119,24 +121,26 @@ msgstr "code{"
 #: en/user_customization-packages.ssi:307
 #: en/user_customization-packages.ssi:317
 #: en/user_customization-packages.ssi:344
-#: en/user_customization-packages.ssi:353 en/user_customization-runtime.ssi:18
-#: en/user_customization-runtime.ssi:36 en/user_customization-runtime.ssi:47
-#: en/user_customization-runtime.ssi:55 en/user_customization-runtime.ssi:64
-#: en/user_customization-runtime.ssi:73 en/user_customization-runtime.ssi:93
-#: en/user_customization-runtime.ssi:101 en/user_customization-runtime.ssi:110
-#: en/user_examples.ssi:20 en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44
-#: en/user_examples.ssi:58 en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86
-#: en/user_examples.ssi:101 en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123
-#: en/user_examples.ssi:135 en/user_examples.ssi:150 en/user_examples.ssi:158
-#: en/user_examples.ssi:166 en/user_examples.ssi:186 en/user_examples.ssi:202
-#: en/user_examples.ssi:210 en/user_examples.ssi:225 en/user_examples.ssi:233
-#: en/user_examples.ssi:251 en/user_examples.ssi:264 en/user_examples.ssi:279
-#: en/user_examples.ssi:297 en/user_installation.ssi:42
-#: en/user_installation.ssi:50 en/user_installation.ssi:60
-#: en/user_installation.ssi:70 en/user_installation.ssi:78
-#: en/user_installation.ssi:86 en/user_installation.ssi:94
-#: en/user_installation.ssi:119 en/user_installation.ssi:136
-#: en/user_installation.ssi:149 en/user_managing_a_configuration.ssi:31
+#: en/user_customization-packages.ssi:352
+#: en/user_customization-packages.ssi:361 en/user_customization-runtime.ssi:18
+#: en/user_customization-runtime.ssi:28 en/user_customization-runtime.ssi:48
+#: en/user_customization-runtime.ssi:59 en/user_customization-runtime.ssi:67
+#: en/user_customization-runtime.ssi:76 en/user_customization-runtime.ssi:85
+#: en/user_customization-runtime.ssi:105 en/user_customization-runtime.ssi:115
+#: en/user_customization-runtime.ssi:124 en/user_examples.ssi:20
+#: en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44 en/user_examples.ssi:58
+#: en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86 en/user_examples.ssi:101
+#: en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123 en/user_examples.ssi:135
+#: en/user_examples.ssi:150 en/user_examples.ssi:158 en/user_examples.ssi:166
+#: en/user_examples.ssi:186 en/user_examples.ssi:202 en/user_examples.ssi:210
+#: en/user_examples.ssi:225 en/user_examples.ssi:233 en/user_examples.ssi:251
+#: en/user_examples.ssi:264 en/user_examples.ssi:279 en/user_examples.ssi:297
+#: en/user_installation.ssi:42 en/user_installation.ssi:50
+#: en/user_installation.ssi:60 en/user_installation.ssi:70
+#: en/user_installation.ssi:78 en/user_installation.ssi:86
+#: en/user_installation.ssi:94 en/user_installation.ssi:119
+#: en/user_installation.ssi:136 en/user_installation.ssi:149
+#: en/user_managing_a_configuration.ssi:31
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:43
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:52
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:60 en/user_overview.ssi:74
@@ -357,7 +361,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-contents.ssi:82
-msgid "3~ Boot-time hooks"
+msgid "3~boot-time-hooks Boot-time hooks"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/pt_BR/user_customization-runtime.ssi.po b/manual/po/pt_BR/user_customization-runtime.ssi.po
index 5999079..c004d2d 100644
--- a/manual/po/pt_BR/user_customization-runtime.ssi.po
+++ b/manual/po/pt_BR/user_customization-runtime.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:01+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-30 11:40+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -55,24 +55,26 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-packages.ssi:303
 #: en/user_customization-packages.ssi:313
 #: en/user_customization-packages.ssi:331
-#: en/user_customization-packages.ssi:348 en/user_customization-runtime.ssi:14
-#: en/user_customization-runtime.ssi:32 en/user_customization-runtime.ssi:42
-#: en/user_customization-runtime.ssi:51 en/user_customization-runtime.ssi:59
-#: en/user_customization-runtime.ssi:68 en/user_customization-runtime.ssi:89
-#: en/user_customization-runtime.ssi:99 en/user_customization-runtime.ssi:107
-#: en/user_examples.ssi:14 en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40
-#: en/user_examples.ssi:54 en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80
-#: en/user_examples.ssi:90 en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117
-#: en/user_examples.ssi:131 en/user_examples.ssi:139 en/user_examples.ssi:154
-#: en/user_examples.ssi:162 en/user_examples.ssi:178 en/user_examples.ssi:190
-#: en/user_examples.ssi:206 en/user_examples.ssi:220 en/user_examples.ssi:229
-#: en/user_examples.ssi:247 en/user_examples.ssi:255 en/user_examples.ssi:268
-#: en/user_examples.ssi:283 en/user_installation.ssi:38
-#: en/user_installation.ssi:46 en/user_installation.ssi:56
-#: en/user_installation.ssi:64 en/user_installation.ssi:74
-#: en/user_installation.ssi:82 en/user_installation.ssi:90
-#: en/user_installation.ssi:114 en/user_installation.ssi:129
-#: en/user_installation.ssi:146 en/user_managing_a_configuration.ssi:24
+#: en/user_customization-packages.ssi:348
+#: en/user_customization-packages.ssi:356 en/user_customization-runtime.ssi:14
+#: en/user_customization-runtime.ssi:24 en/user_customization-runtime.ssi:44
+#: en/user_customization-runtime.ssi:54 en/user_customization-runtime.ssi:63
+#: en/user_customization-runtime.ssi:71 en/user_customization-runtime.ssi:80
+#: en/user_customization-runtime.ssi:101 en/user_customization-runtime.ssi:111
+#: en/user_customization-runtime.ssi:119 en/user_examples.ssi:14
+#: en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40 en/user_examples.ssi:54
+#: en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80 en/user_examples.ssi:90
+#: en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117 en/user_examples.ssi:131
+#: en/user_examples.ssi:139 en/user_examples.ssi:154 en/user_examples.ssi:162
+#: en/user_examples.ssi:178 en/user_examples.ssi:190 en/user_examples.ssi:206
+#: en/user_examples.ssi:220 en/user_examples.ssi:229 en/user_examples.ssi:247
+#: en/user_examples.ssi:255 en/user_examples.ssi:268 en/user_examples.ssi:283
+#: en/user_installation.ssi:38 en/user_installation.ssi:46
+#: en/user_installation.ssi:56 en/user_installation.ssi:64
+#: en/user_installation.ssi:74 en/user_installation.ssi:82
+#: en/user_installation.ssi:90 en/user_installation.ssi:114
+#: en/user_installation.ssi:129 en/user_installation.ssi:146
+#: en/user_managing_a_configuration.ssi:24
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:35
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:47
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:56 en/user_overview.ssi:36
@@ -119,24 +121,26 @@ msgstr "code{"
 #: en/user_customization-packages.ssi:307
 #: en/user_customization-packages.ssi:317
 #: en/user_customization-packages.ssi:344
-#: en/user_customization-packages.ssi:353 en/user_customization-runtime.ssi:18
-#: en/user_customization-runtime.ssi:36 en/user_customization-runtime.ssi:47
-#: en/user_customization-runtime.ssi:55 en/user_customization-runtime.ssi:64
-#: en/user_customization-runtime.ssi:73 en/user_customization-runtime.ssi:93
-#: en/user_customization-runtime.ssi:103 en/user_customization-runtime.ssi:112
-#: en/user_examples.ssi:20 en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44
-#: en/user_examples.ssi:58 en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86
-#: en/user_examples.ssi:101 en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123
-#: en/user_examples.ssi:135 en/user_examples.ssi:150 en/user_examples.ssi:158
-#: en/user_examples.ssi:166 en/user_examples.ssi:186 en/user_examples.ssi:202
-#: en/user_examples.ssi:210 en/user_examples.ssi:225 en/user_examples.ssi:233
-#: en/user_examples.ssi:251 en/user_examples.ssi:264 en/user_examples.ssi:279
-#: en/user_examples.ssi:297 en/user_installation.ssi:42
-#: en/user_installation.ssi:50 en/user_installation.ssi:60
-#: en/user_installation.ssi:70 en/user_installation.ssi:78
-#: en/user_installation.ssi:86 en/user_installation.ssi:94
-#: en/user_installation.ssi:119 en/user_installation.ssi:136
-#: en/user_installation.ssi:149 en/user_managing_a_configuration.ssi:31
+#: en/user_customization-packages.ssi:352
+#: en/user_customization-packages.ssi:361 en/user_customization-runtime.ssi:18
+#: en/user_customization-runtime.ssi:28 en/user_customization-runtime.ssi:48
+#: en/user_customization-runtime.ssi:59 en/user_customization-runtime.ssi:67
+#: en/user_customization-runtime.ssi:76 en/user_customization-runtime.ssi:85
+#: en/user_customization-runtime.ssi:105 en/user_customization-runtime.ssi:115
+#: en/user_customization-runtime.ssi:124 en/user_examples.ssi:20
+#: en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44 en/user_examples.ssi:58
+#: en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86 en/user_examples.ssi:101
+#: en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123 en/user_examples.ssi:135
+#: en/user_examples.ssi:150 en/user_examples.ssi:158 en/user_examples.ssi:166
+#: en/user_examples.ssi:186 en/user_examples.ssi:202 en/user_examples.ssi:210
+#: en/user_examples.ssi:225 en/user_examples.ssi:233 en/user_examples.ssi:251
+#: en/user_examples.ssi:264 en/user_examples.ssi:279 en/user_examples.ssi:297
+#: en/user_installation.ssi:42 en/user_installation.ssi:50
+#: en/user_installation.ssi:60 en/user_installation.ssi:70
+#: en/user_installation.ssi:78 en/user_installation.ssi:86
+#: en/user_installation.ssi:94 en/user_installation.ssi:119
+#: en/user_installation.ssi:136 en/user_installation.ssi:149
+#: en/user_managing_a_configuration.ssi:31
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:43
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:52
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:60 en/user_overview.ssi:74
@@ -158,8 +162,9 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-runtime.ssi:6
 msgid ""
 "All configuration that is done during run time is done by live-config. Here "
-"are some most common options of live-config that users are interested in. A "
-"full list of all possibilities can be found in the manpage of live-config."
+"are some of the most common options of live-config that users are interested "
+"in. A full list of all possibilities can be found in the manpage of live-"
+"config."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -194,31 +199,60 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-runtime.ssi:20
-msgid "2~customizing-locale-and-language Customizing locale and language"
+msgid ""
+"It is also possible to change the default username \"user\" and the default "
+"password \"live\". If you want to do that for any reason, you can easily "
+"achieve it as follows:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-runtime.ssi:22
+msgid ""
+"To change the default username you can simply specify it in your config:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_customization-runtime.ssi:26
+msgid "$ lb config --bootappend-live \"username=live-user\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_customization-runtime.ssi:30
+msgid ""
+"One possible way of changing the default password is by means of a hook as "
+"described in {Boot-time hooks}#boot-time-hooks. In order to do that you can "
+"use the \"passwd\" hook from #{/usr/share/doc/live-config/examples/hooks}#, "
+"prefix it accordingly (e.g. 200-passwd) and add it to #{config/chroot_local-"
+"includes/lib/live/config/}#"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_customization-runtime.ssi:32
+msgid "2~customizing-locale-and-language Customizing locale and language"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_customization-runtime.ssi:34
 msgid "When the live system boots, language is involved in three steps:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:24
+#: en/user_customization-runtime.ssi:36
 msgid "_* the locale generation"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:26
+#: en/user_customization-runtime.ssi:38
 msgid "_* setting the keyboard layout for the console"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:28
+#: en/user_customization-runtime.ssi:40
 msgid "_* setting the keyboard layout for X"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:30
+#: en/user_customization-runtime.ssi:42
 msgid ""
 "The default locale when building a Live system is \"locales=en_US.UTF-8\". "
 "To define the locale that should be generated, use the #{locales}# parameter "
@@ -226,20 +260,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:34
+#: en/user_customization-runtime.ssi:46
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config --bootappend-live \"locales=de_CH.UTF-8\"\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:38
+#: en/user_customization-runtime.ssi:50
 msgid ""
 "This parameter can also be used at the kernel command line. You can specify "
 "a locale by a full #{language_country.encoding}# word."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:40
+#: en/user_customization-runtime.ssi:52
 msgid ""
 "Both the console and X keyboard configuration depend on the #{keyboard-"
 "layouts}# parameter of the #{--bootappend-live}# option. Valid options for X "
@@ -250,7 +284,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:45
+#: en/user_customization-runtime.ssi:57
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ grep -i sweden -C3 /usr/share/X11/xkb/rules/base.xml | grep name\n"
@@ -258,26 +292,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:49
+#: en/user_customization-runtime.ssi:61
 msgid ""
 "To get the locale files for German and Swiss German keyboard layout in X use:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:53
+#: en/user_customization-runtime.ssi:65
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config --bootappend-live \"locales=de_CH.UTF-8 keyboard-layouts=ch\"\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:57
+#: en/user_customization-runtime.ssi:69
 msgid ""
 "A list of the valid values of the keyboards for the console can be figured "
 "with the following command:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:62
+#: en/user_customization-runtime.ssi:74
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ for i in $(find /usr/share/keymaps/ -iname \"*kmap.gz\"); \\\n"
@@ -285,7 +319,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:66
+#: en/user_customization-runtime.ssi:78
 msgid ""
 "Alternatively, you can use the #{console-setup}# package, a tool to let you "
 "configure console layout using X (XKB) definitions; you can then set your "
@@ -297,7 +331,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:71
+#: en/user_customization-runtime.ssi:83
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ lb config --bootappend-live \\\n"
@@ -305,12 +339,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:75
+#: en/user_customization-runtime.ssi:87
 msgid "2~persistence Persistence"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:77
+#: en/user_customization-runtime.ssi:89
 msgid ""
 "A live cd paradigm is a pre-installed system which runs from read-only "
 "media, like a cdrom, where writes and modifications do not survive reboots "
@@ -318,7 +352,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:79
+#: en/user_customization-runtime.ssi:91
 msgid ""
 "A Debian Live system is a generalization of this paradigm and thus supports "
 "other media in addition to CDs; but still, in its default behaviour, it "
@@ -327,7 +361,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:81
+#: en/user_customization-runtime.ssi:93
 msgid ""
 "Persistence is a common name for different kinds of solutions for saving "
 "across reboots some, or all, of this run-time evolution of the system. To "
@@ -338,7 +372,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:83
+#: en/user_customization-runtime.ssi:95
 msgid ""
 "The data stored on this ramdisk should be saved on a writable persistent "
 "medium like a Hard Disk, a USB key, a network share or even a session of a "
@@ -348,12 +382,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:85
+#: en/user_customization-runtime.ssi:97
 msgid "3~ Full persistence"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:87
+#: en/user_customization-runtime.ssi:99
 msgid ""
 "By 'full persistence' it is meant that instead of using a tmpfs for storing "
 "modifications to the read-only media (with the copy-on-write, COW, system) a "
@@ -365,31 +399,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:91
+#: en/user_customization-runtime.ssi:103
 #, no-wrap
 msgid " # mkfs.ext2 -L live-rw /dev/sdb1\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:95
+#: en/user_customization-runtime.ssi:107
 msgid "See also {Using the space left on a USB stick}#using-usb-extra-space."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:97
+#: en/user_customization-runtime.ssi:109
 msgid ""
 "If you already have a partition on your device, you could just change the "
 "label with one of the following:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:101
+#: en/user_customization-runtime.ssi:113
 #, no-wrap
 msgid " # tune2fs -L live-rw /dev/sdb1 # for ext2,3,4 filesystems\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:105
+#: en/user_customization-runtime.ssi:117
 msgid ""
 "But since live system users cannot always use a hard drive partition, and "
 "considering that most USB keys have poor write speeds, 'full' persistence "
@@ -399,7 +433,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:110
+#: en/user_customization-runtime.ssi:122
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ dd if=/dev/null of=live-rw bs=1G seek=1 # for a 1GB sized image file\n"
@@ -407,19 +441,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:114
+#: en/user_customization-runtime.ssi:126
 msgid ""
 "Then copy the #{live-rw}# file to a writable partition and reboot with the "
 "boot parameter 'persistent'."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:116
+#: en/user_customization-runtime.ssi:128
 msgid "3~ Home automounting"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:118
+#: en/user_customization-runtime.ssi:130
 msgid ""
 "If during the boot a partition (filesystem) image file or a partition "
 "labeled #{home-rw}# is discovered, this filesystem will be directly mounted "
@@ -428,12 +462,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:120
+#: en/user_customization-runtime.ssi:132
 msgid "3~ Snapshots"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:122
+#: en/user_customization-runtime.ssi:134
 msgid ""
 "Snapshots are collections of files and directories which are not mounted "
 "while running but which are copied from a persistent device to the system "
@@ -450,26 +484,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:124
+#: en/user_customization-runtime.ssi:136
 msgid ""
 "A /home version of snapshot exists too and its label is #{home-sn.*}#; it "
 "works the same as the main snapshot but it is only applied to /home."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:126
+#: en/user_customization-runtime.ssi:138
 msgid ""
 "Snapshots cannot currently handle file deletion but full persistence and "
 "home automounting can."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:128
+#: en/user_customization-runtime.ssi:140
 msgid "3~ Persistent SubText"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:130
+#: en/user_customization-runtime.ssi:142
 msgid ""
 "If a user would need multiple persistent storage of the same type for "
 "different locations or testing, such as #{live-rw-nonwork}# and #{live-rw-"
@@ -481,12 +515,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:132
+#: en/user_customization-runtime.ssi:144
 msgid "3~ Partial remastering"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:133
+#: en/user_customization-runtime.ssi:145
 msgid ""
 "The run-time modification of the tmpfs could be collected using live-"
 "snapshot in a squashfs and added to the cd by remastering the iso in the "
diff --git a/manual/po/ro/about_project.ssi.po b/manual/po/ro/about_project.ssi.po
index e9e9d92..0f7030a 100644
--- a/manual/po/ro/about_project.ssi.po
+++ b/manual/po/ro/about_project.ssi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:58-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 08:54-0200\n"
 "Last-Translator: Eugen Paiuc <linux51 at bluewin.ch>\n"
 
 #. type: Plain text
@@ -41,7 +41,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:12
-msgid "_* They are unofficial projects, developed outside of Debian."
+#, fuzzy
+#| msgid "_* They are unofficial projects, developed outside of Debian."
+msgid ""
+"_* They are not Debian projects and therefore lack support from within "
+"Debian."
 msgstr "_* Sunt proiecte neoficiale, dezvoltate in afara proiectului Debian."
 
 #. type: Plain text
@@ -66,8 +70,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:20
-msgid "_* They include unofficial packages."
-msgstr "_* Ele includ programe neoficiale."
+msgid "_* They include packages from outside of the Debian archive."
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:22
@@ -103,10 +107,15 @@ msgstr "3~ De ce e nevoie de propriul nostru sistem live ?"
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Debian is the Universal Operating System: Debian has an official live "
+#| "system for showing around and to officially represent the true, one and "
+#| "only Debian system with the following main advantages:"
 msgid ""
-"Debian is the Universal Operating System: Debian has an official live system "
-"for showing around and to officially represent the true, one and only Debian "
-"system with the following main advantages:"
+"Debian is the Universal Operating System: Debian has a live system to show "
+"around and to accurately represent the Debian system with the following main "
+"advantages:"
 msgstr ""
 "Debian este 'the Universal Operating System/Sistemul de Operare Universal' : "
 "Debian are un sistem live oficial pentru a se arata in jur si a reprezenta "
@@ -114,7 +123,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:32
-msgid "_* It would be an official Debian subproject."
+#, fuzzy
+#| msgid "_* It would be an official Debian subproject."
+msgid "_* It would be a subproject of Debian."
 msgstr "_* Acesta va fi un subpriect Debian oficial."
 
 #. type: Plain text
@@ -134,7 +145,9 @@ msgstr "_* Contine doar programe Debian."
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:40
-msgid "_* It does not contain any unofficial packages."
+#, fuzzy
+#| msgid "_* It does not contain any unofficial packages."
+msgid "_* It does not contain any packages that are not in the Debian archive."
 msgstr "_* Nu contine programe neoficiale."
 
 #. type: Plain text
@@ -149,15 +162,22 @@ msgstr "2~ Filozofia"
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:46
-msgid "3~ Only unchanged, official packages"
+#, fuzzy
+#| msgid "3~ Only unchanged, official packages"
+msgid "3~ Only unchanged packages from Debian \"main\""
 msgstr "3~ Doar programe oficiale, fara schimbari."
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:48
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We will only use official packages from the Debian repository in the "
+#| "\"main\" section. The non-free section is not part of Debian and "
+#| "therefore cannot be used at all for official live system images."
 msgid ""
-"We will only use official packages from the Debian repository in the \"main"
-"\" section. The non-free section is not part of Debian and therefore cannot "
-"be used at all for official live system images."
+"We will only use packages from the Debian repository in the \"main\" "
+"section. The non-free section is not part of Debian and therefore cannot be "
+"used for official live system images."
 msgstr ""
 "Vor fi folosite doar programe oficiale din depozitele Debian sectiunea \"main"
 "\". Sectiunea non-free nu e parte din Debian si deci nu poate fi folosita in "
diff --git a/manual/po/ro/live-manual.ssm.po b/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
index 38b3c34..63f6a70 100644
--- a/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-24 19:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 14:54+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-23 00:04+0300\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-08-24\n"
+" :published: 2011-09-30\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/ro/user_customization-contents.ssi.po b/manual/po/ro/user_customization-contents.ssi.po
index e3f19c1..a4e6813 100644
--- a/manual/po/ro/user_customization-contents.ssi.po
+++ b/manual/po/ro/user_customization-contents.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-19 18:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 15:56+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-23 16:43+0300\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -56,24 +56,26 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-packages.ssi:303
 #: en/user_customization-packages.ssi:313
 #: en/user_customization-packages.ssi:331
-#: en/user_customization-packages.ssi:348 en/user_customization-runtime.ssi:14
-#: en/user_customization-runtime.ssi:32 en/user_customization-runtime.ssi:42
-#: en/user_customization-runtime.ssi:51 en/user_customization-runtime.ssi:59
-#: en/user_customization-runtime.ssi:68 en/user_customization-runtime.ssi:89
-#: en/user_customization-runtime.ssi:97 en/user_customization-runtime.ssi:105
-#: en/user_examples.ssi:14 en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40
-#: en/user_examples.ssi:54 en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80
-#: en/user_examples.ssi:90 en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117
-#: en/user_examples.ssi:131 en/user_examples.ssi:139 en/user_examples.ssi:154
-#: en/user_examples.ssi:162 en/user_examples.ssi:178 en/user_examples.ssi:190
-#: en/user_examples.ssi:206 en/user_examples.ssi:220 en/user_examples.ssi:229
-#: en/user_examples.ssi:247 en/user_examples.ssi:255 en/user_examples.ssi:268
-#: en/user_examples.ssi:283 en/user_installation.ssi:38
-#: en/user_installation.ssi:46 en/user_installation.ssi:56
-#: en/user_installation.ssi:64 en/user_installation.ssi:74
-#: en/user_installation.ssi:82 en/user_installation.ssi:90
-#: en/user_installation.ssi:114 en/user_installation.ssi:129
-#: en/user_installation.ssi:146 en/user_managing_a_configuration.ssi:24
+#: en/user_customization-packages.ssi:348
+#: en/user_customization-packages.ssi:356 en/user_customization-runtime.ssi:14
+#: en/user_customization-runtime.ssi:24 en/user_customization-runtime.ssi:44
+#: en/user_customization-runtime.ssi:54 en/user_customization-runtime.ssi:63
+#: en/user_customization-runtime.ssi:71 en/user_customization-runtime.ssi:80
+#: en/user_customization-runtime.ssi:101 en/user_customization-runtime.ssi:111
+#: en/user_customization-runtime.ssi:119 en/user_examples.ssi:14
+#: en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40 en/user_examples.ssi:54
+#: en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80 en/user_examples.ssi:90
+#: en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117 en/user_examples.ssi:131
+#: en/user_examples.ssi:139 en/user_examples.ssi:154 en/user_examples.ssi:162
+#: en/user_examples.ssi:178 en/user_examples.ssi:190 en/user_examples.ssi:206
+#: en/user_examples.ssi:220 en/user_examples.ssi:229 en/user_examples.ssi:247
+#: en/user_examples.ssi:255 en/user_examples.ssi:268 en/user_examples.ssi:283
+#: en/user_installation.ssi:38 en/user_installation.ssi:46
+#: en/user_installation.ssi:56 en/user_installation.ssi:64
+#: en/user_installation.ssi:74 en/user_installation.ssi:82
+#: en/user_installation.ssi:90 en/user_installation.ssi:114
+#: en/user_installation.ssi:129 en/user_installation.ssi:146
+#: en/user_managing_a_configuration.ssi:24
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:35
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:47
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:56 en/user_overview.ssi:36
@@ -120,24 +122,26 @@ msgstr "code{"
 #: en/user_customization-packages.ssi:307
 #: en/user_customization-packages.ssi:317
 #: en/user_customization-packages.ssi:344
-#: en/user_customization-packages.ssi:353 en/user_customization-runtime.ssi:18
-#: en/user_customization-runtime.ssi:36 en/user_customization-runtime.ssi:47
-#: en/user_customization-runtime.ssi:55 en/user_customization-runtime.ssi:64
-#: en/user_customization-runtime.ssi:73 en/user_customization-runtime.ssi:93
-#: en/user_customization-runtime.ssi:101 en/user_customization-runtime.ssi:110
-#: en/user_examples.ssi:20 en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44
-#: en/user_examples.ssi:58 en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86
-#: en/user_examples.ssi:101 en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123
-#: en/user_examples.ssi:135 en/user_examples.ssi:150 en/user_examples.ssi:158
-#: en/user_examples.ssi:166 en/user_examples.ssi:186 en/user_examples.ssi:202
-#: en/user_examples.ssi:210 en/user_examples.ssi:225 en/user_examples.ssi:233
-#: en/user_examples.ssi:251 en/user_examples.ssi:264 en/user_examples.ssi:279
-#: en/user_examples.ssi:297 en/user_installation.ssi:42
-#: en/user_installation.ssi:50 en/user_installation.ssi:60
-#: en/user_installation.ssi:70 en/user_installation.ssi:78
-#: en/user_installation.ssi:86 en/user_installation.ssi:94
-#: en/user_installation.ssi:119 en/user_installation.ssi:136
-#: en/user_installation.ssi:149 en/user_managing_a_configuration.ssi:31
+#: en/user_customization-packages.ssi:352
+#: en/user_customization-packages.ssi:361 en/user_customization-runtime.ssi:18
+#: en/user_customization-runtime.ssi:28 en/user_customization-runtime.ssi:48
+#: en/user_customization-runtime.ssi:59 en/user_customization-runtime.ssi:67
+#: en/user_customization-runtime.ssi:76 en/user_customization-runtime.ssi:85
+#: en/user_customization-runtime.ssi:105 en/user_customization-runtime.ssi:115
+#: en/user_customization-runtime.ssi:124 en/user_examples.ssi:20
+#: en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44 en/user_examples.ssi:58
+#: en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86 en/user_examples.ssi:101
+#: en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123 en/user_examples.ssi:135
+#: en/user_examples.ssi:150 en/user_examples.ssi:158 en/user_examples.ssi:166
+#: en/user_examples.ssi:186 en/user_examples.ssi:202 en/user_examples.ssi:210
+#: en/user_examples.ssi:225 en/user_examples.ssi:233 en/user_examples.ssi:251
+#: en/user_examples.ssi:264 en/user_examples.ssi:279 en/user_examples.ssi:297
+#: en/user_installation.ssi:42 en/user_installation.ssi:50
+#: en/user_installation.ssi:60 en/user_installation.ssi:70
+#: en/user_installation.ssi:78 en/user_installation.ssi:86
+#: en/user_installation.ssi:94 en/user_installation.ssi:119
+#: en/user_installation.ssi:136 en/user_installation.ssi:149
+#: en/user_managing_a_configuration.ssi:31
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:43
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:52
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:60 en/user_overview.ssi:74
@@ -358,7 +362,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-contents.ssi:82
-msgid "3~ Boot-time hooks"
+msgid "3~boot-time-hooks Boot-time hooks"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/ro/user_customization-runtime.ssi.po b/manual/po/ro/user_customization-runtime.ssi.po
index 41a6880..c782616 100644
--- a/manual/po/ro/user_customization-runtime.ssi.po
+++ b/manual/po/ro/user_customization-runtime.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:01+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-30 11:40+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -56,24 +56,26 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-packages.ssi:303
 #: en/user_customization-packages.ssi:313
 #: en/user_customization-packages.ssi:331
-#: en/user_customization-packages.ssi:348 en/user_customization-runtime.ssi:14
-#: en/user_customization-runtime.ssi:32 en/user_customization-runtime.ssi:42
-#: en/user_customization-runtime.ssi:51 en/user_customization-runtime.ssi:59
-#: en/user_customization-runtime.ssi:68 en/user_customization-runtime.ssi:89
-#: en/user_customization-runtime.ssi:99 en/user_customization-runtime.ssi:107
-#: en/user_examples.ssi:14 en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40
-#: en/user_examples.ssi:54 en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80
-#: en/user_examples.ssi:90 en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117
-#: en/user_examples.ssi:131 en/user_examples.ssi:139 en/user_examples.ssi:154
-#: en/user_examples.ssi:162 en/user_examples.ssi:178 en/user_examples.ssi:190
-#: en/user_examples.ssi:206 en/user_examples.ssi:220 en/user_examples.ssi:229
-#: en/user_examples.ssi:247 en/user_examples.ssi:255 en/user_examples.ssi:268
-#: en/user_examples.ssi:283 en/user_installation.ssi:38
-#: en/user_installation.ssi:46 en/user_installation.ssi:56
-#: en/user_installation.ssi:64 en/user_installation.ssi:74
-#: en/user_installation.ssi:82 en/user_installation.ssi:90
-#: en/user_installation.ssi:114 en/user_installation.ssi:129
-#: en/user_installation.ssi:146 en/user_managing_a_configuration.ssi:24
+#: en/user_customization-packages.ssi:348
+#: en/user_customization-packages.ssi:356 en/user_customization-runtime.ssi:14
+#: en/user_customization-runtime.ssi:24 en/user_customization-runtime.ssi:44
+#: en/user_customization-runtime.ssi:54 en/user_customization-runtime.ssi:63
+#: en/user_customization-runtime.ssi:71 en/user_customization-runtime.ssi:80
+#: en/user_customization-runtime.ssi:101 en/user_customization-runtime.ssi:111
+#: en/user_customization-runtime.ssi:119 en/user_examples.ssi:14
+#: en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40 en/user_examples.ssi:54
+#: en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80 en/user_examples.ssi:90
+#: en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117 en/user_examples.ssi:131
+#: en/user_examples.ssi:139 en/user_examples.ssi:154 en/user_examples.ssi:162
+#: en/user_examples.ssi:178 en/user_examples.ssi:190 en/user_examples.ssi:206
+#: en/user_examples.ssi:220 en/user_examples.ssi:229 en/user_examples.ssi:247
+#: en/user_examples.ssi:255 en/user_examples.ssi:268 en/user_examples.ssi:283
+#: en/user_installation.ssi:38 en/user_installation.ssi:46
+#: en/user_installation.ssi:56 en/user_installation.ssi:64
+#: en/user_installation.ssi:74 en/user_installation.ssi:82
+#: en/user_installation.ssi:90 en/user_installation.ssi:114
+#: en/user_installation.ssi:129 en/user_installation.ssi:146
+#: en/user_managing_a_configuration.ssi:24
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:35
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:47
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:56 en/user_overview.ssi:36
@@ -120,24 +122,26 @@ msgstr "code{"
 #: en/user_customization-packages.ssi:307
 #: en/user_customization-packages.ssi:317
 #: en/user_customization-packages.ssi:344
-#: en/user_customization-packages.ssi:353 en/user_customization-runtime.ssi:18
-#: en/user_customization-runtime.ssi:36 en/user_customization-runtime.ssi:47
-#: en/user_customization-runtime.ssi:55 en/user_customization-runtime.ssi:64
-#: en/user_customization-runtime.ssi:73 en/user_customization-runtime.ssi:93
-#: en/user_customization-runtime.ssi:103 en/user_customization-runtime.ssi:112
-#: en/user_examples.ssi:20 en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44
-#: en/user_examples.ssi:58 en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86
-#: en/user_examples.ssi:101 en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123
-#: en/user_examples.ssi:135 en/user_examples.ssi:150 en/user_examples.ssi:158
-#: en/user_examples.ssi:166 en/user_examples.ssi:186 en/user_examples.ssi:202
-#: en/user_examples.ssi:210 en/user_examples.ssi:225 en/user_examples.ssi:233
-#: en/user_examples.ssi:251 en/user_examples.ssi:264 en/user_examples.ssi:279
-#: en/user_examples.ssi:297 en/user_installation.ssi:42
-#: en/user_installation.ssi:50 en/user_installation.ssi:60
-#: en/user_installation.ssi:70 en/user_installation.ssi:78
-#: en/user_installation.ssi:86 en/user_installation.ssi:94
-#: en/user_installation.ssi:119 en/user_installation.ssi:136
-#: en/user_installation.ssi:149 en/user_managing_a_configuration.ssi:31
+#: en/user_customization-packages.ssi:352
+#: en/user_customization-packages.ssi:361 en/user_customization-runtime.ssi:18
+#: en/user_customization-runtime.ssi:28 en/user_customization-runtime.ssi:48
+#: en/user_customization-runtime.ssi:59 en/user_customization-runtime.ssi:67
+#: en/user_customization-runtime.ssi:76 en/user_customization-runtime.ssi:85
+#: en/user_customization-runtime.ssi:105 en/user_customization-runtime.ssi:115
+#: en/user_customization-runtime.ssi:124 en/user_examples.ssi:20
+#: en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44 en/user_examples.ssi:58
+#: en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86 en/user_examples.ssi:101
+#: en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123 en/user_examples.ssi:135
+#: en/user_examples.ssi:150 en/user_examples.ssi:158 en/user_examples.ssi:166
+#: en/user_examples.ssi:186 en/user_examples.ssi:202 en/user_examples.ssi:210
+#: en/user_examples.ssi:225 en/user_examples.ssi:233 en/user_examples.ssi:251
+#: en/user_examples.ssi:264 en/user_examples.ssi:279 en/user_examples.ssi:297
+#: en/user_installation.ssi:42 en/user_installation.ssi:50
+#: en/user_installation.ssi:60 en/user_installation.ssi:70
+#: en/user_installation.ssi:78 en/user_installation.ssi:86
+#: en/user_installation.ssi:94 en/user_installation.ssi:119
+#: en/user_installation.ssi:136 en/user_installation.ssi:149
+#: en/user_managing_a_configuration.ssi:31
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:43
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:52
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:60 en/user_overview.ssi:74
@@ -159,8 +163,9 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-runtime.ssi:6
 msgid ""
 "All configuration that is done during run time is done by live-config. Here "
-"are some most common options of live-config that users are interested in. A "
-"full list of all possibilities can be found in the manpage of live-config."
+"are some of the most common options of live-config that users are interested "
+"in. A full list of all possibilities can be found in the manpage of live-"
+"config."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -195,31 +200,60 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-runtime.ssi:20
-msgid "2~customizing-locale-and-language Customizing locale and language"
+msgid ""
+"It is also possible to change the default username \"user\" and the default "
+"password \"live\". If you want to do that for any reason, you can easily "
+"achieve it as follows:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-runtime.ssi:22
+msgid ""
+"To change the default username you can simply specify it in your config:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_customization-runtime.ssi:26
+msgid "$ lb config --bootappend-live \"username=live-user\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_customization-runtime.ssi:30
+msgid ""
+"One possible way of changing the default password is by means of a hook as "
+"described in {Boot-time hooks}#boot-time-hooks. In order to do that you can "
+"use the \"passwd\" hook from #{/usr/share/doc/live-config/examples/hooks}#, "
+"prefix it accordingly (e.g. 200-passwd) and add it to #{config/chroot_local-"
+"includes/lib/live/config/}#"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_customization-runtime.ssi:32
+msgid "2~customizing-locale-and-language Customizing locale and language"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_customization-runtime.ssi:34
 msgid "When the live system boots, language is involved in three steps:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:24
+#: en/user_customization-runtime.ssi:36
 msgid "_* the locale generation"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:26
+#: en/user_customization-runtime.ssi:38
 msgid "_* setting the keyboard layout for the console"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:28
+#: en/user_customization-runtime.ssi:40
 msgid "_* setting the keyboard layout for X"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:30
+#: en/user_customization-runtime.ssi:42
 msgid ""
 "The default locale when building a Live system is \"locales=en_US.UTF-8\". "
 "To define the locale that should be generated, use the #{locales}# parameter "
@@ -227,20 +261,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:34
+#: en/user_customization-runtime.ssi:46
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config --bootappend-live \"locales=de_CH.UTF-8\"\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:38
+#: en/user_customization-runtime.ssi:50
 msgid ""
 "This parameter can also be used at the kernel command line. You can specify "
 "a locale by a full #{language_country.encoding}# word."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:40
+#: en/user_customization-runtime.ssi:52
 msgid ""
 "Both the console and X keyboard configuration depend on the #{keyboard-"
 "layouts}# parameter of the #{--bootappend-live}# option. Valid options for X "
@@ -251,7 +285,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:45
+#: en/user_customization-runtime.ssi:57
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ grep -i sweden -C3 /usr/share/X11/xkb/rules/base.xml | grep name\n"
@@ -259,26 +293,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:49
+#: en/user_customization-runtime.ssi:61
 msgid ""
 "To get the locale files for German and Swiss German keyboard layout in X use:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:53
+#: en/user_customization-runtime.ssi:65
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config --bootappend-live \"locales=de_CH.UTF-8 keyboard-layouts=ch\"\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:57
+#: en/user_customization-runtime.ssi:69
 msgid ""
 "A list of the valid values of the keyboards for the console can be figured "
 "with the following command:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:62
+#: en/user_customization-runtime.ssi:74
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ for i in $(find /usr/share/keymaps/ -iname \"*kmap.gz\"); \\\n"
@@ -286,7 +320,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:66
+#: en/user_customization-runtime.ssi:78
 msgid ""
 "Alternatively, you can use the #{console-setup}# package, a tool to let you "
 "configure console layout using X (XKB) definitions; you can then set your "
@@ -298,7 +332,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:71
+#: en/user_customization-runtime.ssi:83
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ lb config --bootappend-live \\\n"
@@ -306,12 +340,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:75
+#: en/user_customization-runtime.ssi:87
 msgid "2~persistence Persistence"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:77
+#: en/user_customization-runtime.ssi:89
 msgid ""
 "A live cd paradigm is a pre-installed system which runs from read-only "
 "media, like a cdrom, where writes and modifications do not survive reboots "
@@ -319,7 +353,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:79
+#: en/user_customization-runtime.ssi:91
 msgid ""
 "A Debian Live system is a generalization of this paradigm and thus supports "
 "other media in addition to CDs; but still, in its default behaviour, it "
@@ -328,7 +362,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:81
+#: en/user_customization-runtime.ssi:93
 msgid ""
 "Persistence is a common name for different kinds of solutions for saving "
 "across reboots some, or all, of this run-time evolution of the system. To "
@@ -339,7 +373,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:83
+#: en/user_customization-runtime.ssi:95
 msgid ""
 "The data stored on this ramdisk should be saved on a writable persistent "
 "medium like a Hard Disk, a USB key, a network share or even a session of a "
@@ -349,12 +383,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:85
+#: en/user_customization-runtime.ssi:97
 msgid "3~ Full persistence"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:87
+#: en/user_customization-runtime.ssi:99
 msgid ""
 "By 'full persistence' it is meant that instead of using a tmpfs for storing "
 "modifications to the read-only media (with the copy-on-write, COW, system) a "
@@ -366,31 +400,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:91
+#: en/user_customization-runtime.ssi:103
 #, no-wrap
 msgid " # mkfs.ext2 -L live-rw /dev/sdb1\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:95
+#: en/user_customization-runtime.ssi:107
 msgid "See also {Using the space left on a USB stick}#using-usb-extra-space."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:97
+#: en/user_customization-runtime.ssi:109
 msgid ""
 "If you already have a partition on your device, you could just change the "
 "label with one of the following:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:101
+#: en/user_customization-runtime.ssi:113
 #, no-wrap
 msgid " # tune2fs -L live-rw /dev/sdb1 # for ext2,3,4 filesystems\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:105
+#: en/user_customization-runtime.ssi:117
 msgid ""
 "But since live system users cannot always use a hard drive partition, and "
 "considering that most USB keys have poor write speeds, 'full' persistence "
@@ -400,7 +434,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:110
+#: en/user_customization-runtime.ssi:122
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ dd if=/dev/null of=live-rw bs=1G seek=1 # for a 1GB sized image file\n"
@@ -408,19 +442,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:114
+#: en/user_customization-runtime.ssi:126
 msgid ""
 "Then copy the #{live-rw}# file to a writable partition and reboot with the "
 "boot parameter 'persistent'."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:116
+#: en/user_customization-runtime.ssi:128
 msgid "3~ Home automounting"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:118
+#: en/user_customization-runtime.ssi:130
 msgid ""
 "If during the boot a partition (filesystem) image file or a partition "
 "labeled #{home-rw}# is discovered, this filesystem will be directly mounted "
@@ -429,12 +463,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:120
+#: en/user_customization-runtime.ssi:132
 msgid "3~ Snapshots"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:122
+#: en/user_customization-runtime.ssi:134
 msgid ""
 "Snapshots are collections of files and directories which are not mounted "
 "while running but which are copied from a persistent device to the system "
@@ -451,26 +485,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:124
+#: en/user_customization-runtime.ssi:136
 msgid ""
 "A /home version of snapshot exists too and its label is #{home-sn.*}#; it "
 "works the same as the main snapshot but it is only applied to /home."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:126
+#: en/user_customization-runtime.ssi:138
 msgid ""
 "Snapshots cannot currently handle file deletion but full persistence and "
 "home automounting can."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:128
+#: en/user_customization-runtime.ssi:140
 msgid "3~ Persistent SubText"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:130
+#: en/user_customization-runtime.ssi:142
 msgid ""
 "If a user would need multiple persistent storage of the same type for "
 "different locations or testing, such as #{live-rw-nonwork}# and #{live-rw-"
@@ -482,12 +516,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:132
+#: en/user_customization-runtime.ssi:144
 msgid "3~ Partial remastering"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:133
+#: en/user_customization-runtime.ssi:145
 msgid ""
 "The run-time modification of the tmpfs could be collected using live-"
 "snapshot in a squashfs and added to the cd by remastering the iso in the "
diff --git a/manual/pot/about_project.ssi.pot b/manual/pot/about_project.ssi.pot
index b35e710..40b4ace 100644
--- a/manual/pot/about_project.ssi.pot
+++ b/manual/pot/about_project.ssi.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-23 14:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 08:54-0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -46,7 +46,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:12
-msgid "_* They are unofficial projects, developed outside of Debian."
+msgid ""
+"_* They are not Debian projects and therefore lack support from within "
+"Debian."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -68,7 +70,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:20
-msgid "_* They include unofficial packages."
+msgid "_* They include packages from outside of the Debian archive."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -100,14 +102,14 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:30
 msgid ""
-"Debian is the Universal Operating System: Debian has an official live system "
-"for showing around and to officially represent the true, one and only Debian "
-"system with the following main advantages:"
+"Debian is the Universal Operating System: Debian has a live system to show "
+"around and to accurately represent the Debian system with the following main "
+"advantages:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:32
-msgid "_* It would be an official Debian subproject."
+msgid "_* It would be a subproject of Debian."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -127,7 +129,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:40
-msgid "_* It does not contain any unofficial packages."
+msgid "_* It does not contain any packages that are not in the Debian archive."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -142,15 +144,15 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:46
-msgid "3~ Only unchanged, official packages"
+msgid "3~ Only unchanged packages from Debian \"main\""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:48
 msgid ""
-"We will only use official packages from the Debian repository in the \"main"
-"\" section. The non-free section is not part of Debian and therefore cannot "
-"be used at all for official live system images."
+"We will only use packages from the Debian repository in the \"main\" "
+"section. The non-free section is not part of Debian and therefore cannot be "
+"used for official live system images."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/pot/live-manual.ssm.pot b/manual/pot/live-manual.ssm.pot
index 4eecf1e..cacb1c1 100644
--- a/manual/pot/live-manual.ssm.pot
+++ b/manual/pot/live-manual.ssm.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-24 19:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 14:54+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-08-24\n"
+" :published: 2011-09-30\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/pot/user_customization-contents.ssi.pot b/manual/pot/user_customization-contents.ssi.pot
index ea99938..0dccb5f 100644
--- a/manual/pot/user_customization-contents.ssi.pot
+++ b/manual/pot/user_customization-contents.ssi.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-23 14:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 15:56+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -55,24 +55,26 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-packages.ssi:303
 #: en/user_customization-packages.ssi:313
 #: en/user_customization-packages.ssi:331
-#: en/user_customization-packages.ssi:348 en/user_customization-runtime.ssi:14
-#: en/user_customization-runtime.ssi:32 en/user_customization-runtime.ssi:42
-#: en/user_customization-runtime.ssi:51 en/user_customization-runtime.ssi:59
-#: en/user_customization-runtime.ssi:68 en/user_customization-runtime.ssi:89
-#: en/user_customization-runtime.ssi:97 en/user_customization-runtime.ssi:105
-#: en/user_examples.ssi:14 en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40
-#: en/user_examples.ssi:54 en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80
-#: en/user_examples.ssi:90 en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117
-#: en/user_examples.ssi:131 en/user_examples.ssi:139 en/user_examples.ssi:154
-#: en/user_examples.ssi:162 en/user_examples.ssi:178 en/user_examples.ssi:190
-#: en/user_examples.ssi:206 en/user_examples.ssi:220 en/user_examples.ssi:229
-#: en/user_examples.ssi:247 en/user_examples.ssi:255 en/user_examples.ssi:268
-#: en/user_examples.ssi:283 en/user_installation.ssi:38
-#: en/user_installation.ssi:46 en/user_installation.ssi:56
-#: en/user_installation.ssi:64 en/user_installation.ssi:74
-#: en/user_installation.ssi:82 en/user_installation.ssi:90
-#: en/user_installation.ssi:114 en/user_installation.ssi:129
-#: en/user_installation.ssi:146 en/user_managing_a_configuration.ssi:24
+#: en/user_customization-packages.ssi:348
+#: en/user_customization-packages.ssi:356 en/user_customization-runtime.ssi:14
+#: en/user_customization-runtime.ssi:24 en/user_customization-runtime.ssi:44
+#: en/user_customization-runtime.ssi:54 en/user_customization-runtime.ssi:63
+#: en/user_customization-runtime.ssi:71 en/user_customization-runtime.ssi:80
+#: en/user_customization-runtime.ssi:101 en/user_customization-runtime.ssi:111
+#: en/user_customization-runtime.ssi:119 en/user_examples.ssi:14
+#: en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40 en/user_examples.ssi:54
+#: en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80 en/user_examples.ssi:90
+#: en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117 en/user_examples.ssi:131
+#: en/user_examples.ssi:139 en/user_examples.ssi:154 en/user_examples.ssi:162
+#: en/user_examples.ssi:178 en/user_examples.ssi:190 en/user_examples.ssi:206
+#: en/user_examples.ssi:220 en/user_examples.ssi:229 en/user_examples.ssi:247
+#: en/user_examples.ssi:255 en/user_examples.ssi:268 en/user_examples.ssi:283
+#: en/user_installation.ssi:38 en/user_installation.ssi:46
+#: en/user_installation.ssi:56 en/user_installation.ssi:64
+#: en/user_installation.ssi:74 en/user_installation.ssi:82
+#: en/user_installation.ssi:90 en/user_installation.ssi:114
+#: en/user_installation.ssi:129 en/user_installation.ssi:146
+#: en/user_managing_a_configuration.ssi:24
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:35
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:47
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:56 en/user_overview.ssi:36
@@ -119,24 +121,26 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-packages.ssi:307
 #: en/user_customization-packages.ssi:317
 #: en/user_customization-packages.ssi:344
-#: en/user_customization-packages.ssi:353 en/user_customization-runtime.ssi:18
-#: en/user_customization-runtime.ssi:36 en/user_customization-runtime.ssi:47
-#: en/user_customization-runtime.ssi:55 en/user_customization-runtime.ssi:64
-#: en/user_customization-runtime.ssi:73 en/user_customization-runtime.ssi:93
-#: en/user_customization-runtime.ssi:101 en/user_customization-runtime.ssi:110
-#: en/user_examples.ssi:20 en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44
-#: en/user_examples.ssi:58 en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86
-#: en/user_examples.ssi:101 en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123
-#: en/user_examples.ssi:135 en/user_examples.ssi:150 en/user_examples.ssi:158
-#: en/user_examples.ssi:166 en/user_examples.ssi:186 en/user_examples.ssi:202
-#: en/user_examples.ssi:210 en/user_examples.ssi:225 en/user_examples.ssi:233
-#: en/user_examples.ssi:251 en/user_examples.ssi:264 en/user_examples.ssi:279
-#: en/user_examples.ssi:297 en/user_installation.ssi:42
-#: en/user_installation.ssi:50 en/user_installation.ssi:60
-#: en/user_installation.ssi:70 en/user_installation.ssi:78
-#: en/user_installation.ssi:86 en/user_installation.ssi:94
-#: en/user_installation.ssi:119 en/user_installation.ssi:136
-#: en/user_installation.ssi:149 en/user_managing_a_configuration.ssi:31
+#: en/user_customization-packages.ssi:352
+#: en/user_customization-packages.ssi:361 en/user_customization-runtime.ssi:18
+#: en/user_customization-runtime.ssi:28 en/user_customization-runtime.ssi:48
+#: en/user_customization-runtime.ssi:59 en/user_customization-runtime.ssi:67
+#: en/user_customization-runtime.ssi:76 en/user_customization-runtime.ssi:85
+#: en/user_customization-runtime.ssi:105 en/user_customization-runtime.ssi:115
+#: en/user_customization-runtime.ssi:124 en/user_examples.ssi:20
+#: en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44 en/user_examples.ssi:58
+#: en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86 en/user_examples.ssi:101
+#: en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123 en/user_examples.ssi:135
+#: en/user_examples.ssi:150 en/user_examples.ssi:158 en/user_examples.ssi:166
+#: en/user_examples.ssi:186 en/user_examples.ssi:202 en/user_examples.ssi:210
+#: en/user_examples.ssi:225 en/user_examples.ssi:233 en/user_examples.ssi:251
+#: en/user_examples.ssi:264 en/user_examples.ssi:279 en/user_examples.ssi:297
+#: en/user_installation.ssi:42 en/user_installation.ssi:50
+#: en/user_installation.ssi:60 en/user_installation.ssi:70
+#: en/user_installation.ssi:78 en/user_installation.ssi:86
+#: en/user_installation.ssi:94 en/user_installation.ssi:119
+#: en/user_installation.ssi:136 en/user_installation.ssi:149
+#: en/user_managing_a_configuration.ssi:31
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:43
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:52
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:60 en/user_overview.ssi:74
@@ -357,7 +361,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-contents.ssi:82
-msgid "3~ Boot-time hooks"
+msgid "3~boot-time-hooks Boot-time hooks"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/pot/user_customization-runtime.ssi.pot b/manual/pot/user_customization-runtime.ssi.pot
index fae54ad..ceaaf5c 100644
--- a/manual/pot/user_customization-runtime.ssi.pot
+++ b/manual/pot/user_customization-runtime.ssi.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:01+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -55,24 +55,26 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-packages.ssi:303
 #: en/user_customization-packages.ssi:313
 #: en/user_customization-packages.ssi:331
-#: en/user_customization-packages.ssi:348 en/user_customization-runtime.ssi:14
-#: en/user_customization-runtime.ssi:32 en/user_customization-runtime.ssi:42
-#: en/user_customization-runtime.ssi:51 en/user_customization-runtime.ssi:59
-#: en/user_customization-runtime.ssi:68 en/user_customization-runtime.ssi:89
-#: en/user_customization-runtime.ssi:99 en/user_customization-runtime.ssi:107
-#: en/user_examples.ssi:14 en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40
-#: en/user_examples.ssi:54 en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80
-#: en/user_examples.ssi:90 en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117
-#: en/user_examples.ssi:131 en/user_examples.ssi:139 en/user_examples.ssi:154
-#: en/user_examples.ssi:162 en/user_examples.ssi:178 en/user_examples.ssi:190
-#: en/user_examples.ssi:206 en/user_examples.ssi:220 en/user_examples.ssi:229
-#: en/user_examples.ssi:247 en/user_examples.ssi:255 en/user_examples.ssi:268
-#: en/user_examples.ssi:283 en/user_installation.ssi:38
-#: en/user_installation.ssi:46 en/user_installation.ssi:56
-#: en/user_installation.ssi:64 en/user_installation.ssi:74
-#: en/user_installation.ssi:82 en/user_installation.ssi:90
-#: en/user_installation.ssi:114 en/user_installation.ssi:129
-#: en/user_installation.ssi:146 en/user_managing_a_configuration.ssi:24
+#: en/user_customization-packages.ssi:348
+#: en/user_customization-packages.ssi:356 en/user_customization-runtime.ssi:14
+#: en/user_customization-runtime.ssi:24 en/user_customization-runtime.ssi:44
+#: en/user_customization-runtime.ssi:54 en/user_customization-runtime.ssi:63
+#: en/user_customization-runtime.ssi:71 en/user_customization-runtime.ssi:80
+#: en/user_customization-runtime.ssi:101 en/user_customization-runtime.ssi:111
+#: en/user_customization-runtime.ssi:119 en/user_examples.ssi:14
+#: en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40 en/user_examples.ssi:54
+#: en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80 en/user_examples.ssi:90
+#: en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117 en/user_examples.ssi:131
+#: en/user_examples.ssi:139 en/user_examples.ssi:154 en/user_examples.ssi:162
+#: en/user_examples.ssi:178 en/user_examples.ssi:190 en/user_examples.ssi:206
+#: en/user_examples.ssi:220 en/user_examples.ssi:229 en/user_examples.ssi:247
+#: en/user_examples.ssi:255 en/user_examples.ssi:268 en/user_examples.ssi:283
+#: en/user_installation.ssi:38 en/user_installation.ssi:46
+#: en/user_installation.ssi:56 en/user_installation.ssi:64
+#: en/user_installation.ssi:74 en/user_installation.ssi:82
+#: en/user_installation.ssi:90 en/user_installation.ssi:114
+#: en/user_installation.ssi:129 en/user_installation.ssi:146
+#: en/user_managing_a_configuration.ssi:24
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:35
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:47
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:56 en/user_overview.ssi:36
@@ -119,24 +121,26 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-packages.ssi:307
 #: en/user_customization-packages.ssi:317
 #: en/user_customization-packages.ssi:344
-#: en/user_customization-packages.ssi:353 en/user_customization-runtime.ssi:18
-#: en/user_customization-runtime.ssi:36 en/user_customization-runtime.ssi:47
-#: en/user_customization-runtime.ssi:55 en/user_customization-runtime.ssi:64
-#: en/user_customization-runtime.ssi:73 en/user_customization-runtime.ssi:93
-#: en/user_customization-runtime.ssi:103 en/user_customization-runtime.ssi:112
-#: en/user_examples.ssi:20 en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44
-#: en/user_examples.ssi:58 en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86
-#: en/user_examples.ssi:101 en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123
-#: en/user_examples.ssi:135 en/user_examples.ssi:150 en/user_examples.ssi:158
-#: en/user_examples.ssi:166 en/user_examples.ssi:186 en/user_examples.ssi:202
-#: en/user_examples.ssi:210 en/user_examples.ssi:225 en/user_examples.ssi:233
-#: en/user_examples.ssi:251 en/user_examples.ssi:264 en/user_examples.ssi:279
-#: en/user_examples.ssi:297 en/user_installation.ssi:42
-#: en/user_installation.ssi:50 en/user_installation.ssi:60
-#: en/user_installation.ssi:70 en/user_installation.ssi:78
-#: en/user_installation.ssi:86 en/user_installation.ssi:94
-#: en/user_installation.ssi:119 en/user_installation.ssi:136
-#: en/user_installation.ssi:149 en/user_managing_a_configuration.ssi:31
+#: en/user_customization-packages.ssi:352
+#: en/user_customization-packages.ssi:361 en/user_customization-runtime.ssi:18
+#: en/user_customization-runtime.ssi:28 en/user_customization-runtime.ssi:48
+#: en/user_customization-runtime.ssi:59 en/user_customization-runtime.ssi:67
+#: en/user_customization-runtime.ssi:76 en/user_customization-runtime.ssi:85
+#: en/user_customization-runtime.ssi:105 en/user_customization-runtime.ssi:115
+#: en/user_customization-runtime.ssi:124 en/user_examples.ssi:20
+#: en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44 en/user_examples.ssi:58
+#: en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86 en/user_examples.ssi:101
+#: en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123 en/user_examples.ssi:135
+#: en/user_examples.ssi:150 en/user_examples.ssi:158 en/user_examples.ssi:166
+#: en/user_examples.ssi:186 en/user_examples.ssi:202 en/user_examples.ssi:210
+#: en/user_examples.ssi:225 en/user_examples.ssi:233 en/user_examples.ssi:251
+#: en/user_examples.ssi:264 en/user_examples.ssi:279 en/user_examples.ssi:297
+#: en/user_installation.ssi:42 en/user_installation.ssi:50
+#: en/user_installation.ssi:60 en/user_installation.ssi:70
+#: en/user_installation.ssi:78 en/user_installation.ssi:86
+#: en/user_installation.ssi:94 en/user_installation.ssi:119
+#: en/user_installation.ssi:136 en/user_installation.ssi:149
+#: en/user_managing_a_configuration.ssi:31
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:43
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:52
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:60 en/user_overview.ssi:74
@@ -158,8 +162,9 @@ msgstr ""
 #: en/user_customization-runtime.ssi:6
 msgid ""
 "All configuration that is done during run time is done by live-config. Here "
-"are some most common options of live-config that users are interested in. A "
-"full list of all possibilities can be found in the manpage of live-config."
+"are some of the most common options of live-config that users are interested "
+"in. A full list of all possibilities can be found in the manpage of live-"
+"config."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -194,31 +199,60 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-runtime.ssi:20
-msgid "2~customizing-locale-and-language Customizing locale and language"
+msgid ""
+"It is also possible to change the default username \"user\" and the default "
+"password \"live\". If you want to do that for any reason, you can easily "
+"achieve it as follows:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-runtime.ssi:22
+msgid ""
+"To change the default username you can simply specify it in your config:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_customization-runtime.ssi:26
+msgid "$ lb config --bootappend-live \"username=live-user\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_customization-runtime.ssi:30
+msgid ""
+"One possible way of changing the default password is by means of a hook as "
+"described in {Boot-time hooks}#boot-time-hooks. In order to do that you can "
+"use the \"passwd\" hook from #{/usr/share/doc/live-config/examples/hooks}#, "
+"prefix it accordingly (e.g. 200-passwd) and add it to #{config/chroot_local-"
+"includes/lib/live/config/}#"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_customization-runtime.ssi:32
+msgid "2~customizing-locale-and-language Customizing locale and language"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/user_customization-runtime.ssi:34
 msgid "When the live system boots, language is involved in three steps:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:24
+#: en/user_customization-runtime.ssi:36
 msgid "_* the locale generation"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:26
+#: en/user_customization-runtime.ssi:38
 msgid "_* setting the keyboard layout for the console"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:28
+#: en/user_customization-runtime.ssi:40
 msgid "_* setting the keyboard layout for X"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:30
+#: en/user_customization-runtime.ssi:42
 msgid ""
 "The default locale when building a Live system is \"locales=en_US.UTF-8\". "
 "To define the locale that should be generated, use the #{locales}# parameter "
@@ -226,20 +260,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:34
+#: en/user_customization-runtime.ssi:46
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config --bootappend-live \"locales=de_CH.UTF-8\"\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:38
+#: en/user_customization-runtime.ssi:50
 msgid ""
 "This parameter can also be used at the kernel command line. You can specify "
 "a locale by a full #{language_country.encoding}# word."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:40
+#: en/user_customization-runtime.ssi:52
 msgid ""
 "Both the console and X keyboard configuration depend on the #{keyboard-"
 "layouts}# parameter of the #{--bootappend-live}# option. Valid options for X "
@@ -250,7 +284,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:45
+#: en/user_customization-runtime.ssi:57
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ grep -i sweden -C3 /usr/share/X11/xkb/rules/base.xml | grep name\n"
@@ -258,26 +292,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:49
+#: en/user_customization-runtime.ssi:61
 msgid ""
 "To get the locale files for German and Swiss German keyboard layout in X use:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:53
+#: en/user_customization-runtime.ssi:65
 #, no-wrap
 msgid " $ lb config --bootappend-live \"locales=de_CH.UTF-8 keyboard-layouts=ch\"\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:57
+#: en/user_customization-runtime.ssi:69
 msgid ""
 "A list of the valid values of the keyboards for the console can be figured "
 "with the following command:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:62
+#: en/user_customization-runtime.ssi:74
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ for i in $(find /usr/share/keymaps/ -iname \"*kmap.gz\"); \\\n"
@@ -285,7 +319,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:66
+#: en/user_customization-runtime.ssi:78
 msgid ""
 "Alternatively, you can use the #{console-setup}# package, a tool to let you "
 "configure console layout using X (XKB) definitions; you can then set your "
@@ -297,7 +331,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:71
+#: en/user_customization-runtime.ssi:83
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ lb config --bootappend-live \\\n"
@@ -305,12 +339,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:75
+#: en/user_customization-runtime.ssi:87
 msgid "2~persistence Persistence"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:77
+#: en/user_customization-runtime.ssi:89
 msgid ""
 "A live cd paradigm is a pre-installed system which runs from read-only "
 "media, like a cdrom, where writes and modifications do not survive reboots "
@@ -318,7 +352,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:79
+#: en/user_customization-runtime.ssi:91
 msgid ""
 "A Debian Live system is a generalization of this paradigm and thus supports "
 "other media in addition to CDs; but still, in its default behaviour, it "
@@ -327,7 +361,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:81
+#: en/user_customization-runtime.ssi:93
 msgid ""
 "Persistence is a common name for different kinds of solutions for saving "
 "across reboots some, or all, of this run-time evolution of the system. To "
@@ -338,7 +372,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:83
+#: en/user_customization-runtime.ssi:95
 msgid ""
 "The data stored on this ramdisk should be saved on a writable persistent "
 "medium like a Hard Disk, a USB key, a network share or even a session of a "
@@ -348,12 +382,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:85
+#: en/user_customization-runtime.ssi:97
 msgid "3~ Full persistence"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:87
+#: en/user_customization-runtime.ssi:99
 msgid ""
 "By 'full persistence' it is meant that instead of using a tmpfs for storing "
 "modifications to the read-only media (with the copy-on-write, COW, system) a "
@@ -365,31 +399,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:91
+#: en/user_customization-runtime.ssi:103
 #, no-wrap
 msgid " # mkfs.ext2 -L live-rw /dev/sdb1\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:95
+#: en/user_customization-runtime.ssi:107
 msgid "See also {Using the space left on a USB stick}#using-usb-extra-space."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:97
+#: en/user_customization-runtime.ssi:109
 msgid ""
 "If you already have a partition on your device, you could just change the "
 "label with one of the following:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:101
+#: en/user_customization-runtime.ssi:113
 #, no-wrap
 msgid " # tune2fs -L live-rw /dev/sdb1 # for ext2,3,4 filesystems\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:105
+#: en/user_customization-runtime.ssi:117
 msgid ""
 "But since live system users cannot always use a hard drive partition, and "
 "considering that most USB keys have poor write speeds, 'full' persistence "
@@ -399,7 +433,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:110
+#: en/user_customization-runtime.ssi:122
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ dd if=/dev/null of=live-rw bs=1G seek=1 # for a 1GB sized image file\n"
@@ -407,19 +441,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:114
+#: en/user_customization-runtime.ssi:126
 msgid ""
 "Then copy the #{live-rw}# file to a writable partition and reboot with the "
 "boot parameter 'persistent'."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:116
+#: en/user_customization-runtime.ssi:128
 msgid "3~ Home automounting"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:118
+#: en/user_customization-runtime.ssi:130
 msgid ""
 "If during the boot a partition (filesystem) image file or a partition "
 "labeled #{home-rw}# is discovered, this filesystem will be directly mounted "
@@ -428,12 +462,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:120
+#: en/user_customization-runtime.ssi:132
 msgid "3~ Snapshots"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:122
+#: en/user_customization-runtime.ssi:134
 msgid ""
 "Snapshots are collections of files and directories which are not mounted "
 "while running but which are copied from a persistent device to the system "
@@ -450,26 +484,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:124
+#: en/user_customization-runtime.ssi:136
 msgid ""
 "A /home version of snapshot exists too and its label is #{home-sn.*}#; it "
 "works the same as the main snapshot but it is only applied to /home."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:126
+#: en/user_customization-runtime.ssi:138
 msgid ""
 "Snapshots cannot currently handle file deletion but full persistence and "
 "home automounting can."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:128
+#: en/user_customization-runtime.ssi:140
 msgid "3~ Persistent SubText"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:130
+#: en/user_customization-runtime.ssi:142
 msgid ""
 "If a user would need multiple persistent storage of the same type for "
 "different locations or testing, such as #{live-rw-nonwork}# and #{live-rw-"
@@ -481,12 +515,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:132
+#: en/user_customization-runtime.ssi:144
 msgid "3~ Partial remastering"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/user_customization-runtime.ssi:133
+#: en/user_customization-runtime.ssi:145
 msgid ""
 "The run-time modification of the tmpfs could be collected using live-"
 "snapshot in a squashfs and added to the cd by remastering the iso in the "
diff --git a/manual/pt_BR/about_project.ssi b/manual/pt_BR/about_project.ssi
index c8c3b52..71c6174 100644
--- a/manual/pt_BR/about_project.ssi
+++ b/manual/pt_BR/about_project.ssi
@@ -10,7 +10,8 @@ When Debian Live was initiated, there were already several Debian based live
 systems available and they are doing a great job. From the Debian
 perspective most of them have one or more of the following disadvantages:
 
-_* They are unofficial projects, developed outside of Debian.
+_* They are not Debian projects and therefore lack support from within
+Debian.
 
 _* They mix different distributions, e.g. *{testing}* and *{unstable}*.
 
@@ -19,7 +20,7 @@ _* They support i386 only.
 _* They modify the behaviour and/or appearance of packages by stripping them
 down to save space.
 
-_* They include unofficial packages.
+_* They include packages from outside of the Debian archive.
 
 _* They ship custom kernels with additional patches that are not part of
 Debian.
@@ -32,11 +33,11 @@ and netboot images.
 
 3~ Why create our own live system?
 
-Debian is the Universal Operating System: Debian has an official live system
-for showing around and to officially represent the true, one and only Debian
-system with the following main advantages:
+Debian is the Universal Operating System: Debian has a live system to show
+around and to accurately represent the Debian system with the following main
+advantages:
 
-_* It would be an official Debian subproject.
+_* It would be a subproject of Debian.
 
 _* It reflects the (current) state of one distribution.
 
@@ -44,17 +45,17 @@ _* It runs on as many architectures as possible.
 
 _* It consists of unchanged Debian packages only.
 
-_* It does not contain any unofficial packages.
+_* It does not contain any packages that are not in the Debian archive.
 
 _* It uses an unaltered Debian kernel with no additional patches.
 
 2~ Philosophy
 
-3~ Only unchanged, official packages
+3~ Only unchanged packages from Debian "main"
 
-We will only use official packages from the Debian repository in the "main"
+We will only use packages from the Debian repository in the "main"
 section. The non-free section is not part of Debian and therefore cannot be
-used at all for official live system images.
+used for official live system images.
 
 We will not change any packages. Whenever we need to change something, we
 will do that in coordination with its package maintainer in Debian.
diff --git a/manual/pt_BR/live-manual.ssm b/manual/pt_BR/live-manual.ssm
index 13f559d..569cfd6 100644
--- a/manual/pt_BR/live-manual.ssm
+++ b/manual/pt_BR/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>The complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2011-08-24
+ :published: 2011-09-30
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/pt_BR/user_customization-contents.ssi b/manual/pt_BR/user_customization-contents.ssi
index aaa2de3..814ba40 100644
--- a/manual/pt_BR/user_customization-contents.ssi
+++ b/manual/pt_BR/user_customization-contents.ssi
@@ -121,7 +121,7 @@ various common chroot customization tasks provided in
 #{/usr/share/live/build/examples/hooks}# which you can copy or symlink to
 use them in your own configuration.
 
-3~ Boot-time hooks
+3~boot-time-hooks Boot-time hooks
 
 To execute commands at boot time, you can supply live-config hooks as
 explained in the "Customization" section of its man page. Examine
diff --git a/manual/pt_BR/user_customization-runtime.ssi b/manual/pt_BR/user_customization-runtime.ssi
index 2f13abd..4bbf347 100644
--- a/manual/pt_BR/user_customization-runtime.ssi
+++ b/manual/pt_BR/user_customization-runtime.ssi
@@ -3,8 +3,9 @@
 1~customizing-run-time-behaviours Customizing run time behaviours
 
 All configuration that is done during run time is done by live-config. Here
-are some most common options of live-config that users are interested in. A
-full list of all possibilities can be found in the manpage of live-config.
+are some of the most common options of live-config that users are interested
+in. A full list of all possibilities can be found in the manpage of
+live-config.
 
 2~ Customizing the live user
 
@@ -25,6 +26,24 @@ code{
 
 }code
 
+It is also possible to change the default username "user" and the default
+password "live". If you want to do that for any reason, you can easily
+achieve it as follows:
+
+To change the default username you can simply specify it in your config:
+
+code{
+
+$ lb config --bootappend-live "username=live-user"
+
+}code
+
+One possible way of changing the default password is by means of a hook as
+described in {Boot-time hooks}#boot-time-hooks. In order to do that you can
+use the "passwd" hook from #{/usr/share/doc/live-config/examples/hooks}#,
+prefix it accordingly (e.g. 200-passwd) and add it to
+#{config/chroot_local-includes/lib/live/config/}#
+
 2~customizing-locale-and-language Customizing locale and language
 
 When the live system boots, language is involved in three steps:
diff --git a/manual/ro/about_project.ssi b/manual/ro/about_project.ssi
index 5793307..48b9a11 100644
--- a/manual/ro/about_project.ssi
+++ b/manual/ro/about_project.ssi
@@ -10,7 +10,8 @@ La momentul de inceput al proiectului Debian Live existau deja cateva
 sisteme Debian live si ele au depus o munca interesanta. Din perspectiva
 Debian marea majoritate a acestor sisteme au urmatoarele dezavantaje:
 
-_* Sunt proiecte neoficiale, dezvoltate in afara proiectului Debian.
+_* They are not Debian projects and therefore lack support from within
+Debian.
 
 _* Ele amalgameaza diferite distributii, ca *{testing}* si *{unstable}*.
 
@@ -19,7 +20,7 @@ _* Ele suporta doar arhitectura i386.
 _* Ele au modificat comportamentul si /sau aspectul programelor pentru a
 castuga spatiu.
 
-_* Ele includ programe neoficiale.
+_* They include packages from outside of the Debian archive.
 
 _* Ele folosesc kernele modificate care contin patch-uri ce nu fac parte din
 Debian.
@@ -32,11 +33,11 @@ netboot images.
 
 3~ De ce e nevoie de propriul nostru sistem live ?
 
-Debian este 'the Universal Operating System/Sistemul de Operare Universal' :
-Debian are un sistem live oficial pentru a se arata in jur si a reprezenta
-oficial adevarul, doar sistemul Debian are principalele avantaje:
+Debian is the Universal Operating System: Debian has a live system to show
+around and to accurately represent the Debian system with the following main
+advantages:
 
-_* Acesta va fi un subpriect Debian oficial.
+_* It would be a subproject of Debian.
 
 _* El reflecta starea (actuala) a distributiei.
 
@@ -44,17 +45,17 @@ _* Se poate utiliza pe maximum de arhitecturi posibile.
 
 _* Contine doar programe Debian.
 
-_* Nu contine programe neoficiale.
+_* It does not contain any packages that are not in the Debian archive.
 
 _* Foloseste un kernel Debian nealterat, fara patch-uri aditionale.
 
 2~ Filozofia
 
-3~ Doar programe oficiale, fara schimbari.
+3~ Only unchanged packages from Debian "main"
 
-Vor fi folosite doar programe oficiale din depozitele Debian sectiunea
-"main". Sectiunea non-free nu e parte din Debian si deci nu poate fi
-folosita in nici un fel la construirea imaginilor live oficiale.
+We will only use packages from the Debian repository in the "main"
+section. The non-free section is not part of Debian and therefore cannot be
+used for official live system images.
 
 Nu vor fi facute nici o schimbare in programe. Daca este nevoie de acest
 lucru, schimbarile vor fi facute in coordonare cu responsabilul de program
diff --git a/manual/ro/live-manual.ssm b/manual/ro/live-manual.ssm
index 13f559d..569cfd6 100644
--- a/manual/ro/live-manual.ssm
+++ b/manual/ro/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>The complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2011-08-24
+ :published: 2011-09-30
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/ro/user_customization-contents.ssi b/manual/ro/user_customization-contents.ssi
index aaa2de3..814ba40 100644
--- a/manual/ro/user_customization-contents.ssi
+++ b/manual/ro/user_customization-contents.ssi
@@ -121,7 +121,7 @@ various common chroot customization tasks provided in
 #{/usr/share/live/build/examples/hooks}# which you can copy or symlink to
 use them in your own configuration.
 
-3~ Boot-time hooks
+3~boot-time-hooks Boot-time hooks
 
 To execute commands at boot time, you can supply live-config hooks as
 explained in the "Customization" section of its man page. Examine
diff --git a/manual/ro/user_customization-runtime.ssi b/manual/ro/user_customization-runtime.ssi
index 2f13abd..4bbf347 100644
--- a/manual/ro/user_customization-runtime.ssi
+++ b/manual/ro/user_customization-runtime.ssi
@@ -3,8 +3,9 @@
 1~customizing-run-time-behaviours Customizing run time behaviours
 
 All configuration that is done during run time is done by live-config. Here
-are some most common options of live-config that users are interested in. A
-full list of all possibilities can be found in the manpage of live-config.
+are some of the most common options of live-config that users are interested
+in. A full list of all possibilities can be found in the manpage of
+live-config.
 
 2~ Customizing the live user
 
@@ -25,6 +26,24 @@ code{
 
 }code
 
+It is also possible to change the default username "user" and the default
+password "live". If you want to do that for any reason, you can easily
+achieve it as follows:
+
+To change the default username you can simply specify it in your config:
+
+code{
+
+$ lb config --bootappend-live "username=live-user"
+
+}code
+
+One possible way of changing the default password is by means of a hook as
+described in {Boot-time hooks}#boot-time-hooks. In order to do that you can
+use the "passwd" hook from #{/usr/share/doc/live-config/examples/hooks}#,
+prefix it accordingly (e.g. 200-passwd) and add it to
+#{config/chroot_local-includes/lib/live/config/}#
+
 2~customizing-locale-and-language Customizing locale and language
 
 When the live system boots, language is involved in three steps:

-- 
live-manual



More information about the debian-live-changes mailing list