[SCM] live-manual branch, debian, updated. debian/3.0_a7-1-18-gb63c6b8

chals chals at altorricon.com
Fri Sep 30 12:56:20 UTC 2011


The following commit has been merged in the debian branch:
commit 256445c73dd6a1cdec2bc94af179e4ead8f78f39
Author: chals <chals at altorricon.com>
Date:   Sat Sep 3 15:31:35 2011 +0200

    Translating user_customization-binary.ssi.po into French.

diff --git a/manual/de/live-manual.ssm b/manual/de/live-manual.ssm
index 1be566c..7b3156a 100644
--- a/manual/de/live-manual.ssm
+++ b/manual/de/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>The complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2011-08-29
+ :published: 2011-09-03
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/en/live-manual.ssm b/manual/en/live-manual.ssm
index 1be566c..7b3156a 100644
--- a/manual/en/live-manual.ssm
+++ b/manual/en/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>The complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2011-08-29
+ :published: 2011-09-03
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/es/live-manual.ssm b/manual/es/live-manual.ssm
index f05c6bc..9dfd609 100644
--- a/manual/es/live-manual.ssm
+++ b/manual/es/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Este programa es software libre: puede ser redistribuido y / o modificado bajo los términos de la GNU General Public License publicada por la Free Software Foundation, bien de la versión 3 de la Licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior. <br><br> Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la GNU General Public License para más detalles. <br><br> Debería haber recibido una copia de la General Public License GNU junto con este programa. Si no, vea http://www.gnu.org/licenses/. <br><br> El texto completo de la GNU Licencia Pública General se pueden encontrar en /usr/share/common-licenses/GPL-3
 
 @date:
- :published: 2011-08-29
+ :published: 2011-09-03
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/fr/live-manual.ssm b/manual/fr/live-manual.ssm
index ec8b501..22d42eb 100644
--- a/manual/fr/live-manual.ssm
+++ b/manual/fr/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer ou le modifier suivant les termes de la Licence Générale Publique GNU telle que publiée par la Free Software Foundation: soit la version 3 de cette licence, soit (à votre gré) toute version ultérieure.<br><br>Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il vous sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE: sans même la garantie implicite de COMMERCIALISABILITÉ ni d’ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez la Licence Générale Publique GNU pour plus de détails.<br><br>Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Générale Publique GNU avec ce programme ; si ce n’est pas le cas, consultez http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>Le texte complet de la Licence Générale Publique GNU peut être trouvé dans le fichier / usr/share/common-licenses/GPL-3
 
 @date:
- :published: 2011-08-29
+ :published: 2011-09-03
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/fr/user_customization-binary.ssi b/manual/fr/user_customization-binary.ssi
index 6f843f8..a235165 100644
--- a/manual/fr/user_customization-binary.ssi
+++ b/manual/fr/user_customization-binary.ssi
@@ -1,35 +1,38 @@
-B~ Customizing the binary image
+B~ Personnalisation de l'image binaire
 
-1~customizing-binary Customizing the binary image
+1~customizing-binary Personnalisation de l'image binaire
 
-2~ Bootloader
+2~ Chargeur de démarrage
 
-live-build uses syslinux as bootloader by default, which is by default
-configured to pause indefinitely at its splash screen. To adjust this, you
-can pass #{--syslinux-timeout TIMEOUT}# to #{lb config}#. The value is
-specified in units of seconds. A timeout of 0 (zero) disables the timeout
-completely. For more information please see syslinux(1).
+live-build utilise syslinux comme chargeur de démarrage par défaut, qui est
+configuré par défaut pour pauser indéfiniment à son écran splash. Pour
+régler cela, vous pouvez passer #{--syslinux-timeout TIMEOUT}# à #{lb
+config}#. La valeur est spécifiée en unités de secondes. Une valeur 0 (zéro)
+désactive le délai complètement. Pour plus d'informations s'il vous plaît
+voir syslinux(1).
 
-2~ ISO metadata
+2~ Métadonnées ISO
 
-When creating an ISO9660 binary image, you can use the following options to
-add various textual metadata for your image. This can help you easily
-identify the version or configuration of an image without booting it.
+En créant une image binaire ISO9660, vous pouvez utiliser les options
+suivantes pour ajouter différentes métadonnées textuelles pour votre
+image. Cela peut vous aider à facilement identifier la version ou la
+configuration d'une image sans la démarrer.
 
-_* #{LB_ISO_APPLICATION/--iso-application NAME}#: This should describe the
-application that will be on the image. The maximum length for this field is
-128 characters.
+_* #{LB_ISO_APPLICATION/--iso-application NAME}#: Cela devrait décrire
+l'application qui sera sur l'image. La longueur maximale de ce champ est de
+128 caractères.
 
-_* #{LB_ISO_PREPARER/--iso-preparer NAME}#: This should describe the
-preparer of the image, usually with some contact details. The default for
-this option is the live-build version you are using, which may help with
-debugging later. The maximum length for this field is 128 characters.
+_* #{LB_ISO_PREPARER/--iso-preparer NAME}#: Cela devrait décrire le
+préparateur de l'image, généralement avec certains détails de contact. Le
+défaut de cette option est la version de live-build que vous utilisez, ce
+qui peut faciliter le débogage plus tard. La longueur maximale de ce champ
+est de 128 caractères.
 
-_* #{LB_ISO_PUBLISHER/--iso-publisher NAME}#: This should describe the
-publisher of the image, usually with some contact details. The maximum
-length for this field is 128 characters.
+_* #{LB_ISO_PUBLISHER/--iso-publisher NAME}#: Ce doit décrire l'éditeur de
+l'image, généralement avec certains détails de contact. La longueur maximale
+de ce champ est de 128 caractères.
 
-_* #{LB_ISO_VOLUME/--iso-volume NAME}#: This should specify the volume ID of
-the image. This is used as a user-visible label on some platforms such as
-Windows and Apple Mac OS. The maximum length for this field is 32
-characters.
+_* #{LB_ISO_VOLUME/--iso-volume NAME}#: Cela devrait spécifier l'ID de
+volume de l'image. Il est utilisé comme une étiquette visible par
+l'utilisateur sur certaines plateformes comme Windows et Apple Mac OS. La
+longueur maximale de ce champ est de 128 caractères.
diff --git a/manual/it/live-manual.ssm b/manual/it/live-manual.ssm
index 544da73..ee9b94d 100644
--- a/manual/it/live-manual.ssm
+++ b/manual/it/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Questo programma è software libero: è possibile ridistribuirlo e modificarlo secondo i termini della GNU General Public License come pubblicata dalla Free Software Foundation, sia la versione 3 della licenza o (a scelta) una versione successiva.<br><br>Questo programma è distribuito nella speranza che possa essere utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA, nemmeno la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Vedere la GNU General Public License per ulteriori dettagli.<br><br>Si dovrebbe aver ricevuto una copia della GNU General Public License con questo programma. In caso contrario, vedere http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>Il testo completo della GNU General Public License può essere trovato nel file /usr/share/common-licenses/GPL-3.
 
 @date:
- :published: 2011-08-29
+ :published: 2011-09-03
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/po/de/live-manual.ssm.po b/manual/po/de/live-manual.ssm.po
index 22eb650..3d8aa99 100644
--- a/manual/po/de/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/de/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 08:54-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-03 15:29+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-23 14:15+0300\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-08-29\n"
+" :published: 2011-09-03\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/es/live-manual.ssm.po b/manual/po/es/live-manual.ssm.po
index 6694f0d..e90c768 100644
--- a/manual/po/es/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/es/live-manual.ssm.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 08:54-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-03 15:29+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-12 08:00-0000\n"
 "Last-Translator: José Luis Zabalza and Carlos Zuferri «chals» "
 "<jlz.3008 at gmail.com> <chals at altorricon.com\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-08-29\n"
+" :published: 2011-09-03\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/fr/live-manual.ssm.po b/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
index ddd0471..3956f9a 100644
--- a/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 08:54-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-03 15:29+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:32+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>\n"
 "Language-Team:  <debian-live at lists.debian.org>\n"
@@ -24,8 +24,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Debian Live Manual"
 msgid "@title: Debian Live Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manuel Debian Live"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:6
@@ -49,7 +51,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-08-29\n"
+" :published: 2011-09-03\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/fr/user_customization-binary.ssi.po b/manual/po/fr/user_customization-binary.ssi.po
index 8cc9320..29620f7 100644
--- a/manual/po/fr/user_customization-binary.ssi.po
+++ b/manual/po/fr/user_customization-binary.ssi.po
@@ -2,34 +2,35 @@
 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the live-manual package.
 # Automatically generated, 2010.
+# Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-20 16:58-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 11:20+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-14 19:07+0200\n"
+"Last-Translator: Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-live at lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-binary.ssi:2
 msgid "B~ Customizing the binary image"
-msgstr ""
+msgstr "B~ Personnalisation de l'image binaire"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-binary.ssi:4
 msgid "1~customizing-binary Customizing the binary image"
-msgstr ""
+msgstr "1~customizing-binary Personnalisation de l'image binaire"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-binary.ssi:6
 msgid "2~ Bootloader"
-msgstr ""
+msgstr "2~ Chargeur de démarrage"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-binary.ssi:8
@@ -40,11 +41,17 @@ msgid ""
 "specified in units of seconds. A timeout of 0 (zero) disables the timeout "
 "completely. For more information please see syslinux(1)."
 msgstr ""
+"live-build utilise syslinux comme chargeur de démarrage par défaut, qui est "
+"configuré par défaut pour pauser indéfiniment à son écran splash. Pour "
+"régler cela, vous pouvez passer #{--syslinux-timeout TIMEOUT}# à #{lb config}"
+"#. La valeur est spécifiée en unités de secondes. Une valeur 0 (zéro) "
+"désactive le délai complètement. Pour plus d'informations s'il vous plaît "
+"voir syslinux(1)."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-binary.ssi:10
 msgid "2~ ISO metadata"
-msgstr ""
+msgstr "2~ Métadonnées ISO"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-binary.ssi:12
@@ -53,6 +60,10 @@ msgid ""
 "add various textual metadata for your image. This can help you easily "
 "identify the version or configuration of an image without booting it."
 msgstr ""
+"En créant une image binaire ISO9660, vous pouvez utiliser les options "
+"suivantes pour ajouter différentes métadonnées textuelles pour votre image. "
+"Cela peut vous aider à facilement identifier la version ou la configuration "
+"d'une image sans la démarrer."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-binary.ssi:14
@@ -61,6 +72,9 @@ msgid ""
 "application that will be on the image. The maximum length for this field is "
 "128 characters."
 msgstr ""
+"_* #{LB_ISO_APPLICATION/--iso-application NAME}#: Cela devrait décrire "
+"l'application qui sera sur l'image. La longueur maximale de ce champ est de "
+"128 caractères."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-binary.ssi:16
@@ -70,6 +84,11 @@ msgid ""
 "this option is the live-build version you are using, which may help with "
 "debugging later. The maximum length for this field is 128 characters."
 msgstr ""
+"_* #{LB_ISO_PREPARER/--iso-preparer NAME}#: Cela devrait décrire le "
+"préparateur de l'image, généralement avec certains détails de contact. Le "
+"défaut de cette option est la version de live-build que vous utilisez, ce "
+"qui peut faciliter le débogage plus tard. La longueur maximale de ce champ "
+"est de 128 caractères."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-binary.ssi:18
@@ -78,6 +97,9 @@ msgid ""
 "publisher of the image, usually with some contact details. The maximum "
 "length for this field is 128 characters."
 msgstr ""
+"_* #{LB_ISO_PUBLISHER/--iso-publisher NAME}#: Ce doit décrire l'éditeur de "
+"l'image, généralement avec certains détails de contact. La longueur maximale "
+"de ce champ est de 128 caractères."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-binary.ssi:19
@@ -86,3 +108,7 @@ msgid ""
 "the image. This is used as a user-visible label on some platforms such as "
 "Windows and Apple Mac OS. The maximum length for this field is 32 characters."
 msgstr ""
+"_* #{LB_ISO_VOLUME/--iso-volume NAME}#: Cela devrait spécifier l'ID de "
+"volume de l'image. Il est utilisé comme une étiquette visible par "
+"l'utilisateur sur certaines plateformes comme Windows et Apple Mac OS. La "
+"longueur maximale de ce champ est de 128 caractères."
diff --git a/manual/po/it/live-manual.ssm.po b/manual/po/it/live-manual.ssm.po
index 7722231..b0eb2b3 100644
--- a/manual/po/it/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/it/live-manual.ssm.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 08:54-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-03 15:29+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-11 10:33+0100\n"
 "Last-Translator: skizzhg <skizzhg at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-08-29\n"
+" :published: 2011-09-03\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po b/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
index 97c0535..09294ac 100644
--- a/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 08:54-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-03 15:29+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 07:52-0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-08-29\n"
+" :published: 2011-09-03\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/ro/live-manual.ssm.po b/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
index c70b4d1..c38bed0 100644
--- a/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 08:54-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-03 15:29+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-23 00:04+0300\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-08-29\n"
+" :published: 2011-09-03\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/pot/live-manual.ssm.pot b/manual/pot/live-manual.ssm.pot
index f8e1e03..a7c2809 100644
--- a/manual/pot/live-manual.ssm.pot
+++ b/manual/pot/live-manual.ssm.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 08:54-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-03 15:29+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2011-08-29\n"
+" :published: 2011-09-03\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/pt_BR/live-manual.ssm b/manual/pt_BR/live-manual.ssm
index 1be566c..7b3156a 100644
--- a/manual/pt_BR/live-manual.ssm
+++ b/manual/pt_BR/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>The complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2011-08-29
+ :published: 2011-09-03
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/ro/live-manual.ssm b/manual/ro/live-manual.ssm
index 1be566c..7b3156a 100644
--- a/manual/ro/live-manual.ssm
+++ b/manual/ro/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>The complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2011-08-29
+ :published: 2011-09-03
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 

-- 
live-manual



More information about the debian-live-changes mailing list