[SCM] live-manual branch, debian, updated. debian/3.0_a10-1-39-g216427c

chals chals at altorricon.com
Tue Apr 3 07:21:42 UTC 2012


The following commit has been merged in the debian branch:
commit 6e8ccfbe8a4b6fd2e0d3e458db29bfdd5f65d4fe
Author: chals <chals at altorricon.com>
Date:   Fri Feb 24 17:55:37 2012 +0100

    Updating French translation, bootloaders

diff --git a/manual/fr/user_customization-binary.ssi b/manual/fr/user_customization-binary.ssi
index 6b1bffb..16fff0c 100644
--- a/manual/fr/user_customization-binary.ssi
+++ b/manual/fr/user_customization-binary.ssi
@@ -4,20 +4,20 @@ B~ Personnalisation de l'image binaire
 
 2~ Chargeur d'amorçage
 
-live-build uses /{syslinux}/ and some of its derivatives (depending on the
-image type) as bootloaders by default. You can easily customize them to
-several degrees that range from providing a full theme to changing the boot
-timeout or simply adding a personalized splash image. Some of the following
-examples of customization make use of different methods, like
-{includes}#includes or {hooks}#hooks.
+live-build utilise /{syslinux}/  et certains de ses dérivés (selon le type
+d'image) comme chargeurs d'amorçage par défaut. Vous pouvez facilement les
+personnaliser à plusieurs degrés qui vont de fournir un thème complet à
+changer le délai de démarrage ou tout simplement ajouter une image de
+démarrage personnalisée. Certains des exemples de personnalisation suivants
+utilisent méthodes différentes, comme {includes}#includes ou {hooks}#hooks.
 
-If you want to use a full theme you can specify the #{--syslinux-theme}#
-option (see man #{lb_config}#). live-build will then retrieve the theme from
-the mirror and install it.
+Si vous souhaitez utiliser un thème complet, vous pouvez spécifier l'option
+#{--syslinux-theme}# (voir man #{lb_config}#). live-build téléchargera le
+thème du miroir et l'installera.
 
-Imagine that you want to build a progress client but want to include the
-server's theme because you want to have the help menu. Then you would build
-as follows:
+Imaginez que vous voulez construire un client progress, mais vous voulez
+inclure le thème du serveur parce que vous voulez avoir le menu
+d'aide. Ensuite, vous devez construire comme suit:
 
 code{
 
@@ -25,15 +25,15 @@ code{
 
 }code
 
-You can also create your own theme or modify an already existing one and if
-you do not have a mirror, you can add the package to
-#{config/packages.chroot}#. In this case it is not necessary to specify any
-option.
+Vous pouvez également créer votre propre thème ou modifier un déjà existant
+et si vous n'avez pas un miroir, vous pouvez ajouter le paquet à
+#{config/packages.chroot}#. Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de
+spécifier une autre option.
 
-There is also the possibility of making smaller changes. For instance,
-syslinux derivatives are configured by default with a timeout of 0 (zero)
-which means that they will pause indefinitely at their splash screen until
-you press a key.
+Il ya aussi la possibilité de faire de petits changements. Par exemple,
+syslinux dérivés sont configurés par défaut avec un timeout de 0 (zéro) qui
+signifie qu'ils se mettront en pause indéfiniment à leur écran de démarrage
+jusqu'à ce que vous pressez une touche.
 
 Pour modifier le délai de démarrage d'une image iso-hybrid, vous pouvez
 éditer un fichier *{isolinux.cfg}* précisant le timeout dans les unités de
@@ -66,8 +66,9 @@ code{
 
 Pour plus d'informations s'il vous plaît voir man syslinux(1).
 
-Likewise, if you want to use a personalized /{splash.png}/ image you can add
-a picture of 640x480 pixels to #{config/includes.binary/isolinux/}#
+Également, si vous souhaitez utiliser une /{splash.png}/  personnalisée,
+vous pouvez ajouter une image de 640x480 pixels à
+#{config/includes.binary/isolinux/}#
 
 2~ Métadonnées ISO
 
diff --git a/manual/po/fr/user_customization-binary.ssi.po b/manual/po/fr/user_customization-binary.ssi.po
index d9b9def..78c2580 100644
--- a/manual/po/fr/user_customization-binary.ssi.po
+++ b/manual/po/fr/user_customization-binary.ssi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-24 16:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 18:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-24 17:44+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>\n"
 "Language-Team:  <debian-live at lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -170,12 +170,6 @@ msgstr "2~ Chargeur d'amorçage"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-binary.ssi:8
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "live-build uses syslinux and some of its derivatives (depending on the "
-#| "image type) as bootloaders by default. You can easily modify their "
-#| "options using different methods, like {includes}#includes or {hooks}"
-#| "#hooks."
 msgid ""
 "live-build uses /{syslinux}/ and some of its derivatives (depending on the "
 "image type) as bootloaders by default. You can easily customize them to "
@@ -184,10 +178,12 @@ msgid ""
 "examples of customization make use of different methods, like {includes}"
 "#includes or {hooks}#hooks."
 msgstr ""
-"live-build utilise syslinux et certains de ses dérivés (selon le type "
-"d'image) comme chargeurs d'amorçage par défaut. Vous pouvez facilement "
-"modifier leurs options en utilisant différentes méthodes, comme {includes}"
-"#includes ou {hooks}#hooks."
+"live-build utilise /{syslinux}/  et certains de ses dérivés (selon le type "
+"d'image) comme chargeurs d'amorçage par défaut. Vous pouvez facilement les "
+"personnaliser à plusieurs degrés qui vont de fournir un thème complet à "
+"changer le délai de démarrage ou tout simplement ajouter une image de "
+"démarrage personnalisée. Certains des exemples de personnalisation suivants "
+"utilisent méthodes différentes, comme {includes}#includes ou {hooks}#hooks."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-binary.ssi:10
@@ -196,6 +192,9 @@ msgid ""
 "option (see man #{lb_config}#). live-build will then retrieve the theme from "
 "the mirror and install it."
 msgstr ""
+"Si vous souhaitez utiliser un thème complet, vous pouvez spécifier l'option #"
+"{--syslinux-theme}# (voir man #{lb_config}#). live-build téléchargera le "
+"thème du miroir et l'installera."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-binary.ssi:12
@@ -204,6 +203,9 @@ msgid ""
 "server's theme because you want to have the help menu. Then you would build "
 "as follows:"
 msgstr ""
+"Imaginez que vous voulez construire un client progress, mais vous voulez "
+"inclure le thème du serveur parce que vous voulez avoir le menu d'aide. "
+"Ensuite, vous devez construire comme suit:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-binary.ssi:16
@@ -218,23 +220,23 @@ msgid ""
 "you do not have a mirror, you can add the package to #{config/packages."
 "chroot}#. In this case it is not necessary to specify any option."
 msgstr ""
+"Vous pouvez également créer votre propre thème ou modifier un déjà existant "
+"et si vous n'avez pas un miroir, vous pouvez ajouter le paquet à #{config/"
+"packages.chroot}#. Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de spécifier une "
+"autre option."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-binary.ssi:22
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For example, these derivatives are configured by default with a timeout "
-#| "of 0 (zero) which means that they will pause indefinitely at their splash "
-#| "screen until you press a key."
 msgid ""
 "There is also the possibility of making smaller changes. For instance, "
 "syslinux derivatives are configured by default with a timeout of 0 (zero) "
 "which means that they will pause indefinitely at their splash screen until "
 "you press a key."
 msgstr ""
-"Par exemple, ces dérivés sont configurés par défaut avec un timeout de 0 "
-"(zéro) qui signifie qu'ils se mettront en pause indéfiniment à leur écran de "
-"démarrage jusqu'à ce que vous pressez une touche."
+"Il ya aussi la possibilité de faire de petits changements. Par exemple, "
+"syslinux dérivés sont configurés par défaut avec un timeout de 0 (zéro) qui "
+"signifie qu'ils se mettront en pause indéfiniment à leur écran de démarrage "
+"jusqu'à ce que vous pressez une touche."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-binary.ssi:24
@@ -300,6 +302,9 @@ msgid ""
 "Likewise, if you want to use a personalized /{splash.png}/ image you can add "
 "a picture of 640x480 pixels to #{config/includes.binary/isolinux/}#"
 msgstr ""
+"Également, si vous souhaitez utiliser une /{splash.png}/  personnalisée, "
+"vous pouvez ajouter une image de 640x480 pixels à #{config/includes.binary/"
+"isolinux/}#"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-binary.ssi:52

-- 
live-manual



More information about the debian-live-changes mailing list