[SCM] live-manual branch, debian, updated. debian/3.0_a10-1-39-g216427c

skizzhg skizzhg at gmx.com
Tue Apr 3 07:21:44 UTC 2012


The following commit has been merged in the debian branch:
commit de59a30b133b3ac8d9230ef6033d8eed76f23d57
Author: skizzhg <skizzhg at gmx.com>
Date:   Mon Apr 2 20:56:05 2012 +0200

    Updating about_manual and user_customization-runtime, italian translation.

diff --git a/manual/de/live-manual.ssm b/manual/de/live-manual.ssm
index c6b29a9..605caf2 100644
--- a/manual/de/live-manual.ssm
+++ b/manual/de/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäss Version 3 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version.<br><br>Die Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.<br><br>Sie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm erhalten haben. Falls nicht, siehe <http://www.gnu.org/licenses/>.<br><br>Der komplette Text der GNU General Public License kann in der Datei /usr/share/common-licenses/GPL-3 gefunden werden.
 
 @date:
- :published: 2012-03-31
+ :published: 2012-04-02
 
 @publisher: Debian Live Projekt <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/en/live-manual.ssm b/manual/en/live-manual.ssm
index 96483b7..34ef853 100644
--- a/manual/en/live-manual.ssm
+++ b/manual/en/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>The complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2012-03-31
+ :published: 2012-04-02
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/es/live-manual.ssm b/manual/es/live-manual.ssm
index 1dba73d..28771d8 100644
--- a/manual/es/live-manual.ssm
+++ b/manual/es/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Este programa es software libre: puede ser redistribuido y/o modificado bajo los términos de la GNU General Public License publicada por la Free Software Foundation, bien de la versión 3 de la Licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior. <br><br> Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la GNU General Public License para más detalles. <br><br> Debería haber recibido una copia de la General Public License GNU junto con este programa. Si no, vea http://www.gnu.org/licenses/. <br><br> El texto completo de la GNU Licencia Pública General se pueden encontrar en /usr/share/common-licenses/GPL-3
 
 @date:
- :published: 2012-03-31
+ :published: 2012-04-02
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/fr/live-manual.ssm b/manual/fr/live-manual.ssm
index fc4801b..c9bb717 100644
--- a/manual/fr/live-manual.ssm
+++ b/manual/fr/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer ou le modifier suivant les termes de la Licence Générale Publique GNU telle que publiée par la Free Software Foundation: soit la version 3 de cette licence, soit (à votre gré) toute version ultérieure.<br><br>Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il vous sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE: sans même la garantie implicite de COMMERCIALISABILITÉ ni d’ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez la Licence Générale Publique GNU pour plus de détails.<br><br>Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Générale Publique GNU avec ce programme ; si ce n’est pas le cas, consultez http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>Le texte complet de la Licence Générale Publique GNU peut être trouvé dans le fichier / usr/share/common-licenses/GPL-3
 
 @date:
- :published: 2012-03-31
+ :published: 2012-04-02
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/it/about_manual.ssi b/manual/it/about_manual.ssi
index e5330b4..2fd4e11 100644
--- a/manual/it/about_manual.ssi
+++ b/manual/it/about_manual.ssi
@@ -2,16 +2,17 @@
 
 1~about-manual A proposito di questo manuale
 
-This manual serves as a single access point to all documentation related to
-the Debian Live project and in particular applies to the software produced
-by the project for the Debian 7.0 "Wheezy" release. While it is primarily
-focused on helping you build a live system and not on end-user topics, an
-end-user may find some useful information in these sections: {The
-Basics}#the-basics covers preparing images to be booted from media or the
-network, and {Customizing run time
-behaviours}#customizing-run-time-behaviours describes some options that may
-be specified at the boot prompt, such as selecting a keyboard layout and
-locale, and using persistence.
+Questo manuale funge da unico punto d'accesso a tutta la documentazione
+relativa al progetto Debian Live e si applica in particolare al software
+prodotto per il rilascio di Debian 7.0 "Wheezy". Sebbene sia principalmente
+focalizzato nell'aiutare a costruire un sistema live e non su argomenti per
+l'utente finale, è comunque possibile trovare alcune informazioni utili in
+queste sezioni: le {Nozioni di base}#the-basics coprono la preparazione
+delle immagini da avviare da un supporto o dalla rete, mentre
+{Personalizzare i comportamenti durante
+l'esecuzione}#customizing-run-time-behaviours descrive alcune opzioni
+specificabili al prompt d'avvio, come la scelta di un layout di tastiera e
+una lingua, e l'utilizzo della persistenza.
 
 Alcuni dei comandi menzionati nel testo devono essere eseguiti con i
 privilegi di super-utente che possono essere ottenuti diventando utente root
@@ -194,7 +195,7 @@ code{
 
 }code
 
-Or combine both, e.g:
+O entrambi:
 
 code{
 
@@ -258,7 +259,7 @@ code{
 
 }code
 
-_* Then
+quindi
 
 code{
 
@@ -305,4 +306,4 @@ che i manuali tradotti siano aggiornati partendo dai file po, quindi si
 possono verificare le modifiche con #{make build}# prima di #{git add .}#,
 #{git commit -a -m "Traduzione..."}# e #{git push}#.
 
-*{Note:}* Please be aware that even though both #{make commit}# and #{make build}# remove your build directory, if you build the manual to review your changes as recommended, you may want to clean your git tree before pushing. In order to do that, you can use #{make clean}#. This last step is not compulsory thanks to the .gitignore file but it is a good practice to avoid committing files involuntarily.
+*{Nota:}* anche se #{make commit}# e #{make build}# rimuovono entrambi la directory di compilazione, se si compila il manuale per rivedere le modifiche come consigliato, si consiglia di pulire l'albero git prima del push; per fare ciò si puà usare il comando #{make clean}#. Grazie al file .gitignore, quest'ultimo passaggio non è obbligatorio ma è una buona abitudine che evita di fare involontariamente il commit di certi file.
diff --git a/manual/it/live-manual.ssm b/manual/it/live-manual.ssm
index 4aaac22..cae9be3 100644
--- a/manual/it/live-manual.ssm
+++ b/manual/it/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Questo programma è software libero: è possibile ridistribuirlo e modificarlo secondo i termini della GNU General Public License come pubblicata dalla Free Software Foundation, sia la versione 3 della licenza o (a scelta) una versione successiva.<br><br>Questo programma è distribuito nella speranza che possa essere utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA, nemmeno la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Vedere la GNU General Public License per ulteriori dettagli.<br><br>Si dovrebbe aver ricevuto una copia della GNU General Public License con questo programma. In caso contrario, vedere http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>Il testo completo della GNU General Public License può essere trovato nel file /usr/share/common-licenses/GPL-3.
 
 @date:
- :published: 2012-03-31
+ :published: 2012-04-02
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/it/user_customization-runtime.ssi b/manual/it/user_customization-runtime.ssi
index 226e0aa..7b44738 100644
--- a/manual/it/user_customization-runtime.ssi
+++ b/manual/it/user_customization-runtime.ssi
@@ -141,11 +141,12 @@ eseguito da un dispositivo in sola lettura, le modifiche a file e directory
 vengono scritte su uno scrivibile, tipicamente un ram disk (tmpfs) e i dati
 sui ram disk non sopravvivono ai riavvii.
 
-The data stored on this ramdisk should be saved on a writable persistent
-medium like local storage media, a network share or even a session of a
-multisession (re)writable CD/DVD. All these media are supported in Debian
-Live in different ways, and all but the last one require a special boot
-parameter to be specified at boot time: #{persistent}#.
+I dati immagazzinati su questo ramdisk andrebbero salvati un supporto
+scrivibile persistente come un supporto di memorizzazione locale, una
+condivisione di rete o anche una sessione di un CD/DVD riscrivibile
+multisessione. Tutti questi supporti sono gestiti in Debian Live in modi
+differenti, e tutti tranne l'ultimo richiedono un parametro d'avvio speciale
+da specificare all'avvio: #{persistent}#.
 
 If the boot parameter #{persistent}# is set (and #{nopersistent}# is not
 set), local storage media (e.g. hard disks, USB drives) will be probed for
@@ -171,7 +172,7 @@ _* #{custom-ov}# for custom overlays.
 
 _* #{live-sn}# for full system snapshots.
 
-_* #{home-sn}# for /home snapshots.
+_* #{home-sn}# per istantanee in /home.
 
 3~ Full persistent overlays
 
diff --git a/manual/po/de/live-manual.ssm.po b/manual/po/de/live-manual.ssm.po
index 1643c9e..eccf47b 100644
--- a/manual/po/de/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/de/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-31 16:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-02 20:50+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-23 14:15+0300\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2012-03-31\n"
+" :published: 2012-04-02\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/es/live-manual.ssm.po b/manual/po/es/live-manual.ssm.po
index 5c46038..562eaf6 100644
--- a/manual/po/es/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/es/live-manual.ssm.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-31 16:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-02 20:50+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-12 08:00-0000\n"
 "Last-Translator: José Luis Zabalza and Carlos Zuferri «chals» "
 "<jlz.3008 at gmail.com> <chals at altorricon.com\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2012-03-31\n"
+" :published: 2012-04-02\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/fr/live-manual.ssm.po b/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
index fd3a167..d3379b1 100644
--- a/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-31 16:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-02 20:50+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:32+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>\n"
 "Language-Team:  <debian-live at lists.debian.org>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2012-03-31\n"
+" :published: 2012-04-02\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/it/about_manual.ssi.po b/manual/po/it/about_manual.ssi.po
index 1340755..cf7f8b4 100644
--- a/manual/po/it/about_manual.ssi.po
+++ b/manual/po/it/about_manual.ssi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-07 08:59-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-06 18:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-02 19:39+0100\n"
 "Last-Translator: skizzhg <skizzhg at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
 "Language: it\n"
@@ -29,17 +29,6 @@ msgstr "1~about-manual A proposito di questo manuale"
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_manual.ssi:6
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The main goal of this manual is to serve as a single access point to all "
-#| "documentation related to the Debian Live project. While it is primarily "
-#| "focused on helping you build a live system and not on end-user topics, an "
-#| "end-user may find some useful information in these sections: {The Basics}"
-#| "#the-basics covers preparing images to be booted from media or the "
-#| "network, and {Customizing run time behaviours}#customizing-run-time-"
-#| "behaviours describes some options that may be specified at the boot "
-#| "prompt, such as selecting a keyboard layout and locale, and using "
-#| "persistence."
 msgid ""
 "This manual serves as a single access point to all documentation related to "
 "the Debian Live project and in particular applies to the software produced "
@@ -51,13 +40,14 @@ msgid ""
 "describes some options that may be specified at the boot prompt, such as "
 "selecting a keyboard layout and locale, and using persistence."
 msgstr ""
-"L'obiettivo principale di questo manuale è quello di servire come unico "
-"punto d'accesso per tutta la documentazione relativa al progetto Debian "
-"Live. Sebbene sia principalmente focalizzato nell'aiutare a costruire un "
-"sistema live e non su argomenti per l'utente finale, è comunque possibile "
-"trovare alcune informazioni utili in queste sezioni: le {Nozioni di base}"
-"#the-basics coprono la preparazione delle immagini da avviare da un supporto "
-"o dalla rete, mentre {Personalizzare i comportamenti durante l'esecuzione}"
+"Questo manuale funge da unico punto d'accesso a tutta la documentazione "
+"relativa al progetto Debian Live e si applica in particolare al software "
+"prodotto per il rilascio di Debian 7.0 \"Wheezy\". Sebbene sia "
+"principalmente focalizzato nell'aiutare a costruire un sistema live e non su "
+"argomenti per l'utente finale, è comunque possibile trovare alcune "
+"informazioni utili in queste sezioni: le {Nozioni di base}#the-basics "
+"coprono la preparazione delle immagini da avviare da un supporto o dalla "
+"rete, mentre {Personalizzare i comportamenti durante l'esecuzione}"
 "#customizing-run-time-behaviours descrive alcune opzioni specificabili al "
 "prompt d'avvio, come la scelta di un layout di tastiera e una lingua, e "
 "l'utilizzo della persistenza."
@@ -613,7 +603,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: en/about_manual.ssi:122
 msgid "Or combine both, e.g:"
-msgstr ""
+msgstr "O entrambi:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_manual.ssi:126
@@ -718,7 +708,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: en/about_manual.ssi:179
 msgid "_* Then"
-msgstr ""
+msgstr "quindi"
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_manual.ssi:183
@@ -810,4 +800,4 @@ msgstr ""
 #: en/about_manual.ssi:212
 #, no-wrap
 msgid "*{Note:}* Please be aware that even though both #{make commit}# and #{make build}# remove your build directory, if you build the manual to review your changes as recommended, you may want to clean your git tree before pushing. In order to do that, you can use #{make clean}#. This last step is not compulsory thanks to the .gitignore file but it is a good practice to avoid committing files involuntarily.\n"
-msgstr ""
+msgstr "*{Nota:}* anche se #{make commit}# e #{make build}# rimuovono entrambi la directory di compilazione, se si compila il manuale per rivedere le modifiche come consigliato, si consiglia di pulire l'albero git prima del push; per fare ciò si puà usare il comando #{make clean}#. Grazie al file .gitignore, quest'ultimo passaggio non è obbligatorio ma è una buona abitudine che evita di fare involontariamente il commit di certi file.\n"
diff --git a/manual/po/it/live-manual.ssm.po b/manual/po/it/live-manual.ssm.po
index 1cbd516..c37f190 100644
--- a/manual/po/it/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/it/live-manual.ssm.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-31 16:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-02 20:50+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-11 10:33+0100\n"
 "Last-Translator: skizzhg <skizzhg at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2012-03-31\n"
+" :published: 2012-04-02\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/it/user_customization-runtime.ssi.po b/manual/po/it/user_customization-runtime.ssi.po
index a59258a..682237c 100644
--- a/manual/po/it/user_customization-runtime.ssi.po
+++ b/manual/po/it/user_customization-runtime.ssi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-24 15:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-06 08:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:15+0100\n"
 "Last-Translator: skizzhg <skizzhg at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
 "Language: it\n"
@@ -439,13 +439,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-runtime.ssi:98
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The data stored on this ramdisk should be saved on a writable persistent "
-#| "medium like a Hard Disk, a USB key, a network share or even a session of "
-#| "a multisession (re)writable CD/DVD. All these media are supported in "
-#| "Debian Live in different ways, and all but the last one require a special "
-#| "boot parameter to be specified at boot time: #{persistent}#."
 msgid ""
 "The data stored on this ramdisk should be saved on a writable persistent "
 "medium like local storage media, a network share or even a session of a "
@@ -454,11 +447,11 @@ msgid ""
 "parameter to be specified at boot time: #{persistent}#."
 msgstr ""
 "I dati immagazzinati su questo ramdisk andrebbero salvati un supporto "
-"scrivibile persistente come un hard disk, una chiave USB, una condivisione "
-"di rete o anche una sessione di un CD/DVD riscrivibile multisessione. Tutti "
-"questi supporti sono gestiti in Debian Live in modi differenti, e tutti "
-"tranne l'ultimo richiedono un parametro d'avvio speciale da specificare "
-"all'avvio: #{persistent}#."
+"scrivibile persistente come un supporto di memorizzazione locale, una "
+"condivisione di rete o anche una sessione di un CD/DVD riscrivibile "
+"multisessione. Tutti questi supporti sono gestiti in Debian Live in modi "
+"differenti, e tutti tranne l'ultimo richiedono un parametro d'avvio speciale "
+"da specificare all'avvio: #{persistent}#."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-runtime.ssi:100
@@ -512,10 +505,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-runtime.ssi:116
-#, fuzzy
-#| msgid "_* From snapshots"
 msgid "_* #{home-sn}# for /home snapshots."
-msgstr "_* Da istantanee"
+msgstr "_* #{home-sn}# per istantanee in /home."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-runtime.ssi:118
diff --git a/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po b/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
index d418087..cdda343 100644
--- a/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-31 16:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-02 20:50+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 07:52-0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2012-03-31\n"
+" :published: 2012-04-02\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/ro/live-manual.ssm.po b/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
index ee33090..6247393 100644
--- a/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-31 16:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-02 20:50+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-23 00:04+0300\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2012-03-31\n"
+" :published: 2012-04-02\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/pot/live-manual.ssm.pot b/manual/pot/live-manual.ssm.pot
index b695683..48c9bbe 100644
--- a/manual/pot/live-manual.ssm.pot
+++ b/manual/pot/live-manual.ssm.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-31 16:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-02 20:50+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2012-03-31\n"
+" :published: 2012-04-02\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/pt_BR/live-manual.ssm b/manual/pt_BR/live-manual.ssm
index 96483b7..34ef853 100644
--- a/manual/pt_BR/live-manual.ssm
+++ b/manual/pt_BR/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>The complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2012-03-31
+ :published: 2012-04-02
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/ro/live-manual.ssm b/manual/ro/live-manual.ssm
index 96483b7..34ef853 100644
--- a/manual/ro/live-manual.ssm
+++ b/manual/ro/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>The complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2012-03-31
+ :published: 2012-04-02
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 

-- 
live-manual



More information about the debian-live-changes mailing list