[SCM] live-manual branch, debian, updated. debian/3.0_a10-1-39-g216427c

chals chals at altorricon.com
Tue Apr 3 07:21:44 UTC 2012


The following commit has been merged in the debian branch:
commit 310b0d2f91cbd4f1d0203ebe7fb3141e2245bdf8
Author: chals <chals at altorricon.com>
Date:   Sat Mar 31 19:20:37 2012 +0200

    Improving the markup examples for code blocks.

diff --git a/manual/de/style_guide.ssi b/manual/de/style_guide.ssi
index eae8bd9..8b01cc3 100644
--- a/manual/de/style_guide.ssi
+++ b/manual/de/style_guide.ssi
@@ -243,9 +243,30 @@ code{
 produces: #{foo}#. Use it e.g. for the names of commands. And also to
 highlight some key words or things like paths.
 
- - For code blocks use #{code{}# to open and #{}code}# to close the tags. It
-   is important to remember to leave a space at the beginning of each line
-   of code.
+ - For code blocks:
+
+code{
+
+ code{
+
+  $ foo
+  # bar
+
+ }code
+
+}code
+
+produces:
+
+code{
+
+ $ foo
+ # bar
+
+}code
+
+Use #{code{}# to open and #{}code}# to close the tags. It is important to
+remember to leave a space at the beginning of each line of code.
 
 2~ Guidelines for translators
 
diff --git a/manual/en/style_guide.ssi b/manual/en/style_guide.ssi
index 4e8ab89..9958459 100644
--- a/manual/en/style_guide.ssi
+++ b/manual/en/style_guide.ssi
@@ -158,7 +158,29 @@ code{
 
 produces: #{foo}#. Use it e.g. for the names of commands. And also to highlight some key words or things like paths.
 
- - For code blocks use #{code{}# to open and #{}code}# to close the tags. It is important to remember to leave a space at the beginning of each line of code.
+ - For code blocks:
+
+code{
+
+ code{
+
+  $ foo
+  # bar
+
+ }code
+
+}code
+
+produces:
+
+code{
+
+ $ foo
+ # bar
+
+}code
+
+Use #{code{}# to open and #{}code}# to close the tags. It is important to remember to leave a space at the beginning of each line of code.
 
 2~ Guidelines for translators
 
diff --git a/manual/es/style_guide.ssi b/manual/es/style_guide.ssi
index a0adaea..31a364a 100644
--- a/manual/es/style_guide.ssi
+++ b/manual/es/style_guide.ssi
@@ -243,9 +243,30 @@ code{
 produces: #{foo}#. Use it e.g. for the names of commands. And also to
 highlight some key words or things like paths.
 
- - For code blocks use #{code{}# to open and #{}code}# to close the tags. It
-   is important to remember to leave a space at the beginning of each line
-   of code.
+ - For code blocks:
+
+code{
+
+ code{
+
+  $ foo
+  # bar
+
+ }code
+
+}code
+
+produces:
+
+code{
+
+ $ foo
+ # bar
+
+}code
+
+Use #{code{}# to open and #{}code}# to close the tags. It is important to
+remember to leave a space at the beginning of each line of code.
 
 2~ Guidelines for translators
 
diff --git a/manual/fr/style_guide.ssi b/manual/fr/style_guide.ssi
index eae8bd9..8b01cc3 100644
--- a/manual/fr/style_guide.ssi
+++ b/manual/fr/style_guide.ssi
@@ -243,9 +243,30 @@ code{
 produces: #{foo}#. Use it e.g. for the names of commands. And also to
 highlight some key words or things like paths.
 
- - For code blocks use #{code{}# to open and #{}code}# to close the tags. It
-   is important to remember to leave a space at the beginning of each line
-   of code.
+ - For code blocks:
+
+code{
+
+ code{
+
+  $ foo
+  # bar
+
+ }code
+
+}code
+
+produces:
+
+code{
+
+ $ foo
+ # bar
+
+}code
+
+Use #{code{}# to open and #{}code}# to close the tags. It is important to
+remember to leave a space at the beginning of each line of code.
 
 2~ Guidelines for translators
 
diff --git a/manual/it/style_guide.ssi b/manual/it/style_guide.ssi
index eae8bd9..8b01cc3 100644
--- a/manual/it/style_guide.ssi
+++ b/manual/it/style_guide.ssi
@@ -243,9 +243,30 @@ code{
 produces: #{foo}#. Use it e.g. for the names of commands. And also to
 highlight some key words or things like paths.
 
- - For code blocks use #{code{}# to open and #{}code}# to close the tags. It
-   is important to remember to leave a space at the beginning of each line
-   of code.
+ - For code blocks:
+
+code{
+
+ code{
+
+  $ foo
+  # bar
+
+ }code
+
+}code
+
+produces:
+
+code{
+
+ $ foo
+ # bar
+
+}code
+
+Use #{code{}# to open and #{}code}# to close the tags. It is important to
+remember to leave a space at the beginning of each line of code.
 
 2~ Guidelines for translators
 
diff --git a/manual/po/de/style_guide.ssi.po b/manual/po/de/style_guide.ssi.po
index 4926c85..b2173dd 100644
--- a/manual/po/de/style_guide.ssi.po
+++ b/manual/po/de/style_guide.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-31 16:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-31 19:15+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-11 16:42+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -33,18 +33,19 @@ msgstr ""
 #: en/project_coding-style.ssi:110 en/project_coding-style.ssi:121
 #: en/project_procedures.ssi:12 en/project_procedures.ssi:46
 #: en/project_procedures.ssi:58 en/style_guide.ssi:124 en/style_guide.ssi:134
-#: en/style_guide.ssi:144 en/style_guide.ssi:154 en/user_basics.ssi:32
-#: en/user_basics.ssi:42 en/user_basics.ssi:58 en/user_basics.ssi:73
-#: en/user_basics.ssi:108 en/user_basics.ssi:116 en/user_basics.ssi:128
-#: en/user_basics.ssi:140 en/user_basics.ssi:152 en/user_basics.ssi:160
-#: en/user_basics.ssi:168 en/user_basics.ssi:184 en/user_basics.ssi:194
-#: en/user_basics.ssi:202 en/user_basics.ssi:218 en/user_basics.ssi:226
-#: en/user_basics.ssi:236 en/user_basics.ssi:254 en/user_basics.ssi:282
-#: en/user_basics.ssi:298 en/user_basics.ssi:306 en/user_basics.ssi:326
-#: en/user_basics.ssi:351 en/user_customization-binary.ssi:14
-#: en/user_customization-binary.ssi:28 en/user_customization-binary.ssi:39
-#: en/user_customization-contents.ssi:26 en/user_customization-contents.ssi:35
-#: en/user_customization-contents.ssi:54 en/user_customization-contents.ssi:66
+#: en/style_guide.ssi:144 en/style_guide.ssi:154 en/style_guide.ssi:164
+#: en/style_guide.ssi:177 en/user_basics.ssi:32 en/user_basics.ssi:42
+#: en/user_basics.ssi:58 en/user_basics.ssi:73 en/user_basics.ssi:108
+#: en/user_basics.ssi:116 en/user_basics.ssi:128 en/user_basics.ssi:140
+#: en/user_basics.ssi:152 en/user_basics.ssi:160 en/user_basics.ssi:168
+#: en/user_basics.ssi:184 en/user_basics.ssi:194 en/user_basics.ssi:202
+#: en/user_basics.ssi:218 en/user_basics.ssi:226 en/user_basics.ssi:236
+#: en/user_basics.ssi:254 en/user_basics.ssi:282 en/user_basics.ssi:298
+#: en/user_basics.ssi:306 en/user_basics.ssi:326 en/user_basics.ssi:351
+#: en/user_customization-binary.ssi:14 en/user_customization-binary.ssi:28
+#: en/user_customization-binary.ssi:39 en/user_customization-contents.ssi:26
+#: en/user_customization-contents.ssi:35 en/user_customization-contents.ssi:54
+#: en/user_customization-contents.ssi:66
 #: en/user_customization-installer.ssi:32
 #: en/user_customization-installer.ssi:44
 #: en/user_customization-packages.ssi:14 en/user_customization-packages.ssi:22
@@ -103,18 +104,19 @@ msgstr ""
 #: en/project_coding-style.ssi:117 en/project_coding-style.ssi:128
 #: en/project_procedures.ssi:16 en/project_procedures.ssi:54
 #: en/project_procedures.ssi:131 en/style_guide.ssi:128 en/style_guide.ssi:138
-#: en/style_guide.ssi:148 en/style_guide.ssi:158 en/user_basics.ssi:36
-#: en/user_basics.ssi:46 en/user_basics.ssi:64 en/user_basics.ssi:77
-#: en/user_basics.ssi:112 en/user_basics.ssi:120 en/user_basics.ssi:134
-#: en/user_basics.ssi:144 en/user_basics.ssi:156 en/user_basics.ssi:164
-#: en/user_basics.ssi:172 en/user_basics.ssi:188 en/user_basics.ssi:198
-#: en/user_basics.ssi:206 en/user_basics.ssi:222 en/user_basics.ssi:230
-#: en/user_basics.ssi:240 en/user_basics.ssi:274 en/user_basics.ssi:286
-#: en/user_basics.ssi:302 en/user_basics.ssi:310 en/user_basics.ssi:337
-#: en/user_basics.ssi:376 en/user_customization-binary.ssi:18
-#: en/user_customization-binary.ssi:35 en/user_customization-binary.ssi:45
-#: en/user_customization-contents.ssi:31 en/user_customization-contents.ssi:46
-#: en/user_customization-contents.ssi:58 en/user_customization-contents.ssi:70
+#: en/style_guide.ssi:148 en/style_guide.ssi:158 en/style_guide.ssi:173
+#: en/style_guide.ssi:182 en/user_basics.ssi:36 en/user_basics.ssi:46
+#: en/user_basics.ssi:64 en/user_basics.ssi:77 en/user_basics.ssi:112
+#: en/user_basics.ssi:120 en/user_basics.ssi:134 en/user_basics.ssi:144
+#: en/user_basics.ssi:156 en/user_basics.ssi:164 en/user_basics.ssi:172
+#: en/user_basics.ssi:188 en/user_basics.ssi:198 en/user_basics.ssi:206
+#: en/user_basics.ssi:222 en/user_basics.ssi:230 en/user_basics.ssi:240
+#: en/user_basics.ssi:274 en/user_basics.ssi:286 en/user_basics.ssi:302
+#: en/user_basics.ssi:310 en/user_basics.ssi:337 en/user_basics.ssi:376
+#: en/user_customization-binary.ssi:18 en/user_customization-binary.ssi:35
+#: en/user_customization-binary.ssi:45 en/user_customization-contents.ssi:31
+#: en/user_customization-contents.ssi:46 en/user_customization-contents.ssi:58
+#: en/user_customization-contents.ssi:70
 #: en/user_customization-installer.ssi:38
 #: en/user_customization-installer.ssi:49
 #: en/user_customization-packages.ssi:18 en/user_customization-packages.ssi:26
@@ -566,7 +568,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:120 en/style_guide.ssi:192
+#: en/style_guide.ssi:120 en/style_guide.ssi:214
 msgid "_* /{Markup}/"
 msgstr ""
 
@@ -640,25 +642,63 @@ msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
 #: en/style_guide.ssi:162
+msgid "For code blocks:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:166
+#, no-wrap
+msgid " code{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:169
+#, no-wrap
 msgid ""
-"For code blocks use #{code{}# to open and #{}code}# to close the tags. It is "
-"important to remember to leave a space at the beginning of each line of code."
+"  $ foo\n"
+"  # bar\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:164
+#: en/style_guide.ssi:171
+#, no-wrap
+msgid " }code\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:175
+msgid "produces:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:180
+#, no-wrap
+msgid ""
+" $ foo\n"
+" # bar\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:184
+msgid ""
+"Use #{code{}# to open and #{}code}# to close the tags. It is important to "
+"remember to leave a space at the beginning of each line of code."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:186
 msgid "2~ Guidelines for translators"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:166
+#: en/style_guide.ssi:188
 msgid ""
 "This section deals with some general considerations to be taken into account "
 "when translating the contents of live-manual."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:168
+#: en/style_guide.ssi:190
 msgid ""
 "As a general recommendation, translators should have read and understood the "
 "translation rules that apply to their specific languages. Usually, "
@@ -667,23 +707,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:170
+#: en/style_guide.ssi:192
 #, no-wrap
 msgid "*{Note:}* Translators should also read {Contributing to this document}#how-to-contribute. In particular the section {Translation}#translation\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:172
+#: en/style_guide.ssi:194
 msgid "3~ Translation hints"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:174
+#: en/style_guide.ssi:196
 msgid "_* /{Comments}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:176
+#: en/style_guide.ssi:198
 msgid ""
 "The role of the translator is to convey as faithfully as possible the "
 "meaning of words, sentences, paragraphs and texts as written by the original "
@@ -691,7 +731,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:178
+#: en/style_guide.ssi:200
 msgid ""
 "So they should refrain from adding personal comments or extra bits of "
 "information of their own. If they want to add a comment for other "
@@ -702,12 +742,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:180
+#: en/style_guide.ssi:202
 msgid "_* /{TN, Translator's Note}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:182
+#: en/style_guide.ssi:204
 msgid ""
 "It is perfectly acceptable however, to include a word or an expression in "
 "brackets in the translated text if, and only if, that makes the meaning of a "
@@ -717,12 +757,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:184
+#: en/style_guide.ssi:206
 msgid "_* /{Impersonal sentences}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:186
+#: en/style_guide.ssi:208
 msgid ""
 "Documents written in English make an extensive use of the impersonal form "
 "\"you\". In some other languages that do not share this characteristic, this "
@@ -733,12 +773,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:188
+#: en/style_guide.ssi:210
 msgid "_* /{False friends}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:190
+#: en/style_guide.ssi:212
 msgid ""
 "The trap of \"false friends\" explained before especially applies to "
 "translators. Double check the meaning of suspicious false friends if in "
@@ -746,7 +786,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:194
+#: en/style_guide.ssi:216
 msgid ""
 "Translators working initially with *{pot}* files and later on with *{po}* "
 "files will find many markup features in the strings. They can translate the "
@@ -755,12 +795,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:196
+#: en/style_guide.ssi:218
 msgid "_* /{Code blocks}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:198
+#: en/style_guide.ssi:220
 msgid ""
 "Some translators decide to include the code blocks in the translated files "
 "because it is easier for them to identify what has already been translated "
@@ -769,13 +809,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:200
+#: en/style_guide.ssi:222
 msgid ""
 "Include the code blocks if you want to score a 100% complete translation."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:202
+#: en/style_guide.ssi:224
 msgid ""
 "On the other hand some translators prefer to leave the code blocks "
 "\"untranslated\" (i.e. not including them). This makes the translation "
@@ -784,19 +824,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:204
+#: en/style_guide.ssi:226
 msgid ""
 "Leave the code blocks empty (they will be automatically added then) if you "
 "want to make your translation easier to maintain."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:206
+#: en/style_guide.ssi:228
 msgid "_* /{New lines}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:208
+#: en/style_guide.ssi:230
 msgid ""
 "The translated texts need to have the exact same new lines as the original "
 "texts. Be careful to press the \"Enter\" key or type *{\\n}* if they appear "
@@ -805,50 +845,50 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:210
+#: en/style_guide.ssi:232
 msgid ""
 "Make no mistake, this does not mean that the translated text needs to have "
 "the same length as the English version. That is nearly impossible."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:212
+#: en/style_guide.ssi:234
 msgid "_* /{Untranslatable strings}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:214
+#: en/style_guide.ssi:236
 msgid "Translators should never translate:"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:216
+#: en/style_guide.ssi:238
 msgid "The code names of releases"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:218
+#: en/style_guide.ssi:240
 msgid "The names of programs"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:220
+#: en/style_guide.ssi:242
 msgid "The commands given as examples"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:222
+#: en/style_guide.ssi:244
 msgid ""
 "Metadata (often between colons *{:metadata:}*) especially the date in /{live-"
 "manual.ssm.po}/ because it changes every time live-manual is updated."
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:224
+#: en/style_guide.ssi:246
 msgid "Links"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:225
+#: en/style_guide.ssi:247
 msgid "Paths"
 msgstr ""
diff --git a/manual/po/es/style_guide.ssi.po b/manual/po/es/style_guide.ssi.po
index b0b3843..85b729e 100644
--- a/manual/po/es/style_guide.ssi.po
+++ b/manual/po/es/style_guide.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-31 16:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-31 19:15+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-11 16:42+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -33,18 +33,19 @@ msgstr ":B~ Apéndice"
 #: en/project_coding-style.ssi:110 en/project_coding-style.ssi:121
 #: en/project_procedures.ssi:12 en/project_procedures.ssi:46
 #: en/project_procedures.ssi:58 en/style_guide.ssi:124 en/style_guide.ssi:134
-#: en/style_guide.ssi:144 en/style_guide.ssi:154 en/user_basics.ssi:32
-#: en/user_basics.ssi:42 en/user_basics.ssi:58 en/user_basics.ssi:73
-#: en/user_basics.ssi:108 en/user_basics.ssi:116 en/user_basics.ssi:128
-#: en/user_basics.ssi:140 en/user_basics.ssi:152 en/user_basics.ssi:160
-#: en/user_basics.ssi:168 en/user_basics.ssi:184 en/user_basics.ssi:194
-#: en/user_basics.ssi:202 en/user_basics.ssi:218 en/user_basics.ssi:226
-#: en/user_basics.ssi:236 en/user_basics.ssi:254 en/user_basics.ssi:282
-#: en/user_basics.ssi:298 en/user_basics.ssi:306 en/user_basics.ssi:326
-#: en/user_basics.ssi:351 en/user_customization-binary.ssi:14
-#: en/user_customization-binary.ssi:28 en/user_customization-binary.ssi:39
-#: en/user_customization-contents.ssi:26 en/user_customization-contents.ssi:35
-#: en/user_customization-contents.ssi:54 en/user_customization-contents.ssi:66
+#: en/style_guide.ssi:144 en/style_guide.ssi:154 en/style_guide.ssi:164
+#: en/style_guide.ssi:177 en/user_basics.ssi:32 en/user_basics.ssi:42
+#: en/user_basics.ssi:58 en/user_basics.ssi:73 en/user_basics.ssi:108
+#: en/user_basics.ssi:116 en/user_basics.ssi:128 en/user_basics.ssi:140
+#: en/user_basics.ssi:152 en/user_basics.ssi:160 en/user_basics.ssi:168
+#: en/user_basics.ssi:184 en/user_basics.ssi:194 en/user_basics.ssi:202
+#: en/user_basics.ssi:218 en/user_basics.ssi:226 en/user_basics.ssi:236
+#: en/user_basics.ssi:254 en/user_basics.ssi:282 en/user_basics.ssi:298
+#: en/user_basics.ssi:306 en/user_basics.ssi:326 en/user_basics.ssi:351
+#: en/user_customization-binary.ssi:14 en/user_customization-binary.ssi:28
+#: en/user_customization-binary.ssi:39 en/user_customization-contents.ssi:26
+#: en/user_customization-contents.ssi:35 en/user_customization-contents.ssi:54
+#: en/user_customization-contents.ssi:66
 #: en/user_customization-installer.ssi:32
 #: en/user_customization-installer.ssi:44
 #: en/user_customization-packages.ssi:14 en/user_customization-packages.ssi:22
@@ -103,18 +104,19 @@ msgstr "code{"
 #: en/project_coding-style.ssi:117 en/project_coding-style.ssi:128
 #: en/project_procedures.ssi:16 en/project_procedures.ssi:54
 #: en/project_procedures.ssi:131 en/style_guide.ssi:128 en/style_guide.ssi:138
-#: en/style_guide.ssi:148 en/style_guide.ssi:158 en/user_basics.ssi:36
-#: en/user_basics.ssi:46 en/user_basics.ssi:64 en/user_basics.ssi:77
-#: en/user_basics.ssi:112 en/user_basics.ssi:120 en/user_basics.ssi:134
-#: en/user_basics.ssi:144 en/user_basics.ssi:156 en/user_basics.ssi:164
-#: en/user_basics.ssi:172 en/user_basics.ssi:188 en/user_basics.ssi:198
-#: en/user_basics.ssi:206 en/user_basics.ssi:222 en/user_basics.ssi:230
-#: en/user_basics.ssi:240 en/user_basics.ssi:274 en/user_basics.ssi:286
-#: en/user_basics.ssi:302 en/user_basics.ssi:310 en/user_basics.ssi:337
-#: en/user_basics.ssi:376 en/user_customization-binary.ssi:18
-#: en/user_customization-binary.ssi:35 en/user_customization-binary.ssi:45
-#: en/user_customization-contents.ssi:31 en/user_customization-contents.ssi:46
-#: en/user_customization-contents.ssi:58 en/user_customization-contents.ssi:70
+#: en/style_guide.ssi:148 en/style_guide.ssi:158 en/style_guide.ssi:173
+#: en/style_guide.ssi:182 en/user_basics.ssi:36 en/user_basics.ssi:46
+#: en/user_basics.ssi:64 en/user_basics.ssi:77 en/user_basics.ssi:112
+#: en/user_basics.ssi:120 en/user_basics.ssi:134 en/user_basics.ssi:144
+#: en/user_basics.ssi:156 en/user_basics.ssi:164 en/user_basics.ssi:172
+#: en/user_basics.ssi:188 en/user_basics.ssi:198 en/user_basics.ssi:206
+#: en/user_basics.ssi:222 en/user_basics.ssi:230 en/user_basics.ssi:240
+#: en/user_basics.ssi:274 en/user_basics.ssi:286 en/user_basics.ssi:302
+#: en/user_basics.ssi:310 en/user_basics.ssi:337 en/user_basics.ssi:376
+#: en/user_customization-binary.ssi:18 en/user_customization-binary.ssi:35
+#: en/user_customization-binary.ssi:45 en/user_customization-contents.ssi:31
+#: en/user_customization-contents.ssi:46 en/user_customization-contents.ssi:58
+#: en/user_customization-contents.ssi:70
 #: en/user_customization-installer.ssi:38
 #: en/user_customization-installer.ssi:49
 #: en/user_customization-packages.ssi:18 en/user_customization-packages.ssi:26
@@ -566,7 +568,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:120 en/style_guide.ssi:192
+#: en/style_guide.ssi:120 en/style_guide.ssi:214
 msgid "_* /{Markup}/"
 msgstr ""
 
@@ -640,25 +642,65 @@ msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
 #: en/style_guide.ssi:162
+msgid "For code blocks:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:166
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "code{"
+msgid " code{\n"
+msgstr "code{"
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:169
+#, no-wrap
+msgid ""
+"  $ foo\n"
+"  # bar\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:171
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "}code"
+msgid " }code\n"
+msgstr "}code"
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:175
+msgid "produces:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:180
+#, no-wrap
+msgid ""
+" $ foo\n"
+" # bar\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:184
 msgid ""
-"For code blocks use #{code{}# to open and #{}code}# to close the tags. It is "
-"important to remember to leave a space at the beginning of each line of code."
+"Use #{code{}# to open and #{}code}# to close the tags. It is important to "
+"remember to leave a space at the beginning of each line of code."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:164
+#: en/style_guide.ssi:186
 msgid "2~ Guidelines for translators"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:166
+#: en/style_guide.ssi:188
 msgid ""
 "This section deals with some general considerations to be taken into account "
 "when translating the contents of live-manual."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:168
+#: en/style_guide.ssi:190
 msgid ""
 "As a general recommendation, translators should have read and understood the "
 "translation rules that apply to their specific languages. Usually, "
@@ -667,23 +709,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:170
+#: en/style_guide.ssi:192
 #, no-wrap
 msgid "*{Note:}* Translators should also read {Contributing to this document}#how-to-contribute. In particular the section {Translation}#translation\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:172
+#: en/style_guide.ssi:194
 msgid "3~ Translation hints"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:174
+#: en/style_guide.ssi:196
 msgid "_* /{Comments}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:176
+#: en/style_guide.ssi:198
 msgid ""
 "The role of the translator is to convey as faithfully as possible the "
 "meaning of words, sentences, paragraphs and texts as written by the original "
@@ -691,7 +733,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:178
+#: en/style_guide.ssi:200
 msgid ""
 "So they should refrain from adding personal comments or extra bits of "
 "information of their own. If they want to add a comment for other "
@@ -702,12 +744,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:180
+#: en/style_guide.ssi:202
 msgid "_* /{TN, Translator's Note}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:182
+#: en/style_guide.ssi:204
 msgid ""
 "It is perfectly acceptable however, to include a word or an expression in "
 "brackets in the translated text if, and only if, that makes the meaning of a "
@@ -717,12 +759,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:184
+#: en/style_guide.ssi:206
 msgid "_* /{Impersonal sentences}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:186
+#: en/style_guide.ssi:208
 msgid ""
 "Documents written in English make an extensive use of the impersonal form "
 "\"you\". In some other languages that do not share this characteristic, this "
@@ -733,12 +775,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:188
+#: en/style_guide.ssi:210
 msgid "_* /{False friends}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:190
+#: en/style_guide.ssi:212
 msgid ""
 "The trap of \"false friends\" explained before especially applies to "
 "translators. Double check the meaning of suspicious false friends if in "
@@ -746,7 +788,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:194
+#: en/style_guide.ssi:216
 msgid ""
 "Translators working initially with *{pot}* files and later on with *{po}* "
 "files will find many markup features in the strings. They can translate the "
@@ -755,12 +797,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:196
+#: en/style_guide.ssi:218
 msgid "_* /{Code blocks}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:198
+#: en/style_guide.ssi:220
 msgid ""
 "Some translators decide to include the code blocks in the translated files "
 "because it is easier for them to identify what has already been translated "
@@ -769,13 +811,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:200
+#: en/style_guide.ssi:222
 msgid ""
 "Include the code blocks if you want to score a 100% complete translation."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:202
+#: en/style_guide.ssi:224
 msgid ""
 "On the other hand some translators prefer to leave the code blocks "
 "\"untranslated\" (i.e. not including them). This makes the translation "
@@ -784,19 +826,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:204
+#: en/style_guide.ssi:226
 msgid ""
 "Leave the code blocks empty (they will be automatically added then) if you "
 "want to make your translation easier to maintain."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:206
+#: en/style_guide.ssi:228
 msgid "_* /{New lines}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:208
+#: en/style_guide.ssi:230
 msgid ""
 "The translated texts need to have the exact same new lines as the original "
 "texts. Be careful to press the \"Enter\" key or type *{\\n}* if they appear "
@@ -805,50 +847,50 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:210
+#: en/style_guide.ssi:232
 msgid ""
 "Make no mistake, this does not mean that the translated text needs to have "
 "the same length as the English version. That is nearly impossible."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:212
+#: en/style_guide.ssi:234
 msgid "_* /{Untranslatable strings}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:214
+#: en/style_guide.ssi:236
 msgid "Translators should never translate:"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:216
+#: en/style_guide.ssi:238
 msgid "The code names of releases"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:218
+#: en/style_guide.ssi:240
 msgid "The names of programs"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:220
+#: en/style_guide.ssi:242
 msgid "The commands given as examples"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:222
+#: en/style_guide.ssi:244
 msgid ""
 "Metadata (often between colons *{:metadata:}*) especially the date in /{live-"
 "manual.ssm.po}/ because it changes every time live-manual is updated."
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:224
+#: en/style_guide.ssi:246
 msgid "Links"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:225
+#: en/style_guide.ssi:247
 msgid "Paths"
 msgstr ""
diff --git a/manual/po/fr/style_guide.ssi.po b/manual/po/fr/style_guide.ssi.po
index 0905465..92e1262 100644
--- a/manual/po/fr/style_guide.ssi.po
+++ b/manual/po/fr/style_guide.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-31 16:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-31 19:15+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-11 16:42+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -33,18 +33,19 @@ msgstr ""
 #: en/project_coding-style.ssi:110 en/project_coding-style.ssi:121
 #: en/project_procedures.ssi:12 en/project_procedures.ssi:46
 #: en/project_procedures.ssi:58 en/style_guide.ssi:124 en/style_guide.ssi:134
-#: en/style_guide.ssi:144 en/style_guide.ssi:154 en/user_basics.ssi:32
-#: en/user_basics.ssi:42 en/user_basics.ssi:58 en/user_basics.ssi:73
-#: en/user_basics.ssi:108 en/user_basics.ssi:116 en/user_basics.ssi:128
-#: en/user_basics.ssi:140 en/user_basics.ssi:152 en/user_basics.ssi:160
-#: en/user_basics.ssi:168 en/user_basics.ssi:184 en/user_basics.ssi:194
-#: en/user_basics.ssi:202 en/user_basics.ssi:218 en/user_basics.ssi:226
-#: en/user_basics.ssi:236 en/user_basics.ssi:254 en/user_basics.ssi:282
-#: en/user_basics.ssi:298 en/user_basics.ssi:306 en/user_basics.ssi:326
-#: en/user_basics.ssi:351 en/user_customization-binary.ssi:14
-#: en/user_customization-binary.ssi:28 en/user_customization-binary.ssi:39
-#: en/user_customization-contents.ssi:26 en/user_customization-contents.ssi:35
-#: en/user_customization-contents.ssi:54 en/user_customization-contents.ssi:66
+#: en/style_guide.ssi:144 en/style_guide.ssi:154 en/style_guide.ssi:164
+#: en/style_guide.ssi:177 en/user_basics.ssi:32 en/user_basics.ssi:42
+#: en/user_basics.ssi:58 en/user_basics.ssi:73 en/user_basics.ssi:108
+#: en/user_basics.ssi:116 en/user_basics.ssi:128 en/user_basics.ssi:140
+#: en/user_basics.ssi:152 en/user_basics.ssi:160 en/user_basics.ssi:168
+#: en/user_basics.ssi:184 en/user_basics.ssi:194 en/user_basics.ssi:202
+#: en/user_basics.ssi:218 en/user_basics.ssi:226 en/user_basics.ssi:236
+#: en/user_basics.ssi:254 en/user_basics.ssi:282 en/user_basics.ssi:298
+#: en/user_basics.ssi:306 en/user_basics.ssi:326 en/user_basics.ssi:351
+#: en/user_customization-binary.ssi:14 en/user_customization-binary.ssi:28
+#: en/user_customization-binary.ssi:39 en/user_customization-contents.ssi:26
+#: en/user_customization-contents.ssi:35 en/user_customization-contents.ssi:54
+#: en/user_customization-contents.ssi:66
 #: en/user_customization-installer.ssi:32
 #: en/user_customization-installer.ssi:44
 #: en/user_customization-packages.ssi:14 en/user_customization-packages.ssi:22
@@ -103,18 +104,19 @@ msgstr "code{"
 #: en/project_coding-style.ssi:117 en/project_coding-style.ssi:128
 #: en/project_procedures.ssi:16 en/project_procedures.ssi:54
 #: en/project_procedures.ssi:131 en/style_guide.ssi:128 en/style_guide.ssi:138
-#: en/style_guide.ssi:148 en/style_guide.ssi:158 en/user_basics.ssi:36
-#: en/user_basics.ssi:46 en/user_basics.ssi:64 en/user_basics.ssi:77
-#: en/user_basics.ssi:112 en/user_basics.ssi:120 en/user_basics.ssi:134
-#: en/user_basics.ssi:144 en/user_basics.ssi:156 en/user_basics.ssi:164
-#: en/user_basics.ssi:172 en/user_basics.ssi:188 en/user_basics.ssi:198
-#: en/user_basics.ssi:206 en/user_basics.ssi:222 en/user_basics.ssi:230
-#: en/user_basics.ssi:240 en/user_basics.ssi:274 en/user_basics.ssi:286
-#: en/user_basics.ssi:302 en/user_basics.ssi:310 en/user_basics.ssi:337
-#: en/user_basics.ssi:376 en/user_customization-binary.ssi:18
-#: en/user_customization-binary.ssi:35 en/user_customization-binary.ssi:45
-#: en/user_customization-contents.ssi:31 en/user_customization-contents.ssi:46
-#: en/user_customization-contents.ssi:58 en/user_customization-contents.ssi:70
+#: en/style_guide.ssi:148 en/style_guide.ssi:158 en/style_guide.ssi:173
+#: en/style_guide.ssi:182 en/user_basics.ssi:36 en/user_basics.ssi:46
+#: en/user_basics.ssi:64 en/user_basics.ssi:77 en/user_basics.ssi:112
+#: en/user_basics.ssi:120 en/user_basics.ssi:134 en/user_basics.ssi:144
+#: en/user_basics.ssi:156 en/user_basics.ssi:164 en/user_basics.ssi:172
+#: en/user_basics.ssi:188 en/user_basics.ssi:198 en/user_basics.ssi:206
+#: en/user_basics.ssi:222 en/user_basics.ssi:230 en/user_basics.ssi:240
+#: en/user_basics.ssi:274 en/user_basics.ssi:286 en/user_basics.ssi:302
+#: en/user_basics.ssi:310 en/user_basics.ssi:337 en/user_basics.ssi:376
+#: en/user_customization-binary.ssi:18 en/user_customization-binary.ssi:35
+#: en/user_customization-binary.ssi:45 en/user_customization-contents.ssi:31
+#: en/user_customization-contents.ssi:46 en/user_customization-contents.ssi:58
+#: en/user_customization-contents.ssi:70
 #: en/user_customization-installer.ssi:38
 #: en/user_customization-installer.ssi:49
 #: en/user_customization-packages.ssi:18 en/user_customization-packages.ssi:26
@@ -566,7 +568,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:120 en/style_guide.ssi:192
+#: en/style_guide.ssi:120 en/style_guide.ssi:214
 msgid "_* /{Markup}/"
 msgstr ""
 
@@ -640,25 +642,65 @@ msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
 #: en/style_guide.ssi:162
+msgid "For code blocks:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:166
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "code{"
+msgid " code{\n"
+msgstr "code{"
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:169
+#, no-wrap
+msgid ""
+"  $ foo\n"
+"  # bar\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:171
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "}code"
+msgid " }code\n"
+msgstr "}code"
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:175
+msgid "produces:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:180
+#, no-wrap
+msgid ""
+" $ foo\n"
+" # bar\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:184
 msgid ""
-"For code blocks use #{code{}# to open and #{}code}# to close the tags. It is "
-"important to remember to leave a space at the beginning of each line of code."
+"Use #{code{}# to open and #{}code}# to close the tags. It is important to "
+"remember to leave a space at the beginning of each line of code."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:164
+#: en/style_guide.ssi:186
 msgid "2~ Guidelines for translators"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:166
+#: en/style_guide.ssi:188
 msgid ""
 "This section deals with some general considerations to be taken into account "
 "when translating the contents of live-manual."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:168
+#: en/style_guide.ssi:190
 msgid ""
 "As a general recommendation, translators should have read and understood the "
 "translation rules that apply to their specific languages. Usually, "
@@ -667,23 +709,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:170
+#: en/style_guide.ssi:192
 #, no-wrap
 msgid "*{Note:}* Translators should also read {Contributing to this document}#how-to-contribute. In particular the section {Translation}#translation\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:172
+#: en/style_guide.ssi:194
 msgid "3~ Translation hints"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:174
+#: en/style_guide.ssi:196
 msgid "_* /{Comments}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:176
+#: en/style_guide.ssi:198
 msgid ""
 "The role of the translator is to convey as faithfully as possible the "
 "meaning of words, sentences, paragraphs and texts as written by the original "
@@ -691,7 +733,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:178
+#: en/style_guide.ssi:200
 msgid ""
 "So they should refrain from adding personal comments or extra bits of "
 "information of their own. If they want to add a comment for other "
@@ -702,12 +744,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:180
+#: en/style_guide.ssi:202
 msgid "_* /{TN, Translator's Note}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:182
+#: en/style_guide.ssi:204
 msgid ""
 "It is perfectly acceptable however, to include a word or an expression in "
 "brackets in the translated text if, and only if, that makes the meaning of a "
@@ -717,12 +759,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:184
+#: en/style_guide.ssi:206
 msgid "_* /{Impersonal sentences}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:186
+#: en/style_guide.ssi:208
 msgid ""
 "Documents written in English make an extensive use of the impersonal form "
 "\"you\". In some other languages that do not share this characteristic, this "
@@ -733,12 +775,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:188
+#: en/style_guide.ssi:210
 msgid "_* /{False friends}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:190
+#: en/style_guide.ssi:212
 msgid ""
 "The trap of \"false friends\" explained before especially applies to "
 "translators. Double check the meaning of suspicious false friends if in "
@@ -746,7 +788,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:194
+#: en/style_guide.ssi:216
 msgid ""
 "Translators working initially with *{pot}* files and later on with *{po}* "
 "files will find many markup features in the strings. They can translate the "
@@ -755,12 +797,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:196
+#: en/style_guide.ssi:218
 msgid "_* /{Code blocks}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:198
+#: en/style_guide.ssi:220
 msgid ""
 "Some translators decide to include the code blocks in the translated files "
 "because it is easier for them to identify what has already been translated "
@@ -769,13 +811,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:200
+#: en/style_guide.ssi:222
 msgid ""
 "Include the code blocks if you want to score a 100% complete translation."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:202
+#: en/style_guide.ssi:224
 msgid ""
 "On the other hand some translators prefer to leave the code blocks "
 "\"untranslated\" (i.e. not including them). This makes the translation "
@@ -784,19 +826,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:204
+#: en/style_guide.ssi:226
 msgid ""
 "Leave the code blocks empty (they will be automatically added then) if you "
 "want to make your translation easier to maintain."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:206
+#: en/style_guide.ssi:228
 msgid "_* /{New lines}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:208
+#: en/style_guide.ssi:230
 msgid ""
 "The translated texts need to have the exact same new lines as the original "
 "texts. Be careful to press the \"Enter\" key or type *{\\n}* if they appear "
@@ -805,50 +847,50 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:210
+#: en/style_guide.ssi:232
 msgid ""
 "Make no mistake, this does not mean that the translated text needs to have "
 "the same length as the English version. That is nearly impossible."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:212
+#: en/style_guide.ssi:234
 msgid "_* /{Untranslatable strings}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:214
+#: en/style_guide.ssi:236
 msgid "Translators should never translate:"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:216
+#: en/style_guide.ssi:238
 msgid "The code names of releases"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:218
+#: en/style_guide.ssi:240
 msgid "The names of programs"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:220
+#: en/style_guide.ssi:242
 msgid "The commands given as examples"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:222
+#: en/style_guide.ssi:244
 msgid ""
 "Metadata (often between colons *{:metadata:}*) especially the date in /{live-"
 "manual.ssm.po}/ because it changes every time live-manual is updated."
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:224
+#: en/style_guide.ssi:246
 msgid "Links"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:225
+#: en/style_guide.ssi:247
 msgid "Paths"
 msgstr ""
diff --git a/manual/po/it/style_guide.ssi.po b/manual/po/it/style_guide.ssi.po
index 17e29e4..4c35ec8 100644
--- a/manual/po/it/style_guide.ssi.po
+++ b/manual/po/it/style_guide.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-31 16:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-31 19:15+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-11 16:42+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -33,18 +33,19 @@ msgstr ""
 #: en/project_coding-style.ssi:110 en/project_coding-style.ssi:121
 #: en/project_procedures.ssi:12 en/project_procedures.ssi:46
 #: en/project_procedures.ssi:58 en/style_guide.ssi:124 en/style_guide.ssi:134
-#: en/style_guide.ssi:144 en/style_guide.ssi:154 en/user_basics.ssi:32
-#: en/user_basics.ssi:42 en/user_basics.ssi:58 en/user_basics.ssi:73
-#: en/user_basics.ssi:108 en/user_basics.ssi:116 en/user_basics.ssi:128
-#: en/user_basics.ssi:140 en/user_basics.ssi:152 en/user_basics.ssi:160
-#: en/user_basics.ssi:168 en/user_basics.ssi:184 en/user_basics.ssi:194
-#: en/user_basics.ssi:202 en/user_basics.ssi:218 en/user_basics.ssi:226
-#: en/user_basics.ssi:236 en/user_basics.ssi:254 en/user_basics.ssi:282
-#: en/user_basics.ssi:298 en/user_basics.ssi:306 en/user_basics.ssi:326
-#: en/user_basics.ssi:351 en/user_customization-binary.ssi:14
-#: en/user_customization-binary.ssi:28 en/user_customization-binary.ssi:39
-#: en/user_customization-contents.ssi:26 en/user_customization-contents.ssi:35
-#: en/user_customization-contents.ssi:54 en/user_customization-contents.ssi:66
+#: en/style_guide.ssi:144 en/style_guide.ssi:154 en/style_guide.ssi:164
+#: en/style_guide.ssi:177 en/user_basics.ssi:32 en/user_basics.ssi:42
+#: en/user_basics.ssi:58 en/user_basics.ssi:73 en/user_basics.ssi:108
+#: en/user_basics.ssi:116 en/user_basics.ssi:128 en/user_basics.ssi:140
+#: en/user_basics.ssi:152 en/user_basics.ssi:160 en/user_basics.ssi:168
+#: en/user_basics.ssi:184 en/user_basics.ssi:194 en/user_basics.ssi:202
+#: en/user_basics.ssi:218 en/user_basics.ssi:226 en/user_basics.ssi:236
+#: en/user_basics.ssi:254 en/user_basics.ssi:282 en/user_basics.ssi:298
+#: en/user_basics.ssi:306 en/user_basics.ssi:326 en/user_basics.ssi:351
+#: en/user_customization-binary.ssi:14 en/user_customization-binary.ssi:28
+#: en/user_customization-binary.ssi:39 en/user_customization-contents.ssi:26
+#: en/user_customization-contents.ssi:35 en/user_customization-contents.ssi:54
+#: en/user_customization-contents.ssi:66
 #: en/user_customization-installer.ssi:32
 #: en/user_customization-installer.ssi:44
 #: en/user_customization-packages.ssi:14 en/user_customization-packages.ssi:22
@@ -103,18 +104,19 @@ msgstr "code{"
 #: en/project_coding-style.ssi:117 en/project_coding-style.ssi:128
 #: en/project_procedures.ssi:16 en/project_procedures.ssi:54
 #: en/project_procedures.ssi:131 en/style_guide.ssi:128 en/style_guide.ssi:138
-#: en/style_guide.ssi:148 en/style_guide.ssi:158 en/user_basics.ssi:36
-#: en/user_basics.ssi:46 en/user_basics.ssi:64 en/user_basics.ssi:77
-#: en/user_basics.ssi:112 en/user_basics.ssi:120 en/user_basics.ssi:134
-#: en/user_basics.ssi:144 en/user_basics.ssi:156 en/user_basics.ssi:164
-#: en/user_basics.ssi:172 en/user_basics.ssi:188 en/user_basics.ssi:198
-#: en/user_basics.ssi:206 en/user_basics.ssi:222 en/user_basics.ssi:230
-#: en/user_basics.ssi:240 en/user_basics.ssi:274 en/user_basics.ssi:286
-#: en/user_basics.ssi:302 en/user_basics.ssi:310 en/user_basics.ssi:337
-#: en/user_basics.ssi:376 en/user_customization-binary.ssi:18
-#: en/user_customization-binary.ssi:35 en/user_customization-binary.ssi:45
-#: en/user_customization-contents.ssi:31 en/user_customization-contents.ssi:46
-#: en/user_customization-contents.ssi:58 en/user_customization-contents.ssi:70
+#: en/style_guide.ssi:148 en/style_guide.ssi:158 en/style_guide.ssi:173
+#: en/style_guide.ssi:182 en/user_basics.ssi:36 en/user_basics.ssi:46
+#: en/user_basics.ssi:64 en/user_basics.ssi:77 en/user_basics.ssi:112
+#: en/user_basics.ssi:120 en/user_basics.ssi:134 en/user_basics.ssi:144
+#: en/user_basics.ssi:156 en/user_basics.ssi:164 en/user_basics.ssi:172
+#: en/user_basics.ssi:188 en/user_basics.ssi:198 en/user_basics.ssi:206
+#: en/user_basics.ssi:222 en/user_basics.ssi:230 en/user_basics.ssi:240
+#: en/user_basics.ssi:274 en/user_basics.ssi:286 en/user_basics.ssi:302
+#: en/user_basics.ssi:310 en/user_basics.ssi:337 en/user_basics.ssi:376
+#: en/user_customization-binary.ssi:18 en/user_customization-binary.ssi:35
+#: en/user_customization-binary.ssi:45 en/user_customization-contents.ssi:31
+#: en/user_customization-contents.ssi:46 en/user_customization-contents.ssi:58
+#: en/user_customization-contents.ssi:70
 #: en/user_customization-installer.ssi:38
 #: en/user_customization-installer.ssi:49
 #: en/user_customization-packages.ssi:18 en/user_customization-packages.ssi:26
@@ -566,7 +568,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:120 en/style_guide.ssi:192
+#: en/style_guide.ssi:120 en/style_guide.ssi:214
 msgid "_* /{Markup}/"
 msgstr ""
 
@@ -640,25 +642,65 @@ msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
 #: en/style_guide.ssi:162
+msgid "For code blocks:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:166
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "code{"
+msgid " code{\n"
+msgstr "code{"
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:169
+#, no-wrap
+msgid ""
+"  $ foo\n"
+"  # bar\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:171
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "}code"
+msgid " }code\n"
+msgstr "}code"
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:175
+msgid "produces:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:180
+#, no-wrap
+msgid ""
+" $ foo\n"
+" # bar\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:184
 msgid ""
-"For code blocks use #{code{}# to open and #{}code}# to close the tags. It is "
-"important to remember to leave a space at the beginning of each line of code."
+"Use #{code{}# to open and #{}code}# to close the tags. It is important to "
+"remember to leave a space at the beginning of each line of code."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:164
+#: en/style_guide.ssi:186
 msgid "2~ Guidelines for translators"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:166
+#: en/style_guide.ssi:188
 msgid ""
 "This section deals with some general considerations to be taken into account "
 "when translating the contents of live-manual."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:168
+#: en/style_guide.ssi:190
 msgid ""
 "As a general recommendation, translators should have read and understood the "
 "translation rules that apply to their specific languages. Usually, "
@@ -667,23 +709,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:170
+#: en/style_guide.ssi:192
 #, no-wrap
 msgid "*{Note:}* Translators should also read {Contributing to this document}#how-to-contribute. In particular the section {Translation}#translation\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:172
+#: en/style_guide.ssi:194
 msgid "3~ Translation hints"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:174
+#: en/style_guide.ssi:196
 msgid "_* /{Comments}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:176
+#: en/style_guide.ssi:198
 msgid ""
 "The role of the translator is to convey as faithfully as possible the "
 "meaning of words, sentences, paragraphs and texts as written by the original "
@@ -691,7 +733,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:178
+#: en/style_guide.ssi:200
 msgid ""
 "So they should refrain from adding personal comments or extra bits of "
 "information of their own. If they want to add a comment for other "
@@ -702,12 +744,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:180
+#: en/style_guide.ssi:202
 msgid "_* /{TN, Translator's Note}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:182
+#: en/style_guide.ssi:204
 msgid ""
 "It is perfectly acceptable however, to include a word or an expression in "
 "brackets in the translated text if, and only if, that makes the meaning of a "
@@ -717,12 +759,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:184
+#: en/style_guide.ssi:206
 msgid "_* /{Impersonal sentences}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:186
+#: en/style_guide.ssi:208
 msgid ""
 "Documents written in English make an extensive use of the impersonal form "
 "\"you\". In some other languages that do not share this characteristic, this "
@@ -733,12 +775,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:188
+#: en/style_guide.ssi:210
 msgid "_* /{False friends}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:190
+#: en/style_guide.ssi:212
 msgid ""
 "The trap of \"false friends\" explained before especially applies to "
 "translators. Double check the meaning of suspicious false friends if in "
@@ -746,7 +788,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:194
+#: en/style_guide.ssi:216
 msgid ""
 "Translators working initially with *{pot}* files and later on with *{po}* "
 "files will find many markup features in the strings. They can translate the "
@@ -755,12 +797,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:196
+#: en/style_guide.ssi:218
 msgid "_* /{Code blocks}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:198
+#: en/style_guide.ssi:220
 msgid ""
 "Some translators decide to include the code blocks in the translated files "
 "because it is easier for them to identify what has already been translated "
@@ -769,13 +811,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:200
+#: en/style_guide.ssi:222
 msgid ""
 "Include the code blocks if you want to score a 100% complete translation."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:202
+#: en/style_guide.ssi:224
 msgid ""
 "On the other hand some translators prefer to leave the code blocks "
 "\"untranslated\" (i.e. not including them). This makes the translation "
@@ -784,19 +826,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:204
+#: en/style_guide.ssi:226
 msgid ""
 "Leave the code blocks empty (they will be automatically added then) if you "
 "want to make your translation easier to maintain."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:206
+#: en/style_guide.ssi:228
 msgid "_* /{New lines}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:208
+#: en/style_guide.ssi:230
 msgid ""
 "The translated texts need to have the exact same new lines as the original "
 "texts. Be careful to press the \"Enter\" key or type *{\\n}* if they appear "
@@ -805,50 +847,50 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:210
+#: en/style_guide.ssi:232
 msgid ""
 "Make no mistake, this does not mean that the translated text needs to have "
 "the same length as the English version. That is nearly impossible."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:212
+#: en/style_guide.ssi:234
 msgid "_* /{Untranslatable strings}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:214
+#: en/style_guide.ssi:236
 msgid "Translators should never translate:"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:216
+#: en/style_guide.ssi:238
 msgid "The code names of releases"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:218
+#: en/style_guide.ssi:240
 msgid "The names of programs"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:220
+#: en/style_guide.ssi:242
 msgid "The commands given as examples"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:222
+#: en/style_guide.ssi:244
 msgid ""
 "Metadata (often between colons *{:metadata:}*) especially the date in /{live-"
 "manual.ssm.po}/ because it changes every time live-manual is updated."
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:224
+#: en/style_guide.ssi:246
 msgid "Links"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:225
+#: en/style_guide.ssi:247
 msgid "Paths"
 msgstr ""
diff --git a/manual/po/pt_BR/style_guide.ssi.po b/manual/po/pt_BR/style_guide.ssi.po
index 0b6edf3..30d9d9a 100644
--- a/manual/po/pt_BR/style_guide.ssi.po
+++ b/manual/po/pt_BR/style_guide.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-31 16:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-31 19:15+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-11 16:42+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -33,18 +33,19 @@ msgstr ""
 #: en/project_coding-style.ssi:110 en/project_coding-style.ssi:121
 #: en/project_procedures.ssi:12 en/project_procedures.ssi:46
 #: en/project_procedures.ssi:58 en/style_guide.ssi:124 en/style_guide.ssi:134
-#: en/style_guide.ssi:144 en/style_guide.ssi:154 en/user_basics.ssi:32
-#: en/user_basics.ssi:42 en/user_basics.ssi:58 en/user_basics.ssi:73
-#: en/user_basics.ssi:108 en/user_basics.ssi:116 en/user_basics.ssi:128
-#: en/user_basics.ssi:140 en/user_basics.ssi:152 en/user_basics.ssi:160
-#: en/user_basics.ssi:168 en/user_basics.ssi:184 en/user_basics.ssi:194
-#: en/user_basics.ssi:202 en/user_basics.ssi:218 en/user_basics.ssi:226
-#: en/user_basics.ssi:236 en/user_basics.ssi:254 en/user_basics.ssi:282
-#: en/user_basics.ssi:298 en/user_basics.ssi:306 en/user_basics.ssi:326
-#: en/user_basics.ssi:351 en/user_customization-binary.ssi:14
-#: en/user_customization-binary.ssi:28 en/user_customization-binary.ssi:39
-#: en/user_customization-contents.ssi:26 en/user_customization-contents.ssi:35
-#: en/user_customization-contents.ssi:54 en/user_customization-contents.ssi:66
+#: en/style_guide.ssi:144 en/style_guide.ssi:154 en/style_guide.ssi:164
+#: en/style_guide.ssi:177 en/user_basics.ssi:32 en/user_basics.ssi:42
+#: en/user_basics.ssi:58 en/user_basics.ssi:73 en/user_basics.ssi:108
+#: en/user_basics.ssi:116 en/user_basics.ssi:128 en/user_basics.ssi:140
+#: en/user_basics.ssi:152 en/user_basics.ssi:160 en/user_basics.ssi:168
+#: en/user_basics.ssi:184 en/user_basics.ssi:194 en/user_basics.ssi:202
+#: en/user_basics.ssi:218 en/user_basics.ssi:226 en/user_basics.ssi:236
+#: en/user_basics.ssi:254 en/user_basics.ssi:282 en/user_basics.ssi:298
+#: en/user_basics.ssi:306 en/user_basics.ssi:326 en/user_basics.ssi:351
+#: en/user_customization-binary.ssi:14 en/user_customization-binary.ssi:28
+#: en/user_customization-binary.ssi:39 en/user_customization-contents.ssi:26
+#: en/user_customization-contents.ssi:35 en/user_customization-contents.ssi:54
+#: en/user_customization-contents.ssi:66
 #: en/user_customization-installer.ssi:32
 #: en/user_customization-installer.ssi:44
 #: en/user_customization-packages.ssi:14 en/user_customization-packages.ssi:22
@@ -103,18 +104,19 @@ msgstr "code{"
 #: en/project_coding-style.ssi:117 en/project_coding-style.ssi:128
 #: en/project_procedures.ssi:16 en/project_procedures.ssi:54
 #: en/project_procedures.ssi:131 en/style_guide.ssi:128 en/style_guide.ssi:138
-#: en/style_guide.ssi:148 en/style_guide.ssi:158 en/user_basics.ssi:36
-#: en/user_basics.ssi:46 en/user_basics.ssi:64 en/user_basics.ssi:77
-#: en/user_basics.ssi:112 en/user_basics.ssi:120 en/user_basics.ssi:134
-#: en/user_basics.ssi:144 en/user_basics.ssi:156 en/user_basics.ssi:164
-#: en/user_basics.ssi:172 en/user_basics.ssi:188 en/user_basics.ssi:198
-#: en/user_basics.ssi:206 en/user_basics.ssi:222 en/user_basics.ssi:230
-#: en/user_basics.ssi:240 en/user_basics.ssi:274 en/user_basics.ssi:286
-#: en/user_basics.ssi:302 en/user_basics.ssi:310 en/user_basics.ssi:337
-#: en/user_basics.ssi:376 en/user_customization-binary.ssi:18
-#: en/user_customization-binary.ssi:35 en/user_customization-binary.ssi:45
-#: en/user_customization-contents.ssi:31 en/user_customization-contents.ssi:46
-#: en/user_customization-contents.ssi:58 en/user_customization-contents.ssi:70
+#: en/style_guide.ssi:148 en/style_guide.ssi:158 en/style_guide.ssi:173
+#: en/style_guide.ssi:182 en/user_basics.ssi:36 en/user_basics.ssi:46
+#: en/user_basics.ssi:64 en/user_basics.ssi:77 en/user_basics.ssi:112
+#: en/user_basics.ssi:120 en/user_basics.ssi:134 en/user_basics.ssi:144
+#: en/user_basics.ssi:156 en/user_basics.ssi:164 en/user_basics.ssi:172
+#: en/user_basics.ssi:188 en/user_basics.ssi:198 en/user_basics.ssi:206
+#: en/user_basics.ssi:222 en/user_basics.ssi:230 en/user_basics.ssi:240
+#: en/user_basics.ssi:274 en/user_basics.ssi:286 en/user_basics.ssi:302
+#: en/user_basics.ssi:310 en/user_basics.ssi:337 en/user_basics.ssi:376
+#: en/user_customization-binary.ssi:18 en/user_customization-binary.ssi:35
+#: en/user_customization-binary.ssi:45 en/user_customization-contents.ssi:31
+#: en/user_customization-contents.ssi:46 en/user_customization-contents.ssi:58
+#: en/user_customization-contents.ssi:70
 #: en/user_customization-installer.ssi:38
 #: en/user_customization-installer.ssi:49
 #: en/user_customization-packages.ssi:18 en/user_customization-packages.ssi:26
@@ -566,7 +568,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:120 en/style_guide.ssi:192
+#: en/style_guide.ssi:120 en/style_guide.ssi:214
 msgid "_* /{Markup}/"
 msgstr ""
 
@@ -640,25 +642,65 @@ msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
 #: en/style_guide.ssi:162
+msgid "For code blocks:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:166
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "code{"
+msgid " code{\n"
+msgstr "code{"
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:169
+#, no-wrap
+msgid ""
+"  $ foo\n"
+"  # bar\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:171
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "}code"
+msgid " }code\n"
+msgstr "}code"
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:175
+msgid "produces:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:180
+#, no-wrap
+msgid ""
+" $ foo\n"
+" # bar\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:184
 msgid ""
-"For code blocks use #{code{}# to open and #{}code}# to close the tags. It is "
-"important to remember to leave a space at the beginning of each line of code."
+"Use #{code{}# to open and #{}code}# to close the tags. It is important to "
+"remember to leave a space at the beginning of each line of code."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:164
+#: en/style_guide.ssi:186
 msgid "2~ Guidelines for translators"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:166
+#: en/style_guide.ssi:188
 msgid ""
 "This section deals with some general considerations to be taken into account "
 "when translating the contents of live-manual."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:168
+#: en/style_guide.ssi:190
 msgid ""
 "As a general recommendation, translators should have read and understood the "
 "translation rules that apply to their specific languages. Usually, "
@@ -667,23 +709,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:170
+#: en/style_guide.ssi:192
 #, no-wrap
 msgid "*{Note:}* Translators should also read {Contributing to this document}#how-to-contribute. In particular the section {Translation}#translation\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:172
+#: en/style_guide.ssi:194
 msgid "3~ Translation hints"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:174
+#: en/style_guide.ssi:196
 msgid "_* /{Comments}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:176
+#: en/style_guide.ssi:198
 msgid ""
 "The role of the translator is to convey as faithfully as possible the "
 "meaning of words, sentences, paragraphs and texts as written by the original "
@@ -691,7 +733,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:178
+#: en/style_guide.ssi:200
 msgid ""
 "So they should refrain from adding personal comments or extra bits of "
 "information of their own. If they want to add a comment for other "
@@ -702,12 +744,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:180
+#: en/style_guide.ssi:202
 msgid "_* /{TN, Translator's Note}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:182
+#: en/style_guide.ssi:204
 msgid ""
 "It is perfectly acceptable however, to include a word or an expression in "
 "brackets in the translated text if, and only if, that makes the meaning of a "
@@ -717,12 +759,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:184
+#: en/style_guide.ssi:206
 msgid "_* /{Impersonal sentences}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:186
+#: en/style_guide.ssi:208
 msgid ""
 "Documents written in English make an extensive use of the impersonal form "
 "\"you\". In some other languages that do not share this characteristic, this "
@@ -733,12 +775,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:188
+#: en/style_guide.ssi:210
 msgid "_* /{False friends}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:190
+#: en/style_guide.ssi:212
 msgid ""
 "The trap of \"false friends\" explained before especially applies to "
 "translators. Double check the meaning of suspicious false friends if in "
@@ -746,7 +788,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:194
+#: en/style_guide.ssi:216
 msgid ""
 "Translators working initially with *{pot}* files and later on with *{po}* "
 "files will find many markup features in the strings. They can translate the "
@@ -755,12 +797,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:196
+#: en/style_guide.ssi:218
 msgid "_* /{Code blocks}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:198
+#: en/style_guide.ssi:220
 msgid ""
 "Some translators decide to include the code blocks in the translated files "
 "because it is easier for them to identify what has already been translated "
@@ -769,13 +811,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:200
+#: en/style_guide.ssi:222
 msgid ""
 "Include the code blocks if you want to score a 100% complete translation."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:202
+#: en/style_guide.ssi:224
 msgid ""
 "On the other hand some translators prefer to leave the code blocks "
 "\"untranslated\" (i.e. not including them). This makes the translation "
@@ -784,19 +826,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:204
+#: en/style_guide.ssi:226
 msgid ""
 "Leave the code blocks empty (they will be automatically added then) if you "
 "want to make your translation easier to maintain."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:206
+#: en/style_guide.ssi:228
 msgid "_* /{New lines}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:208
+#: en/style_guide.ssi:230
 msgid ""
 "The translated texts need to have the exact same new lines as the original "
 "texts. Be careful to press the \"Enter\" key or type *{\\n}* if they appear "
@@ -805,50 +847,50 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:210
+#: en/style_guide.ssi:232
 msgid ""
 "Make no mistake, this does not mean that the translated text needs to have "
 "the same length as the English version. That is nearly impossible."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:212
+#: en/style_guide.ssi:234
 msgid "_* /{Untranslatable strings}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:214
+#: en/style_guide.ssi:236
 msgid "Translators should never translate:"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:216
+#: en/style_guide.ssi:238
 msgid "The code names of releases"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:218
+#: en/style_guide.ssi:240
 msgid "The names of programs"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:220
+#: en/style_guide.ssi:242
 msgid "The commands given as examples"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:222
+#: en/style_guide.ssi:244
 msgid ""
 "Metadata (often between colons *{:metadata:}*) especially the date in /{live-"
 "manual.ssm.po}/ because it changes every time live-manual is updated."
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:224
+#: en/style_guide.ssi:246
 msgid "Links"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:225
+#: en/style_guide.ssi:247
 msgid "Paths"
 msgstr ""
diff --git a/manual/po/ro/style_guide.ssi.po b/manual/po/ro/style_guide.ssi.po
index b2f70b5..4ffe540 100644
--- a/manual/po/ro/style_guide.ssi.po
+++ b/manual/po/ro/style_guide.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-31 16:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-31 19:15+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-11 16:42+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -34,18 +34,19 @@ msgstr ""
 #: en/project_coding-style.ssi:110 en/project_coding-style.ssi:121
 #: en/project_procedures.ssi:12 en/project_procedures.ssi:46
 #: en/project_procedures.ssi:58 en/style_guide.ssi:124 en/style_guide.ssi:134
-#: en/style_guide.ssi:144 en/style_guide.ssi:154 en/user_basics.ssi:32
-#: en/user_basics.ssi:42 en/user_basics.ssi:58 en/user_basics.ssi:73
-#: en/user_basics.ssi:108 en/user_basics.ssi:116 en/user_basics.ssi:128
-#: en/user_basics.ssi:140 en/user_basics.ssi:152 en/user_basics.ssi:160
-#: en/user_basics.ssi:168 en/user_basics.ssi:184 en/user_basics.ssi:194
-#: en/user_basics.ssi:202 en/user_basics.ssi:218 en/user_basics.ssi:226
-#: en/user_basics.ssi:236 en/user_basics.ssi:254 en/user_basics.ssi:282
-#: en/user_basics.ssi:298 en/user_basics.ssi:306 en/user_basics.ssi:326
-#: en/user_basics.ssi:351 en/user_customization-binary.ssi:14
-#: en/user_customization-binary.ssi:28 en/user_customization-binary.ssi:39
-#: en/user_customization-contents.ssi:26 en/user_customization-contents.ssi:35
-#: en/user_customization-contents.ssi:54 en/user_customization-contents.ssi:66
+#: en/style_guide.ssi:144 en/style_guide.ssi:154 en/style_guide.ssi:164
+#: en/style_guide.ssi:177 en/user_basics.ssi:32 en/user_basics.ssi:42
+#: en/user_basics.ssi:58 en/user_basics.ssi:73 en/user_basics.ssi:108
+#: en/user_basics.ssi:116 en/user_basics.ssi:128 en/user_basics.ssi:140
+#: en/user_basics.ssi:152 en/user_basics.ssi:160 en/user_basics.ssi:168
+#: en/user_basics.ssi:184 en/user_basics.ssi:194 en/user_basics.ssi:202
+#: en/user_basics.ssi:218 en/user_basics.ssi:226 en/user_basics.ssi:236
+#: en/user_basics.ssi:254 en/user_basics.ssi:282 en/user_basics.ssi:298
+#: en/user_basics.ssi:306 en/user_basics.ssi:326 en/user_basics.ssi:351
+#: en/user_customization-binary.ssi:14 en/user_customization-binary.ssi:28
+#: en/user_customization-binary.ssi:39 en/user_customization-contents.ssi:26
+#: en/user_customization-contents.ssi:35 en/user_customization-contents.ssi:54
+#: en/user_customization-contents.ssi:66
 #: en/user_customization-installer.ssi:32
 #: en/user_customization-installer.ssi:44
 #: en/user_customization-packages.ssi:14 en/user_customization-packages.ssi:22
@@ -104,18 +105,19 @@ msgstr "code{"
 #: en/project_coding-style.ssi:117 en/project_coding-style.ssi:128
 #: en/project_procedures.ssi:16 en/project_procedures.ssi:54
 #: en/project_procedures.ssi:131 en/style_guide.ssi:128 en/style_guide.ssi:138
-#: en/style_guide.ssi:148 en/style_guide.ssi:158 en/user_basics.ssi:36
-#: en/user_basics.ssi:46 en/user_basics.ssi:64 en/user_basics.ssi:77
-#: en/user_basics.ssi:112 en/user_basics.ssi:120 en/user_basics.ssi:134
-#: en/user_basics.ssi:144 en/user_basics.ssi:156 en/user_basics.ssi:164
-#: en/user_basics.ssi:172 en/user_basics.ssi:188 en/user_basics.ssi:198
-#: en/user_basics.ssi:206 en/user_basics.ssi:222 en/user_basics.ssi:230
-#: en/user_basics.ssi:240 en/user_basics.ssi:274 en/user_basics.ssi:286
-#: en/user_basics.ssi:302 en/user_basics.ssi:310 en/user_basics.ssi:337
-#: en/user_basics.ssi:376 en/user_customization-binary.ssi:18
-#: en/user_customization-binary.ssi:35 en/user_customization-binary.ssi:45
-#: en/user_customization-contents.ssi:31 en/user_customization-contents.ssi:46
-#: en/user_customization-contents.ssi:58 en/user_customization-contents.ssi:70
+#: en/style_guide.ssi:148 en/style_guide.ssi:158 en/style_guide.ssi:173
+#: en/style_guide.ssi:182 en/user_basics.ssi:36 en/user_basics.ssi:46
+#: en/user_basics.ssi:64 en/user_basics.ssi:77 en/user_basics.ssi:112
+#: en/user_basics.ssi:120 en/user_basics.ssi:134 en/user_basics.ssi:144
+#: en/user_basics.ssi:156 en/user_basics.ssi:164 en/user_basics.ssi:172
+#: en/user_basics.ssi:188 en/user_basics.ssi:198 en/user_basics.ssi:206
+#: en/user_basics.ssi:222 en/user_basics.ssi:230 en/user_basics.ssi:240
+#: en/user_basics.ssi:274 en/user_basics.ssi:286 en/user_basics.ssi:302
+#: en/user_basics.ssi:310 en/user_basics.ssi:337 en/user_basics.ssi:376
+#: en/user_customization-binary.ssi:18 en/user_customization-binary.ssi:35
+#: en/user_customization-binary.ssi:45 en/user_customization-contents.ssi:31
+#: en/user_customization-contents.ssi:46 en/user_customization-contents.ssi:58
+#: en/user_customization-contents.ssi:70
 #: en/user_customization-installer.ssi:38
 #: en/user_customization-installer.ssi:49
 #: en/user_customization-packages.ssi:18 en/user_customization-packages.ssi:26
@@ -567,7 +569,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:120 en/style_guide.ssi:192
+#: en/style_guide.ssi:120 en/style_guide.ssi:214
 msgid "_* /{Markup}/"
 msgstr ""
 
@@ -641,25 +643,65 @@ msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
 #: en/style_guide.ssi:162
+msgid "For code blocks:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:166
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "code{"
+msgid " code{\n"
+msgstr "code{"
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:169
+#, no-wrap
+msgid ""
+"  $ foo\n"
+"  # bar\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:171
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "}code"
+msgid " }code\n"
+msgstr "}code"
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:175
+msgid "produces:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:180
+#, no-wrap
+msgid ""
+" $ foo\n"
+" # bar\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:184
 msgid ""
-"For code blocks use #{code{}# to open and #{}code}# to close the tags. It is "
-"important to remember to leave a space at the beginning of each line of code."
+"Use #{code{}# to open and #{}code}# to close the tags. It is important to "
+"remember to leave a space at the beginning of each line of code."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:164
+#: en/style_guide.ssi:186
 msgid "2~ Guidelines for translators"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:166
+#: en/style_guide.ssi:188
 msgid ""
 "This section deals with some general considerations to be taken into account "
 "when translating the contents of live-manual."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:168
+#: en/style_guide.ssi:190
 msgid ""
 "As a general recommendation, translators should have read and understood the "
 "translation rules that apply to their specific languages. Usually, "
@@ -668,23 +710,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:170
+#: en/style_guide.ssi:192
 #, no-wrap
 msgid "*{Note:}* Translators should also read {Contributing to this document}#how-to-contribute. In particular the section {Translation}#translation\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:172
+#: en/style_guide.ssi:194
 msgid "3~ Translation hints"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:174
+#: en/style_guide.ssi:196
 msgid "_* /{Comments}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:176
+#: en/style_guide.ssi:198
 msgid ""
 "The role of the translator is to convey as faithfully as possible the "
 "meaning of words, sentences, paragraphs and texts as written by the original "
@@ -692,7 +734,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:178
+#: en/style_guide.ssi:200
 msgid ""
 "So they should refrain from adding personal comments or extra bits of "
 "information of their own. If they want to add a comment for other "
@@ -703,12 +745,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:180
+#: en/style_guide.ssi:202
 msgid "_* /{TN, Translator's Note}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:182
+#: en/style_guide.ssi:204
 msgid ""
 "It is perfectly acceptable however, to include a word or an expression in "
 "brackets in the translated text if, and only if, that makes the meaning of a "
@@ -718,12 +760,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:184
+#: en/style_guide.ssi:206
 msgid "_* /{Impersonal sentences}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:186
+#: en/style_guide.ssi:208
 msgid ""
 "Documents written in English make an extensive use of the impersonal form "
 "\"you\". In some other languages that do not share this characteristic, this "
@@ -734,12 +776,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:188
+#: en/style_guide.ssi:210
 msgid "_* /{False friends}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:190
+#: en/style_guide.ssi:212
 msgid ""
 "The trap of \"false friends\" explained before especially applies to "
 "translators. Double check the meaning of suspicious false friends if in "
@@ -747,7 +789,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:194
+#: en/style_guide.ssi:216
 msgid ""
 "Translators working initially with *{pot}* files and later on with *{po}* "
 "files will find many markup features in the strings. They can translate the "
@@ -756,12 +798,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:196
+#: en/style_guide.ssi:218
 msgid "_* /{Code blocks}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:198
+#: en/style_guide.ssi:220
 msgid ""
 "Some translators decide to include the code blocks in the translated files "
 "because it is easier for them to identify what has already been translated "
@@ -770,13 +812,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:200
+#: en/style_guide.ssi:222
 msgid ""
 "Include the code blocks if you want to score a 100% complete translation."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:202
+#: en/style_guide.ssi:224
 msgid ""
 "On the other hand some translators prefer to leave the code blocks "
 "\"untranslated\" (i.e. not including them). This makes the translation "
@@ -785,19 +827,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:204
+#: en/style_guide.ssi:226
 msgid ""
 "Leave the code blocks empty (they will be automatically added then) if you "
 "want to make your translation easier to maintain."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:206
+#: en/style_guide.ssi:228
 msgid "_* /{New lines}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:208
+#: en/style_guide.ssi:230
 msgid ""
 "The translated texts need to have the exact same new lines as the original "
 "texts. Be careful to press the \"Enter\" key or type *{\\n}* if they appear "
@@ -806,50 +848,50 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:210
+#: en/style_guide.ssi:232
 msgid ""
 "Make no mistake, this does not mean that the translated text needs to have "
 "the same length as the English version. That is nearly impossible."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:212
+#: en/style_guide.ssi:234
 msgid "_* /{Untranslatable strings}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:214
+#: en/style_guide.ssi:236
 msgid "Translators should never translate:"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:216
+#: en/style_guide.ssi:238
 msgid "The code names of releases"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:218
+#: en/style_guide.ssi:240
 msgid "The names of programs"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:220
+#: en/style_guide.ssi:242
 msgid "The commands given as examples"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:222
+#: en/style_guide.ssi:244
 msgid ""
 "Metadata (often between colons *{:metadata:}*) especially the date in /{live-"
 "manual.ssm.po}/ because it changes every time live-manual is updated."
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:224
+#: en/style_guide.ssi:246
 msgid "Links"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:225
+#: en/style_guide.ssi:247
 msgid "Paths"
 msgstr ""
diff --git a/manual/pot/style_guide.ssi.pot b/manual/pot/style_guide.ssi.pot
index 3a25d5c..5b3e060 100644
--- a/manual/pot/style_guide.ssi.pot
+++ b/manual/pot/style_guide.ssi.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-31 16:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-31 19:15+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -33,18 +33,19 @@ msgstr ""
 #: en/project_coding-style.ssi:110 en/project_coding-style.ssi:121
 #: en/project_procedures.ssi:12 en/project_procedures.ssi:46
 #: en/project_procedures.ssi:58 en/style_guide.ssi:124 en/style_guide.ssi:134
-#: en/style_guide.ssi:144 en/style_guide.ssi:154 en/user_basics.ssi:32
-#: en/user_basics.ssi:42 en/user_basics.ssi:58 en/user_basics.ssi:73
-#: en/user_basics.ssi:108 en/user_basics.ssi:116 en/user_basics.ssi:128
-#: en/user_basics.ssi:140 en/user_basics.ssi:152 en/user_basics.ssi:160
-#: en/user_basics.ssi:168 en/user_basics.ssi:184 en/user_basics.ssi:194
-#: en/user_basics.ssi:202 en/user_basics.ssi:218 en/user_basics.ssi:226
-#: en/user_basics.ssi:236 en/user_basics.ssi:254 en/user_basics.ssi:282
-#: en/user_basics.ssi:298 en/user_basics.ssi:306 en/user_basics.ssi:326
-#: en/user_basics.ssi:351 en/user_customization-binary.ssi:14
-#: en/user_customization-binary.ssi:28 en/user_customization-binary.ssi:39
-#: en/user_customization-contents.ssi:26 en/user_customization-contents.ssi:35
-#: en/user_customization-contents.ssi:54 en/user_customization-contents.ssi:66
+#: en/style_guide.ssi:144 en/style_guide.ssi:154 en/style_guide.ssi:164
+#: en/style_guide.ssi:177 en/user_basics.ssi:32 en/user_basics.ssi:42
+#: en/user_basics.ssi:58 en/user_basics.ssi:73 en/user_basics.ssi:108
+#: en/user_basics.ssi:116 en/user_basics.ssi:128 en/user_basics.ssi:140
+#: en/user_basics.ssi:152 en/user_basics.ssi:160 en/user_basics.ssi:168
+#: en/user_basics.ssi:184 en/user_basics.ssi:194 en/user_basics.ssi:202
+#: en/user_basics.ssi:218 en/user_basics.ssi:226 en/user_basics.ssi:236
+#: en/user_basics.ssi:254 en/user_basics.ssi:282 en/user_basics.ssi:298
+#: en/user_basics.ssi:306 en/user_basics.ssi:326 en/user_basics.ssi:351
+#: en/user_customization-binary.ssi:14 en/user_customization-binary.ssi:28
+#: en/user_customization-binary.ssi:39 en/user_customization-contents.ssi:26
+#: en/user_customization-contents.ssi:35 en/user_customization-contents.ssi:54
+#: en/user_customization-contents.ssi:66
 #: en/user_customization-installer.ssi:32
 #: en/user_customization-installer.ssi:44
 #: en/user_customization-packages.ssi:14 en/user_customization-packages.ssi:22
@@ -103,18 +104,19 @@ msgstr ""
 #: en/project_coding-style.ssi:117 en/project_coding-style.ssi:128
 #: en/project_procedures.ssi:16 en/project_procedures.ssi:54
 #: en/project_procedures.ssi:131 en/style_guide.ssi:128 en/style_guide.ssi:138
-#: en/style_guide.ssi:148 en/style_guide.ssi:158 en/user_basics.ssi:36
-#: en/user_basics.ssi:46 en/user_basics.ssi:64 en/user_basics.ssi:77
-#: en/user_basics.ssi:112 en/user_basics.ssi:120 en/user_basics.ssi:134
-#: en/user_basics.ssi:144 en/user_basics.ssi:156 en/user_basics.ssi:164
-#: en/user_basics.ssi:172 en/user_basics.ssi:188 en/user_basics.ssi:198
-#: en/user_basics.ssi:206 en/user_basics.ssi:222 en/user_basics.ssi:230
-#: en/user_basics.ssi:240 en/user_basics.ssi:274 en/user_basics.ssi:286
-#: en/user_basics.ssi:302 en/user_basics.ssi:310 en/user_basics.ssi:337
-#: en/user_basics.ssi:376 en/user_customization-binary.ssi:18
-#: en/user_customization-binary.ssi:35 en/user_customization-binary.ssi:45
-#: en/user_customization-contents.ssi:31 en/user_customization-contents.ssi:46
-#: en/user_customization-contents.ssi:58 en/user_customization-contents.ssi:70
+#: en/style_guide.ssi:148 en/style_guide.ssi:158 en/style_guide.ssi:173
+#: en/style_guide.ssi:182 en/user_basics.ssi:36 en/user_basics.ssi:46
+#: en/user_basics.ssi:64 en/user_basics.ssi:77 en/user_basics.ssi:112
+#: en/user_basics.ssi:120 en/user_basics.ssi:134 en/user_basics.ssi:144
+#: en/user_basics.ssi:156 en/user_basics.ssi:164 en/user_basics.ssi:172
+#: en/user_basics.ssi:188 en/user_basics.ssi:198 en/user_basics.ssi:206
+#: en/user_basics.ssi:222 en/user_basics.ssi:230 en/user_basics.ssi:240
+#: en/user_basics.ssi:274 en/user_basics.ssi:286 en/user_basics.ssi:302
+#: en/user_basics.ssi:310 en/user_basics.ssi:337 en/user_basics.ssi:376
+#: en/user_customization-binary.ssi:18 en/user_customization-binary.ssi:35
+#: en/user_customization-binary.ssi:45 en/user_customization-contents.ssi:31
+#: en/user_customization-contents.ssi:46 en/user_customization-contents.ssi:58
+#: en/user_customization-contents.ssi:70
 #: en/user_customization-installer.ssi:38
 #: en/user_customization-installer.ssi:49
 #: en/user_customization-packages.ssi:18 en/user_customization-packages.ssi:26
@@ -566,7 +568,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:120 en/style_guide.ssi:192
+#: en/style_guide.ssi:120 en/style_guide.ssi:214
 msgid "_* /{Markup}/"
 msgstr ""
 
@@ -640,25 +642,63 @@ msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
 #: en/style_guide.ssi:162
+msgid "For code blocks:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:166
+#, no-wrap
+msgid " code{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:169
+#, no-wrap
 msgid ""
-"For code blocks use #{code{}# to open and #{}code}# to close the tags. It is "
-"important to remember to leave a space at the beginning of each line of code."
+"  $ foo\n"
+"  # bar\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:164
+#: en/style_guide.ssi:171
+#, no-wrap
+msgid " }code\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:175
+msgid "produces:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:180
+#, no-wrap
+msgid ""
+" $ foo\n"
+" # bar\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:184
+msgid ""
+"Use #{code{}# to open and #{}code}# to close the tags. It is important to "
+"remember to leave a space at the beginning of each line of code."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/style_guide.ssi:186
 msgid "2~ Guidelines for translators"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:166
+#: en/style_guide.ssi:188
 msgid ""
 "This section deals with some general considerations to be taken into account "
 "when translating the contents of live-manual."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:168
+#: en/style_guide.ssi:190
 msgid ""
 "As a general recommendation, translators should have read and understood the "
 "translation rules that apply to their specific languages. Usually, "
@@ -667,23 +707,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:170
+#: en/style_guide.ssi:192
 #, no-wrap
 msgid "*{Note:}* Translators should also read {Contributing to this document}#how-to-contribute. In particular the section {Translation}#translation\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:172
+#: en/style_guide.ssi:194
 msgid "3~ Translation hints"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:174
+#: en/style_guide.ssi:196
 msgid "_* /{Comments}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:176
+#: en/style_guide.ssi:198
 msgid ""
 "The role of the translator is to convey as faithfully as possible the "
 "meaning of words, sentences, paragraphs and texts as written by the original "
@@ -691,7 +731,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:178
+#: en/style_guide.ssi:200
 msgid ""
 "So they should refrain from adding personal comments or extra bits of "
 "information of their own. If they want to add a comment for other "
@@ -702,12 +742,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:180
+#: en/style_guide.ssi:202
 msgid "_* /{TN, Translator's Note}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:182
+#: en/style_guide.ssi:204
 msgid ""
 "It is perfectly acceptable however, to include a word or an expression in "
 "brackets in the translated text if, and only if, that makes the meaning of a "
@@ -717,12 +757,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:184
+#: en/style_guide.ssi:206
 msgid "_* /{Impersonal sentences}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:186
+#: en/style_guide.ssi:208
 msgid ""
 "Documents written in English make an extensive use of the impersonal form "
 "\"you\". In some other languages that do not share this characteristic, this "
@@ -733,12 +773,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:188
+#: en/style_guide.ssi:210
 msgid "_* /{False friends}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:190
+#: en/style_guide.ssi:212
 msgid ""
 "The trap of \"false friends\" explained before especially applies to "
 "translators. Double check the meaning of suspicious false friends if in "
@@ -746,7 +786,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:194
+#: en/style_guide.ssi:216
 msgid ""
 "Translators working initially with *{pot}* files and later on with *{po}* "
 "files will find many markup features in the strings. They can translate the "
@@ -755,12 +795,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:196
+#: en/style_guide.ssi:218
 msgid "_* /{Code blocks}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:198
+#: en/style_guide.ssi:220
 msgid ""
 "Some translators decide to include the code blocks in the translated files "
 "because it is easier for them to identify what has already been translated "
@@ -769,13 +809,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:200
+#: en/style_guide.ssi:222
 msgid ""
 "Include the code blocks if you want to score a 100% complete translation."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:202
+#: en/style_guide.ssi:224
 msgid ""
 "On the other hand some translators prefer to leave the code blocks "
 "\"untranslated\" (i.e. not including them). This makes the translation "
@@ -784,19 +824,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:204
+#: en/style_guide.ssi:226
 msgid ""
 "Leave the code blocks empty (they will be automatically added then) if you "
 "want to make your translation easier to maintain."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:206
+#: en/style_guide.ssi:228
 msgid "_* /{New lines}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:208
+#: en/style_guide.ssi:230
 msgid ""
 "The translated texts need to have the exact same new lines as the original "
 "texts. Be careful to press the \"Enter\" key or type *{\\n}* if they appear "
@@ -805,50 +845,50 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:210
+#: en/style_guide.ssi:232
 msgid ""
 "Make no mistake, this does not mean that the translated text needs to have "
 "the same length as the English version. That is nearly impossible."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:212
+#: en/style_guide.ssi:234
 msgid "_* /{Untranslatable strings}/"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/style_guide.ssi:214
+#: en/style_guide.ssi:236
 msgid "Translators should never translate:"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:216
+#: en/style_guide.ssi:238
 msgid "The code names of releases"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:218
+#: en/style_guide.ssi:240
 msgid "The names of programs"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:220
+#: en/style_guide.ssi:242
 msgid "The commands given as examples"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:222
+#: en/style_guide.ssi:244
 msgid ""
 "Metadata (often between colons *{:metadata:}*) especially the date in /{live-"
 "manual.ssm.po}/ because it changes every time live-manual is updated."
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:224
+#: en/style_guide.ssi:246
 msgid "Links"
 msgstr ""
 
 #. type: Bullet: ' - '
-#: en/style_guide.ssi:225
+#: en/style_guide.ssi:247
 msgid "Paths"
 msgstr ""
diff --git a/manual/pt_BR/style_guide.ssi b/manual/pt_BR/style_guide.ssi
index eae8bd9..8b01cc3 100644
--- a/manual/pt_BR/style_guide.ssi
+++ b/manual/pt_BR/style_guide.ssi
@@ -243,9 +243,30 @@ code{
 produces: #{foo}#. Use it e.g. for the names of commands. And also to
 highlight some key words or things like paths.
 
- - For code blocks use #{code{}# to open and #{}code}# to close the tags. It
-   is important to remember to leave a space at the beginning of each line
-   of code.
+ - For code blocks:
+
+code{
+
+ code{
+
+  $ foo
+  # bar
+
+ }code
+
+}code
+
+produces:
+
+code{
+
+ $ foo
+ # bar
+
+}code
+
+Use #{code{}# to open and #{}code}# to close the tags. It is important to
+remember to leave a space at the beginning of each line of code.
 
 2~ Guidelines for translators
 
diff --git a/manual/ro/style_guide.ssi b/manual/ro/style_guide.ssi
index eae8bd9..8b01cc3 100644
--- a/manual/ro/style_guide.ssi
+++ b/manual/ro/style_guide.ssi
@@ -243,9 +243,30 @@ code{
 produces: #{foo}#. Use it e.g. for the names of commands. And also to
 highlight some key words or things like paths.
 
- - For code blocks use #{code{}# to open and #{}code}# to close the tags. It
-   is important to remember to leave a space at the beginning of each line
-   of code.
+ - For code blocks:
+
+code{
+
+ code{
+
+  $ foo
+  # bar
+
+ }code
+
+}code
+
+produces:
+
+code{
+
+ $ foo
+ # bar
+
+}code
+
+Use #{code{}# to open and #{}code}# to close the tags. It is important to
+remember to leave a space at the beginning of each line of code.
 
 2~ Guidelines for translators
 

-- 
live-manual



More information about the debian-live-changes mailing list