[SCM] live-manual branch, debian, updated. debian/3.0_a9-1-42-gc85f6f4

chals chals at altorricon.com
Mon Feb 6 22:41:54 UTC 2012


The following commit has been merged in the debian branch:
commit 60b14c83facdc7d95190f0f6bc94c927259ec2e2
Author: chals <chals at altorricon.com>
Date:   Wed Jan 18 23:45:02 2012 +0100

    Updating 'es' and 'fr', parent-mirrors.

diff --git a/manual/es/user_customization-packages.ssi b/manual/es/user_customization-packages.ssi
index 0e32419..e9f742c 100644
--- a/manual/es/user_customization-packages.ssi
+++ b/manual/es/user_customization-packages.ssi
@@ -69,24 +69,28 @@ modificará su comportamiento para adecuarlo al modo seleccionado.
 
 3~ Réplicas de Distribución Debian
 
-The Debian archive is replicated across a large network of mirrors around
-the world so that people in each region can choose a nearby mirror for best
-download speed. Each of the #{--mirror-*}# options governs which
-distribution mirror is used at various stages of the build. Recall from
-{Stages of the build}#stages-of-the-build that the *bootstrap* stage is when
-the chroot is initially populated by debootstrap with a minimal system, and
-the *chroot* stage is when the chroot used to construct the live system's
-filesystem is built. Thus, the corresponding mirror switches are used for
-those stages, and later, in the *binary* stage, the #{--mirror-binary}# and
-#{--mirror-binary-security}# values are used, superceding any mirrors used
-in an earlier stage.
+Los repositorios de Debian están replicados en una gran red alrededor del
+mundo, de manera que se puede seleccionar la réplica más cercana con el fin
+de obtener la mejor velocidad de descarga. Cada una de las opciones
+#{--mirror-*}# gobierna qué réplica de repositorio Debian se utiliza en las
+diferentes etapas de creación. Si se recuerda de {Etapas de la
+creación}#stages-of-the-build, en la etapa de *preinstalación (bootstrap)*
+es cuando se crea el directorio chroot y se rellena con un sistema mínimo
+mediante  la herramienta debootstrap, y en la etapa *chroot* es cuando el
+directorio chroot es completado con los paquetes necesarios para crear el
+sistema de ficheros que será utilizado en el sistema en vivo. A cada una de
+estas etapas le corresponde su propia opción #{--mirror-*}#. Posteriormente,
+en la etapa *binary* se utilizarán las réplicas Debian indicadas en los
+valores de las opciones #{--mirror-binary}# y #{--mirror-binary-security}#
+en lugar de utilizar los indicados para las etapas anteriores.
 
 3~distribution-mirrors-build-time Réplicas de Distribution utilizadas
 durante la creación
 
-To set the distribution mirrors used at build time to point at a local
-mirror, it is sufficient to set #{--mirror-bootstrap}#,
-#{--mirror-chroot-security}# and #{--mirror-chroot-backports}# as follows.
+Para indicar qué réplicas deben ser utilizadas en el momento de crear la
+imagen es suficiente con utilizar las opciones #{--mirror-bootstrap}# ,
+#{--mirror-chroot-security}# y #{--mirror-chroot-backports}# como se muestra
+a continuación.
 
 code{
 
@@ -96,19 +100,21 @@ code{
 
 }code
 
-The chroot mirror, specified by #{--mirror-chroot}#, defaults to the
-#{--mirror-bootstrap}# value.
+El valor indicado en #{--mirror-chroot}# es utilizado como valor por defecto
+para la opción #{--mirror-bootstrap}# si esta no es indicada.
 
 3~ Réplicas de distribución Debian utilizadas en la ejecución.
 
-The #{--mirror-binary*}# options govern the distribution mirrors placed in
-the binary image. These may be used to install additional packages while
-running the live system. The defaults employ #{cdn.debian.net}#, a service
-that chooses a geographically close mirror based on the user's IP
-number. This is a suitable choice when you cannot predict which mirror will
-be best for all of your users. Or you may specify your own values as shown
-in the example below. An image built from this configuration would only be
-suitable for users on a network where "#{mirror}#" is reachable.
+Las opciones #{--mirror-binary*}# gobiernan las réplicas configuradas en la
+imagen binaria que serán utilizadas para instalar paquetes adicionales
+mientras se ejecuta el sistema en vivo. Por defecto se utiliza
+#{cdn.debian.net}#, que es un servicio que selecciona la réplica más cercana
+basándose en el número de IP. Es una elección bastante acertada siempre que
+no se pueda predecir que réplica será la mejor para todos los
+usuarios. También se puede especificar valores personalizados como se
+muestra en el siguiente ejemplo. Una imagen construida con esta
+configuración solamente sería accesible a los usuarios de una red donde
+"#{mirror}#" fuese alcanzable.
 
 code{
 
@@ -119,14 +125,15 @@ code{
 
 3~additional-repositories Repositorios adicionales
 
-You may add more repositories, broadening your package choices beyond what
-is available in your target distribution. These may be, for example, for
-backports, experimental or custom packages. To configure additional
-repositories, create #{config/archives/your-repository.list.chroot}#, and/or
-#{config/archives/your-repository.list.binary}# files. As with the
-#{--mirror-*}# options, these govern the repositories used in the *chroot*
-stage when building the image, and in the *binary* stage, i.e. for use when
-running the live system.
+Se pueden añadir más repositorios, ampliando la lista de paquetes
+seleccionables más alla de aquellos disponibles para la distribución
+indicada, como pueden ser paquetes de backports, paquetes experimentales o
+personalizados. Para configurar repositorios adicionales se debe crear los
+ficheros #{config/archives/your-repository.list.chroot}# y/o
+#{config/archives/your-repository.list.binary}#. Al igual que en las
+opciones #{--mirror-*}#, estos ficheros gobiernan los repositorios
+utilizados en las etapas *chroot* y *binary* respectivamente, esto es, los
+repositorios que serán utilizados cuando se ejecute el sistema en vivo.
 
 Por ejemplo, #{config/archives/live.list.chroot}# permite instalar paquetes
 de las instantáneas del repositorio Debian Live en el momento de crear la
diff --git a/manual/es/user_examples.ssi b/manual/es/user_examples.ssi
index 280bfe7..2850ecc 100644
--- a/manual/es/user_examples.ssi
+++ b/manual/es/user_examples.ssi
@@ -15,15 +15,17 @@ cumpla con los requisitos enumerados en {Requisitos}#requirements y tener
 live-build instalado tal y como se describe en {Instalación de
 live-build}#installing-live-build.
 
-Note that, for the sake of brevity, in these examples we do not specify a
-local mirror to use for the build. You can speed up downloads considerably
-if you use a local mirror. You may specify the options when you use #{lb
-config}#, as described in {Distribution mirrors used at build
-time}#distribution-mirrors-build-time, or for more convenience, set the
-default for your build system in #{/etc/live/build.conf}#. Simply create
-this file and in it, set the corresponding #{LB_MIRROR_*}# variables to your
-preferred mirror. All other mirrors used in the build will be defaulted from
-these values. For example:
+Hay que tener en cuenta que, para abreviar, en estos ejemplos no se
+especifica una réplica local para la creación de la imagen.  Es posible
+acelerar las descargas considerablemente si se utiliza una réplica local. Se
+puede especificar las opciones cuando se usa #{lb config}#, tal y como se
+describe en {Réplicas de Distribution utilizadas durante la
+creación}#distribution-mirrors-build-time,  o para más comodidad, establecer
+el valor por defecto para la creación del sistema en
+#{/etc/live/build.conf}#. Basta con crear este fichero y en el mismo,
+establecer las variables #{LB_MIRROR_*}# correspondientes a la réplica
+preferida. Todas las demás réplicas usadas en el proceso de creación usarán
+estos valores por defecto. Por ejemplo:
 
 code{
 
diff --git a/manual/fr/user_customization-packages.ssi b/manual/fr/user_customization-packages.ssi
index 5cc7482..5f68aec 100644
--- a/manual/fr/user_customization-packages.ssi
+++ b/manual/fr/user_customization-packages.ssi
@@ -66,24 +66,26 @@ des dérivés.
 
 3~ Miroirs de distribution
 
-The Debian archive is replicated across a large network of mirrors around
-the world so that people in each region can choose a nearby mirror for best
-download speed. Each of the #{--mirror-*}# options governs which
-distribution mirror is used at various stages of the build. Recall from
-{Stages of the build}#stages-of-the-build that the *bootstrap* stage is when
-the chroot is initially populated by debootstrap with a minimal system, and
-the *chroot* stage is when the chroot used to construct the live system's
-filesystem is built. Thus, the corresponding mirror switches are used for
-those stages, and later, in the *binary* stage, the #{--mirror-binary}# and
-#{--mirror-binary-security}# values are used, superceding any mirrors used
-in an earlier stage.
+L'archive Debian est répliqué à travers un large réseau de miroirs autour du
+monde pour que les gens dans chaque région peuvent choisir un miroir proche
+avec la meilleur vitesse de téléchargement. Chacune des options
+#{--mirror-*}# qui régit quel miroir de distribution est utilisée à
+différents stades de la construction. Rappelez-vous de {Etapes de la
+construction}#stages-of-the-build que l'étape *bootstrap* c'est quand le
+chroot est initialement peuplée par debootstrap avec un système minimal, et
+l'étape *chroot* c'est quand le chroot utilisé pour construire le système de
+fichiers du système live est construit. Ainsi, les commutateurs des miroirs
+correspondants sont utilisées pour ces étapes, et plus tard, dans le
+*binary* stade les valeurs #{--mirror-binary}# et
+#{--mirror-binary-security}# sont utilisées, remplaçant tout miroir utilisé
+dans une étape antérieure. 
 
 3~distribution-mirrors-build-time Miroirs de distribution utilisés au temps
 de construction
 
-To set the distribution mirrors used at build time to point at a local
-mirror, it is sufficient to set #{--mirror-bootstrap}#,
-#{--mirror-chroot-security}# and #{--mirror-chroot-backports}# as follows.
+Pour définir les miroirs de distribution utilisés au temps de construction
+pour pointer vers un miroir local, il suffit de fixer #{--mirror-bootstrap}#
+, #{--mirror-chroot-security}# et #{--mirror-chroot-backports}# comme suit.
 
 code{
 
@@ -93,19 +95,21 @@ code{
 
 }code
 
-The chroot mirror, specified by #{--mirror-chroot}#, defaults to the
-#{--mirror-bootstrap}# value.
+Le miroir chroot, spécifiée par #{--mirror-chroot}#,  par défaut, c'est la
+valeur #{--mirror-bootstrap}#.
 
 3~ Miroirs de distribution utilisés au moment de l'exécution
 
-The #{--mirror-binary*}# options govern the distribution mirrors placed in
-the binary image. These may be used to install additional packages while
-running the live system. The defaults employ #{cdn.debian.net}#, a service
-that chooses a geographically close mirror based on the user's IP
-number. This is a suitable choice when you cannot predict which mirror will
-be best for all of your users. Or you may specify your own values as shown
-in the example below. An image built from this configuration would only be
-suitable for users on a network where "#{mirror}#" is reachable.
+Les options #{--mirror-binary*}# régissent les miroirs de distribution
+placés dans l'image binaire. Ils peuvent être utilisés pour installer des
+paquets supplémentaires lors de l'exécution du système live. Les valeurs par
+défaut emploient #{cdn.debian.net}#, un service qui choisit un miroir
+géographiquement proche basé sur le numéro IP de l'utilisateur. C'est un
+choix approprié lorsque vous ne pouvez pas prédire quel miroir sera mieux
+pour tous vos utilisateurs. Ou vous pouvez spécifier vos propres valeurs,
+comme indiqué dans l'exemple ci-dessous. Une image construite avec cette
+configuration seulement serait approprié pour les utilisateurs sur un réseau
+où "#{mirror}#" est accessible.
 
 code{
 
@@ -116,14 +120,15 @@ code{
 
 3~additional-repositories Référentiels additionnels
 
-You may add more repositories, broadening your package choices beyond what
-is available in your target distribution. These may be, for example, for
-backports, experimental or custom packages. To configure additional
-repositories, create #{config/archives/your-repository.list.chroot}#, and/or
-#{config/archives/your-repository.list.binary}# files. As with the
-#{--mirror-*}# options, these govern the repositories used in the *chroot*
-stage when building the image, and in the *binary* stage, i.e. for use when
-running the live system.
+Vous pouvez ajouter plus de référentiels, élargir vos choix de paquets
+au-delà ceux disponibles dans votre distribution objectif. Il peut être, par
+exemple, pour backports, expérimentaux ou des paquets personnalisés. Pour
+configurer des référentiels supplémentaires, créer les fichiers
+#{config/archives/your-repository.list.chroot}#, et/ou
+#{config/archives/your-repository.list.binary}#. Comme avec les options
+#{--mirror-*}#, elles gouvernent les référentiels utilisés dans l'étape
+*chroot* lors de la construction de l'image, et dans l'étape *binaire*,
+c'est à dire pour une utilisation au moment de l'exécution du système live.
 
 Par exemple, #{config/archives/live.list.chroot}# vous permet d'installer
 des paquets du référentiel des instantanés debian live au moment de la
diff --git a/manual/fr/user_examples.ssi b/manual/fr/user_examples.ssi
index 45dbc8d..fb9dfd1 100644
--- a/manual/fr/user_examples.ssi
+++ b/manual/fr/user_examples.ssi
@@ -15,15 +15,17 @@ construire, lequel répond aux exigences énumérées dans
 {Exigences}#requirements et vous avez live-build installe comme décrit à
 {Installation de live-build}#installing-live-build.
 
-Note that, for the sake of brevity, in these examples we do not specify a
-local mirror to use for the build. You can speed up downloads considerably
-if you use a local mirror. You may specify the options when you use #{lb
-config}#, as described in {Distribution mirrors used at build
-time}#distribution-mirrors-build-time, or for more convenience, set the
-default for your build system in #{/etc/live/build.conf}#. Simply create
-this file and in it, set the corresponding #{LB_MIRROR_*}# variables to your
-preferred mirror. All other mirrors used in the build will be defaulted from
-these values. For example:
+Notez que, pour des raisons de concision, dans ces exemples, nous ne
+spécifions pas un miroir local à utiliser pour la construction. Vous pouvez
+accélérer considérablement les téléchargements si vous utilisez un miroir
+local. Vous pouvez spécifier les options lorsque vous utilisez #{lb
+config}#, tel que décrit dans {Miroirs de distribution utilisés au temps de
+construction}#distribution-mirrors-build-time, ou pour plus de commodité,
+fixez par défaut votre système de construction dans
+#{/etc/live/build.conf}#. Il suffit de créer ce fichier et de définir les
+variables #{LB_MIRROR_*}# correspondantes à votre miroir préféré. Tous les
+autres miroirs utilisés dans la construction seront par défaut à partir de
+ces valeurs. Par exemple:
 
 code{
 
diff --git a/manual/po/es/user_customization-packages.ssi.po b/manual/po/es/user_customization-packages.ssi.po
index b93cd5a..f8b8356 100644
--- a/manual/po/es/user_customization-packages.ssi.po
+++ b/manual/po/es/user_customization-packages.ssi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-18 18:00-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-08 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-18 23:32+0100\n"
 "Last-Translator: José Luis Zabalza and Carlos Zuferri «chals» "
 "<jlz.3008 at gmail.com> <chals at altorricon.com>\n"
 "Language-Team:  <debian-live at lists.debian.org>\n"
@@ -298,19 +298,6 @@ msgstr "3~ Réplicas de Distribución Debian"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:34
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Debian archive is replicated across a large network of mirrors around "
-#| "the world so that people in each region can choose a nearby mirror for "
-#| "best download speed. Each of the #{--parent-mirror-*}# options governs "
-#| "which distribution mirror is used at various stages of the build. Recall "
-#| "from {Stages of the build}#stages-of-the-build that the *bootstrap* stage "
-#| "is when the chroot is initially populated by debootstrap with a minimal "
-#| "system, and the *chroot* stage is when the chroot used to construct the "
-#| "live system's filesystem is built. Thus, the corresponding mirror "
-#| "switches are used for those stages, and later, in the *binary* stage, the "
-#| "#{--parent-mirror-binary}# and #{--parent-mirror-binary-security}# values "
-#| "are used, superceding any mirrors used in an earlier stage."
 msgid ""
 "The Debian archive is replicated across a large network of mirrors around "
 "the world so that people in each region can choose a nearby mirror for best "
@@ -327,18 +314,17 @@ msgstr ""
 "Los repositorios de Debian están replicados en una gran red alrededor del "
 "mundo, de manera que se puede seleccionar la réplica más cercana con el fin "
 "de obtener la mejor velocidad de descarga. Cada una de las opciones #{--"
-"parent-mirror-*}# gobierna qué réplica de repositorio Debian se utiliza en "
-"las diferentes etapas de creación. Si se recuerda de {Etapas de la creación}"
+"mirror-*}# gobierna qué réplica de repositorio Debian se utiliza en las "
+"diferentes etapas de creación. Si se recuerda de {Etapas de la creación}"
 "#stages-of-the-build, en la etapa de *preinstalación (bootstrap)* es cuando "
 "se crea el directorio chroot y se rellena con un sistema mínimo  mediante  "
 "la herramienta debootstrap, y en la etapa *chroot* es cuando el directorio "
 "chroot es completado con los paquetes necesarios para crear el sistema de "
 "ficheros que será utilizado en el sistema en vivo. A cada una de estas "
-"etapas le corresponde su propia opción #{--parent-mirror-*}#. "
-"Posteriormente, en la etapa *binary* se utilizarán las réplicas Debian "
-"indicadas en los valores de las opciones #{--parent-mirror-binary}# y #{--"
-"parent-mirror-binary-security}# en lugar de utilizar los indicados para las "
-"etapas anteriores."
+"etapas le corresponde su propia opción #{--mirror-*}#. Posteriormente, en la "
+"etapa *binary* se utilizarán las réplicas Debian indicadas en los valores de "
+"las opciones #{--mirror-binary}# y #{--mirror-binary-security}# en lugar de "
+"utilizar los indicados para las etapas anteriores."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:36
@@ -350,50 +336,36 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:38
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To set the distribution mirrors used at build time to point at a local "
-#| "mirror, it is sufficient to set #{--parent-mirror-bootstrap}#, #{--parent-"
-#| "mirror-chroot-security}# and #{--parent-mirror-chroot-backports}# as "
-#| "follows."
 msgid ""
 "To set the distribution mirrors used at build time to point at a local "
 "mirror, it is sufficient to set #{--mirror-bootstrap}#, #{--mirror-chroot-"
 "security}# and #{--mirror-chroot-backports}# as follows."
 msgstr ""
 "Para indicar qué réplicas deben ser utilizadas en el momento de crear la "
-"imagen es suficiente con utilizar las opciones #{--parent-mirror-bootstrap}"
-"# , #{--parent-mirror-chroot-security}# y #{--parent-mirror-chroot-backports}"
-"# como se muestra a continuación."
+"imagen es suficiente con utilizar las opciones #{--mirror-bootstrap}# , #{--"
+"mirror-chroot-security}# y #{--mirror-chroot-backports}# como se muestra a "
+"continuación."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:44
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " $ lb config --parent-mirror-bootstrap http://localhost/debian/ \\\n"
-#| "             --parent-mirror-chroot-security http://localhost/debian-security/ \\\n"
-#| "\t     --parent-mirror-chroot-backports http://localhost/debian-backports/\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 " $ lb config --mirror-bootstrap http://localhost/debian/ \\\n"
 "             --mirror-chroot-security http://localhost/debian-security/ \\\n"
 "\t     --mirror-chroot-backports http://localhost/debian-backports/\n"
 msgstr ""
-" $ lb config --parent-mirror-bootstrap http://localhost/debian/ \\\n"
-"             --parent-mirror-chroot-security http://localhost/debian-security/ \\\n"
-"\t     --parent-mirror-chroot-backports http://localhost/debian-backports/\n"
+" $ lb config --mirror-bootstrap http://localhost/debian/ \\\n"
+"             --mirror-chroot-security http://localhost/debian-security/ \\\n"
+"\t     --mirror-chroot-backports http://localhost/debian-backports/\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:48
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The chroot mirror, specified by #{--parent-mirror-chroot}#, defaults to "
-#| "the #{--parent-mirror-bootstrap}# value."
 msgid ""
 "The chroot mirror, specified by #{--mirror-chroot}#, defaults to the #{--"
 "mirror-bootstrap}# value."
 msgstr ""
-"El valor indicado en #{--parent-mirror-chroot}# es utilizado como valor por "
-"defecto para la opción #{--parent-mirror-bootstrap}# si esta no es indicada."
+"El valor indicado en #{--mirror-chroot}# es utilizado como valor por defecto "
+"para la opción #{--mirror-bootstrap}# si esta no es indicada."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:50
@@ -402,17 +374,6 @@ msgstr "3~ Réplicas de distribución Debian utilizadas en la ejecución."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:52
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The #{--parent-mirror-binary*}# options govern the distribution mirrors "
-#| "placed in the binary image. These may be used to install additional "
-#| "packages while running the live system. The defaults employ #{cdn.debian."
-#| "net}#, a service that chooses a geographically close mirror based on the "
-#| "user's IP number. This is a suitable choice when you cannot predict which "
-#| "mirror will be best for all of your users. Or you may specify your own "
-#| "values as shown in the example below. An image built from this "
-#| "configuration would only be suitable for users on a network where \"#"
-#| "{mirror}#\" is reachable."
 msgid ""
 "The #{--mirror-binary*}# options govern the distribution mirrors placed in "
 "the binary image. These may be used to install additional packages while "
@@ -423,8 +384,8 @@ msgid ""
 "example below. An image built from this configuration would only be suitable "
 "for users on a network where \"#{mirror}#\" is reachable."
 msgstr ""
-"Las opciones #{--parent-mirror-binary*}# gobiernan las réplicas configuradas "
-"en la imagen binaria que serán utilizadas para instalar paquetes adicionales "
+"Las opciones #{--mirror-binary*}# gobiernan las réplicas configuradas en la "
+"imagen binaria que serán utilizadas para instalar paquetes adicionales "
 "mientras se ejecuta el sistema en vivo. Por defecto se utiliza #{cdn.debian."
 "net}#, que es un servicio que selecciona la réplica más cercana basándose en "
 "el número de IP. Es una elección bastante acertada siempre que no se pueda "
@@ -435,16 +396,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:57
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " $ lb config --parent-mirror-binary http://mirror/debian/ \\\n"
-#| "             --parent-mirror-binary-security http://mirror/debian-security/\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 " $ lb config --mirror-binary http://mirror/debian/ \\\n"
 "             --mirror-binary-security http://mirror/debian-security/\n"
 msgstr ""
-" $ lb config --parent-mirror-binary http://mirror/debian/ \\\n"
-"             --parent-mirror-binary-security http://mirror/debian-security/\n"
+" $ lb config --mirror-binary http://mirror/debian/ \\\n"
+"             --mirror-binary-security http://mirror/debian-security/\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:61
@@ -453,16 +411,6 @@ msgstr "3~additional-repositories Repositorios adicionales"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:63
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You may add more repositories, broadening your package choices beyond "
-#| "what is available in your target distribution. These may be, for example, "
-#| "for backports, experimental or custom packages. To configure additional "
-#| "repositories, create #{config/archives/your-repository.list.chroot}#, and/"
-#| "or #{config/archives/your-repository.list.binary}# files. As with the #{--"
-#| "parent-mirror-*}# options, these govern the repositories used in the "
-#| "*chroot* stage when building the image, and in the *binary* stage, i.e. "
-#| "for use when running the live system."
 msgid ""
 "You may add more repositories, broadening your package choices beyond what "
 "is available in your target distribution. These may be, for example, for "
@@ -479,9 +427,9 @@ msgstr ""
 "personalizados. Para configurar repositorios adicionales se debe crear los "
 "ficheros #{config/archives/your-repository.list.chroot}# y/o #{config/"
 "archives/your-repository.list.binary}#. Al igual que en las opciones #{--"
-"parent-mirror-*}#, estos ficheros gobiernan los repositorios utilizados en "
-"las etapas *chroot* y *binary* respectivamente, esto es, los repositorios "
-"que serán utilizados cuando se ejecute el sistema en vivo."
+"mirror-*}#, estos ficheros gobiernan los repositorios utilizados en las "
+"etapas *chroot* y *binary* respectivamente, esto es, los repositorios que "
+"serán utilizados cuando se ejecute el sistema en vivo."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:65
diff --git a/manual/po/es/user_examples.ssi.po b/manual/po/es/user_examples.ssi.po
index c91e897..17e80d3 100644
--- a/manual/po/es/user_examples.ssi.po
+++ b/manual/po/es/user_examples.ssi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-18 18:00-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-13 17:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-18 23:24+0100\n"
 "Last-Translator: José Luis Zabalza and Carlos Zuferri «chals» "
 "<jlz.3008 at gmail.com> <chals at altorricon.com>\n"
 "Language-Team: Debian live Spanish translation team <debian-live at lists."
@@ -209,17 +209,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_examples.ssi:12
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Note that, for the sake of brevity, in these examples we do not specify a "
-#| "local mirror to use for the build. You can speed up downloads "
-#| "considerably if you use a local mirror. You may specify the options when "
-#| "you use #{lb config}#, as described in {Distribution mirrors used at "
-#| "build time}#distribution-mirrors-build-time, or for more convenience, set "
-#| "the default for your build system in #{/etc/live/build.conf}#. Simply "
-#| "create this file and in it, set the corresponding #{LB_PARENT_MIRROR_*}# "
-#| "variables to your preferred mirror. All other mirrors used in the build "
-#| "will be defaulted from these values. For example:"
 msgid ""
 "Note that, for the sake of brevity, in these examples we do not specify a "
 "local mirror to use for the build. You can speed up downloads considerably "
@@ -238,26 +227,21 @@ msgstr ""
 "describe en {Réplicas de Distribution utilizadas durante la creación}"
 "#distribution-mirrors-build-time,  o para más comodidad, establecer el valor "
 "por defecto para la creación del sistema en #{/etc/live/build.conf}#. Basta "
-"con crear este fichero y en el mismo, establecer las variables #"
-"{LB_PARENT_MIRROR_*}# correspondientes a la réplica preferida. Todas las "
-"demás réplicas usadas en el proceso de creación usarán estos valores por "
-"defecto. Por ejemplo:"
+"con crear este fichero y en el mismo, establecer las variables #{LB_MIRROR_*}"
+"# correspondientes a la réplica preferida. Todas las demás réplicas usadas "
+"en el proceso de creación usarán estos valores por defecto. Por ejemplo:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_examples.ssi:18
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " LB_PARENT_MIRROR_BOOTSTRAP=\"http://mirror/debian\"\n"
-#| " LB_PARENT_MIRROR_CHROOT_SECURITY=\"http://mirror/debian-security\"\n"
-#| " LB_PARENT_MIRROR_CHROOT_BACKPORTS=\"http://mirror/debian-updates\"\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 " LB_MIRROR_BOOTSTRAP=\"http://mirror/debian\"\n"
 " LB_MIRROR_CHROOT_SECURITY=\"http://mirror/debian-security\"\n"
 " LB_MIRROR_CHROOT_BACKPORTS=\"http://mirror/debian-updates\"\n"
 msgstr ""
-" LB_PARENT_MIRROR_BOOTSTRAP=\"http://mirror/debian\"\n"
-" LB_PARENT_MIRROR_CHROOT_SECURITY=\"http://mirror/debian-security\"\n"
-" LB_PARENT_MIRROR_CHROOT_BACKPORTS=\"http://mirror/debian-updates\"\n"
+" LB_MIRROR_BOOTSTRAP=\"http://mirror/debian\"\n"
+" LB_MIRROR_CHROOT_SECURITY=\"http://mirror/debian-security\"\n"
+" LB_MIRROR_CHROOT_BACKPORTS=\"http://mirror/debian-updates\"\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_examples.ssi:22
diff --git a/manual/po/fr/user_customization-packages.ssi.po b/manual/po/fr/user_customization-packages.ssi.po
index 03c99de..25d0720 100644
--- a/manual/po/fr/user_customization-packages.ssi.po
+++ b/manual/po/fr/user_customization-packages.ssi.po
@@ -2,20 +2,20 @@
 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the live-manual package.
 # Automatically generated, 2010.
-# Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>, 2011.
+# Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-18 18:00-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-08 14:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-18 23:41+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>\n"
 "Language-Team:  <debian-live at lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_manual.ssi:84 en/about_manual.ssi:92 en/about_manual.ssi:100
@@ -289,19 +289,6 @@ msgstr "3~ Miroirs de distribution"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:34
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Debian archive is replicated across a large network of mirrors around "
-#| "the world so that people in each region can choose a nearby mirror for "
-#| "best download speed. Each of the #{--parent-mirror-*}# options governs "
-#| "which distribution mirror is used at various stages of the build. Recall "
-#| "from {Stages of the build}#stages-of-the-build that the *bootstrap* stage "
-#| "is when the chroot is initially populated by debootstrap with a minimal "
-#| "system, and the *chroot* stage is when the chroot used to construct the "
-#| "live system's filesystem is built. Thus, the corresponding mirror "
-#| "switches are used for those stages, and later, in the *binary* stage, the "
-#| "#{--parent-mirror-binary}# and #{--parent-mirror-binary-security}# values "
-#| "are used, superceding any mirrors used in an earlier stage."
 msgid ""
 "The Debian archive is replicated across a large network of mirrors around "
 "the world so that people in each region can choose a nearby mirror for best "
@@ -317,17 +304,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "L'archive Debian est répliqué à travers un large réseau de miroirs autour du "
 "monde pour que les gens dans chaque région peuvent choisir un miroir proche "
-"avec la meilleur vitesse de téléchargement. Chacune des options #{--parent-"
-"mirror-*}# qui régit quel miroir de distribution est utilisée à différents "
-"stades de la construction. Rappelez-vous de {Etapes de la construction}"
-"#stages-of-the-build que l'étape *bootstrap* c'est quand le chroot est "
-"initialement peuplée par debootstrap avec un système minimal, et l'étape "
-"*chroot* c'est quand le chroot utilisé pour construire le système de "
-"fichiers du système live est construit. Ainsi, les commutateurs des miroirs "
-"correspondants sont utilisées pour ces étapes, et plus tard, dans le "
-"*binary* stade les valeurs #{--parent-mirror-binary}# et #{--parent-mirror-"
-"binary-security}# sont utilisées, remplaçant tout miroir utilisé dans une "
-"étape antérieure. "
+"avec la meilleur vitesse de téléchargement. Chacune des options #{--mirror-*}"
+"# qui régit quel miroir de distribution est utilisée à différents stades de "
+"la construction. Rappelez-vous de {Etapes de la construction}#stages-of-the-"
+"build que l'étape *bootstrap* c'est quand le chroot est initialement peuplée "
+"par debootstrap avec un système minimal, et l'étape *chroot* c'est quand le "
+"chroot utilisé pour construire le système de fichiers du système live est "
+"construit. Ainsi, les commutateurs des miroirs correspondants sont utilisées "
+"pour ces étapes, et plus tard, dans le *binary* stade les valeurs #{--mirror-"
+"binary}# et #{--mirror-binary-security}# sont utilisées, remplaçant tout "
+"miroir utilisé dans une étape antérieure. "
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:36
@@ -339,21 +325,14 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:38
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To set the distribution mirrors used at build time to point at a local "
-#| "mirror, it is sufficient to set #{--parent-mirror-bootstrap}#, #{--parent-"
-#| "mirror-chroot-security}# and #{--parent-mirror-chroot-backports}# as "
-#| "follows."
 msgid ""
 "To set the distribution mirrors used at build time to point at a local "
 "mirror, it is sufficient to set #{--mirror-bootstrap}#, #{--mirror-chroot-"
 "security}# and #{--mirror-chroot-backports}# as follows."
 msgstr ""
 "Pour définir les miroirs de distribution utilisés au temps de construction "
-"pour pointer vers un miroir local, il suffit de fixer #{--parent-mirror-"
-"bootstrap}# , #{--parent-mirror-chroot-security}# et #{--parent-mirror-"
-"chroot-backports}# comme suit."
+"pour pointer vers un miroir local, il suffit de fixer #{--mirror-bootstrap}"
+"# , #{--mirror-chroot-security}# et #{--mirror-chroot-backports}# comme suit."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:44
@@ -366,16 +345,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:48
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The chroot mirror, specified by #{--parent-mirror-chroot}#, defaults to "
-#| "the #{--parent-mirror-bootstrap}# value."
 msgid ""
 "The chroot mirror, specified by #{--mirror-chroot}#, defaults to the #{--"
 "mirror-bootstrap}# value."
 msgstr ""
-"Le miroir chroot, spécifiée par #{--parent-mirror-chroot}#,  par défaut, "
-"c'est la valeur #{--parent-mirror-bootstrap}#."
+"Le miroir chroot, spécifiée par #{--mirror-chroot}#,  par défaut, c'est la "
+"valeur #{--mirror-bootstrap}#."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:50
@@ -384,17 +359,6 @@ msgstr "3~ Miroirs de distribution utilisés au moment de l'exécution"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:52
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The #{--parent-mirror-binary*}# options govern the distribution mirrors "
-#| "placed in the binary image. These may be used to install additional "
-#| "packages while running the live system. The defaults employ #{cdn.debian."
-#| "net}#, a service that chooses a geographically close mirror based on the "
-#| "user's IP number. This is a suitable choice when you cannot predict which "
-#| "mirror will be best for all of your users. Or you may specify your own "
-#| "values as shown in the example below. An image built from this "
-#| "configuration would only be suitable for users on a network where \"#"
-#| "{mirror}#\" is reachable."
 msgid ""
 "The #{--mirror-binary*}# options govern the distribution mirrors placed in "
 "the binary image. These may be used to install additional packages while "
@@ -405,16 +369,16 @@ msgid ""
 "example below. An image built from this configuration would only be suitable "
 "for users on a network where \"#{mirror}#\" is reachable."
 msgstr ""
-"Les options #{--parent-mirror-binary*}# régissent les miroirs de "
-"distribution placés dans l'image binaire. Ils peuvent être utilisés pour "
-"installer des paquets supplémentaires lors de l'exécution du système live. "
-"Les valeurs par défaut emploient #{cdn.debian.net}#, un service qui choisit "
-"un miroir géographiquement proche basé sur le numéro IP de l'utilisateur. "
-"C'est un choix approprié lorsque vous ne pouvez pas prédire quel miroir sera "
-"mieux pour tous vos utilisateurs. Ou vous pouvez spécifier vos propres "
-"valeurs, comme indiqué dans l'exemple ci-dessous. Une image construite avec "
-"cette configuration seulement serait approprié pour les utilisateurs sur un "
-"réseau où \"#{mirror}#\" est accessible."
+"Les options #{--mirror-binary*}# régissent les miroirs de distribution "
+"placés dans l'image binaire. Ils peuvent être utilisés pour installer des "
+"paquets supplémentaires lors de l'exécution du système live. Les valeurs par "
+"défaut emploient #{cdn.debian.net}#, un service qui choisit un miroir "
+"géographiquement proche basé sur le numéro IP de l'utilisateur. C'est un "
+"choix approprié lorsque vous ne pouvez pas prédire quel miroir sera mieux "
+"pour tous vos utilisateurs. Ou vous pouvez spécifier vos propres valeurs, "
+"comme indiqué dans l'exemple ci-dessous. Une image construite avec cette "
+"configuration seulement serait approprié pour les utilisateurs sur un réseau "
+"où \"#{mirror}#\" est accessible."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:57
@@ -431,16 +395,6 @@ msgstr "3~additional-repositories Référentiels additionnels"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-packages.ssi:63
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You may add more repositories, broadening your package choices beyond "
-#| "what is available in your target distribution. These may be, for example, "
-#| "for backports, experimental or custom packages. To configure additional "
-#| "repositories, create #{config/archives/your-repository.list.chroot}#, and/"
-#| "or #{config/archives/your-repository.list.binary}# files. As with the #{--"
-#| "parent-mirror-*}# options, these govern the repositories used in the "
-#| "*chroot* stage when building the image, and in the *binary* stage, i.e. "
-#| "for use when running the live system."
 msgid ""
 "You may add more repositories, broadening your package choices beyond what "
 "is available in your target distribution. These may be, for example, for "
@@ -456,8 +410,8 @@ msgstr ""
 "exemple, pour backports, expérimentaux ou des paquets personnalisés. Pour "
 "configurer des référentiels supplémentaires, créer les fichiers #{config/"
 "archives/your-repository.list.chroot}#, et/ou #{config/archives/your-"
-"repository.list.binary}#. Comme avec les options #{--parent-mirror-*}#, "
-"elles gouvernent les référentiels utilisés dans l'étape *chroot* lors de la "
+"repository.list.binary}#. Comme avec les options #{--mirror-*}#, elles "
+"gouvernent les référentiels utilisés dans l'étape *chroot* lors de la "
 "construction de l'image, et dans l'étape *binaire*, c'est à dire pour une "
 "utilisation au moment de l'exécution du système live."
 
diff --git a/manual/po/fr/user_examples.ssi.po b/manual/po/fr/user_examples.ssi.po
index 42cee05..1264370 100644
--- a/manual/po/fr/user_examples.ssi.po
+++ b/manual/po/fr/user_examples.ssi.po
@@ -2,20 +2,20 @@
 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the live-manual package.
 # Automatically generated, 2010.
-# Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>, 2011.
+# Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-18 18:00-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-13 17:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-18 23:35+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>\n"
 "Language-Team:  <debian-live at lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:61 en/user_examples.ssi:2
@@ -205,17 +205,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_examples.ssi:12
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Note that, for the sake of brevity, in these examples we do not specify a "
-#| "local mirror to use for the build. You can speed up downloads "
-#| "considerably if you use a local mirror. You may specify the options when "
-#| "you use #{lb config}#, as described in {Distribution mirrors used at "
-#| "build time}#distribution-mirrors-build-time, or for more convenience, set "
-#| "the default for your build system in #{/etc/live/build.conf}#. Simply "
-#| "create this file and in it, set the corresponding #{LB_PARENT_MIRROR_*}# "
-#| "variables to your preferred mirror. All other mirrors used in the build "
-#| "will be defaulted from these values. For example:"
 msgid ""
 "Note that, for the sake of brevity, in these examples we do not specify a "
 "local mirror to use for the build. You can speed up downloads considerably "
@@ -234,10 +223,9 @@ msgstr ""
 "#, tel que décrit dans {Miroirs de distribution utilisés au temps de "
 "construction}#distribution-mirrors-build-time, ou pour plus de commodité, "
 "fixez par défaut votre système de construction dans #{/etc/live/build.conf}"
-"#. Il suffit de créer ce fichier et de définir les variables #"
-"{LB_PARENT_MIRROR_*}# correspondantes à votre miroir préféré. Tous les "
-"autres miroirs utilisés dans la construction seront par défaut à partir de "
-"ces valeurs. Par exemple:"
+"#. Il suffit de créer ce fichier et de définir les variables #{LB_MIRROR_*}# "
+"correspondantes à votre miroir préféré. Tous les autres miroirs utilisés "
+"dans la construction seront par défaut à partir de ces valeurs. Par exemple:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_examples.ssi:18

-- 
live-manual



More information about the debian-live-changes mailing list