[SCM] live-manual branch, debian-next, updated. debian/3.0_a13-1-13-gd185c98

chals chals at altorricon.com
Sun Jul 8 16:09:31 UTC 2012


The following commit has been merged in the debian-next branch:
commit d185c98a01e3dfd535445dd8d1e35a712a828cdb
Author: chals <chals at altorricon.com>
Date:   Sun Jul 8 18:09:26 2012 +0200

    Revising ca/user_managing_a_configuration.ssi.po and ensuring everything works as expected.

diff --git a/manual/ca/live-manual.ssm b/manual/ca/live-manual.ssm
index 96b2323..8c4fa4a 100644
--- a/manual/ca/live-manual.ssm
+++ b/manual/ca/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,8 @@
  :license: Aquest programa és un programari lliure: es pot redistribuir i/o modificar sota els termes de la Llicència Pública General de la GNU com és publicada per la Free Software Foundation, ja sigui la versió 3 de la Llicència, o (si ho preferiu) qualsevol versió posterior.<br><br>Aquest programa es distribueix amb l'esperança que sigui útil, però sense cap garantia, fins i tot sense la garantia implícita de COMERCIALITZACIÓ o ADEQUACIÓ PER A PROPÒSITS DETERMINATS. Vegeu la Llicència General Pública de la GNU per a més detalls.<br><br>Haurieu de rebre una còpia de la Llicència Pública General de la GNU amb aquest programa. Si no és així, consulteu http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>El text complet de la Llicència Pública General de la GNU es pot trobar a /usr/share/common-licenses/GPL-3.
 
 @date:
- :published: 2012-06-16
+ :published: 2012-07-08
+
 @publisher: Projecte Debian Live <debian-live at lists.debian.org>
 
 @make:
diff --git a/manual/ca/user_managing_a_configuration.ssi b/manual/ca/user_managing_a_configuration.ssi
index e556eb7..00e3400 100644
--- a/manual/ca/user_managing_a_configuration.ssi
+++ b/manual/ca/user_managing_a_configuration.ssi
@@ -3,18 +3,18 @@
 1~managing-a-configuration Gestió d'una configuració
 
 En aquest capítol s'explica com gestionar una configuració en viu des de la
-creació inicial, a través de successives revisions i versions successives de
-tant el programari live-build com la imatge en viu en si mateixa.
+seva creació inicial, a través de revisions i versions successives de tant
+el programari live-build com de la imatge en viu en si mateixa.
 
 2~ Utilitzar auto per gestionar canvis de configuració
 
-Les configuracions en viu poques vegades són perfectes al primer intent. És
-probable que s'hagi de fer una sèrie de revisions fins quedar satisfet. No
-obstant això, es poden introduir inconsistències a la configuració d'una
-versió a la següent si no se'n te cura. El principal problema és, que una
-vegada que a una variable se li assigna un valor per defecte, aquest valor
-no es torna a calcular a partir d'altres variables que poden canviar en
-revisions posteriors.
+Les configuracions dels sistemes vius poques vegades són perfectes al primer
+intent. És probable que s'hagi de fer una sèrie de revisions fins quedar
+satisfet. No obstant això, es poden introduir inconsistències a la
+configuració d'una versió a la següent si no se'n te cura. El principal
+problema és, que una vegada que a una variable se li assigna un valor per
+defecte, aquest valor no es torna a calcular a partir d'altres variables que
+poden canviar en revisions posteriors.
 
 Per exemple, quan la distribució s'estableix per primer cop, a moltes de les
 variables dependents se'ls assigna uns valors per defecte que s'adapten a
@@ -25,23 +25,24 @@ valors que ja no són apropiats.
 Un segon problema relacionat és que si s'executa #{lb config}# i després
 s'actualitza a una versió nova de live-build que ha canviat un dels noms de
 les variables, només es descobrirà això mitjantçant una revisió manual de
-les variables als fitxers de #{config/*}# i que després s'haurà de tornar a
-establir l'opció corresponent de nou.
+les variables als fitxers de #{config/*}# que després s'hauran de tornar a
+modificar per establir l'opció corresponent de nou.
 
 Tot això seria una molestia terrible si no fos pels scripts auto/*, simples
 embolcalls per les ordres #{lb config}#, #{lb build}# i #{lb clean}#
 dissenyats per ajudar a gestionar una configuració. Només cal crear un
 script auto/config que contingui totes les opcions que es desitgin, i un
-auto/clean que elimina els fitxers que contenen diversos valors de variables
-de configuració, cada vegada que s'executi #{lb config}# i #{lb clean}#,
-aquests fitxers seran executats. Això assegurarà que la configuració guarda
-una coherència interna d'una versió a una altra i d'una versió de live-build
-a la següent (Tot i que encara s'haurà d'anar amb compte i llegir la
-documentació quan s'actualitza live-build i fer els ajustos necessaris ).
+auto/clean que elimini els fitxers que continguin diversos valors de
+variables de configuració, cada vegada que s'executi #{lb config}# i #{lb
+clean}#, aquests fitxers seran executats. Això assegurarà que la
+configuració guarda una coherència interna d'una versió a una altra i d'una
+versió de live-build a la següent (Tot i que encara s'haurà d'anar amb
+compte i llegir la documentació quan s'actualitzi live-build i fer els
+ajustos necessaris ).
 
 2~ Scripts auto d'exemple
 
-Es pot utilitzar scripts auto d'exemple com ara els següents com a punt de
+Es poden utilitzar scripts auto d'exemple com ara els següents com a punt de
 partida per crear una nova configuració de live-build. Tenir en compte que
 quan s'invoca l'ordre #{lb}# que embolcalla el script auto, s'ha
 d'especificar #{noauto}# com a paràmetre per garantir que el script auto no
@@ -89,7 +90,7 @@ code{
 
 }code
 
-Editar #{auto/config}#, canviar o afegir qualsevol opció que millor hi
+Editar #{auto/config}#, canviar o afegir qualsevol opció que millor
 sembli. En l'exemple anterior s'estableix el valor per defecte,
 #{--package-lists standard}#. Canviar això a qualsevol valor vàlid per la
 pròpia imatge (o suprimir-ho si es vol utilitzar el valor per defecte) i
diff --git a/manual/de/live-manual.ssm b/manual/de/live-manual.ssm
index 83317a4..40f124b 100644
--- a/manual/de/live-manual.ssm
+++ b/manual/de/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäss Version 3 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version.<br><br>Die Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.<br><br>Sie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm erhalten haben. Falls nicht, siehe <http://www.gnu.org/licenses/>.<br><br>Der komplette Text der GNU General Public License kann in der Datei /usr/share/common-licenses/GPL-3 gefunden werden.
 
 @date:
- :published: 05.07.2012
+ :published: 2012-07-08
 
 @publisher: Debian Live Projekt <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/en/live-manual.ssm b/manual/en/live-manual.ssm
index ac94380..58ceec2 100644
--- a/manual/en/live-manual.ssm
+++ b/manual/en/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>The complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2012-07-05
+ :published: 2012-07-08
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/es/live-manual.ssm b/manual/es/live-manual.ssm
index 24d2e06..2c9219b 100644
--- a/manual/es/live-manual.ssm
+++ b/manual/es/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Este programa es software libre: puede ser redistribuido y/o modificado bajo los términos de la GNU General Public License publicada por la Free Software Foundation, bien de la versión 3 de la Licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior. <br><br> Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la GNU General Public License para más detalles. <br><br> Debería haber recibido una copia de la General Public License GNU junto con este programa. Si no, vea http://www.gnu.org/licenses/. <br><br> El texto completo de la GNU Licencia Pública General se pueden encontrar en /usr/share/common-licenses/GPL-3
 
 @date:
- :published: 05.07.2012
+ :published: 2012-07-08
 
 @publisher: Proyecto Debian Live <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/fr/live-manual.ssm b/manual/fr/live-manual.ssm
index 30edf6f..fbb00ad 100644
--- a/manual/fr/live-manual.ssm
+++ b/manual/fr/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer ou le modifier suivant les termes de la Licence Générale Publique GNU telle que publiée par la Free Software Foundation: soit la version 3 de cette licence, soit (à votre gré) toute version ultérieure.<br><br>Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il vous sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE: sans même la garantie implicite de COMMERCIALISABILITÉ ni d’ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez la Licence Générale Publique GNU pour plus de détails.<br><br>Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Générale Publique GNU avec ce programme ; si ce n’est pas le cas, consultez http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>Le texte complet de la Licence Générale Publique GNU peut être trouvé dans le fichier / usr/share/common-licenses/GPL-3
 
 @date:
- :published: 05.07.2012
+ :published: 2012-07-08
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/it/live-manual.ssm b/manual/it/live-manual.ssm
index 4d1fb9e..b24af5a 100644
--- a/manual/it/live-manual.ssm
+++ b/manual/it/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Questo programma è software libero: è possibile ridistribuirlo e modificarlo secondo i termini della GNU General Public License come pubblicata dalla Free Software Foundation, sia la versione 3 della licenza o (a scelta) una versione successiva.<br><br>Questo programma è distribuito nella speranza che possa essere utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA, nemmeno la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Vedere la GNU General Public License per ulteriori dettagli.<br><br>Si dovrebbe aver ricevuto una copia della GNU General Public License con questo programma. In caso contrario, vedere http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>Il testo completo della GNU General Public License può essere trovato nel file /usr/share/common-licenses/GPL-3.
 
 @date:
- :published: 2012-07-05
+ :published: 2012-07-08
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/po/ca/live-manual.ssm.po b/manual/po/ca/live-manual.ssm.po
index 0e2ea00..a1022ef 100644
--- a/manual/po/ca/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/ca/live-manual.ssm.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-05 14:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-08 18:04+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-18 23:18+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri <chals at altorricon.com>\n"
 "Language-Team: debian-live at lists.debian.org\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2012-07-05\n"
+" :published: 2012-07-08\n"
 msgstr ""
 "@date:\n"
 " :published: 2012-06-16"
diff --git a/manual/po/ca/user_managing_a_configuration.ssi.po b/manual/po/ca/user_managing_a_configuration.ssi.po
index a043e80..fde1282 100644
--- a/manual/po/ca/user_managing_a_configuration.ssi.po
+++ b/manual/po/ca/user_managing_a_configuration.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-14 16:13+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 14:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 18:02+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri <chals at altorricon.com>\n"
 "Language-Team:  <debian-live at lists.debian.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -175,8 +175,8 @@ msgid ""
 "live-build software and the live image itself."
 msgstr ""
 "En aquest capítol s'explica com gestionar una configuració en viu des de la "
-"creació inicial, a través de successives revisions i versions successives de "
-"tant el programari live-build com la imatge en viu en si mateixa."
+"seva creació inicial, a través de revisions i versions successives de tant "
+"el programari live-build com de la imatge en viu en si mateixa."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:8
@@ -193,13 +193,13 @@ msgid ""
 "default value, that value will not be recomputed from other variables that "
 "may change in later revisions."
 msgstr ""
-"Les configuracions en viu poques vegades són perfectes al primer intent. És "
-"probable que s'hagi de fer una sèrie de revisions fins quedar satisfet. No "
-"obstant això, es poden introduir inconsistències a la configuració d'una "
-"versió a la següent si no se'n te cura. El principal problema és, que una "
-"vegada que a una variable se li assigna un valor per defecte, aquest valor "
-"no es torna a calcular a partir d'altres variables que poden canviar en "
-"revisions posteriors."
+"Les configuracions dels sistemes vius poques vegades són perfectes al primer "
+"intent. És probable que s'hagi de fer una sèrie de revisions fins quedar "
+"satisfet. No obstant això, es poden introduir inconsistències a la "
+"configuració d'una versió a la següent si no se'n te cura. El principal "
+"problema és, que una vegada que a una variable se li assigna un valor per "
+"defecte, aquest valor no es torna a calcular a partir d'altres variables que "
+"poden canviar en revisions posteriors."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:12
@@ -227,8 +227,8 @@ msgstr ""
 "Un segon problema relacionat és que si s'executa #{lb config}# i després "
 "s'actualitza a una versió nova de live-build que ha canviat un dels noms de "
 "les variables, només es descobrirà això mitjantçant una revisió manual de "
-"les variables als fitxers de #{config/*}# i que després s'haurà de tornar a "
-"establir l'opció corresponent de nou."
+"les variables als fitxers de #{config/*}# que després s'hauran de tornar a "
+"modificar per establir l'opció corresponent de nou."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:16
@@ -248,12 +248,13 @@ msgstr ""
 "embolcalls per les ordres #{lb config}#, #{lb build}# i #{lb clean}#  "
 "dissenyats per ajudar a gestionar una configuració. Només cal crear un "
 "script auto/config que contingui totes les opcions que es desitgin, i un "
-"auto/clean que elimina els fitxers que contenen diversos valors de variables "
-"de configuració, cada vegada que s'executi #{lb config}# i #{lb clean}#, "
-"aquests fitxers seran executats. Això assegurarà que la configuració guarda "
-"una coherència interna d'una versió a una altra i d'una versió de live-build "
-"a la següent (Tot i que encara s'haurà d'anar amb compte i llegir la "
-"documentació quan s'actualitza live-build i fer els ajustos necessaris )."
+"auto/clean que elimini els fitxers que continguin diversos valors de "
+"variables de configuració, cada vegada que s'executi #{lb config}# i #{lb "
+"clean}#, aquests fitxers seran executats. Això assegurarà que la "
+"configuració guarda una coherència interna d'una versió a una altra i d'una "
+"versió de live-build a la següent (Tot i que encara s'haurà d'anar amb "
+"compte i llegir la documentació quan s'actualitzi live-build i fer els "
+"ajustos necessaris )."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_managing_a_configuration.ssi:18
@@ -270,7 +271,7 @@ msgid ""
 "Also, don't forget to ensure the scripts are executable (e.g. #{chmod 755 "
 "auto/*}#)."
 msgstr ""
-"Es pot utilitzar scripts auto d'exemple com ara els següents com a punt de "
+"Es poden utilitzar scripts auto d'exemple com ara els següents com a punt de "
 "partida per crear una nova configuració de live-build. Tenir en compte que "
 "quan s'invoca l'ordre #{lb}# que embolcalla el script auto, s'ha "
 "d'especificar #{noauto}# com a paràmetre per garantir que el script auto no "
@@ -345,8 +346,8 @@ msgid ""
 "to use the default) and add any additional options in continuation lines "
 "that follow."
 msgstr ""
-"Editar #{auto/config}#, canviar o afegir qualsevol opció que millor hi "
-"sembli. En l'exemple anterior s'estableix el valor per defecte, #{--package-"
-"lists standard}#. Canviar això a qualsevol valor vàlid per la pròpia imatge "
-"(o suprimir-ho si es vol utilitzar el valor per defecte) i afegir opcions "
+"Editar #{auto/config}#, canviar o afegir qualsevol opció que millor sembli. "
+"En l'exemple anterior s'estableix el valor per defecte, #{--package-lists "
+"standard}#. Canviar això a qualsevol valor vàlid per la pròpia imatge (o "
+"suprimir-ho si es vol utilitzar el valor per defecte) i afegir opcions "
 "addicionals en les línies que segueixen a continuació."
diff --git a/manual/po/de/live-manual.ssm.po b/manual/po/de/live-manual.ssm.po
index cb03f67..d862dac 100644
--- a/manual/po/de/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/de/live-manual.ssm.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-05 14:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-08 18:04+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-23 14:15+0300\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -50,10 +50,10 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2012-07-05\n"
+" :published: 2012-07-08\n"
 msgstr ""
 "@date:\n"
-" :published: 05.07.2012\n"
+" :published: 08.07.2012\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:15
diff --git a/manual/po/es/live-manual.ssm.po b/manual/po/es/live-manual.ssm.po
index a3c933d..da0682a 100644
--- a/manual/po/es/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/es/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-05 14:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-08 18:04+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-12 08:00-0000\n"
 "Last-Translator: José Luis Zabalza and Carlos Zuferri «chals» "
 "<jlz.3008 at gmail.com> <chals at altorricon.com\n"
@@ -50,10 +50,10 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2012-07-05\n"
+" :published: 2012-07-08\n"
 msgstr ""
 "@date:\n"
-" :published: 05.07.2012\n"
+" :published: 08.07.2012\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:15
diff --git a/manual/po/fr/live-manual.ssm.po b/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
index eb64fc7..2555abf 100644
--- a/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-05 14:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-08 18:04+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:32+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>\n"
 "Language-Team:  <debian-live at lists.debian.org>\n"
@@ -50,10 +50,10 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2012-07-05\n"
+" :published: 2012-07-08\n"
 msgstr ""
 "@date:\n"
-" :published: 05.07.2012\n"
+" :published: 08.07.2012\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:15
diff --git a/manual/po/it/live-manual.ssm.po b/manual/po/it/live-manual.ssm.po
index 6ec1a3a..395d151 100644
--- a/manual/po/it/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/it/live-manual.ssm.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-05 14:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-08 18:04+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:33+0200\n"
 "Last-Translator: skizzhg <skizzhg at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2012-07-05\n"
+" :published: 2012-07-08\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po b/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
index e953cc1..d4396ce 100644
--- a/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-05 14:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-08 18:04+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 07:52-0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -50,10 +50,10 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2012-07-05\n"
+" :published: 2012-07-08\n"
 msgstr ""
 "@date:\n"
-" :published: 05-07-2012\n"
+" :published: 08-07-2012\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:15
diff --git a/manual/po/ro/live-manual.ssm.po b/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
index c6686a5..bc17dfd 100644
--- a/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-05 14:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-08 18:04+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-23 00:04+0300\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -50,10 +50,10 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2012-07-05\n"
+" :published: 2012-07-08\n"
 msgstr ""
 "@date:\n"
-" :published: 05.07.2012\n"
+" :published: 08.07.2012\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:15
diff --git a/manual/pot/live-manual.ssm.pot b/manual/pot/live-manual.ssm.pot
index 337ea13..2cbe31f 100644
--- a/manual/pot/live-manual.ssm.pot
+++ b/manual/pot/live-manual.ssm.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-05 14:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-08 18:04+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2012-07-05\n"
+" :published: 2012-07-08\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/pt_BR/live-manual.ssm b/manual/pt_BR/live-manual.ssm
index 820cfaf..58ceec2 100644
--- a/manual/pt_BR/live-manual.ssm
+++ b/manual/pt_BR/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>The complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 05-07-2012
+ :published: 2012-07-08
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/ro/live-manual.ssm b/manual/ro/live-manual.ssm
index 3b5e53f..58ceec2 100644
--- a/manual/ro/live-manual.ssm
+++ b/manual/ro/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>The complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 05.07.2012
+ :published: 2012-07-08
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 

-- 
live-manual



More information about the debian-live-changes mailing list