[SCM] live-manual branch, debian-next, updated. debian/3.0_a11-1-57-gf24ddc1

chals chals at altorricon.com
Fri May 25 12:42:05 UTC 2012


The following commit has been merged in the debian-next branch:
commit f24ddc19f146e5c3ec7bd8988422e53e24e93073
Author: chals <chals at altorricon.com>
Date:   Fri May 25 14:41:56 2012 +0200

    Adding link to BTS in the translations.

diff --git a/manual/de/about_project.ssi b/manual/de/about_project.ssi
index 66a06d1..861a4e5 100644
--- a/manual/de/about_project.ssi
+++ b/manual/de/about_project.ssi
@@ -96,7 +96,7 @@ channel on irc.debian.org (OFTC). When asking a question on IRC, please be
 patient for an answer. If no answer is forthcoming, please email the mailing
 list.
 
-_* *{BTS}*: The Debian Bug Tracking System (BTS) contains details of bugs
-reported by users and developers. Each bug is given a number, and is kept on
-file until it is marked as having been dealt with. For more information,
-please see {Reporting bugs}#bugs.
+_* *{BTS}*: The {Debian Bug Tracking System}http://www.debian.org/Bugs/
+(BTS) contains details of bugs reported by users and developers. Each bug is
+given a number, and is kept on file until it is marked as having been dealt
+with. For more information, please see {Reporting bugs}#bugs.
diff --git a/manual/de/live-manual.ssm b/manual/de/live-manual.ssm
index 5228c68..0ac0e6d 100644
--- a/manual/de/live-manual.ssm
+++ b/manual/de/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäss Version 3 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version.<br><br>Die Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.<br><br>Sie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm erhalten haben. Falls nicht, siehe <http://www.gnu.org/licenses/>.<br><br>Der komplette Text der GNU General Public License kann in der Datei /usr/share/common-licenses/GPL-3 gefunden werden.
 
 @date:
- :published: 2012-04-23
+ :published: 2012-05-25
 
 @publisher: Debian Live Projekt <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/en/live-manual.ssm b/manual/en/live-manual.ssm
index 75d24bd..b932a1d 100644
--- a/manual/en/live-manual.ssm
+++ b/manual/en/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>The complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2012-04-23
+ :published: 2012-05-25
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/es/about_project.ssi b/manual/es/about_project.ssi
index f205c65..532ee66 100644
--- a/manual/es/about_project.ssi
+++ b/manual/es/about_project.ssi
@@ -102,7 +102,8 @@ presente en el canal #debian-live de irc.debian.org (OFTC). Por favor, se
 debe ser paciente cuando se espera una respuesta en el IRC. Si la respuesta
 no llega, se puede enviar la pregunta a la lista de correos.
 
-_* *{BTS}*: El sistema de gestión de errores de Debian (BTS) contiene
-detalles de problemas enviados por usuarios y desarrolladores. Los errores
-están numerados y se mantiene un registro hasta que son reparados. Si se
-desea más información ver {Informes de errores}#bugs.
+_* *{BTS}*: El {sistema de gestión de errores de
+Debian}http://www.debian.org/Bugs/ (BTS) contiene detalles de problemas
+enviados por usuarios y desarrolladores. Los errores están numerados y se
+mantiene un registro hasta que son reparados. Si se desea más información
+ver {Informes de errores}#bugs.
diff --git a/manual/es/live-manual.ssm b/manual/es/live-manual.ssm
index 6804545..7e919df 100644
--- a/manual/es/live-manual.ssm
+++ b/manual/es/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Este programa es software libre: puede ser redistribuido y/o modificado bajo los términos de la GNU General Public License publicada por la Free Software Foundation, bien de la versión 3 de la Licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior. <br><br> Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la GNU General Public License para más detalles. <br><br> Debería haber recibido una copia de la General Public License GNU junto con este programa. Si no, vea http://www.gnu.org/licenses/. <br><br> El texto completo de la GNU Licencia Pública General se pueden encontrar en /usr/share/common-licenses/GPL-3
 
 @date:
- :published: 2012-04-23
+ :published: 2012-05-25
 
 @publisher: Proyecto Debian Live <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/fr/about_project.ssi b/manual/fr/about_project.ssi
index 0586551..150f6a6 100644
--- a/manual/fr/about_project.ssi
+++ b/manual/fr/about_project.ssi
@@ -102,8 +102,8 @@ posez une question sur IRC, s'il vous plaît soyez patient en attendant une
 réponse. Si aucune réponse n'est donnée, s'il vous plaît envoyez un courriel
 à la liste de diffusion.
 
-_* *{BTS}*: Le Debian Bug Tracking System (BTS) contient les détails des
-bogues rapportés par les utilisateurs et les développeurs. Chaque bogue
-reçoit un numéro, et il est conservé jusqu'à ce qu'il est marqué comme
-traité. Pour plus d'informations, s'il vous plaît voir {Rapporter des
-bogues}#bugs.
+_* *{BTS}*: Le {Debian Bug Tracking System}http://www.debian.org/Bugs/ (BTS)
+contient les détails des bogues rapportés par les utilisateurs et les
+développeurs. Chaque bogue reçoit un numéro, et il est conservé jusqu'à ce
+qu'il est marqué comme traité. Pour plus d'informations, s'il vous plaît
+voir {Rapporter des bogues}#bugs.
diff --git a/manual/fr/live-manual.ssm b/manual/fr/live-manual.ssm
index f7a4fac..8f51b2b 100644
--- a/manual/fr/live-manual.ssm
+++ b/manual/fr/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer ou le modifier suivant les termes de la Licence Générale Publique GNU telle que publiée par la Free Software Foundation: soit la version 3 de cette licence, soit (à votre gré) toute version ultérieure.<br><br>Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il vous sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE: sans même la garantie implicite de COMMERCIALISABILITÉ ni d’ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez la Licence Générale Publique GNU pour plus de détails.<br><br>Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Générale Publique GNU avec ce programme ; si ce n’est pas le cas, consultez http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>Le texte complet de la Licence Générale Publique GNU peut être trouvé dans le fichier / usr/share/common-licenses/GPL-3
 
 @date:
- :published: 2012-04-23
+ :published: 2012-05-25
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/it/about_project.ssi b/manual/it/about_project.ssi
index f4a7719..1f27b09 100644
--- a/manual/it/about_project.ssi
+++ b/manual/it/about_project.ssi
@@ -98,7 +98,8 @@ _* *{IRC}*: Molti utenti e sviluppatori sono presenti sul canale
 prega di essere pazienti nell'ottenere una risposta; se non si riceve
 risposta scrivere alla mailing list.
 
-_* *{BTS}*: Il Debian Bug Tracking System (BTS) contiene i dettagli dei bug
-riportati dagli utenti e dagli sviluppatori. A ciascun bug viene assegnato
-un numero, e viene mantenuto finché non è segnato come risolto. Per
-ulteriori informazioni si veda {Segnalare bug}#bugs.
+_* *{BTS}*: Il {Debian Bug Tracking System}http://www.debian.org/Bugs/ (BTS)
+contiene i dettagli dei bug riportati dagli utenti e dagli sviluppatori. A
+ciascun bug viene assegnato un numero, e viene mantenuto finché non è
+segnato come risolto. Per ulteriori informazioni si veda {Segnalare
+bug}#bugs.
diff --git a/manual/it/live-manual.ssm b/manual/it/live-manual.ssm
index a2ebdca..bca5181 100644
--- a/manual/it/live-manual.ssm
+++ b/manual/it/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Questo programma è software libero: è possibile ridistribuirlo e modificarlo secondo i termini della GNU General Public License come pubblicata dalla Free Software Foundation, sia la versione 3 della licenza o (a scelta) una versione successiva.<br><br>Questo programma è distribuito nella speranza che possa essere utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA, nemmeno la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Vedere la GNU General Public License per ulteriori dettagli.<br><br>Si dovrebbe aver ricevuto una copia della GNU General Public License con questo programma. In caso contrario, vedere http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>Il testo completo della GNU General Public License può essere trovato nel file /usr/share/common-licenses/GPL-3.
 
 @date:
- :published: 2012-04-23
+ :published: 2012-05-25
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/po/de/about_project.ssi.po b/manual/po/de/about_project.ssi.po
index 804794e..d633c32 100644
--- a/manual/po/de/about_project.ssi.po
+++ b/manual/po/de/about_project.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-03 19:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-25 14:30+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-23 14:15+0300\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -235,8 +235,8 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:69
 msgid ""
-"_* *{BTS}*: The Debian Bug Tracking System (BTS) contains details of bugs "
-"reported by users and developers. Each bug is given a number, and is kept on "
-"file until it is marked as having been dealt with. For more information, "
-"please see {Reporting bugs}#bugs."
+"_* *{BTS}*: The {Debian Bug Tracking System}http://www.debian.org/Bugs/ "
+"(BTS) contains details of bugs reported by users and developers. Each bug is "
+"given a number, and is kept on file until it is marked as having been dealt "
+"with. For more information, please see {Reporting bugs}#bugs."
 msgstr ""
diff --git a/manual/po/de/live-manual.ssm.po b/manual/po/de/live-manual.ssm.po
index 8b893cc..0bf146e 100644
--- a/manual/po/de/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/de/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 20:28+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-25 14:30+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-23 14:15+0300\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2012-04-23\n"
+" :published: 2012-05-25\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/es/about_project.ssi.po b/manual/po/es/about_project.ssi.po
index 91ac1ba..804a8e0 100644
--- a/manual/po/es/about_project.ssi.po
+++ b/manual/po/es/about_project.ssi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-03 19:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-25 14:30+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-19 21:29+0100\n"
 "Last-Translator: José Luis Zabalza and Carlos Zuferri «chals» "
 "<jlz.3008 at gmail.com> <chals at altorricon.com>\n"
@@ -293,12 +293,13 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:69
 msgid ""
-"_* *{BTS}*: The Debian Bug Tracking System (BTS) contains details of bugs "
-"reported by users and developers. Each bug is given a number, and is kept on "
-"file until it is marked as having been dealt with. For more information, "
-"please see {Reporting bugs}#bugs."
+"_* *{BTS}*: The {Debian Bug Tracking System}http://www.debian.org/Bugs/ "
+"(BTS) contains details of bugs reported by users and developers. Each bug is "
+"given a number, and is kept on file until it is marked as having been dealt "
+"with. For more information, please see {Reporting bugs}#bugs."
 msgstr ""
-"_* *{BTS}*: El sistema de gestión de errores de Debian (BTS) contiene "
-"detalles de problemas enviados por usuarios y desarrolladores. Los errores "
-"están numerados y se mantiene un registro hasta que son reparados. Si se "
-"desea más información ver {Informes de errores}#bugs."
+"_* *{BTS}*: El {sistema de gestión de errores de Debian}http://www.debian."
+"org/Bugs/ (BTS) contiene detalles de problemas enviados por usuarios y "
+"desarrolladores. Los errores están numerados y se mantiene un registro hasta "
+"que son reparados. Si se desea más información ver {Informes de errores}"
+"#bugs."
diff --git a/manual/po/es/live-manual.ssm.po b/manual/po/es/live-manual.ssm.po
index 07e3a05..7dd3fc2 100644
--- a/manual/po/es/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/es/live-manual.ssm.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 20:28+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-25 14:30+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-12 08:00-0000\n"
 "Last-Translator: José Luis Zabalza and Carlos Zuferri «chals» "
 "<jlz.3008 at gmail.com> <chals at altorricon.com\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2012-04-23\n"
+" :published: 2012-05-25\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/fr/about_project.ssi.po b/manual/po/fr/about_project.ssi.po
index 0087ab1..1e418f3 100644
--- a/manual/po/fr/about_project.ssi.po
+++ b/manual/po/fr/about_project.ssi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-03 19:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-25 14:30+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-17 19:45+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>\n"
 "Language-Team:  <debian-live at lists.debian.org>\n"
@@ -291,13 +291,13 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:69
 msgid ""
-"_* *{BTS}*: The Debian Bug Tracking System (BTS) contains details of bugs "
-"reported by users and developers. Each bug is given a number, and is kept on "
-"file until it is marked as having been dealt with. For more information, "
-"please see {Reporting bugs}#bugs."
+"_* *{BTS}*: The {Debian Bug Tracking System}http://www.debian.org/Bugs/ "
+"(BTS) contains details of bugs reported by users and developers. Each bug is "
+"given a number, and is kept on file until it is marked as having been dealt "
+"with. For more information, please see {Reporting bugs}#bugs."
 msgstr ""
-"_* *{BTS}*: Le Debian Bug Tracking System (BTS) contient les détails des "
-"bogues rapportés par les utilisateurs et les développeurs. Chaque bogue "
-"reçoit un numéro, et il est conservé jusqu'à ce qu'il est marqué comme "
-"traité. Pour plus d'informations, s'il vous plaît voir {Rapporter des bogues}"
-"#bugs."
+"_* *{BTS}*: Le {Debian Bug Tracking System}http://www.debian.org/Bugs/ (BTS) "
+"contient les détails des bogues rapportés par les utilisateurs et les "
+"développeurs. Chaque bogue reçoit un numéro, et il est conservé jusqu'à ce "
+"qu'il est marqué comme traité. Pour plus d'informations, s'il vous plaît "
+"voir {Rapporter des bogues}#bugs."
diff --git a/manual/po/fr/live-manual.ssm.po b/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
index 77fff87..502c8d5 100644
--- a/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/fr/live-manual.ssm.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 20:28+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-25 14:30+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:32+0200\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri «chals» <chals at altorricon.com>\n"
 "Language-Team:  <debian-live at lists.debian.org>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2012-04-23\n"
+" :published: 2012-05-25\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/it/about_project.ssi.po b/manual/po/it/about_project.ssi.po
index b3683ae..962dbea 100644
--- a/manual/po/it/about_project.ssi.po
+++ b/manual/po/it/about_project.ssi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-03 19:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-25 14:30+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-03 20:25+0200\n"
 "Last-Translator: skizzhg <skizzhg at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -285,12 +285,13 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:69
 msgid ""
-"_* *{BTS}*: The Debian Bug Tracking System (BTS) contains details of bugs "
-"reported by users and developers. Each bug is given a number, and is kept on "
-"file until it is marked as having been dealt with. For more information, "
-"please see {Reporting bugs}#bugs."
+"_* *{BTS}*: The {Debian Bug Tracking System}http://www.debian.org/Bugs/ "
+"(BTS) contains details of bugs reported by users and developers. Each bug is "
+"given a number, and is kept on file until it is marked as having been dealt "
+"with. For more information, please see {Reporting bugs}#bugs."
 msgstr ""
-"_* *{BTS}*: Il Debian Bug Tracking System (BTS) contiene i dettagli dei bug "
-"riportati dagli utenti e dagli sviluppatori. A ciascun bug viene assegnato "
-"un numero, e viene mantenuto finché non è segnato come risolto. Per "
-"ulteriori informazioni si veda {Segnalare bug}#bugs."
+"_* *{BTS}*: Il {Debian Bug Tracking System}http://www.debian.org/Bugs/ (BTS) "
+"contiene i dettagli dei bug riportati dagli utenti e dagli sviluppatori. A "
+"ciascun bug viene assegnato un numero, e viene mantenuto finché non è "
+"segnato come risolto. Per ulteriori informazioni si veda {Segnalare bug}"
+"#bugs."
diff --git a/manual/po/it/live-manual.ssm.po b/manual/po/it/live-manual.ssm.po
index 71d075c..56ccf56 100644
--- a/manual/po/it/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/it/live-manual.ssm.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 20:28+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-25 14:30+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-11 10:33+0100\n"
 "Last-Translator: skizzhg <skizzhg at gmx.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2012-04-23\n"
+" :published: 2012-05-25\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/pt_BR/about_project.ssi.po b/manual/po/pt_BR/about_project.ssi.po
index 08006f4..05db1d6 100644
--- a/manual/po/pt_BR/about_project.ssi.po
+++ b/manual/po/pt_BR/about_project.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-03 19:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-25 14:30+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 07:52-0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -235,8 +235,8 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:69
 msgid ""
-"_* *{BTS}*: The Debian Bug Tracking System (BTS) contains details of bugs "
-"reported by users and developers. Each bug is given a number, and is kept on "
-"file until it is marked as having been dealt with. For more information, "
-"please see {Reporting bugs}#bugs."
+"_* *{BTS}*: The {Debian Bug Tracking System}http://www.debian.org/Bugs/ "
+"(BTS) contains details of bugs reported by users and developers. Each bug is "
+"given a number, and is kept on file until it is marked as having been dealt "
+"with. For more information, please see {Reporting bugs}#bugs."
 msgstr ""
diff --git a/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po b/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
index 9b9a364..7a71cfd 100644
--- a/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 20:28+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-25 14:30+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-22 07:52-0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2012-04-23\n"
+" :published: 2012-05-25\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/po/ro/about_project.ssi.po b/manual/po/ro/about_project.ssi.po
index 4eaa447..cbe7192 100644
--- a/manual/po/ro/about_project.ssi.po
+++ b/manual/po/ro/about_project.ssi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-03 19:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-25 14:30+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-03 16:06+0100\n"
 "Last-Translator: Creatura85 <creatura85 at opensuse.org>\n"
 "Language-Team:  <debian-live at lists.debian.org>\n"
@@ -285,12 +285,12 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:69
 msgid ""
-"_* *{BTS}*: The Debian Bug Tracking System (BTS) contains details of bugs "
-"reported by users and developers. Each bug is given a number, and is kept on "
-"file until it is marked as having been dealt with. For more information, "
-"please see {Reporting bugs}#bugs."
+"_* *{BTS}*: The {Debian Bug Tracking System}http://www.debian.org/Bugs/ "
+"(BTS) contains details of bugs reported by users and developers. Each bug is "
+"given a number, and is kept on file until it is marked as having been dealt "
+"with. For more information, please see {Reporting bugs}#bugs."
 msgstr ""
-"_* *{BTS}*: BTS adica Debian Bug Tracking System , contine detalii asupra "
-"rapoartelor de bug facute de utilizatorisau dezvoltatori. Fiecare bug are un "
-"numar, si este mentinut deschis pana la rezolvare. Alte informatii gasiti la "
-"{Reporting bugs}#bugs."
+"_* *{BTS}*: BTS adica {Debian Bug Tracking System}http://www.debian.org/"
+"Bugs/ contine detalii asupra rapoartelor de bug facute de utilizatorisau "
+"dezvoltatori. Fiecare bug are un numar, si este mentinut deschis pana la "
+"rezolvare. Alte informatii gasiti la {Reporting bugs}#bugs."
diff --git a/manual/po/ro/live-manual.ssm.po b/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
index bcb83b3..bc4b854 100644
--- a/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
+++ b/manual/po/ro/live-manual.ssm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 20:28+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-25 14:30+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-23 00:04+0300\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2012-04-23\n"
+" :published: 2012-05-25\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/pot/about_project.ssi.pot b/manual/pot/about_project.ssi.pot
index 04cbf03..f636403 100644
--- a/manual/pot/about_project.ssi.pot
+++ b/manual/pot/about_project.ssi.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-03 19:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-25 14:30+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -235,8 +235,8 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: en/about_project.ssi:69
 msgid ""
-"_* *{BTS}*: The Debian Bug Tracking System (BTS) contains details of bugs "
-"reported by users and developers. Each bug is given a number, and is kept on "
-"file until it is marked as having been dealt with. For more information, "
-"please see {Reporting bugs}#bugs."
+"_* *{BTS}*: The {Debian Bug Tracking System}http://www.debian.org/Bugs/ "
+"(BTS) contains details of bugs reported by users and developers. Each bug is "
+"given a number, and is kept on file until it is marked as having been dealt "
+"with. For more information, please see {Reporting bugs}#bugs."
 msgstr ""
diff --git a/manual/pot/live-manual.ssm.pot b/manual/pot/live-manual.ssm.pot
index e5b7540..a3f2996 100644
--- a/manual/pot/live-manual.ssm.pot
+++ b/manual/pot/live-manual.ssm.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 20:28+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-25 14:30+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2012-04-23\n"
+" :published: 2012-05-25\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
diff --git a/manual/pt_BR/about_project.ssi b/manual/pt_BR/about_project.ssi
index 44de9e3..c5464b1 100644
--- a/manual/pt_BR/about_project.ssi
+++ b/manual/pt_BR/about_project.ssi
@@ -96,7 +96,7 @@ channel on irc.debian.org (OFTC). When asking a question on IRC, please be
 patient for an answer. If no answer is forthcoming, please email the mailing
 list.
 
-_* *{BTS}*: The Debian Bug Tracking System (BTS) contains details of bugs
-reported by users and developers. Each bug is given a number, and is kept on
-file until it is marked as having been dealt with. For more information,
-please see {Reporting bugs}#bugs.
+_* *{BTS}*: The {Debian Bug Tracking System}http://www.debian.org/Bugs/
+(BTS) contains details of bugs reported by users and developers. Each bug is
+given a number, and is kept on file until it is marked as having been dealt
+with. For more information, please see {Reporting bugs}#bugs.
diff --git a/manual/pt_BR/live-manual.ssm b/manual/pt_BR/live-manual.ssm
index 75d24bd..b932a1d 100644
--- a/manual/pt_BR/live-manual.ssm
+++ b/manual/pt_BR/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>The complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2012-04-23
+ :published: 2012-05-25
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 
diff --git a/manual/ro/about_project.ssi b/manual/ro/about_project.ssi
index 23908ed..f407646 100644
--- a/manual/ro/about_project.ssi
+++ b/manual/ro/about_project.ssi
@@ -97,7 +97,8 @@ _* *{IRC}*: Un numar de utilizatori si dezvoltatori sunt prezenti in canalul
 fiti cu multa rabdare in asteptarea raspunsului. In caz de lipsa a unui
 raspuns , folositi mailing list.
 
-_* *{BTS}*: BTS adica Debian Bug Tracking System , contine detalii asupra
-rapoartelor de bug facute de utilizatorisau dezvoltatori. Fiecare bug are un
-numar, si este mentinut deschis pana la rezolvare. Alte informatii gasiti la
-{Reporting bugs}#bugs.
+_* *{BTS}*: BTS adica {Debian Bug Tracking
+System}http://www.debian.org/Bugs/ contine detalii asupra rapoartelor de bug
+facute de utilizatorisau dezvoltatori. Fiecare bug are un numar, si este
+mentinut deschis pana la rezolvare. Alte informatii gasiti la {Reporting
+bugs}#bugs.
diff --git a/manual/ro/live-manual.ssm b/manual/ro/live-manual.ssm
index 75d24bd..b932a1d 100644
--- a/manual/ro/live-manual.ssm
+++ b/manual/ro/live-manual.ssm
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>The complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2012-04-23
+ :published: 2012-05-25
 
 @publisher: Debian Live Project <debian-live at lists.debian.org>
 

-- 
live-manual



More information about the debian-live-changes mailing list