[spyder] 02/04: Imported Upstream version 2.2.5+dfsg
Frédéric-Emmanuel Picca
picca at alioth.debian.org
Sat Oct 19 19:12:12 UTC 2013
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
picca pushed a commit to branch master
in repository spyder.
commit 3c8a4e0a975fe1ced890414d9c37e1aa05f845af
Author: Picca Frédéric-Emmanuel <picca at debian.org>
Date: Sat Oct 19 20:27:26 2013 +0200
Imported Upstream version 2.2.5+dfsg
---
CHANGELOG | 26 +-
PKG-INFO | 4 +-
bootstrap.py | 8 +
doc/installation.rst | 10 +-
doc/variableexplorer.rst | 94 +-
spyderlib/__init__.py | 2 +-
spyderlib/baseconfig.py | 36 +-
spyderlib/ipythonconfig.py | 20 +
spyderlib/locale/es/LC_MESSAGES/spyderlib.mo | Bin 92547 -> 92726 bytes
spyderlib/locale/es/LC_MESSAGES/spyderlib.po | 2214 ++---
spyderlib/locale/fr/LC_MESSAGES/spyderlib.mo | Bin 84192 -> 89030 bytes
spyderlib/locale/fr/LC_MESSAGES/spyderlib.po |10141 ++++++++++----------
spyderlib/locale/spyderlib.pot | 8202 ++++++++--------
spyderlib/plugins/externalconsole.py | 44 +-
spyderlib/plugins/inspector.py | 4 +-
spyderlib/plugins/ipythonconsole.py | 34 +-
spyderlib/scientific_startup.py | 89 +-
spyderlib/spyder.py | 39 +-
spyderlib/userconfig.py | 9 +-
spyderlib/widgets/editor.py | 5 +-
.../widgets/externalshell/namespacebrowser.py | 10 +-
spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py | 4 +-
.../widgets/externalshell/start_ipython_kernel.py | 50 +-
spyderlib/widgets/ipython.py | 15 +-
spyderlib/widgets/sourcecode/base.py | 16 +-
spyderlib/widgets/tabs.py | 10 +-
.../locale/es/LC_MESSAGES/p_breakpoints.mo | Bin 752 -> 772 bytes
spyderplugins/locale/es/LC_MESSAGES/p_profiler.mo | Bin 790 -> 794 bytes
spyderplugins/locale/es/LC_MESSAGES/p_pylint.mo | Bin 1228 -> 1204 bytes
.../locale/fr/LC_MESSAGES/p_breakpoints.mo | Bin 731 -> 762 bytes
spyderplugins/locale/fr/LC_MESSAGES/p_profiler.mo | Bin 2191 -> 2342 bytes
spyderplugins/locale/fr/LC_MESSAGES/p_pylint.mo | Bin 2458 -> 2633 bytes
spyderplugins/widgets/pylintgui.py | 31 +-
33 files changed, 10658 insertions(+), 10459 deletions(-)
diff --git a/CHANGELOG b/CHANGELOG
index 5103fca..ff6a193 100644
--- a/CHANGELOG
+++ b/CHANGELOG
@@ -1,5 +1,30 @@
= History of changes =
+== Version 2.2.5 ==
+
+=== Bug fixes (since v2.2.4) ===
+
+ * Issue 1322 Problems with scientific_startup in other interpreters from the one Spyder is running on
+ * Issue 1337 Mac app - Update to Qt 4.8.4 for HDPI
+ * Issue 1450 IPython kernel cpu usage increases with time
+ * Issue 1520 LinuxColor for ipython plugin
+ * Issue 1551 /doc/installation.rst: update Arch Linux package link
+ * Issue 1560 spyder 2.2.3 incompatible with pylint 0.25.1 on Windows
+ * Issue 1564 Fix several Editor cell problems
+ * Issue 1578 Typo in your 'About Spyder...' dialog.
+ * Issue 1581 Cannot launch Spyder 2.2.4 installed from DMG on Mac OS X.
+ * Issue 1589 Mention what types of objects our Variable Explorer support in our docs
+ * Issue 1595 Fail to start an ipython console when variable explorer autorefresh is turned off in Preferences
+ * Issue 1596 Spelling mistake in dialog ('loose' --> 'lose')
+
+=== Other Changes (since v2.2.4) ===
+
+ * Update our Mac application to the latest versions of Python, Qt and PyQt (now it's based in Homebrew).
+ * Several important compatibility fixes for PySide.
+ * Improve our support for IPython 1.0+.
+
+----
+
== Version 2.2.4 ==
=== Bug fixes (since v2.2.3) ===
@@ -68,7 +93,6 @@
* Update Pylint plugin to work with pylint 1.0
* Add Ctrl/Cmd+[+,-] to zoom in/out in the Editor
* Disable Crtl+MouseWheel to zoom in/out in Mac (See Issue 1509)
- * Update Pandas and Matplotlib in our Mac application
----
diff --git a/PKG-INFO b/PKG-INFO
index b8f831d..fd39f84 100644
--- a/PKG-INFO
+++ b/PKG-INFO
@@ -1,12 +1,12 @@
Metadata-Version: 1.1
Name: spyder
-Version: 2.2.4
+Version: 2.2.5
Summary: Scientific PYthon Development EnviRonment
Home-page: http://code.google.com/p/spyderlib
Author: Pierre Raybaut
Author-email: UNKNOWN
License: MIT
-Download-URL: http://code.google.com/p/spyderlib/files/spyder-2.2.4.zip
+Download-URL: http://code.google.com/p/spyderlib/files/spyder-2.2.5.zip
Description: Spyder is an interactive Python development environment providing
MATLAB-like features in a simple and light-weighted software.
It also provides ready-to-use pure-Python widgets to your PyQt4 or
diff --git a/bootstrap.py b/bootstrap.py
index d5d88d1..0c4ec3d 100755
--- a/bootstrap.py
+++ b/bootstrap.py
@@ -28,11 +28,19 @@ parser = optparse.OptionParser(
"options.\n")
parser.add_option('--gui', dest="gui", default=None,
help="GUI toolkit: pyqt (for PyQt4) or pyside (for PySide)")
+parser.add_option('--test', dest="test", action='store_true', default=False,
+ help="Test Spyder with a clean settings dir")
parser.add_option('--hide-console', dest="hide_console", action='store_true',
default=False, help="Hide parent console (Windows only)")
options, args = parser.parse_args()
+
assert options.gui in (None, 'pyqt', 'pyside'), \
"Invalid GUI toolkit option '%s'" % options.gui
+
+# For testing purposes
+if options.test:
+ os.environ['SPYDER_TEST'] = 'True'
+
# Prepare arguments for Spyder's main script
sys.argv = [sys.argv[0]] + args
diff --git a/doc/installation.rst b/doc/installation.rst
index ddaa7b5..cfaccc8 100644
--- a/doc/installation.rst
+++ b/doc/installation.rst
@@ -22,6 +22,8 @@ two alternatives:
.. warning::
+ *This is not necessary anymore since version 2.2.5.*
+
* To be able to use the app that comes with this dmg on *Mountain Lion* (10.8)
you need to install `XQuartz <http://xquartz.macosforge.org/>`_ first.
* To generate plots in *Snow Leopard* (10.6) you need to install first
@@ -84,7 +86,7 @@ might need.
Spyder is also available in other GNU/Linux distributions, like
- * `Archlinux <http://www.archlinux.org/packages/community/any/spyder/>`_
+ * `Archlinux <https://aur.archlinux.org/packages/?K=spyder>`_
* `Fedora <https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/acls/name/spyder?_csrf_token=ab2ac812ed6df3abdf42981038a56d3d87b34128>`_
@@ -170,7 +172,7 @@ The minimal requirements to run Spyder are
* `Python <http://www.python.org/>`_ v2.x (x>=5)
* `PyQt4 <http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/download>`_ >= v4.6 or
- `PySide <http://pyside.org/>`_ >=1.1.1 (PyQt4 is recommended).
+ `PySide <http://pyside.org/>`_ >=1.2.0 (PyQt4 is recommended).
Recommended modules
@@ -178,8 +180,8 @@ Recommended modules
We recommend you to install these modules to get the most out of Spyder:
-* `IPython <http://ipython.org/install.html#downloads>`_ 0.13.2 (1.0dev is not
- supported yet) -- for an enhanced Python interpreter.
+* `IPython <http://ipython.org/install.html#downloads>`_ -- for an enhanced Python
+ interpreter.
.. note::
diff --git a/doc/variableexplorer.rst b/doc/variableexplorer.rst
index 9e1c40c..5427545 100644
--- a/doc/variableexplorer.rst
+++ b/doc/variableexplorer.rst
@@ -1,43 +1,51 @@
-Variable Explorer
-=================
-
-The variable explorer shows the `globals()` namespace contents (i.e. all global
-object references) of the current console: it supports both the :doc:`console`
-(Python interpreter running in a remote process)
-and the :doc:`internalconsole`.
-
-.. image:: images/variableexplorer1.png
-
-The following screenshots show some interesting features such as editing
-lists, strings, dictionaries, NumPy arrays, or plotting/showing NumPy arrays
-data.
-
-.. image:: images/listeditor.png
-
-.. image:: images/texteditor.png
-
-.. image:: images/dicteditor.png
-
-.. image:: images/arrayeditor.png
-
-.. image:: images/variableexplorer-plot.png
-
-.. image:: images/variableexplorer-imshow.png
-
-The default variable explorer configuration allows to browse global variables
-without slowing the console even with very large NumPy arrays, lists or
-dictionaries. The trick is to truncate values, to hide collection contents
-(i.e. showing '<list @ address>' instead of list contents) and to *not* show
-mininum and maximum values for NumPy arrays (see context menu options on the
-screenshot at the top of this page).
-
-However, most of the time, choosing the opposite options won't have too much
-effect on console's performance:
-
-.. image:: images/variableexplorer2.png
-
-
-Related plugins:
-
-* :doc:`console`
-* :doc:`internalconsole`
+Variable Explorer
+=================
+
+The variable explorer shows the `globals()` namespace contents (i.e. all global
+object references) of the current console: it supports both the :doc:`console`
+(Python interpreter running in a remote process)
+and the :doc:`internalconsole`.
+
+.. image:: images/variableexplorer1.png
+
+The following screenshots show some interesting features such as editing
+lists, strings, dictionaries, NumPy arrays, or plotting/showing NumPy arrays
+data.
+
+.. image:: images/listeditor.png
+
+.. image:: images/texteditor.png
+
+.. image:: images/dicteditor.png
+
+.. image:: images/arrayeditor.png
+
+.. image:: images/variableexplorer-plot.png
+
+.. image:: images/variableexplorer-imshow.png
+
+The default variable explorer configuration allows to browse global variables
+without slowing the console even with very large NumPy arrays, lists or
+dictionaries. The trick is to truncate values, to hide collection contents
+(i.e. showing '<list @ address>' instead of list contents) and to *not* show
+mininum and maximum values for NumPy arrays (see context menu options on the
+screenshot at the top of this page).
+
+However, most of the time, choosing the opposite options won't have too much
+effect on console's performance:
+
+.. image:: images/variableexplorer2.png
+
+
+Supported types
+---------------
+
+The variable explorer can't show all types of objects. The ones currently
+supported are: integers, floats, lists, dictionaries, tuples, strings,
+`NumPy` arrays, `datetime` dates and `PIL/Pillow` images.
+
+
+Related plugins:
+
+* :doc:`console`
+* :doc:`internalconsole`
diff --git a/spyderlib/__init__.py b/spyderlib/__init__.py
index 5c56936..3e59750 100644
--- a/spyderlib/__init__.py
+++ b/spyderlib/__init__.py
@@ -27,7 +27,7 @@ FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
"""
-__version__ = '2.2.4'
+__version__ = '2.2.5'
__license__ = __doc__
__project_url__ = 'http://code.google.com/p/spyderlib'
__forum_url__ = 'http://groups.google.com/group/spyderlib'
diff --git a/spyderlib/baseconfig.py b/spyderlib/baseconfig.py
index a9f4915..ebafb93 100644
--- a/spyderlib/baseconfig.py
+++ b/spyderlib/baseconfig.py
@@ -19,7 +19,6 @@ import sys
# Local imports
from spyderlib import __version__
-from spyderlib.utils import programs
#==============================================================================
@@ -29,15 +28,9 @@ from spyderlib.utils import programs
# SPYDER_DEV is (and *only* have to be) set in bootstrap.py
DEV = os.environ.get('SPYDER_DEV')
-
-#==============================================================================
-# IPython constants
-#==============================================================================
-SUPPORTED_IPYTHON = '>=0.13'
-if programs.is_module_installed('IPython', '>=1.0'):
- IPYTHON_QT_MODULE = 'IPython.qt'
-else:
- IPYTHON_QT_MODULE = 'IPython.frontend.qt'
+# For testing purposes
+# SPYDER_TEST can be set using the --test option of bootstrap.py
+TEST = os.environ.get('SPYDER_TEST')
#==============================================================================
@@ -56,12 +49,20 @@ DEBUG = _get_debug_env()
#==============================================================================
# Configuration paths
#==============================================================================
-SUBFOLDER = '.spyder%s' % __version__.split('.')[0]
+if TEST is None:
+ SUBFOLDER = '.spyder%s' % __version__.split('.')[0]
+else:
+ SUBFOLDER = 'spyder_test'
+
def get_conf_path(filename=None):
"""Return absolute path for configuration file with specified filename"""
- from spyderlib import userconfig
- conf_dir = osp.join(userconfig.get_home_dir(), SUBFOLDER)
+ if TEST is None:
+ from spyderlib import userconfig
+ conf_dir = osp.join(userconfig.get_home_dir(), SUBFOLDER)
+ else:
+ import tempfile
+ conf_dir = osp.join(tempfile.gettempdir(), SUBFOLDER)
if not osp.isdir(conf_dir):
os.mkdir(conf_dir)
if filename is None:
@@ -197,13 +198,18 @@ _ = get_translation("spyderlib")
#==============================================================================
def get_supported_types():
- """Return a dictionnary containing types lists supported by the
+ """
+ Return a dictionnary containing types lists supported by the
namespace browser:
dict(picklable=picklable_types, editable=editables_types)
See:
get_remote_data function in spyderlib/widgets/externalshell/monitor.py
- get_internal_shell_filter method in namespacebrowser.py"""
+ get_internal_shell_filter method in namespacebrowser.py
+
+ Note:
+ If you update this list, don't forget to update doc/variablexplorer.rst
+ """
from datetime import date
editable_types = [int, long, float, list, dict, tuple, str, unicode, date]
try:
diff --git a/spyderlib/ipythonconfig.py b/spyderlib/ipythonconfig.py
new file mode 100644
index 0000000..6b84ba7
--- /dev/null
+++ b/spyderlib/ipythonconfig.py
@@ -0,0 +1,20 @@
+# -*- coding: utf-8 -*-
+#
+# Copyright © 2013 The Spyder Development Team
+# Licensed under the terms of the MIT License
+# (see spyderlib/__init__.py for details)
+
+"""
+IPython configuration variables needed by Spyder
+"""
+
+from spyderlib.utils import programs
+
+#==============================================================================
+# Constants
+#==============================================================================
+SUPPORTED_IPYTHON = '>=0.13'
+if programs.is_module_installed('IPython', '>=1.0'):
+ IPYTHON_QT_MODULE = 'IPython.qt'
+else:
+ IPYTHON_QT_MODULE = 'IPython.frontend.qt'
\ No newline at end of file
diff --git a/spyderlib/locale/es/LC_MESSAGES/spyderlib.mo b/spyderlib/locale/es/LC_MESSAGES/spyderlib.mo
index 833e066..ba74d3f 100644
Binary files a/spyderlib/locale/es/LC_MESSAGES/spyderlib.mo and b/spyderlib/locale/es/LC_MESSAGES/spyderlib.mo differ
diff --git a/spyderlib/locale/es/LC_MESSAGES/spyderlib.po b/spyderlib/locale/es/LC_MESSAGES/spyderlib.po
index f2d9724..518b05f 100644
--- a/spyderlib/locale/es/LC_MESSAGES/spyderlib.po
+++ b/spyderlib/locale/es/LC_MESSAGES/spyderlib.po
@@ -5,167 +5,167 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-04 20:58+Hora est. del Pacfico de SA\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-04 21:44-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-12 19:49+COT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-12 20:19-0500\n"
"Last-Translator: Carlos Cordoba <ccordoba12 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Python\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../../../\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: spyderlib\config.py:46
+#: spyderlib/config.py:46
msgid "Python files"
msgstr "Archivos Python"
-#: spyderlib\config.py:47
+#: spyderlib/config.py:47
msgid "Cython/Pyrex files"
msgstr "Archivos Cython/Pyrex"
-#: spyderlib\config.py:48
+#: spyderlib/config.py:48
msgid "C files"
msgstr "Archivos C"
-#: spyderlib\config.py:49
+#: spyderlib/config.py:49
msgid "C++ files"
msgstr "Archivos C++"
-#: spyderlib\config.py:50
+#: spyderlib/config.py:50
msgid "OpenCL files"
msgstr "Archivos OpenCL"
-#: spyderlib\config.py:51
+#: spyderlib/config.py:51
msgid "Fortran files"
msgstr "Archivos Fortran"
-#: spyderlib\config.py:52
+#: spyderlib/config.py:52
msgid "IDL files"
msgstr "Archivos IDL"
-#: spyderlib\config.py:53
+#: spyderlib/config.py:53
msgid "MATLAB files"
msgstr "Archivos MATLAB"
-#: spyderlib\config.py:54
+#: spyderlib/config.py:54
msgid "Patch and diff files"
msgstr "Archivos Patch y diff"
-#: spyderlib\config.py:55
+#: spyderlib/config.py:55
msgid "Batch files"
msgstr "Archivos Batch"
-#: spyderlib\config.py:56 spyderlib\utils\iofuncs.py:345
+#: spyderlib/config.py:56 spyderlib/utils/iofuncs.py:345
msgid "Text files"
msgstr "Archivos de Texto"
-#: spyderlib\config.py:57
+#: spyderlib/config.py:57
msgid "reStructured Text files"
msgstr "Archivos de Texto reStructurado"
-#: spyderlib\config.py:58
+#: spyderlib/config.py:58
msgid "gettext files"
msgstr "Archivos gettext"
-#: spyderlib\config.py:59
+#: spyderlib/config.py:59
msgid "NSIS files"
msgstr "Archivos NSIS"
-#: spyderlib\config.py:60
+#: spyderlib/config.py:60
msgid "Web page files"
msgstr "Archivos de Páginas web"
-#: spyderlib\config.py:61
+#: spyderlib/config.py:61
msgid "XML files"
msgstr "Archivos XML"
-#: spyderlib\config.py:62
+#: spyderlib/config.py:62
msgid "Javascript files"
msgstr "Archivos Javascript"
-#: spyderlib\config.py:63
+#: spyderlib/config.py:63
msgid "Enaml files"
msgstr "Archivos Enaml"
-#: spyderlib\config.py:64
+#: spyderlib/config.py:64
msgid "Configuration files"
msgstr "Archivos de Configuración"
-#: spyderlib\config.py:71 spyderlib\widgets\explorer.py:619
+#: spyderlib/config.py:71 spyderlib/widgets/explorer.py:619
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:134
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:134
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:413
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:413
msgid "Invalid directory path"
msgstr "Ruta de directorio inválida"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:416 spyderlib\plugins\configdialog.py:432
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:169 spyderlib\plugins\runconfig.py:229
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:293 spyderlib\widgets\explorer.py:535
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:602
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:502 spyderlib\widgets\pathmanager.py:217
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:888
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:416 spyderlib/plugins/configdialog.py:432
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:169 spyderlib/plugins/runconfig.py:229
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:293 spyderlib/widgets/explorer.py:535
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:602
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:502 spyderlib/widgets/pathmanager.py:217
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:888
msgid "Select directory"
msgstr "Seleccionar directorio"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:444
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:444
msgid "Invalid file path"
msgstr "Ruta de archivo inválida"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:447 spyderlib\plugins\configdialog.py:465
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:447 spyderlib/plugins/configdialog.py:465
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar archivo"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:464
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:464
msgid "All files (*)"
msgstr "Todos los archivos (*)"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:528 spyderlib\widgets\formlayout.py:216
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:528 spyderlib/widgets/formlayout.py:216
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:531 spyderlib\widgets\formlayout.py:211
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:531 spyderlib/widgets/formlayout.py:211
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:569
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:569
msgid "Font: "
msgstr "Tipo de letra"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:573
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:573
msgid "Size: "
msgstr "Tamaño:"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:582 spyderlib\plugins\history.py:41
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:582 spyderlib/plugins/history.py:41
msgid "Font style"
msgstr "Fuente"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:626
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:626
msgid "General"
msgstr "General"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:635 spyderlib\plugins\editor.py:93
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:83
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:70
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:635 spyderlib/plugins/editor.py:93
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:74
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:70
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:638
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:638
msgid "Qt windows style"
msgstr "Estilo de Qt"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:642
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:642
msgid "Use a single instance"
msgstr "Utilizar una única instancia"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:644
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:644
msgid ""
"Set this to open external<br> Python files in an already running instance "
"(Requires a restart)"
@@ -173,32 +173,32 @@ msgstr ""
"Seleccione esta opción<br> para abrir archivos externos de Python en la "
"ventana actual (Requiere reiniciar)"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:647
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:647
msgid "Vertical dockwidget title bars"
msgstr "Barras de título verticales para los componentes"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:649
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:649
msgid "Vertical dockwidget tabs"
msgstr "Componentes en pestañas verticales"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:651
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:651
msgid "Animated toolbars and dockwidgets"
msgstr "Barras de herramientas y componentes animados"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:653
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:653
msgid "Tear off menus"
msgstr "Separar los menús"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:654
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:654
msgid "Set this to detach any<br> menu from the main window"
msgstr ""
"Establezca esta opción<br> si desea separar los menús de la ventana principal"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:656
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:656
msgid "Custom dockwidget margin:"
msgstr "Márgenes de componente personalizadas:"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:673
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:673
msgid ""
"This feature requires the pywin32 module.\n"
"It seems you don't have it installed."
@@ -206,304 +206,304 @@ msgstr ""
"Esta característica requiere la librería pywin32.\n"
"Al parecer no la tiene instalada."
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:691
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:691
msgid "Status bar"
msgstr "Barra de estado"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:692
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:692
msgid "Show memory usage every"
msgstr "Mostrar la memoria usada cada"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:703
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:703
msgid "Show CPU usage every"
msgstr "Mostrar el uso de CPU cada"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:720
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:720
msgid "Debugging"
msgstr "Depurar"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:721
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:721
msgid "Pop up internal console when internal errors appear"
msgstr "Mostrar la terminal interna cuando se produzcan errores"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:744
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:744
msgid "Syntax coloring"
msgstr "Coloreado de sintaxis"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:755
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:755
msgid "Background:"
msgstr "Fondo:"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:756
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:256
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:756
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:256
msgid "Current line:"
msgstr "Línea seleccionada:"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:757
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:757
msgid "Occurence:"
msgstr "Ocurrencia:"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:758
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:758
msgid "Link:"
msgstr "Enlace:"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:759
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:759
msgid "Side areas:"
msgstr "Áreas laterales:"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:760
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:760
msgid "Matched parentheses:"
msgstr "Paréntesis emparejados:"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:761
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:761
msgid "Unmatched parentheses:"
msgstr "Paréntesis desemparejados:"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:762
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:762
msgid "Normal text:"
msgstr "Texto normal:"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:763
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:763
msgid "Keyword:"
msgstr "Palabra clave:"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:764
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:764
msgid "Builtin:"
msgstr "Objeto integrado:"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:765
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:765
msgid "Definition:"
msgstr "Definición:"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:766
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:766
msgid "Comment:"
msgstr "Comentario:"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:767
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:767
msgid "String:"
msgstr "Cadena:"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:768
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:768
msgid "Number:"
msgstr "Número:"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:769
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:769
msgid "Instance:"
msgstr "Instancia:"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:775
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:775
msgid "Color scheme"
msgstr "Esquema de coloreado"
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:797 spyderlib\plugins\shortcuts.py:344
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:797 spyderlib/plugins/shortcuts.py:344
msgid "Reset to default values"
msgstr "Restaurar los valores por defecto"
-#: spyderlib\plugins\console.py:103
+#: spyderlib/plugins/console.py:103
msgid "Internal console"
msgstr "Terminal interna"
-#: spyderlib\plugins\console.py:123 spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:510
-#: spyderlib\spyder.py:754
+#: spyderlib/plugins/console.py:123 spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:521
+#: spyderlib/spyder.py:757
msgid "&Quit"
msgstr "&Salir"
-#: spyderlib\plugins\console.py:124 spyderlib\spyder.py:755
+#: spyderlib/plugins/console.py:124 spyderlib/spyder.py:758
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: spyderlib\plugins\console.py:127 spyderlib\plugins\externalconsole.py:1112
+#: spyderlib/plugins/console.py:127 spyderlib/plugins/externalconsole.py:1098
msgid "&Run..."
msgstr "E&jecutar..."
-#: spyderlib\plugins\console.py:128 spyderlib\plugins\externalconsole.py:1113
+#: spyderlib/plugins/console.py:128 spyderlib/plugins/externalconsole.py:1099
msgid "Run a Python script"
msgstr "Ejecutar un archivo de Python"
-#: spyderlib\plugins\console.py:131
+#: spyderlib/plugins/console.py:131
msgid "Environment variables..."
msgstr "Variables de entorno..."
-#: spyderlib\plugins\console.py:133
+#: spyderlib/plugins/console.py:133
msgid "Show and edit environment variables (for current session)"
msgstr "Muestra y edita las variables de entorno (para la sesión actual)"
-#: spyderlib\plugins\console.py:137
+#: spyderlib/plugins/console.py:137
msgid "Show sys.path contents..."
msgstr "Contenidos del sys.path"
-#: spyderlib\plugins\console.py:139
+#: spyderlib/plugins/console.py:139
msgid "Show (read-only) sys.path"
msgstr "Muestra los contenidos del sys.path en modo lectura"
-#: spyderlib\plugins\console.py:142
+#: spyderlib/plugins/console.py:142
msgid "Buffer..."
msgstr "Mostrar líneas..."
-#: spyderlib\plugins\console.py:143 spyderlib\plugins\externalconsole.py:103
-#: spyderlib\plugins\history.py:34
+#: spyderlib/plugins/console.py:143 spyderlib/plugins/externalconsole.py:94
+#: spyderlib/plugins/history.py:34
msgid "Set maximum line count"
msgstr "Establece el máximo número de líneas a mostrar en la terminal"
-#: spyderlib\plugins\console.py:146 spyderlib\plugins\explorer.py:59
-#: spyderlib\plugins\history.py:149 spyderlib\plugins\inspector.py:284
-#: spyderlib\plugins\projectexplorer.py:57
+#: spyderlib/plugins/console.py:146 spyderlib/plugins/explorer.py:59
+#: spyderlib/plugins/history.py:149 spyderlib/plugins/inspector.py:284
+#: spyderlib/plugins/projectexplorer.py:57
msgid "&Font..."
msgstr "&Tipo de letra..."
-#: spyderlib\plugins\console.py:147 spyderlib\plugins\history.py:150
+#: spyderlib/plugins/console.py:147 spyderlib/plugins/history.py:150
msgid "Set shell font style"
msgstr "Establece el tipo de fuente de la terminal"
-#: spyderlib\plugins\console.py:150
+#: spyderlib/plugins/console.py:150
msgid "External editor path..."
msgstr "Ruta del editor externo..."
-#: spyderlib\plugins\console.py:151
+#: spyderlib/plugins/console.py:151
msgid "Set external editor executable path"
msgstr "Establece la ruta del editor externo"
-#: spyderlib\plugins\console.py:154 spyderlib\plugins\editor.py:131
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:104 spyderlib\plugins\history.py:37
-#: spyderlib\plugins\history.py:152 spyderlib\plugins\inspector.py:96
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:287
+#: spyderlib/plugins/console.py:154 spyderlib/plugins/editor.py:131
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:95 spyderlib/plugins/history.py:37
+#: spyderlib/plugins/history.py:152 spyderlib/plugins/inspector.py:96
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:287
msgid "Wrap lines"
msgstr "Ajuste de línea automático"
-#: spyderlib\plugins\console.py:157 spyderlib\plugins\editor.py:161
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:153
+#: spyderlib/plugins/console.py:157 spyderlib/plugins/editor.py:161
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:144
msgid "Balloon tips"
msgstr "Mostrar globos de sugerencias"
-#: spyderlib\plugins\console.py:161 spyderlib\plugins\editor.py:153
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:145
+#: spyderlib/plugins/console.py:161 spyderlib/plugins/editor.py:153
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:136
msgid "Automatic code completion"
msgstr "Completar código automáticamente"
-#: spyderlib\plugins\console.py:165 spyderlib\plugins\editor.py:159
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:151
+#: spyderlib/plugins/console.py:165 spyderlib/plugins/editor.py:159
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:142
msgid "Enter key selects completion"
msgstr "La tecla Enter selecciona el resultado a completar"
-#: spyderlib\plugins\console.py:170
+#: spyderlib/plugins/console.py:170
msgid "Internal console settings"
msgstr "Opciones"
-#: spyderlib\plugins\console.py:221 spyderlib\plugins\externalconsole.py:1286
+#: spyderlib/plugins/console.py:221 spyderlib/plugins/externalconsole.py:1272
msgid "Run Python script"
msgstr "Ejecutar archivo de Python"
-#: spyderlib\plugins\console.py:222 spyderlib\plugins\externalconsole.py:267
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1287 spyderlib\widgets\explorer.py:633
+#: spyderlib/plugins/console.py:222 spyderlib/plugins/externalconsole.py:258
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1273 spyderlib/widgets/explorer.py:633
msgid "Python scripts"
msgstr "Archivos de Python"
-#: spyderlib\plugins\console.py:267 spyderlib\plugins\explorer.py:110
-#: spyderlib\plugins\history.py:263 spyderlib\plugins\inspector.py:548
-#: spyderlib\plugins\projectexplorer.py:119
+#: spyderlib/plugins/console.py:267 spyderlib/plugins/explorer.py:110
+#: spyderlib/plugins/history.py:267 spyderlib/plugins/inspector.py:548
+#: spyderlib/plugins/projectexplorer.py:119
msgid "Select a new font"
msgstr "Seleccionar una nueva fuente"
-#: spyderlib\plugins\console.py:274
+#: spyderlib/plugins/console.py:274
msgid "Buffer"
msgstr "Mostrar"
-#: spyderlib\plugins\console.py:275
+#: spyderlib/plugins/console.py:275
msgid "Maximum line count"
msgstr "Máximo número de líneas a mostrar"
-#: spyderlib\plugins\console.py:284
+#: spyderlib/plugins/console.py:284
msgid "External editor"
msgstr "Editor externo"
-#: spyderlib\plugins\console.py:285
+#: spyderlib/plugins/console.py:285
msgid "External editor executable path:"
msgstr "Ruta ejecutable del editor externo:"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:87 spyderlib\plugins\editor.py:510
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1574 spyderlib\plugins\inspector.py:315
-#: spyderlib\widgets\editor.py:566
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:246
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2535
+#: spyderlib/plugins/editor.py:87 spyderlib/plugins/editor.py:510
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1574 spyderlib/plugins/inspector.py:315
+#: spyderlib/widgets/editor.py:566
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:246
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2535
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:90
+#: spyderlib/plugins/editor.py:90
msgid "Edit template for new modules"
msgstr "Editar la plantilla para nuevos módulos"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:95
+#: spyderlib/plugins/editor.py:95
msgid "Text and margin font style"
msgstr "Tipo de letra para el texto y las márgenes"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:98
+#: spyderlib/plugins/editor.py:98
msgid "Sort files according to full path"
msgstr "Ordenar archivos según su ruta completa"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:100
+#: spyderlib/plugins/editor.py:100
msgid "Show tab bar"
msgstr "Mostrar barra de pestañas"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:107 spyderlib\plugins\editor.py:182
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:99
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:144 spyderlib\plugins\history.py:36
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:95 spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:105
+#: spyderlib/plugins/editor.py:107 spyderlib/plugins/editor.py:182
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:90
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:135 spyderlib/plugins/history.py:36
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:95 spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:116
msgid "Source code"
msgstr "Código fuente"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:108
+#: spyderlib/plugins/editor.py:108
msgid "Show line numbers"
msgstr "Mostrar números de líneas"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:109
+#: spyderlib/plugins/editor.py:109
msgid "Show vertical line after"
msgstr "Mostrar una línea vertical después de"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:110
+#: spyderlib/plugins/editor.py:110
msgid "characters"
msgstr "caracteres"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:118
+#: spyderlib/plugins/editor.py:118
msgid "Highlight current line"
msgstr "Resaltar la línea actual"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:120
+#: spyderlib/plugins/editor.py:120
msgid "Highlight occurences after"
msgstr "Resaltar ocurrencias después de"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:134 spyderlib\plugins\history.py:45
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:99
+#: spyderlib/plugins/editor.py:134 spyderlib/plugins/history.py:45
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:99
msgid "Syntax color scheme: "
msgstr "Esquema de coloreado:"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:146 spyderlib\plugins\runconfig.py:304
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:426 spyderlib\plugins\runconfig.py:433
-#: spyderlib\spyder.py:1702 spyderlib\widgets\explorer.py:229
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:137
+#: spyderlib/plugins/editor.py:146 spyderlib/plugins/runconfig.py:304
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:426 spyderlib/plugins/runconfig.py:433
+#: spyderlib/spyder.py:1713 spyderlib/widgets/explorer.py:229
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:137
msgid "Run"
msgstr "Ejecutar"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:147
+#: spyderlib/plugins/editor.py:147
msgid "Save all files before running script"
msgstr "Guardar todo antes de ejecutar un archivo"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:150 spyderlib\plugins\externalconsole.py:433
+#: spyderlib/plugins/editor.py:150 spyderlib/plugins/externalconsole.py:424
msgid "Introspection"
msgstr "Introspección"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:155 spyderlib\plugins\externalconsole.py:147
+#: spyderlib/plugins/editor.py:155 spyderlib/plugins/externalconsole.py:138
msgid "Case sensitive code completion"
msgstr "Diferenciar entre mayúsculas y minúsculas al completar código"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:157 spyderlib\plugins\externalconsole.py:149
+#: spyderlib/plugins/editor.py:157 spyderlib/plugins/externalconsole.py:140
msgid "Show single completion"
msgstr "Mostrar la lista de resultados a completar aún con una sola elección"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:162
+#: spyderlib/plugins/editor.py:162
msgid "Link to object definition"
msgstr "Enlazar a la definición de un objeto"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:164
+#: spyderlib/plugins/editor.py:164
msgid ""
"If this option is enabled, clicking on an object\n"
"name (left-click + Ctrl key) will go this object\n"
@@ -514,12 +514,12 @@ msgstr ""
"la tecla Ctrl), el Editor se ubicará en la definición\n"
"del mismo (de poder resolverse el nombre)."
-#: spyderlib\plugins\editor.py:168 spyderlib\plugins\externalconsole.py:155
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:88
+#: spyderlib/plugins/editor.py:168 spyderlib/plugins/externalconsole.py:146
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:88
msgid "Automatic notification to object inspector"
msgstr "Notificación automática al Inspector de objetos"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:170
+#: spyderlib/plugins/editor.py:170
msgid ""
"If this option is enabled, object inspector\n"
"will automatically show informations on functions\n"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
"(esto se activa cuando se introduce un paréntesis\n"
"izquierdo después de un nombre de función válido"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:175
+#: spyderlib/plugins/editor.py:175
msgid ""
"<b>Warning:</b><br>The Python module <i>rope</i> is not installed on this "
"computer: calltips, code completion and go-to-definition features won't be "
@@ -542,51 +542,51 @@ msgstr ""
"este computador. Por tanto el completado de código, el ir a la definición de "
"una función o método y los globos de sugerencias se encontrarán desactivados."
-#: spyderlib\plugins\editor.py:183
+#: spyderlib/plugins/editor.py:183
msgid "Automatic insertion of parentheses, braces and brackets"
msgstr "Inserción automática de paréntesis, llaves y corchetes"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:186
+#: spyderlib/plugins/editor.py:186
msgid "Automatic insertion of closing quotes"
msgstr "Inserción automática de comillas"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:188
+#: spyderlib/plugins/editor.py:188
msgid "Automatic insertion of colons after 'for', 'if', 'def', etc"
msgstr "Inserción automática de ':' después de 'for', 'if', 'def', etc"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:191
+#: spyderlib/plugins/editor.py:191
msgid "Automatic indentation after 'else', 'elif', etc."
msgstr "Indentación automática después de 'else', 'elif', etc."
-#: spyderlib\plugins\editor.py:193
+#: spyderlib/plugins/editor.py:193
msgid "Indentation characters: "
msgstr "Caracteres de indentación:"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:194
+#: spyderlib/plugins/editor.py:194
msgid "4 spaces"
msgstr "4 espacios"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:195
+#: spyderlib/plugins/editor.py:195
msgid "2 spaces"
msgstr "2 espacios"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:196
+#: spyderlib/plugins/editor.py:196
msgid "tab"
msgstr "tabulador"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:197
+#: spyderlib/plugins/editor.py:197
msgid "Tab stop width:"
msgstr "Ancho de las tabulaciones:"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:197
+#: spyderlib/plugins/editor.py:197
msgid "pixels"
msgstr "pixels"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:199
+#: spyderlib/plugins/editor.py:199
msgid "Tab always indent"
msgstr "Siempre indentar con la tecla Tab"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:201
+#: spyderlib/plugins/editor.py:201
msgid ""
"If enabled, pressing Tab will always indent,\n"
"even when the cursor is not at the beginning\n"
@@ -601,19 +601,19 @@ msgstr ""
"la combinación de teclas Ctrl+Espacio para\n"
"activar el completado de código)"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:206
+#: spyderlib/plugins/editor.py:206
msgid "Intelligent backspace"
msgstr "Tecla de retroceso (\"backspace\") inteligente"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:208
+#: spyderlib/plugins/editor.py:208
msgid "Automatically remove trailing spaces when saving files"
msgstr "Eliminar automáticamente espacios en blanco al guardar un archivo"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:212
+#: spyderlib/plugins/editor.py:212
msgid "Analysis"
msgstr "Análisis"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:214
+#: spyderlib/plugins/editor.py:214
msgid ""
"<u>Note</u>: add <b>analysis:ignore</b> in a comment to ignore code/style "
"analysis warnings. For more informations on style guide for Python code, "
@@ -624,12 +624,12 @@ msgstr ""
"guía de estilo para escribir código en Python, por favor refiérase a la "
"página de %s (en inglés).<br>"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:223
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:1587
+#: spyderlib/plugins/editor.py:223
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:1587
msgid "Code analysis"
msgstr "Análisis del código"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:225
+#: spyderlib/plugins/editor.py:225
msgid ""
"If enabled, Python source code will be analyzed\n"
"using pyflakes, lines containing errors or \n"
@@ -639,15 +639,15 @@ msgstr ""
"serán analizados automáticamente y las líneas que\n"
"contengan errores o advertencias serán resaltadas"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:230
+#: spyderlib/plugins/editor.py:230
msgid "Code analysis requires pyflakes %s+"
msgstr "El análisis del código requiere pyflakes %s+"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:232
+#: spyderlib/plugins/editor.py:232
msgid "Style analysis"
msgstr "Análisis de estilo"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:234
+#: spyderlib/plugins/editor.py:234
msgid ""
"If enabled, Python source code will be analyzed\n"
"using pep8, lines that are not following PEP8\n"
@@ -657,23 +657,23 @@ msgstr ""
"serán analizados con PEP8 y las líneas que no sigan\n"
"esta guía de estilo serán resaltadas."
-#: spyderlib\plugins\editor.py:241
+#: spyderlib/plugins/editor.py:241
msgid "Tasks (TODO, FIXME, XXX, HINT, TIP)"
msgstr "Tareas (TODO, FIXME, XXX, HINT, TIP)"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:244
+#: spyderlib/plugins/editor.py:244
msgid "Perform analysis when saving file and every"
msgstr "Realizar los análisis al guardar el archivo y cada"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:248
+#: spyderlib/plugins/editor.py:248
msgid "Perform analysis only when saving file"
msgstr "Realizar análisis sólo cuando se guarde el archivo"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:294
+#: spyderlib/plugins/editor.py:294
msgid "End-of-line characters"
msgstr "Caracteres de fin de línea"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:295
+#: spyderlib/plugins/editor.py:295
msgid ""
"When opening a text file containing mixed end-of-line characters (this may "
"raise syntax errors in Python interpreter on Windows platforms), Spyder may "
@@ -683,224 +683,224 @@ msgstr ""
"de fin de línea (lo cual puede dar lugar a errores en el intérprete de "
"Python en Windows), Spyder puede arreglar el archivo automáticamente."
-#: spyderlib\plugins\editor.py:301
+#: spyderlib/plugins/editor.py:301
msgid "Fix automatically and show warning message box"
msgstr "Arreglar automáticamente y mostrar un mensaje de advertencia"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:312 spyderlib\plugins\externalconsole.py:431
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:358
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:41
+#: spyderlib/plugins/editor.py:312 spyderlib/plugins/externalconsole.py:422
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:369
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:41
msgid "Display"
msgstr "Visualización"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:314
+#: spyderlib/plugins/editor.py:314
msgid "Code Introspection/Analysis"
msgstr "Análisis e introspección de código"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:317 spyderlib\plugins\externalconsole.py:436
+#: spyderlib/plugins/editor.py:317 spyderlib/plugins/externalconsole.py:427
msgid "Advanced settings"
msgstr "Opciones avanzadas"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:566 spyderlib\widgets\editortools.py:467
+#: spyderlib/plugins/editor.py:566 spyderlib/widgets/editortools.py:467
msgid "Show/hide outline explorer"
msgstr ""
"Mostrar u ocultar el\n"
"explorador de código"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:572
+#: spyderlib/plugins/editor.py:572
msgid "Show/hide project explorer"
msgstr "Mostrar/cerrar el explorador de proyectos"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:581
+#: spyderlib/plugins/editor.py:581
msgid "&New file..."
msgstr "&Nuevo"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:582 spyderlib\plugins\workingdirectory.py:81
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:611 spyderlib\widgets\explorer.py:618
+#: spyderlib/plugins/editor.py:582 spyderlib/plugins/workingdirectory.py:81
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:611 spyderlib/widgets/explorer.py:618
msgid "New file"
msgstr "Nuevo archivo"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:589
+#: spyderlib/plugins/editor.py:589
msgid "&Open..."
msgstr "&Abrir"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:590 spyderlib\plugins\editor.py:1615
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:68
+#: spyderlib/plugins/editor.py:590 spyderlib/plugins/editor.py:1615
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:68
msgid "Open file"
msgstr "Abrir archivo"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:597
+#: spyderlib/plugins/editor.py:597
msgid "&Revert"
msgstr "&Restaurar"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:598
+#: spyderlib/plugins/editor.py:598
msgid "Revert file from disk"
msgstr "Restaurar archivo desde el disco"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:601
+#: spyderlib/plugins/editor.py:601
msgid "&Save"
msgstr "&Guardar"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:602
+#: spyderlib/plugins/editor.py:602
msgid "Save file"
msgstr "Guardar archivo"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:609
+#: spyderlib/plugins/editor.py:609
msgid "Sav&e all"
msgstr "Guardar t&odo"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:610
+#: spyderlib/plugins/editor.py:610
msgid "Save all files"
msgstr "Guardar todos los archivos"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:617
+#: spyderlib/plugins/editor.py:617
msgid "Save &as..."
msgstr "Gu&ardar como..."
-#: spyderlib\plugins\editor.py:618
+#: spyderlib/plugins/editor.py:618
msgid "Save current file as..."
msgstr "Guardar el archivo actual como..."
-#: spyderlib\plugins\editor.py:620 spyderlib\plugins\editor.py:621
+#: spyderlib/plugins/editor.py:620 spyderlib/plugins/editor.py:621
msgid "Print preview..."
msgstr "Presentación preliminar..."
-#: spyderlib\plugins\editor.py:622
+#: spyderlib/plugins/editor.py:622
msgid "&Print..."
msgstr "Im&primir"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:623
+#: spyderlib/plugins/editor.py:623
msgid "Print current file..."
msgstr "Imprimir el archivo actual..."
-#: spyderlib\plugins\editor.py:627
+#: spyderlib/plugins/editor.py:627
msgid "&Close"
msgstr "&Cerrar"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:628
+#: spyderlib/plugins/editor.py:628
msgid "Close current file"
msgstr "Cerrar el archivo actual"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:632
+#: spyderlib/plugins/editor.py:632
msgid "C&lose all"
msgstr "C&errar todo"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:633
+#: spyderlib/plugins/editor.py:633
msgid "Close all opened files"
msgstr "Cerrar todos los archivos abiertos"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:640
+#: spyderlib/plugins/editor.py:640
msgid "Set/Clear breakpoint"
msgstr "Añadir o eliminar un punto de interrupción"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:647
+#: spyderlib/plugins/editor.py:647
msgid "Set/Edit conditional breakpoint"
msgstr "Añadir o editar un punto de interrupción condicional"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:655
+#: spyderlib/plugins/editor.py:655
msgid "Clear breakpoints in all files"
msgstr "Eliminar los puntos de interrupción de todos los archivos"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:657
+#: spyderlib/plugins/editor.py:657
msgid "Breakpoints"
msgstr "Puntos de interrupción (Breakpoints)"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:661
+#: spyderlib/plugins/editor.py:661
msgid "Debug with winpdb"
msgstr "Depurar con winpdb"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:668 spyderlib\spyder.py:562
+#: spyderlib/plugins/editor.py:668 spyderlib/spyder.py:565
msgid "&Debug"
msgstr "&Depurar"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:669
+#: spyderlib/plugins/editor.py:669
msgid "Debug file"
msgstr "Depurar archivo"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:675
+#: spyderlib/plugins/editor.py:675
msgid "Step"
msgstr "Ejecutar línea"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:676
+#: spyderlib/plugins/editor.py:676
msgid "Run current line"
msgstr "Ejecutar la línea seleccionada"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:683
+#: spyderlib/plugins/editor.py:683
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:684
+#: spyderlib/plugins/editor.py:684
msgid "Continue execution until next breakpoint"
msgstr "Continuar con la ejecución hasta el siguiente punto de interrupción"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:692
+#: spyderlib/plugins/editor.py:692
msgid "Step Into"
msgstr "Ingresar en la función/método"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:693
+#: spyderlib/plugins/editor.py:693
msgid "Step into function or method of current line"
msgstr "Ingresar en la función o método de la línea actual"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:701
+#: spyderlib/plugins/editor.py:701
msgid "Step Return"
msgstr "Salir de la función/método"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:702
+#: spyderlib/plugins/editor.py:702
msgid "Run until current function or method returns"
msgstr "Ejecutar hasta que la función o método actual termine"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:710
+#: spyderlib/plugins/editor.py:710
msgid "Exit"
msgstr "Terminar"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:711
+#: spyderlib/plugins/editor.py:711
msgid "Exit Debug"
msgstr "Terminar depuración"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:723
+#: spyderlib/plugins/editor.py:723
msgid "Debugging control"
msgstr "Control de depuración"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:727 spyderlib\plugins\editor.py:1226
-#: spyderlib\spyder.py:557
+#: spyderlib/plugins/editor.py:727 spyderlib/plugins/editor.py:1226
+#: spyderlib/spyder.py:560
msgid "&Run"
msgstr "E&jecutar"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:728
+#: spyderlib/plugins/editor.py:728
msgid "Run file"
msgstr "Ejecutar archivo"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:735
+#: spyderlib/plugins/editor.py:735
msgid "&Configure..."
msgstr "&Configurar..."
-#: spyderlib\plugins\editor.py:736
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:292
+#: spyderlib/plugins/editor.py:736
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:292
msgid "Run settings"
msgstr "Ajustes de ejecución"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:745
+#: spyderlib/plugins/editor.py:745
msgid "Re-run &last script"
msgstr "Ejecutar de &nuevo el último archivo"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:746
+#: spyderlib/plugins/editor.py:746
msgid "Run again last file"
msgstr "Ejecutar de nuevo el mismo archivo"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:753
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2222
+#: spyderlib/plugins/editor.py:753
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2222
msgid "Run &selection"
msgstr "Ejecutar &selección"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:755
+#: spyderlib/plugins/editor.py:755
msgid "Run selection"
msgstr "Ejecutar selección"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:761
+#: spyderlib/plugins/editor.py:761
msgid "Run cell"
msgstr "Ejecutar la celda"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:763
+#: spyderlib/plugins/editor.py:763
msgid ""
"Run current cell (Ctrl+Enter)\n"
"[Use #%% to create cells]"
@@ -908,166 +908,166 @@ msgstr ""
"Ejecutar la celda actual (Ctrl+Enter)\n"
"[Usar #%% para crear celdas]"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:768
+#: spyderlib/plugins/editor.py:768
msgid "Run cell and advance"
msgstr "Ejecutar la celda y avanzar"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:771
+#: spyderlib/plugins/editor.py:771
msgid "Run current cell and go to the next one (Shift+Enter)"
msgstr "Ejecutar la celda actual y avanzar a la siguiente (Shift+Enter)"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:777
+#: spyderlib/plugins/editor.py:777
msgid "Show todo list"
msgstr "Mostrar lista de TODO's"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:778
+#: spyderlib/plugins/editor.py:778
msgid "Show TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP comments list"
msgstr ""
"Mostrar la lista de comentarios de\n"
"los TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:786
+#: spyderlib/plugins/editor.py:786
msgid "Show warning/error list"
msgstr ""
"Mostrar la lista de errores\n"
"y advertencias"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:787
+#: spyderlib/plugins/editor.py:787
msgid "Show code analysis warnings/errors"
msgstr ""
"Mostrar errores o advertencias\n"
"del análisis del código"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:794
+#: spyderlib/plugins/editor.py:794
msgid "Previous warning/error"
msgstr "Anterior advertencia o error"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:795
+#: spyderlib/plugins/editor.py:795
msgid "Go to previous code analysis warning/error"
msgstr ""
"Ir a la línea anterior de\n"
"advertencia o error"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:798
+#: spyderlib/plugins/editor.py:798
msgid "Next warning/error"
msgstr "Siguiente advertencia o error"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:799
+#: spyderlib/plugins/editor.py:799
msgid "Go to next code analysis warning/error"
msgstr ""
"Ir a la próxima línea de\n"
"advertencia o error"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:803
+#: spyderlib/plugins/editor.py:803
msgid "Last edit location"
msgstr "Última posición de edición"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:804
+#: spyderlib/plugins/editor.py:804
msgid "Go to last edit location"
msgstr ""
"Ir a la anterior posición\n"
"de edición"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:811
+#: spyderlib/plugins/editor.py:811
msgid "Previous cursor position"
msgstr "Anterior posición del cursor"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:812
+#: spyderlib/plugins/editor.py:812
msgid "Go to previous cursor position"
msgstr "Ir a la anterior posición del cursor"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:819
+#: spyderlib/plugins/editor.py:819
msgid "Next cursor position"
msgstr "Siguiente posición del cursor"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:820
+#: spyderlib/plugins/editor.py:820
msgid "Go to next cursor position"
msgstr "Ir a la siguiente posición del cursor"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:828
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2216
+#: spyderlib/plugins/editor.py:828
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2216
msgid "Comment"
msgstr "Comentar"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:828
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2216
+#: spyderlib/plugins/editor.py:828
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2216
msgid "Uncomment"
msgstr "Descomentar"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:829
+#: spyderlib/plugins/editor.py:829
msgid "Comment current line or selection"
msgstr "Comentar la línea o selección actual"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:833
+#: spyderlib/plugins/editor.py:833
msgid "Add &block comment"
msgstr "Añadir comentario de &bloque"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:834
+#: spyderlib/plugins/editor.py:834
msgid "Add block comment around current line or selection"
msgstr ""
"Añadir un comentario de bloque alrededor de la línea o selección actual"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:840
+#: spyderlib/plugins/editor.py:840
msgid "R&emove block comment"
msgstr "&Eliminar comentario de bloque"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:841
+#: spyderlib/plugins/editor.py:841
msgid "Remove comment block around current line or selection"
msgstr "Eliminar comentario de bloque alrededor de la línea o selección actual"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:852
+#: spyderlib/plugins/editor.py:852
msgid "Indent"
msgstr "Indentar"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:853
+#: spyderlib/plugins/editor.py:853
msgid "Indent current line or selection"
msgstr "Indentar la línea o selección actual"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:856
+#: spyderlib/plugins/editor.py:856
msgid "Unindent"
msgstr "Quitar indentación"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:857
+#: spyderlib/plugins/editor.py:857
msgid "Unindent current line or selection"
msgstr "Quitar indentación de la línea o selección actual"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:862
+#: spyderlib/plugins/editor.py:862
msgid "Carriage return and line feed (Windows)"
msgstr "Retorno de carro y salto de línea (Windows)"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:865
+#: spyderlib/plugins/editor.py:865
msgid "Line feed (UNIX)"
msgstr "Salto de línea (UNIX)"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:868
+#: spyderlib/plugins/editor.py:868
msgid "Carriage return (Mac)"
msgstr "Retorno de carro (Mac)"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:874
+#: spyderlib/plugins/editor.py:874
msgid "Convert end-of-line characters"
msgstr "Convertir caracteres de fin de línea"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:878
+#: spyderlib/plugins/editor.py:878
msgid "Remove trailing spaces"
msgstr "Eliminar espacios en blanco"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:880
+#: spyderlib/plugins/editor.py:880
msgid "Fix indentation"
msgstr "Corregir la indentación"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:881
+#: spyderlib/plugins/editor.py:881
msgid "Replace tab characters by space characters"
msgstr "Reemplazar caracteres de tabulación por espacios"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:884
+#: spyderlib/plugins/editor.py:884
msgid "Go to line..."
msgstr "Ir a la línea..."
-#: spyderlib\plugins\editor.py:892
+#: spyderlib/plugins/editor.py:892
msgid "Set console working directory"
msgstr "Establecer directorio de trabajo"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:894
+#: spyderlib/plugins/editor.py:894
msgid ""
"Set current console (and file explorer) working directory to current script "
"directory"
@@ -1075,138 +1075,138 @@ msgstr ""
"Fija el directorio de trabajo para la terminal actual como el directorio del "
"archivo actual"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:899
+#: spyderlib/plugins/editor.py:899
msgid "Maximum number of recent files..."
msgstr "Máximo número de archivos recientes..."
-#: spyderlib\plugins\editor.py:902
+#: spyderlib/plugins/editor.py:902
msgid "Clear recent files list"
msgstr "Limpiar la lista de archivos recientes"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:902
+#: spyderlib/plugins/editor.py:902
msgid "Clear this list"
msgstr "Limpiar esta lista"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:904
+#: spyderlib/plugins/editor.py:904
msgid "Open &recent"
msgstr "Abrir &reciente"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1214 spyderlib\spyder.py:538
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1214 spyderlib/spyder.py:541
msgid "File toolbar"
msgstr "Barra de archivo"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1215 spyderlib\spyder.py:548
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1215 spyderlib/spyder.py:551
msgid "Search toolbar"
msgstr "Barra de búsqueda"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1216 spyderlib\spyder.py:553
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1216 spyderlib/spyder.py:556
msgid "Source toolbar"
msgstr "Barra de código fuente"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1217 spyderlib\spyder.py:558
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1217 spyderlib/spyder.py:561
msgid "Run toolbar"
msgstr "Barra de ejecución"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1218 spyderlib\spyder.py:563
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1218 spyderlib/spyder.py:566
msgid "Debug toolbar"
msgstr "Barra de depuración"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1219 spyderlib\spyder.py:543
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1219 spyderlib/spyder.py:546
msgid "Edit toolbar"
msgstr "Barra de edición"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1222 spyderlib\spyder.py:535
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1222 spyderlib/spyder.py:538
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1223 spyderlib\spyder.py:542
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1223 spyderlib/spyder.py:545
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1224 spyderlib\spyder.py:547
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1224 spyderlib/spyder.py:550
msgid "&Search"
msgstr "&Buscar"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1225 spyderlib\spyder.py:552
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1225 spyderlib/spyder.py:555
msgid "Sour&ce"
msgstr "&Código fuente"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1227 spyderlib\spyder.py:570
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1227 spyderlib/spyder.py:573
msgid "&Tools"
msgstr "&Herramientas"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1228
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1228
msgid "?"
msgstr "?"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1442
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1442
msgid "Spyder Editor"
msgstr "Editor de Spyder"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1443
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1443
msgid "This temporary script file is located here:"
msgstr "Este archivo temporal se encuentra aquí:"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1504
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1504
msgid "untitled"
msgstr "Sin título "
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1575
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1575
msgid "Maximum number of recent files"
msgstr "Máximo número de archivos recientes"
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1697
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1697
msgid "Printing..."
msgstr "Imprimir..."
-#: spyderlib\plugins\explorer.py:47
+#: spyderlib/plugins/explorer.py:47
msgid "File explorer"
msgstr "Explorador de archivos"
-#: spyderlib\plugins\explorer.py:60 spyderlib\plugins\inspector.py:285
-#: spyderlib\plugins\projectexplorer.py:58
+#: spyderlib/plugins/explorer.py:60 spyderlib/plugins/inspector.py:285
+#: spyderlib/plugins/projectexplorer.py:58
msgid "Set font style"
msgstr "Establece el tipo de fuente"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:44
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:45
msgid "Interactive data plotting"
msgstr "Graficar datos interactivamente"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:69
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1079
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:315 spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:433
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:1176
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:105
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:60
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1065
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:315 spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:444
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:1198
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:105
msgid "Console"
msgstr "Terminal"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:87
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:78
msgid "One tab per script"
msgstr "Una pestaña por archivo"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:88
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:170
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:79
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:170
msgid "Show elapsed time"
msgstr "Mostrar el tiempo transcurrido"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:89 spyderlib\widgets\explorer.py:955
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:80 spyderlib/widgets/explorer.py:955
msgid "Show icons and text"
msgstr "Mostrar iconos y texto "
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:101
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:92
msgid "Buffer: "
msgstr "Mostrar:"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:101
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:107
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:92
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:118
msgid " lines"
msgstr "líneas"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:106
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:97
msgid "Merge process standard output/error channels"
msgstr "Combinar los canales de salida y error estándar del proceso"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:108
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:99
msgid ""
"Merging the output channels of the process means that\n"
"the standard error won't be written in red anymore,\n"
@@ -1216,11 +1216,11 @@ msgstr ""
"el error estándar no será escrito en rojo , pero esto ayuda a\n"
"mejorar la velocidad en que aparece el texto en la terminal."
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:112
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:103
msgid "Colorize standard error channel using ANSI escape codes"
msgstr "Colorear el canal de error estándar usando códigos de escape ANSI "
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:114
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:105
msgid ""
"This method is the only way to have colorized standard\n"
"error channel when the output channels have been merged."
@@ -1228,12 +1228,13 @@ msgstr ""
"Éste método es la única forma de darle color al canal de error\n"
"estándar cuando los canales de salida han sido combinados."
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:132
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:393
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:123
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:105
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:393
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:133
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:124
msgid ""
"This option will be applied the next time a Python console or a terminal is "
"opened."
@@ -1241,12 +1242,12 @@ msgstr ""
"Esta opción será aplicada la próxima vez que una terminal de Python o una "
"consola sea abierta."
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:136
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:127
msgid "Light background (white color)"
msgstr "Fondo claro (color blanco)"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:157
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:90
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:148
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:90
msgid ""
"If this option is enabled, object inspector\n"
"will automatically show informations on functions\n"
@@ -1259,11 +1260,11 @@ msgstr ""
"(esto se activa cuando se introduce un paréntesis\n"
"izquierdo después de un nombre de función válido)"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:172
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:163
msgid "User Module Deleter (UMD)"
msgstr "Eliminador de Módulos del Usuario (EMU)"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:173
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:164
msgid ""
"UMD forces Python to reload modules which were imported when executing a \n"
"script in the external console with the 'runfile' function."
@@ -1271,11 +1272,11 @@ msgstr ""
"El EMU obliga a Python a recargar los módulos que fueron importados\n"
"durante la ejecución de un archivo en la terminal con la función 'runfile'."
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:176
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:167
msgid "Enable UMD"
msgstr "Activar el EMU"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:177
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:168
msgid ""
"This option will enable the User Module Deleter (UMD) in Python "
"interpreters. UMD forces Python to reload deeply modules during import when "
@@ -1300,11 +1301,11 @@ msgstr ""
"<b>Qt.WA_DeleteOnClose</b> en su ventana principal, utilizando para ello el "
"método <b>setAttribute</b>)."
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:193
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:184
msgid "Show reloaded modules list"
msgstr "Mostrar la lista de módulos que fueron recargados"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:194
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:185
msgid ""
"Please note that these changes will be applied only to new Python "
"interpreters"
@@ -1312,47 +1313,47 @@ msgstr ""
"Por favor tenga en cuenta que estos cambios sólo se aplicarán a nuevos "
"intérpretes de IPython y Python"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:198
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:189
msgid "Set UMD excluded (not reloaded) modules"
msgstr "Establecer la lista de módulos excluidos por el EMU"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:210
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:201
msgid "Python executable"
msgstr "Archivo ejecutable de Python"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:212
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:203
msgid ""
"Select the Python interpreter executable binary in which Spyder will run "
"scripts:"
msgstr "Seleccionar la ruta al intérprete de Python que desee usar:"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:215
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:206
msgid "Default (i.e. the same as Spyder's)"
msgstr "Por defecto (es decir, el mismo de Spyder)"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:219
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:210
msgid "Use the following Python interpreter:"
msgstr "Usar el siguiente intérprete:"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:223
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:214
msgid "Executables"
msgstr "Ejecutables"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:243
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:362
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:41
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:234
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:373
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:41
msgid "Startup"
msgstr "Inicialización"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:244
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:235
msgid "Open a Python interpreter at startup"
msgstr "Abrir un intérprete de Python al inicio"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:252
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:243
msgid "PYTHONSTARTUP replacement"
msgstr "Reemplazo de PYTHONSTARTUP"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:254
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:245
msgid ""
"This option will override the PYTHONSTARTUP environment variable which\n"
"defines the script to be executed during the Python interpreter startup."
@@ -1361,19 +1362,19 @@ msgstr ""
"define el archivo que es ejecutado durante el arranque del intérprete de\n"
"Python."
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:259
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:250
msgid "Default PYTHONSTARTUP script"
msgstr "Utilizar el archivo por defecto de PYTHONSTARTUP"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:263
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:254
msgid "Use the following startup script:"
msgstr "Utilizar el siguiente archivo de arranque:"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:282
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:273
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:283
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:274
msgid ""
"The monitor provides introspection features to console: code completion, "
"calltips and variable explorer. Because it relies on several modules, "
@@ -1384,33 +1385,33 @@ msgstr ""
"Dado que depende de varios módulos adicionales, desactivar el monitor puede "
"acelerar el arranque de la terminal."
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:290
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:281
msgid "Enable monitor"
msgstr "Activar el monitor"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:302
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:293
msgid "Default library"
msgstr "Librería por defecto"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:304
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:295
msgid "Qt (PyQt/PySide)"
msgstr "Qt (PyQt/PySide)"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:306
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:297
msgid "Qt-Python bindings library selection:"
msgstr "Selección de la librería de enlace entre Qt y Python:"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:308
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:299
msgid ""
"This option will act on<br> libraries such as Matplotlib, guidata or ETS"
msgstr ""
"Esta opción tendrá efecto<br> en librerías como Matplotlib, guidata o ETS"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:322
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:313
msgid "Install Spyder's input hook for Qt"
msgstr "Instalar el \"input hook\" de Spyder para Qt"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:324
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:315
msgid ""
"PyQt installs an input hook that allows<br> creating and interacting with Qt "
"widgets in an interactive interpreter without blocking it. On Windows "
@@ -1426,27 +1427,27 @@ msgstr ""
"así que se requiere activar esta característica para poder manipular "
"objectos de PySide/Qt interactivamente."
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:343
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:334
msgid "PyQt"
msgstr "PyQt"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:345
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:336
msgid "API selection for QString and QVariant objects:"
msgstr "Selección del API para objetos QString and QVariant:"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:346
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:337
msgid "API #1"
msgstr "API #1"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:346
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:337
msgid "API #2"
msgstr "API #2"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:346
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:337
msgid "Default API"
msgstr "API por defecto"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:348
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:339
msgid ""
"PyQt API #1 is the default API for<br>Python 2. PyQt API #2 is the default "
"API for Python 3 and is compatible with PySide. Note that switching to API "
@@ -1457,11 +1458,11 @@ msgstr ""
"cuenta que para cambiar al API #2 puede ser necesario activar el parche de "
"Matplotlib."
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:354
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:345
msgid "Ignore API change errors (sip.setapi)"
msgstr "Ignorar los errores de cambio de API (sip.setapi)"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:356
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:347
msgid ""
"Enabling this option will ignore <br>errors when changing PyQt API. As PyQt "
"does not support dynamic API changes, it is strongly recommended to use this "
@@ -1472,26 +1473,26 @@ msgstr ""
"recomienda usar esta característica con sumo cuidado, por ejemplo, para "
"propósitos de depuración."
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:375
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:366
msgid "Matplotlib"
msgstr "Matplotlib"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:377
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:368
msgid "GUI backend:"
msgstr "Salida gráfica:"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:379
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:370
msgid ""
"Set the GUI toolkit used by <br>Matplotlib to show figures (default: Qt4Agg)"
msgstr ""
"Establecer la librería gráfica <br>utilizada para generar las gráficas de "
"Matplotlib (por defecto: Qt4Agg)"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:390
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:381
msgid "Patch Matplotlib figures"
msgstr "Parchear las gráficas de Matplotlib"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:392
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:383
msgid ""
"Patching Matplotlib library will add a button to customize figure options "
"(Qt4Agg only) and fix some issues."
@@ -1501,11 +1502,11 @@ msgstr ""
"el backend Qt4Agg) para ajustar las opciones de curvas y gráficas y para\n"
"corregir algunos problemas."
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:412
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:403
msgid "Enthought Tool Suite"
msgstr "Enthought Tool Suite"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:413
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:404
msgid ""
"Enthought Tool Suite (ETS) supports PyQt4 (qt4) and wxPython (wx) graphical "
"user interfaces."
@@ -1514,19 +1515,19 @@ msgstr ""
"y \n"
"wxPython (wx). Esta opción establece cual desea utilizar el usuario."
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:417
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:408
msgid "ETS_TOOLKIT:"
msgstr "ETS_TOOLKIT:"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:438
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:429
msgid "External modules"
msgstr "Módulos externos"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:642
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:617
msgid "Trying to kill a kernel?"
msgstr "Desea cerrar un núcleo?"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:643
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:618
msgid ""
"You can't close this kernel because it has one or more consoles connected to "
"it.<br><br>You need to close them instead or you can kill the kernel using "
@@ -1536,14 +1537,14 @@ msgstr ""
"él.<br><br>Debe cerrarlas previamente o puede terminar el proceso usando el "
"botón ubicado más a su derecha."
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:718
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:730 spyderlib\spyder.py:1238
-#: spyderlib\spyder.py:1256 spyderlib\utils\environ.py:95
-#: spyderlib\utils\environ.py:108
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:693
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:741 spyderlib/spyder.py:1249
+#: spyderlib/spyder.py:1267 spyderlib/utils/environ.py:95
+#: spyderlib/utils/environ.py:108
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:719
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:694
msgid ""
"No Python shell is currently selected to run <b>%s</b>.<br><br>Please select "
"or open a new Python interpreter and try again."
@@ -1551,7 +1552,7 @@ msgstr ""
"No hay un intérprete de Python para ejecutar <b>%s</b>.<br><br>Por favor "
"abra uno nuevo y pruebe otra vez."
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:796
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:771
msgid ""
"%s is already running in a separate process.\n"
"Do you want to kill the process before starting a new one?"
@@ -1559,17 +1560,17 @@ msgstr ""
"%s ya se está ejecutando en proceso aparte.\n"
"¿Desea terminar este proceso antes de empezar uno nuevo?"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:948
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:934
msgid "Kernel"
msgstr "Núcleo"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:958
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:1003
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:944
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:1015
msgid "Mismatch between kernel and frontend"
msgstr "Incompatibilidad entre el núcleo y la interfaz gráfica"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:959
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:1004
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:945
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:1016
msgid ""
"Your IPython frontend and kernel versions are <b>incompatible!!</"
"b><br><br>We're sorry but we can't create an IPython console for you."
@@ -1578,50 +1579,50 @@ msgstr ""
"<b>incompatibles!!</b><br><br>Lo lamentamos pero no podemos crear una "
"terminal de IPython para usted."
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:980
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:966
msgid "Command Window"
msgstr "Símbolo"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:982
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:968
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1101
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1087
msgid "Open a Python &interpreter"
msgstr "Abrir un &intérprete de Python"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1104
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1090
msgid "Open &command prompt"
msgstr "Abrir &símbolo del sistema"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1105
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1091
msgid "Open a Windows command prompt"
msgstr "Abre el símbolo del sistema de Windows"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1107
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1093
msgid "Open &terminal"
msgstr "Abrir &terminal de comandos"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1108
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1094
msgid "Open a terminal window inside Spyder"
msgstr "Abre una terminal del sistema (en Windows, dentro de Spyder)"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1229
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:334
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1215
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:334
msgid " and "
msgstr " y"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1234
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1220
msgid "<br><u>Installed version</u>: %s"
msgstr "<br><u>Versión instalada</u>: %s"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1236
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:59
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:681
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1222
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:59
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:692
msgid "IPython console"
msgstr "Terminal de IPython"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1237
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1223
msgid ""
"Unable to open IPython console because no supported IPython version was "
"found.<br><br><u>Supported IPython versions</u>: %s"
@@ -1630,12 +1631,12 @@ msgstr ""
"versión de IPython soportada por Spyder. <br><br><u>Versiones soportadas "
"son</u>: %s"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1258
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:750
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1244
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:761
msgid "Open an IPython console"
msgstr "Abrir una terminal de IPython"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1259
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1245
msgid ""
"The console monitor was disabled: the IPython kernel will be started as "
"expected, but an IPython console will have to be connected manually to the "
@@ -1644,13 +1645,13 @@ msgstr ""
"El monitor está desactivado, por tanto se creará un kernel de IPython pero "
"usted deberá conectar manualmente un intérprete al mismo."
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1295
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1308
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1312
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1281
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1294
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1298
msgid "UMD"
msgstr "EMU"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1296
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1282
msgid ""
"UMD excluded modules:\n"
"(example: guidata, guiqwt)"
@@ -1658,7 +1659,7 @@ msgstr ""
"Módulos excluidos del EMU:\n"
"(por ejemplo: guidata, guiqwt)"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1309
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1295
msgid ""
"The following modules are not installed on your machine:\n"
"%s"
@@ -1666,7 +1667,7 @@ msgstr ""
"Los siguientes módulos no están instalados en su computador:\n"
"%s"
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1313
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1299
msgid ""
"Please note that these changes will be applied only to new Python/IPython "
"interpreters"
@@ -1674,131 +1675,131 @@ msgstr ""
"Por favor tenga en cuenta que estos cambios sólo se aplicarán a nuevos "
"intérpretes de IPython y Python"
-#: spyderlib\plugins\findinfiles.py:91 spyderlib\widgets\findinfiles.py:689
+#: spyderlib/plugins/findinfiles.py:91 spyderlib/widgets/findinfiles.py:689
msgid "Find in files"
msgstr "Buscar en archivos"
-#: spyderlib\plugins\findinfiles.py:115
+#: spyderlib/plugins/findinfiles.py:115
msgid "&Find in files"
msgstr "Bus&car en archivos"
-#: spyderlib\plugins\findinfiles.py:118
+#: spyderlib/plugins/findinfiles.py:118
msgid "Search text in multiple files"
msgstr "Buscar en varios archivos a la vez"
-#: spyderlib\plugins\history.py:30
+#: spyderlib/plugins/history.py:30
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
-#: spyderlib\plugins\history.py:32
+#: spyderlib/plugins/history.py:32
msgid " entries"
msgstr "entradas"
-#: spyderlib\plugins\history.py:32
+#: spyderlib/plugins/history.py:32
msgid "History depth: "
msgstr "Longitud del historial"
-#: spyderlib\plugins\history.py:39
+#: spyderlib/plugins/history.py:39
msgid "Scroll automatically to last entry"
msgstr "Desplazarse automáticamente a la última entrada"
-#: spyderlib\plugins\history.py:98 spyderlib\plugins\inspector.py:368
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:486 spyderlib\widgets\editor.py:653
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:985
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:150
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:220
+#: spyderlib/plugins/history.py:98 spyderlib/plugins/inspector.py:368
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:497 spyderlib/widgets/editor.py:653
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:985
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:150
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:228
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: spyderlib\plugins\history.py:118
+#: spyderlib/plugins/history.py:118
msgid "History log"
msgstr "Historial de comandos"
-#: spyderlib\plugins\history.py:145
+#: spyderlib/plugins/history.py:145
msgid "History..."
msgstr "Historial..."
-#: spyderlib\plugins\history.py:147
+#: spyderlib/plugins/history.py:147
msgid "Set history maximum entries"
msgstr "Establece el máximo número de entradas a almacenar"
-#: spyderlib\plugins\history.py:253
+#: spyderlib/plugins/history.py:257
msgid "History"
msgstr "Historial"
-#: spyderlib\plugins\history.py:254
+#: spyderlib/plugins/history.py:258
msgid "Maximum entries"
msgstr "Máximo número de entradas"
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:53
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:53
msgid "Rich text help on the Object Inspector"
msgstr "Ayuda en texto enriquecido en el Insp. de Objetos"
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:108
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:108
msgid "Plain text font style"
msgstr "Fuente para el texto plano"
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:111
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:111
msgid "Rich text font style"
msgstr "Fuente para el texto enriquecido"
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:113
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:113
msgid "Additional features"
msgstr "Características adicionales"
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:114
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:114
msgid "Render mathematical equations"
msgstr "Renderizar ecuaciones matemáticas"
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:120
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:120
msgid "This feature requires Sphinx 1.1 or superior."
msgstr "Esta característica requiere Sphinx 1.1 o superior."
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:122
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:122
msgid "Sphinx %s is currently installed."
msgstr "Sphinx %s está instalado actualmente."
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:269
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:269
msgid "No documentation available"
msgstr "No existe documentación disponible"
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:308
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:308
msgid "Source"
msgstr "Origen"
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:323 spyderlib\widgets\dicteditor.py:161
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:323 spyderlib/widgets/dicteditor.py:161
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:338
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:338
msgid "Plain Text"
msgstr "Texto plano"
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:342
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:342
msgid "Show Source"
msgstr "Mostrar código fuente"
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:346
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:346
msgid "Rich Text"
msgstr "Texto enriquecido"
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:356
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:356
msgid "Automatic import"
msgstr "Importar automáticamente"
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:412 spyderlib\plugins\inspector.py:799
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:412 spyderlib/plugins/inspector.py:799
msgid "Object inspector"
msgstr "Inspector de objetos"
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:755
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:755
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:755
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:755
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:800
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:800
msgid ""
"The following error occured when calling <b>Sphinx %s</b>. <br>Incompatible "
"Sphinx version or doc string decoding failed.<br><br>Error message:<br>%s"
@@ -1807,19 +1808,19 @@ msgstr ""
"<br>Ello se debe a una versión incompatible de Sphinx o bien a que no fue "
"posible leer la documentación solicitada.<br><br>Mensaje de error:<br>%s"
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:850
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:850
msgid "No source code available."
msgstr "No está disponible el código fuente"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:52
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:52
msgid "Symbolic mathematics for the IPython Console"
msgstr "Matemática simbólica para la terminal de IPython"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:71
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:71
msgid "Display initial banner"
msgstr "Mostrar el banner inicial"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:72
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:72
msgid ""
"This option lets you hide the message shown at\n"
"the top of the console when it's opened."
@@ -1828,22 +1829,22 @@ msgstr ""
"aparece al principio de la terminal cuando se abre\n"
"por primera vez."
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:74
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:74
msgid "Use a completion widget"
msgstr "Usar un widget para completar texto"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:76
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:76
msgid "Use a widget instead of plain text output for tab completion"
msgstr ""
"Puede decidir si usar un widget en lugar de texto plano \n"
"para mostrar las posibilidades de completado usando la\n"
"tecla Tab."
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:78
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:78
msgid "Use a pager to display additional text inside the console"
msgstr "Usar un paginador para mostrar textos dentro de la terminal"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:80
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:80
msgid ""
"Useful if you don't want to fill the console with long help or completion "
"texts.\n"
@@ -1852,19 +1853,27 @@ msgstr ""
"Es útil si no desea llenar la terminal con largos textos de ayuda.\n"
"Nota: Debe usar la tecla Q para salir del paginador"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:84
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:84
msgid "Display balloon tips"
msgstr "Mostrar globos de sugerencias"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:85
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:85
msgid "Ask for confirmation before closing"
msgstr "Mostrar un diálogo de confirmación antes de cerrar una terminal"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:107
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:106
+msgid "Light background"
+msgstr "Fondo claro"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:108
+msgid "Dark background"
+msgstr "Fondo oscuro"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:118
msgid "Buffer: "
msgstr "Mostrar"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:109
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:120
msgid ""
"Set the maximum number of lines of text shown in the\n"
"console before truncation. Specifying -1 disables it\n"
@@ -1874,19 +1883,19 @@ msgstr ""
"en la terminal en cualquier momento. Si se introduce -1 se\n"
"mostrarán todas las líneas (no se recomienda!)"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:118
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:129
msgid "Support for graphics (Matplotlib)"
msgstr "Soporte para crear gráficas (Matplotlib)"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:119
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:130
msgid "Activate support"
msgstr "Activar el soporte"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:120
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:131
msgid "Automatically load Pylab and NumPy modules"
msgstr "Cargar automáticamente los módulos de Pylab y NumPy"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:123
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:134
msgid ""
"This lets you load graphics support without importing \n"
"the commands to do plots. Useful to work with other\n"
@@ -1898,7 +1907,7 @@ msgstr ""
"otras librerías gráficas diferentes a Matplotlib o para\n"
"desarrollar interfaces gráficas con Spyder."
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:142
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:153
msgid ""
"This feature requires the Matplotlib library.\n"
"It seems you don't have it installed."
@@ -1906,19 +1915,19 @@ msgstr ""
"Esta característica requiere la librería Matplotlib.\n"
"Al parecer no la tiene instalada."
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:147
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:158
msgid "Inline"
msgstr "En línea"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:148
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:159
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:149
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:160
msgid "Graphics backend"
msgstr "Salida gráfica:"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:150
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:161
msgid ""
"Decide how graphics are going to be displayed in the console. If unsure, "
"please select <b>%s</b> to put graphics inside the console or <b>%s</b> to "
@@ -1929,65 +1938,65 @@ msgstr ""
"%s</b> para interactuar con ellas (a través de acercamientos y paneos) en "
"una ventana aparte."
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:170
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:181
msgid "Backend:"
msgstr "Salida:"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:172
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:183
msgid "This option will be applied the next time a console is opened."
msgstr "Esta opción será aplicada la próxima vez que una terminal sea abierta."
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:184
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:195
msgid "Inline backend"
msgstr "Salida en línea:"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:185
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:196
msgid "Decide how to render the figures created by this backend"
msgstr ""
"Decida como renderizar las figuras creadas por este tipo de salida gráfica"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:189
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:200
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:192
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:203
msgid "Resolution:"
msgstr "Resolución:"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:192
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:203
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:194
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:205
msgid "Only used when the format is PNG. Default is 72"
msgstr "Sólo se usa cuando el formato es PNG. Por defecto es 72."
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:197
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:208
msgid "Width:"
msgstr "Ancho:"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:197
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:201
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:208
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:212
msgid "inches"
msgstr "pulgadas"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:199
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:210
msgid "Default is 6"
msgstr "Por defecto es 6"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:201
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:212
msgid "Height:"
msgstr "Alto:"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:203
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:214
msgid "Default is 4"
msgstr "Por defecto es 4"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:218
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:229
msgid "Run code"
msgstr "Ejecutar código"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:219
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:230
msgid ""
"You can run several lines of code when a console is started. Please "
"introduce each one separated by commas, for example:<br><i>import os, import "
@@ -1997,15 +2006,15 @@ msgstr ""
"introduzca cada una separada por comas, por ejemplo:<br><i>import os, import "
"sys</i>"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:225
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:236
msgid "Lines:"
msgstr "Líneas:"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:234
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:245
msgid "Run a file"
msgstr "Ejecutar un archivo"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:235
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:246
msgid ""
"You can also run a whole file at startup instead of just some lines (This is "
"similar to have a PYTHONSTARTUP file)."
@@ -2013,23 +2022,23 @@ msgstr ""
"También se puede ejecutar un archivo completo al inicio, en lugar de unas "
"pocas líneas (Esto es similar a tener un archivo PYTHONSTARTUP)."
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:239
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:250
msgid "Use the following file:"
msgstr "Usar el siguiente archivo:"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:253
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:264
msgid "Spyder startup"
msgstr "Inicialización de Spyder"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:254
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:265
msgid "Open an IPython console at startup"
msgstr "Abrir una terminal de IPython al inicio"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:262
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:273
msgid "Greedy completion"
msgstr "Completado ambicioso"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:263
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:274
msgid ""
"Enable <tt>Tab</tt> completion on elements of lists, results of function "
"calls, etc, <i>without</i> assigning them to a variable.<br>For example, you "
@@ -2041,15 +2050,15 @@ msgstr ""
"variable.<br>De esta forma se pueden obtener sugerencias de completado en "
"cosas como <tt>li[0].<Tab></tt> o <tt>ins.meth().<Tab></tt>"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:271
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:282
msgid "Use the greedy completer"
msgstr "Usar el completado ambicioso"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:282
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:293
msgid "Autocall"
msgstr "Autollamar"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:283
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:294
msgid ""
"Autocall makes IPython automatically call any callable object even if you "
"didn't type explicit parentheses.<br>For example, if you type <i>str 43</i> "
@@ -2060,23 +2069,23 @@ msgstr ""
"<br>Por ejemplo, al escribir <i>str 43</i>, se convertirá automáticamente en "
"<i>str(43)</i>."
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:290
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:301
msgid "Smart"
msgstr "Inteligente"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:291
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:302
msgid "Full"
msgstr "Total"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:292
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:303
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:294
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:305
msgid "Autocall: "
msgstr "Autollamar:"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:295
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:306
msgid ""
"On <b>%s</b> mode, Autocall is not applied if there are no arguments after "
"the callable. On <b>%s</b> mode, all callable objects are automatically "
@@ -2086,11 +2095,11 @@ msgstr ""
"objeto llamable. En modo <b>%s</b>, todos los objetos llamables son llamados "
"automáticamente (aún si no hay argumentos presentes)."
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:307
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:318
msgid "Symbolic Mathematics"
msgstr "Matemática simbólica"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:308
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:319
msgid ""
"Perfom symbolic operations in the console (e.g. integrals, derivatives, "
"vector calculus, etc) and get the outputs in a beautifully printed style."
@@ -2098,11 +2107,11 @@ msgstr ""
"Realice operaciones simbólicas en la terminal (integrales, derivadas o "
"cálculo vectorial) y obtenga los resultados en un bello estilo impreso."
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:313
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:324
msgid "Use symbolic math"
msgstr "Usar matemática simbólica"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:314
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:325
msgid ""
"This option loads the Sympy library to work with.<br>Please refer to its "
"documentation to learn how to use it."
@@ -2110,7 +2119,7 @@ msgstr ""
"Esta opción carga la librería Sympy para trabajar<br>con ella. Por favor lea "
"su documentación para aprender como usarla."
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:327
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:338
msgid ""
"This feature requires the Sympy library.\n"
"It seems you don't have it installed."
@@ -2118,87 +2127,87 @@ msgstr ""
"Esta característica requiere la librería Sympy.\n"
"Al parecer no la tiene instalada."
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:332
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:343
msgid "Prompts"
msgstr "Prompts"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:333
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:344
msgid "Modify how Input and Output prompts are shown in the console."
msgstr ""
"Modifique como se muestran los prompts de entrada y salida en la terminal."
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:336
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:347
msgid "Input prompt:"
msgstr "Prompt de entrada:"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:338
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:349
msgid ""
"Default is<br>In [<span class=\"in-prompt-number\">%i</span>]:"
msgstr ""
"Por defecto es<br>In [<span class=\"in-prompt-number\">%i</"
"span>]:"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:342
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:353
msgid "Output prompt:"
msgstr "Prompt de salida:"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:344
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:355
msgid ""
"Default is<br>Out[<span class=\"out-prompt-number\">%i</span>]:"
msgstr ""
"Por defecto es<br>Out[<span class=\"out-prompt-number\">%i</"
"span>]:"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:360
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:371
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficas"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:364
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:375
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Opciones avanzadas"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:447
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:458
msgid "Interrupt kernel"
msgstr "Interrumpir el núcleo"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:450
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:461
msgid "Restart kernel"
msgstr "Reiniciar el núcleo"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:455
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:466
msgid "Intro to IPython"
msgstr "Ayuda básica"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:457
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:468
msgid "Quick Reference"
msgstr "Referencia rápida"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:459
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:470
msgid "Console help"
msgstr "Ayuda de la terminal"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:461
-#: spyderlib\widgets\internalshell.py:253
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:472
+#: spyderlib/widgets/internalshell.py:253
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:462
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:473
msgid "IPython Help"
msgstr "Ayuda de IPython"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:498
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:509
msgid "Inspect current object"
msgstr "Inspeccionar objeto"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:502
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:513
msgid "Clear line or block"
msgstr "Limpiar línea o bloque"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:506
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:517
msgid "Clear console"
msgstr "Limpiar la terminal"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:545
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:556
msgid ""
"It seems the kernel died unexpectedly. Use 'Restart kernel' to continue "
"using this console."
@@ -2206,17 +2215,17 @@ msgstr ""
"Al parecer el núcleo murió de forma inesperada. Use 'Reiniciar el núcleo' "
"para continuar usando esta terminal."
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:557
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:568
msgid "Kernel process is either remote or unspecified. Cannot interrupt"
msgstr ""
"El núcleo es remoto o no está especificado. Por ello no se puede interrumpir."
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:566
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:577
msgid "Kernel process is either remote or unspecified. Cannot restart."
msgstr ""
"El núcleo es remoto o no está especificado. Por ello no se puede reiniciar."
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:731
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:742
msgid ""
"No IPython console is currently available to run <b>%s</b>.<br><br>Please "
"open a new one and try again."
@@ -2224,32 +2233,32 @@ msgstr ""
"No existe un intérprete de IPython para ejecutar <b>%s</b>.<br><br>Por favor "
"abra uno nuevo e intente otra vez."
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:755
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:766
msgid "Connect to an existing kernel"
msgstr "Conectarse a un núcleo existente"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:757
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:768
msgid "Open a new IPython client connected to an external kernel"
msgstr "Abrir una nueva consola de IPython conectada a un núcleo existente"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:891
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:903
msgid "(for example: `kernel-3764.json`, or simply `3764`)"
msgstr "(por ejemplo: `kernel-3764.json`, o simplemente `3764`)"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:893
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:933
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:905
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:945
msgid "IPython"
msgstr "IPython"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:894
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:906
msgid "Provide an IPython kernel connection file:"
msgstr "Provea un archivo de conexión para un núcleo de IPython"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:934
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:946
msgid "Unable to connect to IPython kernel <b>`%s`"
msgstr "No se pudo establecer conexión con el núcleo <b>`%s`"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:1138
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:1160
msgid ""
"%s will be closed.\n"
"Do you want to kill the associated kernel and all of its clients?"
@@ -2257,104 +2266,104 @@ msgstr ""
"La %s será cerrada.\n"
"Desea cerrar el núcleo asociado y todos sus clientes?"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:1184
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:1206
msgid "Are you sure you want to restart the kernel?"
msgstr "Está seguro de que desea reiniciar el núcleo?"
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:1186
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:1208
msgid "Restart kernel?"
msgstr "Reiniciar el núcleo?"
-#: spyderlib\plugins\onlinehelp.py:66
+#: spyderlib/plugins/onlinehelp.py:66
msgid "Online help"
msgstr "Ayuda en línea"
-#: spyderlib\plugins\outlineexplorer.py:46
-#: spyderlib\widgets\editortools.py:160
-#: spyderlib\widgets\outlineexplorer.py:35
+#: spyderlib/plugins/outlineexplorer.py:46
+#: spyderlib/widgets/editortools.py:160
+#: spyderlib/widgets/outlineexplorer.py:35
msgid "Outline"
msgstr "Explorador de código"
-#: spyderlib\plugins\projectexplorer.py:42
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1133
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1147
+#: spyderlib/plugins/projectexplorer.py:42
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1133
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1147
msgid "Project explorer"
msgstr "Explorador de proyectos"
-#: spyderlib\plugins\projectexplorer.py:53
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:544
+#: spyderlib/plugins/projectexplorer.py:53
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:544
msgid "New project..."
msgstr "Nuevo proyecto..."
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:28
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:28
msgid "Execute in current Python or IPython interpreter"
msgstr "Ejecutar en el intérprete actual de Python o IPython"
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:29
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:29
msgid "Execute in a new dedicated Python interpreter"
msgstr "Ejecutar en un intérprete de Python dedicado"
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:30
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:30
msgid "Execute in an external System terminal"
msgstr "Ejecutar en una terminal de comandos del sistema"
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:40
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:40
msgid "Always show %s on a first file run"
msgstr "Siempre muestre %s en una primera ejecución"
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:150
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:150
msgid "General settings"
msgstr "Ajustes generales"
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:153 spyderlib\plugins\runconfig.py:194
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:153 spyderlib/plugins/runconfig.py:194
msgid "Command line options:"
msgstr "Opciones de línea de comandos:"
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:160
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:160
msgid "Working directory:"
msgstr "Directorio de trabajo:"
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:175 spyderlib\plugins\runconfig.py:440
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:175 spyderlib/plugins/runconfig.py:440
msgid "Interpreter"
msgstr "Intérprete"
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:186
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:186
msgid "Dedicated Python interpreter"
msgstr "Intérprete de Python dedicado"
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:191
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:191
msgid "Interact with the Python interpreter after execution"
msgstr "Interactuar con el intérprete después de la ejecución"
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:200
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:200
msgid "<b>-u</b> is added to the other options you set here"
msgstr "La opción <b>-u</b> se añade a estas opciones"
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:211
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:211
msgid "this dialog"
msgstr "este diálogo"
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:267
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:267
msgid "Run configuration"
msgstr "Opciones de ejecución"
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:268
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:268
msgid "The following working directory is not valid:<br><b>%s</b>"
msgstr "El siguiente directorio de trabajo no es válido:<br><b>%s</b>"
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:344
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:344
msgid "Run settings for %s"
msgstr "Ajustes de ejecución para %s"
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:375
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:375
msgid "Select a run configuration:"
msgstr "Seleccionar una configuración de ejecución:"
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:405 spyderlib\plugins\runconfig.py:432
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:405 spyderlib/plugins/runconfig.py:432
msgid "Run Settings"
msgstr "Ajustes de ejecución"
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:434
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:434
msgid ""
"The following are the default <i>%s</i>. These options may be overriden "
"using the <b>%s</b> dialog box (see the <b>%s</b> menu)"
@@ -2362,131 +2371,131 @@ msgstr ""
"Las siguientes son los <i>%s</i> por defecto. Estos ajustes pueden "
"modificarse usando el diálogo <b>%s</b> (ver el menú <b>%s</b>)"
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:458
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:295
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:458
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:295
msgid "Working directory"
msgstr "Directorio de trabajo"
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:460
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:460
msgid "Default working directory is:"
msgstr "Directorio de trabajo:"
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:462
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:462
msgid "the script directory"
msgstr "El directorio en el que se encuentra el archivo actual"
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:465 spyderlib\plugins\workingdirectory.py:53
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:465 spyderlib/plugins/workingdirectory.py:53
msgid "the following directory:"
msgstr "el siguiente directorio:"
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:485
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:485
msgid "Run Settings dialog"
msgstr "Ajustes de ejecución"
-#: spyderlib\plugins\shortcuts.py:176
+#: spyderlib/plugins/shortcuts.py:176
msgid "Context"
msgstr "Contexto"
-#: spyderlib\plugins\shortcuts.py:178 spyderlib\widgets\dicteditor.py:146
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:467
+#: spyderlib/plugins/shortcuts.py:178 spyderlib/widgets/dicteditor.py:146
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:467
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: spyderlib\plugins\shortcuts.py:180
+#: spyderlib/plugins/shortcuts.py:180
msgid "Mod1"
msgstr "Mod1"
-#: spyderlib\plugins\shortcuts.py:182
+#: spyderlib/plugins/shortcuts.py:182
msgid "Mod2"
msgstr "Mod2"
-#: spyderlib\plugins\shortcuts.py:184
+#: spyderlib/plugins/shortcuts.py:184
msgid "Mod3"
msgstr "Mod3"
-#: spyderlib\plugins\shortcuts.py:186 spyderlib\widgets\dicteditor.py:157
+#: spyderlib/plugins/shortcuts.py:186 spyderlib/widgets/dicteditor.py:157
msgid "Key"
msgstr "Clave/Tecla"
-#: spyderlib\plugins\shortcuts.py:319
+#: spyderlib/plugins/shortcuts.py:319
msgid "Conflicts"
msgstr "Conflicto con"
-#: spyderlib\plugins\shortcuts.py:320
+#: spyderlib/plugins/shortcuts.py:320
msgid "The following conflicts have been detected:"
msgstr "Los siguientes conflictos han sido detectados:"
-#: spyderlib\plugins\shortcuts.py:332
+#: spyderlib/plugins/shortcuts.py:332
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:24
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:24
msgid "Autorefresh"
msgstr "Actualizar automáticamente"
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:25
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:25
msgid "Enable autorefresh"
msgstr "Activar las actualizaciones automáticas"
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:27
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:27
msgid "Refresh interval: "
msgstr "Intervalo de actualización"
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:28
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:28
msgid " ms"
msgstr "ms"
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:31
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:31
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:33
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:190
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:33
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:198
msgid "Exclude private references"
msgstr "Excluir variables privadas"
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:34
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:205
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:34
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:213
msgid "Exclude capitalized references"
msgstr "Excluir variables que comienzan en mayúsculas"
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:35
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:198
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:35
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:206
msgid "Exclude all-uppercase references"
msgstr "Excluir variables en mayúsculas"
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:36
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:213
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:36
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:221
msgid "Exclude unsupported data types"
msgstr "Excluir tipos de datos no soportados"
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:43
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:590
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:43
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:590
msgid "Truncate values"
msgstr "Abreviar valores"
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:44
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:603
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:44
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:603
msgid "Always edit in-place"
msgstr "Siempre editar en línea"
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:45
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:599
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:45
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:599
msgid "Show collection contents"
msgstr "Mostrar contenidos de listas"
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:48
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:594
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:48
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:594
msgid "Show arrays min/max"
msgstr "Mostrar el máximo y mínimo de listas"
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:50
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:1250
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:50
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:1250
msgid "Edit data in the remote process"
msgstr "Editar los datos en un proceso remoto"
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:51
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:1251
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:51
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:1251
msgid ""
"Editors are opened in the remote process for NumPy arrays, PIL images, "
"lists, tuples and dictionaries.\n"
@@ -2498,11 +2507,11 @@ msgstr ""
"diccionarios. Esto impide transferir grandes cantidades de datos\n"
"entre el proceso remoto y Spyder."
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:162
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:162
msgid "Variable explorer"
msgstr "Explorador de variables"
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:34
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:34
msgid ""
"The <b>global working directory</b> is the working directory for newly "
"opened <i>consoles</i> (Python/IPython interpreters and terminals), for the "
@@ -2515,62 +2524,62 @@ msgstr ""
"para el componente <i>Buscar en archivos</i> y para los nuevos archivos "
"creados en el <i>Editor</i>."
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:43
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:43
msgid "At startup, the global working directory is:"
msgstr "Al inicio, el directorio de trabajo global es:"
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:47
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:47
msgid "the same as in last session"
msgstr "El mismo de la última sesión"
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:49
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:49
msgid "At startup, Spyder will restore the global directory from last session"
msgstr "Al inicio Spyder restaurará el directorio global de la última sesión"
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:55
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:55
msgid "At startup, the global working directory will be the specified path"
msgstr "Al inicio el directorio de trabajo global será el siguiente"
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:69
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:69
msgid "Files are opened from:"
msgstr "Los archivos deben abrirse desde:"
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:73
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:86
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:73
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:86
msgid "the current file directory"
msgstr "El directorio en el que se encuentra el archivo actual"
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:77
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:90
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:77
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:90
msgid "the global working directory"
msgstr "El directorio de trabajo global"
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:82
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:82
msgid "Files are created in:"
msgstr "Los archivos son creados en:"
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:96
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:96
msgid "Change to file base directory"
msgstr "Cambiarse al directorio base de un archivo"
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:98
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:98
msgid "When opening a file"
msgstr "Cuando se abra un archivo"
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:100
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:100
msgid "When saving a file"
msgstr "Cuando se guarde un archivo"
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:167
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:167
msgid "Back"
msgstr "Anterior"
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:175 spyderlib\widgets\explorer.py:972
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:486
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:175 spyderlib/widgets/explorer.py:972
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:486
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:188
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:188
msgid ""
"This is the working directory for newly\n"
"opened consoles (Python interpreters and\n"
@@ -2586,169 +2595,169 @@ msgstr ""
"archivos y para los nuevos archivos creados\n"
"en el Editor"
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:214
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:214
msgid "Browse a working directory"
msgstr "Seleccionar un directorio de trabajo"
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:220
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:220
msgid "Set as current console's working directory"
msgstr "Establece el directorio de trabajo para la terminal actual"
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:228
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:228
msgid "Change to parent directory"
msgstr "Moverse al directorio superior"
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:235
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:235
msgid "Global working directory"
msgstr "Directorio de trabajo global"
-#: spyderlib\spyder.py:36
+#: spyderlib/spyder.py:38
msgid "IPython Console integration"
msgstr "Integración con la terminal de IPython"
-#: spyderlib\spyder.py:242
+#: spyderlib/spyder.py:245
msgid "PyQt4 Reference Guide"
msgstr "Manual de referencia de PyQt4"
-#: spyderlib\spyder.py:245
+#: spyderlib/spyder.py:248
msgid "PyQt4 API Reference"
msgstr "Referencia del API de PyQt4"
-#: spyderlib\spyder.py:247
+#: spyderlib/spyder.py:250
msgid "Python(x,y)"
msgstr "Python(x,y)"
-#: spyderlib\spyder.py:249
+#: spyderlib/spyder.py:252
msgid "WinPython"
msgstr "WinPython"
-#: spyderlib\spyder.py:251
+#: spyderlib/spyder.py:254
msgid "Numpy and Scipy documentation"
msgstr "Documentación de Numpy y Scipy"
-#: spyderlib\spyder.py:254 spyderlib\spyder.py:915
+#: spyderlib/spyder.py:257 spyderlib/spyder.py:915
msgid "Matplotlib documentation"
msgstr "Documentación de Matplotlib"
-#: spyderlib\spyder.py:288
+#: spyderlib/spyder.py:291
msgid "Reload last session"
msgstr "Recargar la última sesión"
-#: spyderlib\spyder.py:292
+#: spyderlib/spyder.py:295
msgid "Load session..."
msgstr "Cargar sesión..."
-#: spyderlib\spyder.py:295
+#: spyderlib/spyder.py:298
msgid "Load Spyder session"
msgstr "Cargar sesión de Spyder"
-#: spyderlib\spyder.py:297
+#: spyderlib/spyder.py:300
msgid "Save session and quit..."
msgstr "Guardar sesión y salir..."
-#: spyderlib\spyder.py:300
+#: spyderlib/spyder.py:303
msgid "Save current session and quit application"
msgstr "Guardar sesión actual y salir de la aplicación"
-#: spyderlib\spyder.py:409
+#: spyderlib/spyder.py:412
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicializando..."
-#: spyderlib\spyder.py:470
+#: spyderlib/spyder.py:473
msgid "Close current dockwidget"
msgstr "Cerrar el componente actual"
-#: spyderlib\spyder.py:476
+#: spyderlib/spyder.py:479
msgid "&Find text"
msgstr "&Buscar texto"
-#: spyderlib\spyder.py:482
+#: spyderlib/spyder.py:485
msgid "Find &next"
msgstr "Buscar &siguiente"
-#: spyderlib\spyder.py:488
+#: spyderlib/spyder.py:491
msgid "Find &previous"
msgstr "Buscar &anterior"
-#: spyderlib\spyder.py:493
+#: spyderlib/spyder.py:496
msgid "&Replace text"
msgstr "&Reemplazar texto"
-#: spyderlib\spyder.py:508 spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2192
+#: spyderlib/spyder.py:511 spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2192
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
-#: spyderlib\spyder.py:510 spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2195
+#: spyderlib/spyder.py:513 spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2195
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
-#: spyderlib\spyder.py:511 spyderlib\widgets\arrayeditor.py:325
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:562 spyderlib\widgets\shell.py:118
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2201
+#: spyderlib/spyder.py:514 spyderlib/widgets/arrayeditor.py:325
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:562 spyderlib/widgets/shell.py:118
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2201
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: spyderlib\spyder.py:513 spyderlib\widgets\shell.py:114
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2198
+#: spyderlib/spyder.py:516 spyderlib/widgets/shell.py:114
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2198
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: spyderlib\spyder.py:514 spyderlib\widgets\dicteditor.py:559
-#: spyderlib\widgets\shell.py:122
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2204
+#: spyderlib/spyder.py:517 spyderlib/widgets/dicteditor.py:559
+#: spyderlib/widgets/shell.py:122
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2204
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: spyderlib\spyder.py:516 spyderlib\widgets\explorer.py:452
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1000 spyderlib\widgets\shell.py:131
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2207
+#: spyderlib/spyder.py:519 spyderlib/widgets/explorer.py:452
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1000 spyderlib/widgets/shell.py:131
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2207
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: spyderlib\spyder.py:519 spyderlib\widgets\shell.py:135
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2211
+#: spyderlib/spyder.py:522 spyderlib/widgets/shell.py:135
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2211
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: spyderlib\spyder.py:567
+#: spyderlib/spyder.py:570
msgid "&Interpreters"
msgstr "&Intérpretes"
-#: spyderlib\spyder.py:573
+#: spyderlib/spyder.py:576
msgid "&View"
msgstr "&Ver"
-#: spyderlib\spyder.py:581
+#: spyderlib/spyder.py:584
msgid "Welcome to Spyder!"
msgstr "Bienvenido a Spyder!"
-#: spyderlib\spyder.py:585
+#: spyderlib/spyder.py:588
msgid "Pre&ferences"
msgstr "Pre&ferencias"
-#: spyderlib\spyder.py:593 spyderlib\widgets\pathmanager.py:44
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:593
+#: spyderlib/spyder.py:596 spyderlib/widgets/pathmanager.py:44
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:593
msgid "PYTHONPATH manager"
msgstr "Administrador del PYTHONPATH"
-#: spyderlib\spyder.py:596
+#: spyderlib/spyder.py:599
msgid "Python Path Manager"
msgstr "Manejador de rutas de Python"
-#: spyderlib\spyder.py:599
+#: spyderlib/spyder.py:602
msgid "Update module names list"
msgstr "Actualizar la lista de nombres de módulos"
-#: spyderlib\spyder.py:602
+#: spyderlib/spyder.py:605
msgid "Refresh list of module names available in PYTHONPATH"
msgstr ""
"Actualiza la lista de nombres de los módulos disponibles en su PYTHONPATH"
-#: spyderlib\spyder.py:608
+#: spyderlib/spyder.py:611
msgid "Current user environment variables..."
msgstr "Variables de entorno del usuario actual..."
-#: spyderlib\spyder.py:610
+#: spyderlib/spyder.py:613
msgid ""
"Show and edit current user environment variables in Windows registry (i.e. "
"for all sessions)"
@@ -2758,183 +2767,183 @@ msgstr ""
"registro de Windows (es decir,\n"
"para todas las sesiones)"
-#: spyderlib\spyder.py:617 spyderlib\spyder.py:990
+#: spyderlib/spyder.py:620 spyderlib/spyder.py:990
msgid "External Tools"
msgstr "Herramientas externas"
-#: spyderlib\spyder.py:621
+#: spyderlib/spyder.py:624
msgid "Python(x,y) launcher"
msgstr "Lanzador de Python(x,y)"
-#: spyderlib\spyder.py:632
+#: spyderlib/spyder.py:635
msgid "WinPython control panel"
msgstr "Panel de control de WinPython"
-#: spyderlib\spyder.py:645
+#: spyderlib/spyder.py:648
msgid "Qt Designer"
msgstr "Diseñador de interfaces de Qt"
-#: spyderlib\spyder.py:650
+#: spyderlib/spyder.py:653
msgid "Qt Linguist"
msgstr "Traductor de aplicaciones de Qt"
-#: spyderlib\spyder.py:656
+#: spyderlib/spyder.py:659
msgid "Qt examples"
msgstr "Ejemplos de Qt"
-#: spyderlib\spyder.py:672
+#: spyderlib/spyder.py:675
msgid "guidata examples"
msgstr "Ejemplos de guidata"
-#: spyderlib\spyder.py:680
+#: spyderlib/spyder.py:683
msgid "guiqwt examples"
msgstr "Ejemplos de guiqwt"
-#: spyderlib\spyder.py:685
+#: spyderlib/spyder.py:688
msgid "Sift"
msgstr "Sift"
-#: spyderlib\spyder.py:693
+#: spyderlib/spyder.py:696
msgid "ViTables"
msgstr "ViTables"
-#: spyderlib\spyder.py:707
+#: spyderlib/spyder.py:710
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Modo a pantalla completa"
-#: spyderlib\spyder.py:719
+#: spyderlib/spyder.py:722
msgid "Main toolbar"
msgstr "Barra principal"
-#: spyderlib\spyder.py:736
+#: spyderlib/spyder.py:739
msgid "Loading object inspector..."
msgstr "Cargando el inspector de objetos..."
-#: spyderlib\spyder.py:742
+#: spyderlib/spyder.py:745
msgid "Loading outline explorer..."
msgstr "Cargando el explorador de código..."
-#: spyderlib\spyder.py:749
+#: spyderlib/spyder.py:752
msgid "Loading editor..."
msgstr "Cargando el editor..."
-#: spyderlib\spyder.py:771
+#: spyderlib/spyder.py:774
msgid "Loading file explorer..."
msgstr "Cargando el explorador de archivos..."
-#: spyderlib\spyder.py:777
+#: spyderlib/spyder.py:780
msgid "Loading history plugin..."
msgstr "Cargando el historial..."
-#: spyderlib\spyder.py:783
+#: spyderlib/spyder.py:786
msgid "Loading online help..."
msgstr "Cargando la ayuda en línea..."
-#: spyderlib\spyder.py:789
+#: spyderlib/spyder.py:792
msgid "Loading project explorer..."
msgstr "Cargando el explorador de proyectos..."
-#: spyderlib\spyder.py:799
+#: spyderlib/spyder.py:802
msgid "Loading external console..."
msgstr "Cargando la terminal externa..."
-#: spyderlib\spyder.py:807
+#: spyderlib/spyder.py:810
msgid "Loading namespace browser..."
msgstr "Cargando el explorador de variables..."
-#: spyderlib\spyder.py:816
+#: spyderlib/spyder.py:817
msgid "Loading IPython console..."
msgstr "Cargando la terminal de IPython..."
-#: spyderlib\spyder.py:827
+#: spyderlib/spyder.py:827
msgid "Setting up main window..."
msgstr "Construyendo la ventana principal..."
-#: spyderlib\spyder.py:831
+#: spyderlib/spyder.py:831
msgid "About %s..."
msgstr "Acerca de %s..."
-#: spyderlib\spyder.py:834
+#: spyderlib/spyder.py:834
msgid "Optional dependencies..."
msgstr "Dependencias opcionales..."
-#: spyderlib\spyder.py:838
+#: spyderlib/spyder.py:838
msgid "Report issue..."
msgstr "Reportar un problema..."
-#: spyderlib\spyder.py:859
+#: spyderlib/spyder.py:859
msgid "Spyder documentation"
msgstr "Documentación de Spyder"
-#: spyderlib\spyder.py:865
+#: spyderlib/spyder.py:865
msgid "Python documentation"
msgstr "Documentación de Python"
-#: spyderlib\spyder.py:871
+#: spyderlib/spyder.py:871
msgid "Qt Assistant"
msgstr "Documentación de Qt"
-#: spyderlib\spyder.py:905
+#: spyderlib/spyder.py:905
msgid "Python(x,y) documentation folder"
msgstr "Carpeta de documentación de Python(x,y)"
-#: spyderlib\spyder.py:907
+#: spyderlib/spyder.py:907
msgid "IPython documentation"
msgstr "Documentación de IPython"
-#: spyderlib\spyder.py:909
+#: spyderlib/spyder.py:909
msgid "guidata documentation"
msgstr "Documentación de guidata"
-#: spyderlib\spyder.py:912
+#: spyderlib/spyder.py:912
msgid "guiqwt documentation"
msgstr "Documentación de guiqwt"
-#: spyderlib\spyder.py:918
+#: spyderlib/spyder.py:918
msgid "NumPy documentation"
msgstr "Documentación de NumPy"
-#: spyderlib\spyder.py:920
+#: spyderlib/spyder.py:920
msgid "NumPy reference guide"
msgstr "Manual de referencia de NumPy"
-#: spyderlib\spyder.py:922
+#: spyderlib/spyder.py:922
msgid "NumPy user guide"
msgstr "Guía del usuario de Numpy"
-#: spyderlib\spyder.py:924
+#: spyderlib/spyder.py:924
msgid "SciPy documentation"
msgstr "Documentación de SciPy"
-#: spyderlib\spyder.py:931
+#: spyderlib/spyder.py:931
msgid "Web Resources"
msgstr "Recursos en la Web"
-#: spyderlib\spyder.py:952
+#: spyderlib/spyder.py:952
msgid "Windows and toolbars"
msgstr "Componentes y barras de herramientas"
-#: spyderlib\spyder.py:956
+#: spyderlib/spyder.py:956
msgid "Reset window layout"
msgstr "Restablecer la disposición de componentes"
-#: spyderlib\spyder.py:958
+#: spyderlib/spyder.py:958
msgid "Custom window layouts"
msgstr "Disposiciones personalizadas de componentes"
-#: spyderlib\spyder.py:964
+#: spyderlib/spyder.py:964
msgid "Switch to/from layout %d"
msgstr "Cambiarse a la disposición %d"
-#: spyderlib\spyder.py:970
+#: spyderlib/spyder.py:970
msgid "Set layout %d"
msgstr "Establecer la disposición %d"
-#: spyderlib\spyder.py:980
+#: spyderlib/spyder.py:980
msgid "Attached console window (debugging)"
msgstr "Ventana de terminal anexa (para depuración)"
-#: spyderlib\spyder.py:1239
+#: spyderlib/spyder.py:1250
msgid ""
"Window layout will be reset to default settings: this affects window "
"position, size and dockwidgets.\n"
@@ -2944,57 +2953,57 @@ msgstr ""
"Esto afecta a la posición y tamaño de la ventana y los componentes.\n"
"¿Desea continuar?"
-#: spyderlib\spyder.py:1257
+#: spyderlib/spyder.py:1268
msgid "Quick switch layout #%d has not yet been defined."
msgstr "Aún no se ha definido la disposición de componentes #%d"
-#: spyderlib\spyder.py:1448 spyderlib\spyder.py:1449
+#: spyderlib/spyder.py:1459 spyderlib/spyder.py:1460
msgid "Maximize current plugin"
msgstr "Maximizar el componente actual"
-#: spyderlib\spyder.py:1452
+#: spyderlib/spyder.py:1463
msgid "Restore current plugin"
msgstr "Restaurar el componente actual"
-#: spyderlib\spyder.py:1453
+#: spyderlib/spyder.py:1464
msgid "Restore plugin to its original size"
msgstr "Restaurar el componente a su tamaño original"
-#: spyderlib\spyder.py:1524
+#: spyderlib/spyder.py:1535
msgid "(not installed)"
msgstr "(no está instalado)"
-#: spyderlib\spyder.py:1542
+#: spyderlib/spyder.py:1553
msgid "About %s"
msgstr "Acerca de %s"
-#: spyderlib\spyder.py:1703
+#: spyderlib/spyder.py:1714
msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s."
msgstr ""
"Ejecutar en una terminal externa del sistema no está soportado en la "
"plataforma %s."
-#: spyderlib\spyder.py:1900
+#: spyderlib/spyder.py:1911
msgid "Open session"
msgstr "Abrir sesión"
-#: spyderlib\spyder.py:1901 spyderlib\spyder.py:1912
+#: spyderlib/spyder.py:1912 spyderlib/spyder.py:1923
msgid "Spyder sessions"
msgstr "Sesiones de Spyder"
-#: spyderlib\spyder.py:1911
+#: spyderlib/spyder.py:1922
msgid "Save session"
msgstr "Guardar sesión"
-#: spyderlib\utils\codeanalysis.py:76
+#: spyderlib/utils/codeanalysis.py:76
msgid "Real-time code analysis on the Editor"
msgstr "Análisis del código en tiempo real en el Editor"
-#: spyderlib\utils\codeanalysis.py:80
+#: spyderlib/utils/codeanalysis.py:80
msgid "Real-time code style analysis on the Editor"
msgstr "Análisis de estilo del código en el Editor"
-#: spyderlib\utils\environ.py:96
+#: spyderlib/utils/environ.py:96
msgid ""
"Module <b>pywin32 was not found</b>.<br>Please restart this Windows "
"<i>session</i> (not the computer) for changes to take effect."
@@ -3003,7 +3012,7 @@ msgstr ""
"<i>sesión</i> de Windows (no el computador) para que los cambios surtan "
"efecto."
-#: spyderlib\utils\environ.py:109
+#: spyderlib/utils/environ.py:109
msgid ""
"If you accept changes, this will modify the current user environment "
"variables directly <b>in Windows registry</b>. Use it with precautions, at "
@@ -3021,8 +3030,8 @@ msgstr ""
"forma reinicie la aplicación desde la cual lo inició, como por ejemplo "
"<i>Python(x,y) Home</i>)"
-#: spyderlib\utils\inspector\sphinxify.py:197
-#: spyderlib\utils\inspector\sphinxify.py:207
+#: spyderlib/utils/inspector/sphinxify.py:197
+#: spyderlib/utils/inspector/sphinxify.py:207
msgid ""
"It was not possible to generate rich text help for this object.</br>Please "
"see it in plain text."
@@ -3030,59 +3039,59 @@ msgstr ""
"No fue posible generar ayuda en texto enriquecido para este objeto.</br>Por "
"favor véala en texto plano."
-#: spyderlib\utils\iofuncs.py:329
+#: spyderlib/utils/iofuncs.py:329
msgid "Supported files"
msgstr "Archivos soportados"
-#: spyderlib\utils\iofuncs.py:340
+#: spyderlib/utils/iofuncs.py:340
msgid "Spyder data files"
msgstr "Archivos de datos de Spyder"
-#: spyderlib\utils\iofuncs.py:342 spyderlib\widgets\dicteditor.py:923
+#: spyderlib/utils/iofuncs.py:342 spyderlib/widgets/dicteditor.py:923
msgid "NumPy arrays"
msgstr "Arreglos de NumPy"
-#: spyderlib\utils\iofuncs.py:343
+#: spyderlib/utils/iofuncs.py:343
msgid "Matlab files"
msgstr "Archivos de Matlab"
-#: spyderlib\utils\iofuncs.py:344
+#: spyderlib/utils/iofuncs.py:344
msgid "CSV text files"
msgstr "Archivos de texto CSV"
-#: spyderlib\utils\iofuncs.py:346
+#: spyderlib/utils/iofuncs.py:346
msgid "JPEG images"
msgstr "Imágenes JPEG"
-#: spyderlib\utils\iofuncs.py:347
+#: spyderlib/utils/iofuncs.py:347
msgid "PNG images"
msgstr "Imágenes PNG"
-#: spyderlib\utils\iofuncs.py:348
+#: spyderlib/utils/iofuncs.py:348
msgid "GIF images"
msgstr "Imágenes GIF"
-#: spyderlib\utils\iofuncs.py:349
+#: spyderlib/utils/iofuncs.py:349
msgid "TIFF images"
msgstr "Imágenes TIFF"
-#: spyderlib\utils\iofuncs.py:368 spyderlib\utils\iofuncs.py:375
+#: spyderlib/utils/iofuncs.py:368 spyderlib/utils/iofuncs.py:375
msgid "<b>Unsupported file type '%s'</b>"
msgstr "<b>Tipo de archivo no soportado '%s'</b>"
-#: spyderlib\utils\vcs.py:68
+#: spyderlib/utils/vcs.py:68
msgid ""
"For %s support, please install one of the<br/> following tools:<br/><br/> %s"
msgstr ""
"Para contar con soporte de %s, por favor instale una de<br/> las siguientes "
"herramientas:<br/><br/> %s"
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:313 spyderlib\widgets\arrayeditor.py:486
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:572
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:313 spyderlib/widgets/arrayeditor.py:486
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:572
msgid "Array editor"
msgstr "Editor de arreglos"
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:314
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:314
msgid ""
"Resizing cells of a table of such size could take a long time.\n"
"Do you want to continue anyway?"
@@ -3092,82 +3101,82 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea continuar de todas formas?"
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:385 spyderlib\widgets\arrayeditor.py:418
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:385 spyderlib/widgets/arrayeditor.py:418
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:390
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:390
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:419
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:419
msgid "Float formatting"
msgstr "Formato de punto flotante"
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:426 spyderlib\widgets\explorer.py:548
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:645
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:520
-#: spyderlib\widgets\externalshell\systemshell.py:91
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:426 spyderlib/widgets/explorer.py:548
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:645
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:520
+#: spyderlib/widgets/externalshell/systemshell.py:91
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:427
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:427
msgid "Format (%s) is incorrect"
msgstr "El formato (%s) es incorrecto"
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:458
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:458
msgid "Array is empty"
msgstr "El arreglo está vacío"
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:461
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:461
msgid "Arrays with more than 2 dimensions are not supported"
msgstr "Los arreglos de más de dos dimensiones no están soportados"
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:465
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:465
msgid "The 'xlabels' argument length do no match array column number"
msgstr ""
"El argumento de longitud 'xlabels' no coincide con el número de columnas del "
"arreglo"
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:469
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:469
msgid "The 'ylabels' argument length do no match array row number"
msgstr ""
"El argumento de longitud 'ylabels' no coincide con el número de filas del "
"arreglo"
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:476
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:476
msgid "%s arrays"
msgstr "Los arreglos %s"
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:477
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:477
msgid "%s are currently not supported"
msgstr "%s no están soportados por el momento"
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:488
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:488
msgid "read only"
msgstr "sólo lectura"
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:517
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:517
msgid "Record array fields:"
msgstr "Campos del arreglo de records:"
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:529
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:529
msgid "Data"
msgstr "Datos"
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:529
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:529
msgid "Mask"
msgstr "Máscara"
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:529
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:529
msgid "Masked data"
msgstr "Datos enmascarados"
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:536
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:536
msgid "<u>Warning</u>: changes are applied separately"
msgstr "<u>Advertencia</u>: los cambios son aplicados de forma separada"
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:537
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:537
msgid ""
"For performance reasons, changes applied to masked array won't be reflected "
"in array's data (and vice-versa)."
@@ -3177,45 +3186,45 @@ msgstr ""
"verán reflejados en los datos del arreglo\n"
"(y viceversa)."
-#: spyderlib\widgets\browser.py:29
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2227
+#: spyderlib/widgets/browser.py:29
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2227
msgid "Zoom out"
msgstr "Alejar"
-#: spyderlib\widgets\browser.py:32
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2224
+#: spyderlib/widgets/browser.py:32
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2224
msgid "Zoom in"
msgstr "Acercar"
-#: spyderlib\widgets\browser.py:125
+#: spyderlib/widgets/browser.py:125
msgid "Home"
msgstr "Página de inicio"
-#: spyderlib\widgets\browser.py:165
+#: spyderlib/widgets/browser.py:165
msgid "Find text"
msgstr "Encontrar texto"
-#: spyderlib\widgets\browser.py:184
+#: spyderlib/widgets/browser.py:184
msgid "Address:"
msgstr "Dirección:"
-#: spyderlib\widgets\browser.py:219
+#: spyderlib/widgets/browser.py:219
msgid "Unable to load page"
msgstr "No fue posible cargar la página"
-#: spyderlib\widgets\comboboxes.py:116
+#: spyderlib/widgets/comboboxes.py:116
msgid "Press enter to validate this entry"
msgstr "Presione Enter para validar esta entrada"
-#: spyderlib\widgets\comboboxes.py:117
+#: spyderlib/widgets/comboboxes.py:117
msgid "This entry is incorrect"
msgstr "Esta entrada es incorrecta"
-#: spyderlib\widgets\comboboxes.py:170
+#: spyderlib/widgets/comboboxes.py:170
msgid "Press enter to validate this path"
msgstr "Presione Enter para validar esta ruta"
-#: spyderlib\widgets\comboboxes.py:171
+#: spyderlib/widgets/comboboxes.py:171
msgid ""
"This path is incorrect.\n"
"Enter a correct directory path,\n"
@@ -3226,27 +3235,27 @@ msgstr ""
"directorio correcta y después\n"
"presione Enter para validarla"
-#: spyderlib\widgets\dependencies.py:60
+#: spyderlib/widgets/dependencies.py:60
msgid " Required "
msgstr "Requerida"
-#: spyderlib\widgets\dependencies.py:60
+#: spyderlib/widgets/dependencies.py:60
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
-#: spyderlib\widgets\dependencies.py:61
+#: spyderlib/widgets/dependencies.py:61
msgid " Installed "
msgstr "Instalada"
-#: spyderlib\widgets\dependencies.py:61
+#: spyderlib/widgets/dependencies.py:61
msgid "Provided features"
msgstr "Características proporcionadas"
-#: spyderlib\widgets\dependencies.py:127
+#: spyderlib/widgets/dependencies.py:127
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Dependencias opcionales"
-#: spyderlib\widgets\dependencies.py:134
+#: spyderlib/widgets/dependencies.py:134
msgid ""
"Spyder depends on several Python modules to provide additional functionality "
"for its plugins. The table below shows the required and installed versions "
@@ -3261,238 +3270,238 @@ msgstr ""
"recomienda al menos instalar <b>%s</b> and <b>%s</b> para tener una mejor "
"experiencia."
-#: spyderlib\widgets\dependencies.py:149
+#: spyderlib/widgets/dependencies.py:149
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:144
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:144
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:149
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:149
msgid "Tuple"
msgstr "Tupla"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:152
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:152
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:155
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:155
msgid "Dictionary"
msgstr "Diccionario"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:163
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:163
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:164
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:164
msgid "elements"
msgstr "elementos"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:286
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:286
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:286
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:286
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:286
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:286
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:360 spyderlib\widgets\dicteditor.py:494
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:360 spyderlib/widgets/dicteditor.py:494
msgid "Edit item"
msgstr "Editar ítem"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:361
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:361
msgid "<b>Unable to retrieve data.</b><br><br>Error message:<br>%s"
msgstr ""
"<b>No fue posible obtener los datos.</b><br><br>Mensaje de error:<br>%s"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:495
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:495
msgid "<b>Unable to assign data to item.</b><br><br>Error message:<br>%s"
msgstr ""
"<b>No fue posible asignarle los datos al ítem.</b><br><br>Mensaje de error:"
"<br>%s"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:557
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:557
msgid "Resize rows to contents"
msgstr "Ajustar filas a los contenidos"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:565 spyderlib\widgets\explorer.py:231
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:565 spyderlib/widgets/explorer.py:231
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:568 spyderlib\widgets\dicteditor.py:894
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:910
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:568 spyderlib/widgets/dicteditor.py:894
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:910
msgid "Plot"
msgstr "Graficar"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:572
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:572
msgid "Histogram"
msgstr "Histograma"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:576
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:576
msgid "Show image"
msgstr "Mostrar como imagen"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:580 spyderlib\widgets\dicteditor.py:917
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:580 spyderlib/widgets/dicteditor.py:917
msgid "Save array"
msgstr "Guardar arreglo"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:584 spyderlib\widgets\dicteditor.py:858
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:866
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:584 spyderlib/widgets/dicteditor.py:858
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:866
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:587 spyderlib\widgets\dicteditor.py:811
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:587 spyderlib/widgets/dicteditor.py:811
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:610 spyderlib\widgets\dicteditor.py:828
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:494 spyderlib\widgets\explorer.py:502
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:514
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:610 spyderlib/widgets/dicteditor.py:828
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:494 spyderlib/widgets/explorer.py:502
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:514
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:613
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:613
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:809
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:809
msgid "Do you want to remove selected item?"
msgstr "¿Desea eliminar la variable seleccionada?"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:810
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:810
msgid "Do you want to remove all selected items?"
msgstr "¿Desea eliminar todas las variables seleccionadas?"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:828 spyderlib\widgets\dicteditor.py:858
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:828 spyderlib/widgets/dicteditor.py:858
msgid "Key:"
msgstr "Nombre:"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:866
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:866
msgid "Value:"
msgstr "Valor:"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:882
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:882
msgid "Import error"
msgstr "Error de importación"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:883
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:883
msgid "Please install <b>matplotlib</b> or <b>guiqwt</b>."
msgstr "Por favor instale <b>Matplotlib</b> o <b>guiqwt</b>."
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:895
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:895
msgid "<b>Unable to plot data.</b><br><br>Error message:<br>%s"
msgstr ""
"<b>No fue posible graficar los datos.</b><br><br>Mensaje de error:<br>%s"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:911
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:911
msgid "<b>Unable to show image.</b><br><br>Error message:<br>%s"
msgstr ""
"<b>No fue posible generar la gráfica.</b><br><br>Mensaje de error:<br>%s"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:933
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:933
msgid "<b>Unable to save array</b><br><br>Error message:<br>%s"
msgstr ""
"<b>No fue posible guardar el arreglo</b><br><br>Mensaje de error:<br>%s"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:950
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:950
msgid "Clipboard contents"
msgstr "Contenidos del portapapeles"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:964
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:964
msgid "Import from clipboard"
msgstr "Importar desde el portapapeles"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:966
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:966
msgid "Empty clipboard"
msgstr "Vaciar el portapapeles"
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:967
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:967
msgid "Nothing to be imported from clipboard."
msgstr "No hay nada para importar desde el portapapeles."
-#: spyderlib\widgets\editor.py:66 spyderlib\widgets\editor.py:549
+#: spyderlib/widgets/editor.py:66 spyderlib/widgets/editor.py:549
msgid "File list management"
msgstr "Gestión de la lista de archivos"
-#: spyderlib\widgets\editor.py:70
+#: spyderlib/widgets/editor.py:70
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
-#: spyderlib\widgets\editor.py:75
+#: spyderlib/widgets/editor.py:75
msgid "(press <b>Enter</b> to edit file)"
msgstr "(Oprimir <b>Enter</b> para editar)"
-#: spyderlib\widgets\editor.py:90
+#: spyderlib/widgets/editor.py:90
msgid "&Edit file"
msgstr "Editar"
-#: spyderlib\widgets\editor.py:99
+#: spyderlib/widgets/editor.py:99
msgid "&Close file"
msgstr "Cerrar"
-#: spyderlib\widgets\editor.py:107
+#: spyderlib/widgets/editor.py:107
msgid "Hint: press <b>Alt</b> to show accelerators"
msgstr "Sugerencia: oprimir <b>Alt</b> para mostrar aceleradores"
-#: spyderlib\widgets\editor.py:552
+#: spyderlib/widgets/editor.py:552
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Copiar la ruta al portapapeles"
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1090
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1090
msgid "Temporary file"
msgstr "Archivo temporal"
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1187
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1187
msgid "New window"
msgstr "Nueva ventana"
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1188
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1188
msgid "Create a new editor window"
msgstr "Crear una nueva ventana de edición"
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1191
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1191
msgid "Split vertically"
msgstr "Dividir verticalmente"
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1193
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1193
msgid "Split vertically this editor window"
msgstr "Dividir verticalmente esta panel o ventana de edición"
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1195
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1195
msgid "Split horizontally"
msgstr "Dividir horizontalmente"
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1197
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1197
msgid "Split horizontally this editor window"
msgstr "Dividir horizontalmente esta ventana o panel de edición"
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1199
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1199
msgid "Close this panel"
msgstr "Cerrar este panel"
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1331
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1331
msgid "<b>%s</b> has been modified.<br>Do you want to save changes?"
msgstr "<b>%s</b> ha sido modificado.<br>¿Desea guardar los cambios?"
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1394
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1394
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1395
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1395
msgid "<b>Unable to save script '%s'</b><br><br>Error message:<br>%s"
msgstr ""
"<b>No fue posible guardar el archivo '%s'</b><br><br>Mensaje de error:<br>%s"
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1417
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1417
msgid "Save Python script"
msgstr "Guardar archivo de Python"
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1638
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1638
msgid ""
"<b>%s</b> is unavailable (this file may have been removed, moved or renamed "
"outside Spyder).<br>Do you want to close it?"
@@ -3500,15 +3509,15 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> no está disponible (el archivo puede haber sido eliminado, movido "
"o renombrado por fuera de Spyder).<br>¿Desea cerrarlo?"
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1658
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1658
msgid ""
"<b>%s</b> has been modified outside Spyder.<br>Do you want to reload it and "
-"loose all your changes?"
+"lose all your changes?"
msgstr ""
"<b>%s</b> fue modificado por fuera de Spyder.<br>¿Desea recargarlo y perder "
"todos sus cambios?"
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1754
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1754
msgid ""
"All changes to <b>%s</b> will be lost.<br>Do you want to revert file from "
"disk?"
@@ -3516,11 +3525,11 @@ msgstr ""
"Todos los cambios a <b>%s</b> se perderán.<br>Desea revertir el archivo del "
"disco?"
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1893
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1893
msgid "Loading %s..."
msgstr "Cargando %s..."
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1903
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1903
msgid ""
"<b>%s</b> contains mixed end-of-line characters.<br>Spyder will fix this "
"automatically."
@@ -3528,143 +3537,143 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> contiene varios tipos de caracteres de fin de línea.<br>Spyder lo "
"arreglará automáticamente."
-#: spyderlib\widgets\editor.py:2250
+#: spyderlib/widgets/editor.py:2251
msgid "Close window"
msgstr "Cerrar ventana"
-#: spyderlib\widgets\editor.py:2252
+#: spyderlib/widgets/editor.py:2253
msgid "Close this window"
msgstr "Cierra esta ventana"
-#: spyderlib\widgets\editortools.py:89
+#: spyderlib/widgets/editortools.py:89
msgid "Line %s"
msgstr "Línea %s"
-#: spyderlib\widgets\editortools.py:94
+#: spyderlib/widgets/editortools.py:94
msgid "Class defined at line %s"
msgstr "Clase definida en la línea %s"
-#: spyderlib\widgets\editortools.py:102
+#: spyderlib/widgets/editortools.py:102
msgid "Method defined at line %s"
msgstr "Método definido en la línea %s"
-#: spyderlib\widgets\editortools.py:112
+#: spyderlib/widgets/editortools.py:112
msgid "Function defined at line %s"
msgstr "Función definida en la línea %s"
-#: spyderlib\widgets\editortools.py:167 spyderlib\widgets\editortools.py:495
+#: spyderlib/widgets/editortools.py:167 spyderlib/widgets/editortools.py:495
msgid "Go to cursor position"
msgstr "Ir a la posición del cursor"
-#: spyderlib\widgets\editortools.py:170
+#: spyderlib/widgets/editortools.py:170
msgid "Show absolute path"
msgstr "Mostrar la ruta completa"
-#: spyderlib\widgets\editortools.py:173 spyderlib\widgets\explorer.py:173
+#: spyderlib/widgets/editortools.py:173 spyderlib/widgets/explorer.py:173
msgid "Show all files"
msgstr "Mostrar todos los archivos"
-#: spyderlib\widgets\editortools.py:176
+#: spyderlib/widgets/editortools.py:176
msgid "Show special comments"
msgstr "Mostrar comentarios especiales"
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:169
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:169
msgid "Edit filename filters..."
msgstr "Editar filtros..."
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:182
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:182
msgid "Edit filename filters"
msgstr "Editar los filtros para nombres de archivo"
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:183
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:183
msgid "Name filters:"
msgstr "Nombres de los filtros:"
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:201
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:201
msgid "File..."
msgstr "Archivo..."
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:204
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:204
msgid "Module..."
msgstr "Módulo"
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:207
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:207
msgid "Folder..."
msgstr "Carpeta..."
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:211
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:211
msgid "Package..."
msgstr "Paquete..."
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:233
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:233
msgid "Move..."
msgstr "Mover a..."
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:236
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:236
msgid "Delete..."
msgstr "Eliminar..."
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:239
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:239
msgid "Rename..."
msgstr "Renombrar..."
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:242
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:242
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:261
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:261
msgid "Commit"
msgstr "Consignar"
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:265
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:265
msgid "Browse repository"
msgstr "Explorar repositorio "
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:277
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:277
msgid "Open command prompt here"
msgstr "Abrir símbolo del sistema aquí"
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:279
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:279
msgid "Open terminal here"
msgstr "Abrir terminal del sistema aquí"
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:284
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:284
msgid "Open Python interpreter here"
msgstr "Abrir intérprete de Python aquí"
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:298
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:298
msgid "New"
msgstr "Crear nuevo"
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:306
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:306
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:453
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:453
msgid "Do you really want to delete <b>%s</b>?"
msgstr "¿Realmente desea eliminar <b>%s</b>?"
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:473
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:473
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:474 spyderlib\widgets\projectexplorer.py:813
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:820
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1086
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1169
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:474 spyderlib/widgets/projectexplorer.py:813
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:820
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1086
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1169
msgid "Project Explorer"
msgstr "Explorador de proyectos"
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:475 spyderlib\widgets\projectexplorer.py:761
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1170
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:475 spyderlib/widgets/projectexplorer.py:761
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1170
msgid "<b>Unable to %s <i>%s</i></b><br><br>Error message:<br>%s"
msgstr "<b>No fue posible %s <i>%s</i></b><br><br>Mensaje de error:<br>%s"
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:495
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:495
msgid "New name:"
msgstr "Nuevo nombre:"
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:503
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:503
msgid ""
"Do you really want to rename <b>%s</b> and overwrite the existing file <b>"
"%s</b>?"
@@ -3672,141 +3681,141 @@ msgstr ""
"¿Realmente desea renombrar <b>%s</b> y sobrescribir el archivo existente <b>"
"%s</b>?"
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:515
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:515
msgid "<b>Unable to rename file <i>%s</i></b><br><br>Error message:<br>%s"
msgstr ""
"<b>No fue posible renombrar el archivo <i>%s</i></b><br><br>Mensaje de error:"
"<br>%s"
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:549
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:549
msgid "<b>Unable to move <i>%s</i></b><br><br>Error message:<br>%s"
msgstr "<b>No fue posible mover <i>%s</i></b><br><br>Mensaje de error:<br>%s"
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:567
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:567
msgid "<b>Unable to create folder <i>%s</i></b><br><br>Error message:<br>%s"
msgstr ""
"<b>No fue posible crear la carpeta <i>%s</i></b><br><br>Mensaje de error:<br>"
"%s"
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:579 spyderlib\widgets\explorer.py:612
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:579 spyderlib/widgets/explorer.py:612
msgid "<b>Unable to create file <i>%s</i></b><br><br>Error message:<br>%s"
msgstr ""
"<b>No fue posible crear el archivo <i>%s</i></b><br><br>Mensaje de error:<br>"
"%s"
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:586
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:586
msgid "New folder"
msgstr "Nueva carpeta"
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:587
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:587
msgid "Folder name:"
msgstr "Nombre de la carpeta:"
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:592
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:592
msgid "New package"
msgstr "Nuevo paquete"
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:593
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:593
msgid "Package name:"
msgstr "Nombre del paquete:"
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:632
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:632
msgid "New module"
msgstr "Nuevo módulo"
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:646
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:646
msgid "<b>Unable to find external program.</b><br><br>%s"
msgstr "<b>No fue posible encontrar el programa externo.</b><br><br>%s"
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:846
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:846
msgid "Show current directory only"
msgstr "Mostrar sólo el directorio actual"
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:953
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:953
msgid "Show toolbar"
msgstr "Mostrar barra de herramientas"
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:964 spyderlib\widgets\importwizard.py:481
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:964 spyderlib/widgets/importwizard.py:481
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:980
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:980
msgid "Parent"
msgstr "Directorio superior"
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:139
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:139
msgid "Run again this program"
msgstr "Ejecutar de nuevo este programa"
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:142
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:142
msgid "Kill"
msgstr "Terminar"
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:144
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:144
msgid "Kills the current process, causing it to exit immediately"
msgstr ""
"Termina el proceso actual, provocando\n"
"que culmine inmediatamente"
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:212
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:212
msgid "<span style='color: #44AA44'><b>Running...</b></span>"
msgstr "<span style='color: #44AA44'><b>Corriendo...</b></span>"
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:219
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:219
msgid "Terminated."
msgstr "Terminado."
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:234
-#: spyderlib\widgets\mixins.py:509
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:234
+#: spyderlib/widgets/mixins.py:509
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:235
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:235
msgid "Command line arguments:"
msgstr "Argumentos de la línea de comandos:"
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:167
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:175
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:171
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:179
msgid "Refresh periodically"
msgstr ""
"Actualizar\n"
"periódicamente"
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:175
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:413
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:183
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:421
msgid "Import data"
msgstr "Importar datos"
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:178
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:503
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:524
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:186
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:511
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:532
msgid "Save data"
msgstr "Guardar datos"
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:183
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:191
msgid "Save data as..."
msgstr "Guardar datos como..."
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:191
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:199
msgid "Exclude references which name starts with an underscore"
msgstr ""
"Excluir variables cuyo nombre comienza\n"
"con un guión abajo"
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:199
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:207
msgid "Exclude references which name is uppercase"
msgstr ""
"Excluir variables cuyo nombre está\n"
"por completo en mayúsculas"
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:206
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:214
msgid "Exclude references which name starts with an uppercase character"
msgstr "Excluir variables cuyo nombre comienza en mayúsculas"
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:214
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:222
msgid ""
"Exclude references to unsupported data types (i.e. which won't be handled/"
"saved correctly)"
@@ -3815,11 +3824,11 @@ msgstr ""
"(es decir aquellos que no pueden manejarse y guardarse\n"
"correctamente)"
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:330
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:338
msgid "Object <b>%s</b> is not picklable"
msgstr "El objeto <b>%s</b> no es picklable"
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:435
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:443
msgid ""
"<b>Unsupported file extension '%s'</b><br><br>Would you like to import it "
"anyway (by selecting a known file format)?"
@@ -3827,35 +3836,35 @@ msgstr ""
"<b>Extensión de archivo no soportada: '%s'</b><br><br>¿Desea importar el "
"archivo de todas formas (seleccionando un formato conocido)?"
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:443
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:451
msgid "Open file as:"
msgstr "Abrir archivo como:"
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:491
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:499
msgid "<b>Unable to load '%s'</b><br><br>Error message:<br>%s"
msgstr "<b>No fue posible cargar '%s'</b><br><br>Mensaje de error:<br>%s"
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:525
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:533
msgid "<b>Unable to save current workspace</b><br><br>Error message:<br>%s"
msgstr ""
"<b>No fue posible guardar el espacio de trabajo actual</b><br><br>Mensaje de "
"error:<br>%s"
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:268
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:268
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:269
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:269
msgid "Show/hide global variables explorer"
msgstr ""
"Mostrar u ocultar el\n"
"explorador de variables"
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:273
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:273
msgid "Terminate"
msgstr "Interrumpir"
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:274
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:274
msgid ""
"Attempts to terminate the process.\n"
"The process may not exit as a result of clicking this button\n"
@@ -3866,107 +3875,110 @@ msgstr ""
"(pues es posible que se le pida al usuario\n"
"guardar archivos sin salvar, etc)."
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:286
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:286
msgid "Interact"
msgstr "Interactuar"
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:288
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:288
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:290
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:353
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:290
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:353
msgid "Arguments..."
msgstr "Argumentos..."
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:297
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:297
msgid "Set current working directory"
msgstr "Establece el directorio de trabajo"
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:299
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:299
msgid "Environment variables"
msgstr "Variables de entorno"
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:303
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:303
msgid "Show sys.path contents"
msgstr "Contenidos del sys.path"
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:349
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:349
msgid "Arguments: %s"
msgstr "Argumentos: %s"
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:351
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:351
msgid "No argument"
msgstr "Sin argumentos"
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:521
-#: spyderlib\widgets\externalshell\systemshell.py:92
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:521
+msgid "A Python or IPython Console failed to start!"
+msgstr "No se pudo iniciar una terminal de Python o IPython!"
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/systemshell.py:92
msgid "Process failed to start"
msgstr "El proceso falló al empezar"
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:154
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:154
msgid "Unexpected error: see internal console"
msgstr "Error inesperado. Por favor vea la terminal interna."
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:206 spyderlib\widgets\findinfiles.py:230
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:276
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:206 spyderlib/widgets/findinfiles.py:230
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:276
msgid "invalid regular expression"
msgstr "expresión regular inválida"
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:274
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:274
msgid "permission denied errors were encountered"
msgstr "permiso denegado, se encontraron errores"
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:308
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:308
msgid "Search pattern"
msgstr "Patrón de búsqueda"
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:311 spyderlib\widgets\findinfiles.py:345
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:357 spyderlib\widgets\findreplace.py:81
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:311 spyderlib/widgets/findinfiles.py:345
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:357 spyderlib/widgets/findreplace.py:81
msgid "Regular expression"
msgstr "Expresión regular"
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:320
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:320
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:323
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:323
msgid "Start search"
msgstr "Comenzar la búsqueda"
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:326
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:326
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:329
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:329
msgid "Stop search"
msgstr "Detener la búsqueda"
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:339
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:339
msgid "Included filenames pattern"
msgstr ""
"Patrones de nombres de\n"
"archivo a incluir"
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:348
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:348
msgid "Include:"
msgstr "Incluir:"
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:351
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:351
msgid "Excluded filenames pattern"
msgstr ""
"Patrones de nombres de\n"
"archivo a excluir"
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:360
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:360
msgid "Exclude:"
msgstr "Excluir:"
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:370
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:370
msgid "PYTHONPATH"
msgstr "PYTHONPATH"
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:372
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:372
msgid ""
"Search in all directories listed in sys.path which are outside the Python "
"installation directory"
@@ -3975,181 +3987,181 @@ msgstr ""
"sys.path que están por fuera del\n"
"directorio de instalación de Python"
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:375
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:375
msgid "Hg repository"
msgstr "Repositorio Hg"
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:378
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:378
msgid "Search in current directory hg repository"
msgstr ""
"Buscar en el repositorio\n"
"actual de Mercurial"
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:379
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:379
msgid "Here:"
msgstr "Aquí"
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:383
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:383
msgid "Search recursively in this directory"
msgstr ""
"Buscar recursivamente\n"
"en este directorio"
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:391
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:391
msgid "Browse a search directory"
msgstr ""
"Seleccionar el directorio\n"
"de búsqueda"
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:424
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:424
msgid "Hide advanced options"
msgstr "Ocultar opciones avanzadas"
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:427
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:427
msgid "Show advanced options"
msgstr "Mostrar opciones avanzadas"
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:569
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:569
msgid "Search canceled"
msgstr "Búsqueda cancelada"
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:573
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:573
msgid "String not found"
msgstr "Texto no encontrado"
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:575
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:575
msgid "matches in"
msgstr "coincidencias en"
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:576
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:576
msgid "file"
msgstr "archivo"
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:584
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:584
msgid "interrupted"
msgstr "interrumpido"
-#: spyderlib\widgets\findreplace.py:61
+#: spyderlib/widgets/findreplace.py:61
msgid "Search string"
msgstr "Buscar texto"
-#: spyderlib\widgets\findreplace.py:88
+#: spyderlib/widgets/findreplace.py:88
msgid "Case Sensitive"
msgstr ""
"Distinguir mayúsculas\n"
"de minúsculas"
-#: spyderlib\widgets\findreplace.py:95
+#: spyderlib/widgets/findreplace.py:95
msgid "Whole words"
msgstr ""
"Solamente palabras\n"
"completas"
-#: spyderlib\widgets\findreplace.py:102
+#: spyderlib/widgets/findreplace.py:102
msgid "Highlight matches"
msgstr "Resaltar coincidencias"
-#: spyderlib\widgets\findreplace.py:117
+#: spyderlib/widgets/findreplace.py:117
msgid "Replace with:"
msgstr "Reemplazar con:"
-#: spyderlib\widgets\findreplace.py:119
+#: spyderlib/widgets/findreplace.py:119
msgid "Replace string"
msgstr "Reemplazar texto"
-#: spyderlib\widgets\findreplace.py:122
+#: spyderlib/widgets/findreplace.py:122
msgid "Replace/find"
msgstr "Buscar/reemplazar"
-#: spyderlib\widgets\findreplace.py:131
+#: spyderlib/widgets/findreplace.py:131
msgid "Replace all"
msgstr "Reemplazar todo"
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:101
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:101
msgid "Import as"
msgstr "Importar como"
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:103
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:103
msgid "data"
msgstr "datos"
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:107
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:107
msgid "code"
msgstr "código"
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:110 spyderlib\widgets\importwizard.py:456
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:110 spyderlib/widgets/importwizard.py:456
msgid "text"
msgstr "texto"
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:122
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:122
msgid "Column separator:"
msgstr "Separador de columnas:"
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:126
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:126
msgid "Tab"
msgstr "Tabulación"
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:129 spyderlib\widgets\importwizard.py:147
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:129 spyderlib/widgets/importwizard.py:147
msgid "other"
msgstr "otro"
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:140
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:140
msgid "Row separator:"
msgstr "Separador de filas:"
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:144
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:144
msgid "EOL"
msgstr "Fin de línea"
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:160
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:160
msgid "Additionnal options"
msgstr "Opciones adicionales"
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:164
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:164
msgid "Skip rows:"
msgstr "Saltar filas:"
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:175
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:175
msgid "Comments:"
msgstr "Comentarios:"
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:181
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:181
msgid "Transpose"
msgstr "Trasponer"
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:403
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:403
msgid "Import as array"
msgstr "Importar como arreglo"
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:439 spyderlib\widgets\importwizard.py:530
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:439 spyderlib/widgets/importwizard.py:530
msgid "Import wizard"
msgstr "Asistente de importación"
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:444
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:444
msgid "Raw text"
msgstr "Texto sin formato"
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:447
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:447
msgid "variable_name"
msgstr "nombre_de_variable"
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:458
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:458
msgid "table"
msgstr "tabla"
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:459
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:459
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:475
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:475
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:490
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:490
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:531
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:531
msgid ""
"<b>Unable to proceed to next step</b><br><br>Please check your entries."
"<br><br>Error message:<br>%s"
@@ -4157,109 +4169,109 @@ msgstr ""
"<b>No fue posible pasar al siguiente paso</b><br><br>Por favor revise sus "
"daros.<br><br>Mensaje de error:<br>%s"
-#: spyderlib\widgets\internalshell.py:246
+#: spyderlib/widgets/internalshell.py:246
msgid "Help..."
msgstr "Ayuda..."
-#: spyderlib\widgets\internalshell.py:262
+#: spyderlib/widgets/internalshell.py:262
msgid "Shell special commands:"
msgstr "Comandos especiales:"
-#: spyderlib\widgets\internalshell.py:263
+#: spyderlib/widgets/internalshell.py:263
msgid "Internal editor:"
msgstr "Editor interno:"
-#: spyderlib\widgets\internalshell.py:264
+#: spyderlib/widgets/internalshell.py:264
msgid "External editor:"
msgstr "Editor externo:"
-#: spyderlib\widgets\internalshell.py:265
+#: spyderlib/widgets/internalshell.py:265
msgid "Run script:"
msgstr "Ejecutar un archivo:"
-#: spyderlib\widgets\internalshell.py:266
+#: spyderlib/widgets/internalshell.py:266
msgid "Remove references:"
msgstr "Eliminar referencias:"
-#: spyderlib\widgets\internalshell.py:267
+#: spyderlib/widgets/internalshell.py:267
msgid "System commands:"
msgstr "Comandos del sistema:"
-#: spyderlib\widgets\internalshell.py:268
+#: spyderlib/widgets/internalshell.py:268
msgid "Python help:"
msgstr "Ayuda de Python:"
-#: spyderlib\widgets\internalshell.py:269
+#: spyderlib/widgets/internalshell.py:269
msgid "GUI-based editor:"
msgstr "Editor gráfico:"
-#: spyderlib\widgets\mixins.py:514
+#: spyderlib/widgets/mixins.py:514
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
-#: spyderlib\widgets\onecolumntree.py:63
+#: spyderlib/widgets/onecolumntree.py:63
msgid "Collapse all"
msgstr "Colapsar resultados"
-#: spyderlib\widgets\onecolumntree.py:67
+#: spyderlib/widgets/onecolumntree.py:67
msgid "Expand all"
msgstr "Expandir resultados"
-#: spyderlib\widgets\onecolumntree.py:71
+#: spyderlib/widgets/onecolumntree.py:71
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
-#: spyderlib\widgets\onecolumntree.py:72
+#: spyderlib/widgets/onecolumntree.py:72
msgid "Restore original tree layout"
msgstr "Restaurar la disposición original"
-#: spyderlib\widgets\onecolumntree.py:76
+#: spyderlib/widgets/onecolumntree.py:76
msgid "Collapse selection"
msgstr "Colapsar selección"
-#: spyderlib\widgets\onecolumntree.py:80
+#: spyderlib/widgets/onecolumntree.py:80
msgid "Expand selection"
msgstr "Expandir selección"
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:83
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:83
msgid "Move to top"
msgstr "Mover al principio"
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:89
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:89
msgid "Move up"
msgstr "Mover arriba"
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:95
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:95
msgid "Move down"
msgstr "Mover abajo"
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:101
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:101
msgid "Move to bottom"
msgstr "Mover al final"
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:112 spyderlib\widgets\pathmanager.py:224
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:112 spyderlib/widgets/pathmanager.py:224
msgid "Add path"
msgstr "Añadir ruta"
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:117 spyderlib\widgets\pathmanager.py:208
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:117 spyderlib/widgets/pathmanager.py:208
msgid "Remove path"
msgstr "Eliminar ruta"
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:127
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:127
msgid "Synchronize..."
msgstr "Sincronizar..."
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:129
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:129
msgid "Synchronize Spyder's path list with PYTHONPATH environment variable"
msgstr ""
"Sincronizar la lista de rutas de Spyder con la variable\n"
"de entorno PYTHONPATH"
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:140
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:140
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronizar"
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:141
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:141
msgid ""
"This will synchronize Spyder's path list with <b>PYTHONPATH</b> environment "
"variable for current user, allowing you to run your Python modules outside "
@@ -4272,11 +4284,11 @@ msgstr ""
"¿Desea borrar los contenidos del PYTHONPATH antes de añadir la lista de "
"rutas de Spyder?"
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:209
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:209
msgid "Do you really want to remove selected path?"
msgstr "¿Realmente desea eliminar la ruta seleccionada?"
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:225
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:225
msgid ""
"This directory is already included in Spyder path list.<br>Do you want to "
"move it to the top of the list?"
@@ -4284,67 +4296,67 @@ msgstr ""
"Este directorio ya está incluido en la lista de rutas de Spyder.<br>¿Desea "
"moverlo al principio de la lista?"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:332
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:332
msgid "its own configuration file"
msgstr "su propio archivo de configuración"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:338
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:338
msgid "the following projects:<br>%s"
msgstr "los siguientes proyectos:<br>%s"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:540
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:540
msgid "Project..."
msgstr "Proyecto..."
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:553
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:553
msgid "Existing directory"
msgstr "Un directorio existente"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:557
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:557
msgid "Existing Spyder project"
msgstr "Un proyecto de Spyder existente"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:561
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:561
msgid "Existing Pydev project"
msgstr "Un proyecto de Pydev existente"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:578
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:578
msgid "Open project"
msgstr "Abrir proyecto"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:583
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:583
msgid "Close project"
msgstr "Cerrar proyecto"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:588
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:588
msgid "Close unrelated projects"
msgstr "Cerrar proyectos no relacionados"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:597
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:597
msgid "Edit related projects"
msgstr "Editar proyectos relacionados"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:605
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:605
msgid "Add to PYTHONPATH"
msgstr "Añadir al PYTHONPATH"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:610
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:610
msgid "Remove from PYTHONPATH"
msgstr "Eliminar del PYTHONPATH"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:615
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:615
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:650
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:650
msgid "Show horizontal scrollbar"
msgstr "Mostrar una barra de desplazamiento horizontal"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:683
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:683
msgid "Workspace"
msgstr "Espacio de trabajo"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:684
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:684
msgid ""
"The workspace was unable to load or save %s<br><br>Please check if you have "
"the permission to write the associated configuration files."
@@ -4353,11 +4365,11 @@ msgstr ""
"verifique si cuenta con los permisos necesarios para escribir los archivos "
"de configuración del proyecto al disco."
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:743
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:743
msgid "Import directory"
msgstr "Importar directorio"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:745
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:745
msgid ""
"The following directory is not in workspace:<br><b>%s</b><br><br>Do you want "
"to continue (and copy the directory to workspace)?"
@@ -4365,16 +4377,16 @@ msgstr ""
"El siguiente directorio no está en el espacio de trabajo:<br><b>%s</"
"b><br><br>¿Desea continuar (y copiar el directorio al espacio de trabajo)?"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:763
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1166
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:763
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1166
msgid "copy"
msgstr "copiar"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:814
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:814
msgid "The project <b>%s</b> is already opened!"
msgstr "El proyecto <b>%s</b> ya está abierto!"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:821
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:821
msgid ""
"The project root path directory is inside the workspace but not as the "
"expected tree level. It is not a directory of the workspace:<br><b>%s</b>"
@@ -4383,15 +4395,15 @@ msgstr ""
"no al nivel esperado de profundidad, pues no es un directorio sino un "
"subdirectorio del espacio de trabajo:<br><b>%s</b>"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:832
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:832
msgid "Project name:"
msgstr "Nombre del proyecto:"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:841
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:841
msgid "A project named <b>%s</b> already exists"
msgstr "Un proyecto llamado <b>%s</b> ya existe"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:846
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:846
msgid ""
"Invalid project name.<br><br>Name must match the following regular "
"expression:<br><b>%s</b>"
@@ -4399,18 +4411,18 @@ msgstr ""
"Nombre de proyecto inválido.<br><br>El nombre debe ajustarse a una expresión "
"del tipo:<br><b>%s</b>"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:853
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:853
msgid ""
"The following directory is not empty:<br><b>%s</b><br><br>Do you want to "
"continue?"
msgstr ""
"El siguiente directorio no está vacío:<br><b>%s</b><br><br>¿Desear continuar?"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:865
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:865
msgid "New project"
msgstr "Nuevo proyecto"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:873
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:873
msgid ""
"The current workspace has not been configured yet.\n"
"Do you want to do this now?"
@@ -4418,30 +4430,30 @@ msgstr ""
"El siguiente espacio de trabajo no ha sido configurado.\n"
"¿Desea hacerlo ahora?"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:910
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:910
msgid "Import existing project"
msgstr "Importar proyecto existente"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:923
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:923
msgid "Select projects to import"
msgstr "Seleccionar proyectos a importar"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:935
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:935
msgid "The folder <i>%s</i> does not contain a valid %s project"
msgstr "La carpeta <i>%s</i> no contiene un proyecto de %s válido"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:963
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:963
msgid "Import existing Pydev project"
msgstr "Importar un proyecto existente de Pydev"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:964
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:964
msgid ""
"<b>Unable to read Pydev project <i>%s</i></b><br><br>Error message:<br>%s"
msgstr ""
"<b>No fue posible cargar el proyecto de Pydev <i>%s</i></b><br><br>Mensaje "
"de error:<br>%s"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1001
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1001
msgid ""
"Do you really want to delete project <b>%s</b>?<br><br>Note: project files "
"won't be deleted from disk."
@@ -4449,15 +4461,15 @@ msgstr ""
"¿Realmente desea eliminar el proyecto <b>%s</b>?<br><br>Nota: Los archivos "
"del proyecto no serán eliminados del disco."
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1054
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1054
msgid "Related projects"
msgstr "Proyectos relacionados"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1062
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1062
msgid "Select projects which are related to <b>%s</b>"
msgstr "Seleccionar los proyectos que están relacionados a <b>%s</b>"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1087
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1087
msgid ""
"Statistics on source files only:<br>(Python, C/C++, Fortran)<br><br><b>%s</"
"b> files.<br><b>%s</b> lines of code."
@@ -4465,25 +4477,25 @@ msgstr ""
"Estadísticas para los archivos de código únicamente:<br>(Python, C/C++, "
"Fortran)<br><br><b>%s</b> archivos.<br><b>%s</b> líneas de código."
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1134
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1134
msgid "File <b>%s</b> already exists.<br>Do you want to overwrite it?"
msgstr "El archivo <b>%s</b> ya existe.<br>¿Desea sobrescribirlo?"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1148
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1148
msgid "Folder <b>%s</b> already exists."
msgstr "La carpeta <b>%s</b> ya existe."
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1168
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1168
msgid "move"
msgstr "mover"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1177
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1177
msgid "Select an existing workspace directory, or create a new one"
msgstr ""
"Seleccionar un directorio existente para que\n"
"sea el espacio de trabajo, o crear uno nuevo"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1178
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1178
msgid ""
"<u><b>What is the workspace?</b></u><br><br>A <b>Spyder workspace</b> is a "
"directory on your filesystem that contains Spyder projects and <b>."
@@ -4500,11 +4512,11 @@ msgstr ""
"spyderproject</b>) con los ajustes del proyecto (PYTHONPATH, proyectos "
"referenciados, etc).<br>"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1205
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1205
msgid "This is the current workspace directory"
msgstr "Este es el directorio actual del espacio de trabajo"
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1236
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1236
msgid ""
"The following directory is not a Spyder workspace:<br>%s<br><br>Do you want "
"to create a new workspace in this directory?"
@@ -4512,83 +4524,83 @@ msgstr ""
"El siguiente directorio no es un espacio de trabajo de Spyder:<br>%s<br><br>"
"¿Desea crear un nuevo espacio de trabajo en este directorio?"
-#: spyderlib\widgets\pydocgui.py:86
+#: spyderlib/widgets/pydocgui.py:86
msgid "Module or package:"
msgstr "Módulo o paquete:"
-#: spyderlib\widgets\shell.py:126
+#: spyderlib/widgets/shell.py:126
msgid "Save history log..."
msgstr "Guardar el historial..."
-#: spyderlib\widgets\shell.py:128
+#: spyderlib/widgets/shell.py:128
msgid "Save current history log (i.e. all inputs and outputs) in a text file"
msgstr ""
"Guardar el historial actual (es decir\n"
"todas las entradas y salidas) en un\n"
"archivo de texto"
-#: spyderlib\widgets\shell.py:248
+#: spyderlib/widgets/shell.py:248
msgid "Save history log"
msgstr "Guardar el historial"
-#: spyderlib\widgets\shell.py:251
+#: spyderlib/widgets/shell.py:251
msgid "History logs"
msgstr "Historiales"
-#: spyderlib\widgets\shell.py:261
+#: spyderlib/widgets/shell.py:261
msgid "<b>Unable to save file '%s'</b><br><br>Error message:<br>%s"
msgstr ""
"<b>No fue posible guardar el archivo '%s'</b><br><br>Mensaje de error:<br>%s"
-#: spyderlib\widgets\shell.py:681
+#: spyderlib/widgets/shell.py:681
msgid "Copy without prompts"
msgstr "Copiar sin los prompts"
-#: spyderlib\widgets\shell.py:684 spyderlib\widgets\shell.py:687
+#: spyderlib/widgets/shell.py:684 spyderlib/widgets/shell.py:687
msgid "Clear line"
msgstr "Limpiar línea"
-#: spyderlib\widgets\shell.py:689
+#: spyderlib/widgets/shell.py:689
msgid "Clear shell"
msgstr "Limpiar la terminal"
-#: spyderlib\widgets\shell.py:692
+#: spyderlib/widgets/shell.py:692
msgid "Clear shell contents ('cls' command)"
msgstr "Limpia los contenidos de la terminal (equivalente al comando 'cls')"
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:68
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:68
msgid "Editor's code completion, go-to-definition and help"
msgstr "Completado del código y ayuda en el Editor"
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:249
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:249
msgid "Go to line:"
msgstr "Ir a la línea"
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:258
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:258
msgid "Line count:"
msgstr "Número total de líneas:"
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:1193
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:1193
msgid "Breakpoint"
msgstr "Punto de interrupción"
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:1194
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:1194
msgid "Condition:"
msgstr "Condición:"
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:1641
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:1641
msgid "To do"
msgstr "To do"
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2219
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2219
msgid "Go to definition"
msgstr "Ir a la definición"
-#: spyderlib\widgets\status.py:82
+#: spyderlib/widgets/status.py:82
msgid "Memory:"
msgstr "Memoria:"
-#: spyderlib\widgets\status.py:83
+#: spyderlib/widgets/status.py:83
msgid ""
"Memory usage status: requires the `psutil` (>=v0.3) library on non-Windows "
"platforms"
@@ -4597,47 +4609,47 @@ msgstr ""
"la librería `psutil` (>=0.3) en plataformas distintas\n"
"a Windows"
-#: spyderlib\widgets\status.py:95
+#: spyderlib/widgets/status.py:95
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: spyderlib\widgets\status.py:96
+#: spyderlib/widgets/status.py:96
msgid "CPU usage status: requires the `psutil` (>=v0.3) library"
msgstr ""
"Para reportar el estado del CPU se requiere\n"
"de la librería `psutil` (>=v0.3)"
-#: spyderlib\widgets\status.py:118
+#: spyderlib/widgets/status.py:118
msgid "Permissions:"
msgstr "Permisos:"
-#: spyderlib\widgets\status.py:132
+#: spyderlib/widgets/status.py:132
msgid "End-of-lines:"
msgstr "Fin de línea:"
-#: spyderlib\widgets\status.py:146
+#: spyderlib/widgets/status.py:146
msgid "Encoding:"
msgstr "Codificación:"
-#: spyderlib\widgets\status.py:159
+#: spyderlib/widgets/status.py:159
msgid "Line:"
msgstr "Línea:"
-#: spyderlib\widgets\status.py:163
+#: spyderlib/widgets/status.py:163
msgid "Column:"
msgstr "Columna:"
-#: spyderlib\widgets\tabs.py:119
+#: spyderlib/widgets/tabs.py:123
msgid "Browse tabs"
msgstr ""
"Navegar por\n"
"las pestañas"
-#: spyderlib\widgets\tabs.py:242
+#: spyderlib/widgets/tabs.py:246
msgid "Close current tab"
msgstr "Cerrar pestaña actual"
-#: spyderlib\widgets\texteditor.py:62
+#: spyderlib/widgets/texteditor.py:62
msgid "Text editor"
msgstr "Editor de texto"
@@ -4717,12 +4729,6 @@ msgstr "Editor de texto"
#~ "Ejecutar el texto seleccionado o el bloque\n"
#~ "de líneas actual dentro del intérprete en uso"
-#~ msgid "Light background"
-#~ msgstr "Fondo claro (color blanco)"
-
-#~ msgid "Dark background"
-#~ msgstr "Fondo oscuro (color negro)"
-
#~ msgid "Run %s"
#~ msgstr "Ejecutar %s"
diff --git a/spyderlib/locale/fr/LC_MESSAGES/spyderlib.mo b/spyderlib/locale/fr/LC_MESSAGES/spyderlib.mo
index 0ec74c5..9f384a6 100644
Binary files a/spyderlib/locale/fr/LC_MESSAGES/spyderlib.mo and b/spyderlib/locale/fr/LC_MESSAGES/spyderlib.mo differ
diff --git a/spyderlib/locale/fr/LC_MESSAGES/spyderlib.po b/spyderlib/locale/fr/LC_MESSAGES/spyderlib.po
index ced16f3..d7026e5 100644
--- a/spyderlib/locale/fr/LC_MESSAGES/spyderlib.po
+++ b/spyderlib/locale/fr/LC_MESSAGES/spyderlib.po
@@ -2,5069 +2,5078 @@
# Spyder's french translation file
# Copyright (C) 2009-2011 Pierre Raybaut
#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 2.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-04 20:58+Hora est. del Pacfico de SA\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 21:41+2\n"
-"Last-Translator: Pierre Raybaut\n"
-"Language-Team: Python\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
-"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-
-#: spyderlib\config.py:46
-msgid "Python files"
-msgstr "Fichiers Python"
-
-#: spyderlib\config.py:47
-msgid "Cython/Pyrex files"
-msgstr "Fichiers Cython/Pyrex"
-
-#: spyderlib\config.py:48
-msgid "C files"
-msgstr "Fichiers C"
-
-#: spyderlib\config.py:49
-msgid "C++ files"
-msgstr "Fichiers C++"
-
-#: spyderlib\config.py:50
-msgid "OpenCL files"
-msgstr "Fichiers OpenCL"
-
-#: spyderlib\config.py:51
-msgid "Fortran files"
-msgstr "Fichiers Fortran"
-
-#: spyderlib\config.py:52
-msgid "IDL files"
-msgstr "Fichiers IDL"
-
-#: spyderlib\config.py:53
-msgid "MATLAB files"
-msgstr "Fichiers MATLAB"
-
-#: spyderlib\config.py:54
-msgid "Patch and diff files"
-msgstr "Fichiers patch et diff"
-
-#: spyderlib\config.py:55
-msgid "Batch files"
-msgstr "Fichiers Batch"
-
-#: spyderlib\config.py:56 spyderlib\utils\iofuncs.py:345
-msgid "Text files"
-msgstr "Fichiers texte"
-
-#: spyderlib\config.py:57
-msgid "reStructured Text files"
-msgstr "Fichiers reST"
-
-#: spyderlib\config.py:58
-msgid "gettext files"
-msgstr "Fichiers gettext"
-
-#: spyderlib\config.py:59
-msgid "NSIS files"
-msgstr "Fichiers NSIS"
-
-#: spyderlib\config.py:60
-msgid "Web page files"
-msgstr "Fichiers web"
-
-#: spyderlib\config.py:61
-msgid "XML files"
-msgstr "Fichiers XML"
-
-#: spyderlib\config.py:62
-msgid "Javascript files"
-msgstr "Fichiers Javascript"
-
-#: spyderlib\config.py:63
-msgid "Enaml files"
-msgstr "Fichiers Enaml"
-
-#: spyderlib\config.py:64
-msgid "Configuration files"
-msgstr "Configurations"
-
-#: spyderlib\config.py:71 spyderlib\widgets\explorer.py:619
-msgid "All files"
-msgstr "Tous les fichiers"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:134
-msgid "Preferences"
-msgstr "Préférences"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:413
-msgid "Invalid directory path"
-msgstr "Chemin d'accès de répertoire incorrect"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:416 spyderlib\plugins\configdialog.py:432
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:169 spyderlib\plugins\runconfig.py:229
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:293 spyderlib\widgets\explorer.py:535
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:602
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:502 spyderlib\widgets\pathmanager.py:217
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:888
-msgid "Select directory"
-msgstr "Sélectionner un répertoire"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:444
-msgid "Invalid file path"
-msgstr "Chemin d'accès de fichier incorrect"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:447 spyderlib\plugins\configdialog.py:465
-msgid "Select file"
-msgstr "Sélectionner un fichier"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:464
-msgid "All files (*)"
-msgstr "Tous les fichiers (*)"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:528 spyderlib\widgets\formlayout.py:216
-msgid "Bold"
-msgstr "Gras"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:531 spyderlib\widgets\formlayout.py:211
-msgid "Italic"
-msgstr "Italique"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:569
-msgid "Font: "
-msgstr "Police : "
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:573
-msgid "Size: "
-msgstr "Taille : "
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:582 spyderlib\plugins\history.py:41
-msgid "Font style"
-msgstr "Police d'écriture"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:626
-msgid "General"
-msgstr "Général"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:635 spyderlib\plugins\editor.py:93
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:83
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:70
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:638
-msgid "Qt windows style"
-msgstr "Style de fenêtres Qt"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:642
-msgid "Use a single instance"
-msgstr "Ouvrir une seule instance de Spyder"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:644
-msgid ""
-"Set this to open external<br> Python files in an already running instance "
-"(Requires a restart)"
-msgstr ""
-"Activer cette option afin que les fichiers ouverts<br>depuis l'extérieur "
-"soit affichés dans une instance unique de Spyder<br>(redémarrage requis)"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:647
-msgid "Vertical dockwidget title bars"
-msgstr "Barres de titre orientées verticalement"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:649
-msgid "Vertical dockwidget tabs"
-msgstr "Onglets distribués verticalement"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:651
-msgid "Animated toolbars and dockwidgets"
-msgstr "Panneaux et barres d'outils animés"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:653
-msgid "Tear off menus"
-msgstr "Menus détachables"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:654
-msgid "Set this to detach any<br> menu from the main window"
-msgstr ""
-"Activer cette option rend détachables tous les menus de la fenêtre principale"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:656
-msgid "Custom dockwidget margin:"
-msgstr "Marges personnalisées :"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:673
-msgid ""
-"This feature requires the pywin32 module.\n"
-"It seems you don't have it installed."
-msgstr ""
-"Cette fonctionnalité nécessite l'installation du module pywin32.\n"
-"Ce dernier n'est apparemment pas installé."
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:691
-msgid "Status bar"
-msgstr "Barre d'état"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:692
-msgid "Show memory usage every"
-msgstr "Afficher l'occupation mémoire toutes les"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:703
-msgid "Show CPU usage every"
-msgstr "Afficher la charge du CPU toutes les"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:720
-msgid "Debugging"
-msgstr "Débogage"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:721
-msgid "Pop up internal console when internal errors appear"
-msgstr "Afficher la console interne en cas d'erreur inattendue"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:744
-msgid "Syntax coloring"
-msgstr "Coloration syntaxique"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:755
-msgid "Background:"
-msgstr "Fond :"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:756
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:256
-msgid "Current line:"
-msgstr "Ligne actuelle :"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:757
-msgid "Occurence:"
-msgstr "Occurence :"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:758
-msgid "Link:"
-msgstr "Lien :"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:759
-msgid "Side areas:"
-msgstr "Zones latérales :"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:760
-msgid "Matched parentheses:"
-msgstr "Parenthèse fermée :"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:761
-msgid "Unmatched parentheses:"
-msgstr "Parenthèse non fermée :"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:762
-msgid "Normal text:"
-msgstr "Texte normal :"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:763
-msgid "Keyword:"
-msgstr "Mot-clé :"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:764
-msgid "Builtin:"
-msgstr "Objet intégré :"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:765
-msgid "Definition:"
-msgstr "Définition :"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:766
-msgid "Comment:"
-msgstr "Commentaire :"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:767
-msgid "String:"
-msgstr "Chaîne :"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:768
-msgid "Number:"
-msgstr "Nombre :"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:769
-msgid "Instance:"
-msgstr "Instance :"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:775
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Paramètres de coloration syntaxique"
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:797 spyderlib\plugins\shortcuts.py:344
-msgid "Reset to default values"
-msgstr "Rétablir les valeurs par défaut"
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:103
-msgid "Internal console"
-msgstr "Console interne"
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:123 spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:510
-#: spyderlib\spyder.py:754
-msgid "&Quit"
-msgstr "&Quitter"
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:124 spyderlib\spyder.py:755
-msgid "Quit"
-msgstr "Quitter"
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:127 spyderlib\plugins\externalconsole.py:1112
-msgid "&Run..."
-msgstr "Exécute&r..."
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:128 spyderlib\plugins\externalconsole.py:1113
-msgid "Run a Python script"
-msgstr "Exécuter un script Python"
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:131
-msgid "Environment variables..."
-msgstr "Variables d'environnement..."
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:133
-msgid "Show and edit environment variables (for current session)"
-msgstr ""
-"Afficher et modifier les variables d'environnement (pour la session en cours)"
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:137
-msgid "Show sys.path contents..."
-msgstr "Afficher le contenu de sys.path..."
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:139
-msgid "Show (read-only) sys.path"
-msgstr "Afficher le contenu de sys.path (lecture seule)"
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:142
-msgid "Buffer..."
-msgstr "Tampon..."
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:143 spyderlib\plugins\externalconsole.py:103
-#: spyderlib\plugins\history.py:34
-msgid "Set maximum line count"
-msgstr "Modifier le nombre maximum de lignes"
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:146 spyderlib\plugins\explorer.py:59
-#: spyderlib\plugins\history.py:149 spyderlib\plugins\inspector.py:284
-#: spyderlib\plugins\projectexplorer.py:57
-msgid "&Font..."
-msgstr "&Police..."
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:147 spyderlib\plugins\history.py:150
-msgid "Set shell font style"
-msgstr "Changer la police d'écriture de la console"
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:150
-msgid "External editor path..."
-msgstr "Éditeur externe..."
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:151
-msgid "Set external editor executable path"
-msgstr "Modifier le chemin d'accès de l'éditeur externe"
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:154 spyderlib\plugins\editor.py:131
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:104 spyderlib\plugins\history.py:37
-#: spyderlib\plugins\history.py:152 spyderlib\plugins\inspector.py:96
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:287
-msgid "Wrap lines"
-msgstr "Retour à la ligne automatique"
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:157 spyderlib\plugins\editor.py:161
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:153
-msgid "Balloon tips"
-msgstr "Info-bulles"
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:161 spyderlib\plugins\editor.py:153
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:145
-msgid "Automatic code completion"
-msgstr "Complétion de code automatique"
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:165 spyderlib\plugins\editor.py:159
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:151
-msgid "Enter key selects completion"
-msgstr "Entrée valide la complétion de code"
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:170
-msgid "Internal console settings"
-msgstr "Options de la console interne"
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:221 spyderlib\plugins\externalconsole.py:1286
-msgid "Run Python script"
-msgstr "Exécuter un script Python"
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:222 spyderlib\plugins\externalconsole.py:267
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1287 spyderlib\widgets\explorer.py:633
-msgid "Python scripts"
-msgstr "Scripts Python"
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:267 spyderlib\plugins\explorer.py:110
-#: spyderlib\plugins\history.py:263 spyderlib\plugins\inspector.py:548
-#: spyderlib\plugins\projectexplorer.py:119
-msgid "Select a new font"
-msgstr "Sélectionner une police d'écriture"
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:274
-msgid "Buffer"
-msgstr "Tampon"
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:275
-msgid "Maximum line count"
-msgstr "Nombre maximum de lignes"
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:284
-msgid "External editor"
-msgstr "Éditeur externe"
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:285
-msgid "External editor executable path:"
-msgstr "Chemin d'accès de l'exécutable :"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:87 spyderlib\plugins\editor.py:510
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1574 spyderlib\plugins\inspector.py:315
-#: spyderlib\widgets\editor.py:566
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:246
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2535
-msgid "Editor"
-msgstr "Éditeur"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:90
-msgid "Edit template for new modules"
-msgstr "Modifier le modèle (nouveaux modules)"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:95
-msgid "Text and margin font style"
-msgstr "Police d'écriture du texte et de la marge"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:98
-msgid "Sort files according to full path"
-msgstr "Classer les fichiers suivant leur chemin complet"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:100
-msgid "Show tab bar"
-msgstr "Afficher la barre d'onglets"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:107 spyderlib\plugins\editor.py:182
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:99
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:144 spyderlib\plugins\history.py:36
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:95 spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:105
-msgid "Source code"
-msgstr "Code source"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:108
-msgid "Show line numbers"
-msgstr "Afficher les numéros de ligne"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:109
-msgid "Show vertical line after"
-msgstr "Afficher une ligne verticale après"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:110
-msgid "characters"
-msgstr "caractères"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:118
-msgid "Highlight current line"
-msgstr "Surligner la ligne en cours d'édition"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:120
-msgid "Highlight occurences after"
-msgstr "Surligner les occurences après"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:134 spyderlib\plugins\history.py:45
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:99
-msgid "Syntax color scheme: "
-msgstr "Thème de coloration syntaxique : "
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:146 spyderlib\plugins\runconfig.py:304
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:426 spyderlib\plugins\runconfig.py:433
-#: spyderlib\spyder.py:1702 spyderlib\widgets\explorer.py:229
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:137
-msgid "Run"
-msgstr "Exécuter"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:147
-msgid "Save all files before running script"
-msgstr "Enregistrer tous les fichiers avant l'exécution d'un script"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:150 spyderlib\plugins\externalconsole.py:433
-msgid "Introspection"
-msgstr "Introspection"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:155 spyderlib\plugins\externalconsole.py:147
-msgid "Case sensitive code completion"
-msgstr "Complétion de code sensible à la casse"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:157 spyderlib\plugins\externalconsole.py:149
-msgid "Show single completion"
-msgstr "Afficher les listes de complétion avec un choix unique"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:162
-msgid "Link to object definition"
-msgstr "Lien vers la définition d'un objet"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:164
-msgid ""
-"If this option is enabled, clicking on an object\n"
-"name (left-click + Ctrl key) will go this object\n"
-"definition (if resolved)."
-msgstr ""
-"Si cette option est activée, cliquer sur le nom\n"
-"d'un objet (click gauche + touche Ctrl) ira à la\n"
-"définition de cet objet (si celle-ci est trouvée)."
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:168 spyderlib\plugins\externalconsole.py:155
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:88
-msgid "Automatic notification to object inspector"
-msgstr "Notification automatique à l'inspecteur d'objets"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:170
-msgid ""
-"If this option is enabled, object inspector\n"
-"will automatically show informations on functions\n"
-"entered in editor (this is triggered when entering\n"
-"a left parenthesis after a valid function name)"
-msgstr ""
-"Si cette option est activée, l'inspecteur d'objet\n"
-"affichera automatiquement des informations\n"
-"sur les fonctions saisies dans l'éditeur\n"
-"(le mécanisme est déclenché par la saisie d'une\n"
-"parenthèse gauche après un nom valide de fonction)"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:175
-msgid ""
-"<b>Warning:</b><br>The Python module <i>rope</i> is not installed on this "
-"computer: calltips, code completion and go-to-definition features won't be "
-"available."
-msgstr ""
-"<b>Avertissement :</b><br>Le module Python <i>rope</i> n'est pas installé "
-"sur cet ordinateur : les fonctionnalités telles que la complétion de code ou "
-"le lien vers la définition d'un objet ne sont donc pas accessibles."
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:183
-msgid "Automatic insertion of parentheses, braces and brackets"
-msgstr "Insertion automatique des parenthèses, crochets et accolades"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:186
-msgid "Automatic insertion of closing quotes"
-msgstr "Insertion automatique de guillemets de clôture"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:188
-msgid "Automatic insertion of colons after 'for', 'if', 'def', etc"
-msgstr "Insertion automatique de ':' après 'for', 'if', 'def', etc."
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:191
-msgid "Automatic indentation after 'else', 'elif', etc."
-msgstr "Indentation automatique après 'else', 'elif', etc."
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:193
-msgid "Indentation characters: "
-msgstr "Caractères d'indentation : "
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:194
-msgid "4 spaces"
-msgstr "4 espaces"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:195
-msgid "2 spaces"
-msgstr "2 espaces"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:196
-msgid "tab"
-msgstr "tabulation"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:197
-msgid "Tab stop width:"
-msgstr "Largeur des tabulations :"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:197
-msgid "pixels"
-msgstr "pixels"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:199
-msgid "Tab always indent"
-msgstr "Toujours indenter avec la touche Tab"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:201
-msgid ""
-"If enabled, pressing Tab will always indent,\n"
-"even when the cursor is not at the beginning\n"
-"of a line (when this option is enabled, code\n"
-"completion may be triggered using the alternate\n"
-"shortcut: Ctrl+Space)"
-msgstr ""
-"Si cette option est activée, presser la touche Tab\n"
-"provoquera toujours l'indentation de la ligne,\n"
-"quelle que soit la position du curseur (lorsque cette\n"
-"option est activée, la complétion de code reste \n"
-"accessible via le raccourci Ctrl+Espace)"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:206
-msgid "Intelligent backspace"
-msgstr "Retour arrière (\"backspace\") intelligent"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:208
-msgid "Automatically remove trailing spaces when saving files"
-msgstr ""
-"Supprimer automatiquement les espaces en fin de ligne lors de "
-"l'enregistrement"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:212
-msgid "Analysis"
-msgstr "Analyse"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:214
-msgid ""
-"<u>Note</u>: add <b>analysis:ignore</b> in a comment to ignore code/style "
-"analysis warnings. For more informations on style guide for Python code, "
-"please refer to the %s page."
-msgstr ""
-"<u>Note</u>: ajouter <b>analysis:ignore</b> dans un commentaire pour ignorer "
-"les résultats de l'analyse de code ou de style. Pour plus d'informations sur "
-"les recommandations officielles de style d'écriture avec le langage Python, "
-"veuillez visiter la page de la %s."
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:223
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:1587
-msgid "Code analysis"
-msgstr "Analyse de code"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:225
-msgid ""
-"If enabled, Python source code will be analyzed\n"
-"using pyflakes, lines containing errors or \n"
-"warnings will be highlighted"
-msgstr ""
-"Si cette option est activée, le code source Python sera analysé\n"
-"avec des outils l'outil d'introspection de code pyflakes\n"
-"et les lignes contenant des erreurs seront indiquées"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:230
-msgid "Code analysis requires pyflakes %s+"
-msgstr "L'analyse de code requiert pyflakes %s+"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:232
-msgid "Style analysis"
-msgstr "Analyse de style"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:234
-msgid ""
-"If enabled, Python source code will be analyzed\n"
-"using pep8, lines that are not following PEP8\n"
-"style guide will be highlighted"
-msgstr ""
-"Si cette option est activée, le style du code source Python sera analysé\n"
-"avec l'outil d'introspection de code pep8 et les lignes ne suivant pas\n"
-"les recommandations officielles seront indiquées"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:241
-msgid "Tasks (TODO, FIXME, XXX, HINT, TIP)"
-msgstr "Tâches (TODO, FIXME, XXX, HINT, TIP)"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:244
-msgid "Perform analysis when saving file and every"
-msgstr "Analyser lors de l'enregistrement et toutes les"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:248
-msgid "Perform analysis only when saving file"
-msgstr "Analyser uniquement lors de l'enregistrement"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:294
-msgid "End-of-line characters"
-msgstr "Caractères de fin de ligne"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:295
-msgid ""
-"When opening a text file containing mixed end-of-line characters (this may "
-"raise syntax errors in Python interpreter on Windows platforms), Spyder may "
-"fix the file automatically."
-msgstr ""
-"Lors de l'ouverture d'un fichier contenant des caractères de fin de ligne "
-"mélangés (ce qui peut se traduire par des erreurs de syntaxe dans "
-"l'interpréteur Python sous Windows), Spyder peut réparer le fichier "
-"automatiquement."
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:301
-msgid "Fix automatically and show warning message box"
-msgstr "Réparer automatiquement et afficher un message d'avertissement"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:312 spyderlib\plugins\externalconsole.py:431
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:358
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:41
-msgid "Display"
-msgstr "Affichage"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:314
-msgid "Code Introspection/Analysis"
-msgstr "Introspection et analyse de code"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:317 spyderlib\plugins\externalconsole.py:436
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Options avancées"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:566 spyderlib\widgets\editortools.py:467
-msgid "Show/hide outline explorer"
-msgstr "Afficher/masquer l'explorateur de structure"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:572
-msgid "Show/hide project explorer"
-msgstr "Afficher/masquer l'explorateur de projets"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:581
-msgid "&New file..."
-msgstr "&Nouveau fichier..."
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:582 spyderlib\plugins\workingdirectory.py:81
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:611 spyderlib\widgets\explorer.py:618
-msgid "New file"
-msgstr "Nouveau fichier"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:589
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Ouvrir..."
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:590 spyderlib\plugins\editor.py:1615
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:68
-msgid "Open file"
-msgstr "Ouvrir un fichier"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:597
-msgid "&Revert"
-msgstr "&Réinitialiser"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:598
-msgid "Revert file from disk"
-msgstr "Revenir à la version du fichier enregistrée sur le disque"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:601
-msgid "&Save"
-msgstr "&Enregistrer"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:602
-#, fuzzy
-msgid "Save file"
-msgstr "Nouveau fichier"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:609
-msgid "Sav&e all"
-msgstr "Enregistrer &tout"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:610
-#, fuzzy
-msgid "Save all files"
-msgstr "Enregistrer tous les fichiers ouverts"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:617
-msgid "Save &as..."
-msgstr "Enregistrer &sous..."
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:618
-msgid "Save current file as..."
-msgstr "Enregistrer le fichier en cours d'édition sous un autre nom..."
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:620 spyderlib\plugins\editor.py:621
-msgid "Print preview..."
-msgstr "Aperçu avant impression..."
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:622
-msgid "&Print..."
-msgstr "Im&primer..."
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:623
-msgid "Print current file..."
-msgstr "Imprimer le fichier en cours d'édition..."
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:627
-msgid "&Close"
-msgstr "&Fermer"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:628
-msgid "Close current file"
-msgstr "Fermer le fichier en cours d'édition"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:632
-msgid "C&lose all"
-msgstr "Fermer t&out"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:633
-msgid "Close all opened files"
-msgstr "Fermer tous les fichiers ouverts"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:640
-msgid "Set/Clear breakpoint"
-msgstr "Ajouter/supprimer un point d'arrêt"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:647
-msgid "Set/Edit conditional breakpoint"
-msgstr "Ajouter/modifier un point d'arrêt conditionnel"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:655
-msgid "Clear breakpoints in all files"
-msgstr "Supprimer les points d'arrêt dans tous les fichiers"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:657
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "Points d'arrêt"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:661
-msgid "Debug with winpdb"
-msgstr "Déboguer avec winpdb"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:668 spyderlib\spyder.py:562
-msgid "&Debug"
-msgstr "&Déboguer"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:669
-msgid "Debug file"
-msgstr "Déboguer le script"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:675
-msgid "Step"
-msgstr "Pas"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:676
-msgid "Run current line"
-msgstr "Exécuter la ligne en cours"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:683
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuer"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:684
-#, fuzzy
-msgid "Continue execution until next breakpoint"
-msgstr ""
-"Continuer l'exécution jusqu'au\n"
-"prochain point d'arrêt"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:692
-msgid "Step Into"
-msgstr "Pas vers l'intérieur"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:693
-#, fuzzy
-msgid "Step into function or method of current line"
-msgstr ""
-"Pas vers l'intérieur d'une fonction, d'une classe\n"
-"ou de la ligne en cours"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:701
-msgid "Step Return"
-msgstr "Pas vers l'extérieur"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:702
-#, fuzzy
-msgid "Run until current function or method returns"
-msgstr ""
-"Exécuter jusqu'au retour de la fonction\n"
-"ou de la méthode en cours"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:710
-msgid "Exit"
-msgstr "Sortir"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:711
-msgid "Exit Debug"
-msgstr "Quitter le débogage"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:723
-msgid "Debugging control"
-msgstr "Contrôle du débogage"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:727 spyderlib\plugins\editor.py:1226
-#: spyderlib\spyder.py:557
-msgid "&Run"
-msgstr "E&xécution"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:728
-msgid "Run file"
-msgstr "Exécuter le fichier"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:735
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Configurer..."
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:736
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:292
-msgid "Run settings"
-msgstr "Options d'exécution"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:745
-msgid "Re-run &last script"
-msgstr "Exécuter de nouveau le &dernier script"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:746
-msgid "Run again last file"
-msgstr "Exécuter de nouveau le dernier fichier"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:753
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2222
-msgid "Run &selection"
-msgstr "Exécuter la &sélection"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:755
-msgid "Run selection"
-msgstr "Exécuter la sélection"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:761
-msgid "Run cell"
-msgstr "Exécuter la cellule"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:763
-msgid ""
-"Run current cell (Ctrl+Enter)\n"
-"[Use #%% to create cells]"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:768
-msgid "Run cell and advance"
-msgstr "Exécuter la cellule et avancer"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:771
-#, fuzzy
-msgid "Run current cell and go to the next one (Shift+Enter)"
-msgstr ""
-"Exécuter la cellule en cours d'édition et aller à la suivante\n"
-"(voir la documentation de l'Editeur, pour plus de détails sur les cellules)"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:777
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Afficher la liste des tâches"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:778
-msgid "Show TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP comments list"
-msgstr "Afficher la liste des commentaires du type TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:786
-msgid "Show warning/error list"
-msgstr "Afficher la liste des avertissements/erreurs"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:787
-msgid "Show code analysis warnings/errors"
-msgstr ""
-"Afficher la liste des avertissements/erreurs provenant de l'analyse de code"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:794
-msgid "Previous warning/error"
-msgstr "Avertissement suivant"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:795
-msgid "Go to previous code analysis warning/error"
-msgstr "Afficher le message d'avertissement ou d'erreur suivant"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:798
-msgid "Next warning/error"
-msgstr "Avertissement précédent"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:799
-msgid "Go to next code analysis warning/error"
-msgstr "Afficher le message d'avertissement ou d'erreur précédent"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:803
-msgid "Last edit location"
-msgstr "Dernière position d'édition"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:804
-msgid "Go to last edit location"
-msgstr "Aller à la dernière position d'édition"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:811
-msgid "Previous cursor position"
-msgstr "Position suivante du curseur"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:812
-msgid "Go to previous cursor position"
-msgstr "Aller à la position précédente du curseur"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:819
-msgid "Next cursor position"
-msgstr "Position suivante du curseur"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:820
-msgid "Go to next cursor position"
-msgstr "Aller à la position suivante du curseur"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:828
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2216
-msgid "Comment"
-msgstr "Commenter"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:828
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2216
-msgid "Uncomment"
-msgstr "Décommenter"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:829
-msgid "Comment current line or selection"
-msgstr "Commenter la sélection ou la ligne en cours d'édition"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:833
-msgid "Add &block comment"
-msgstr "Ajouter un &bloc de commentaires"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:834
-msgid "Add block comment around current line or selection"
-msgstr ""
-"Ajouter un bloc de commentaires autour de la sélection ou de la ligne en "
-"cours d'édition"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:840
-msgid "R&emove block comment"
-msgstr "&Supprimer un bloc de commentaires"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:841
-msgid "Remove comment block around current line or selection"
-msgstr ""
-"Supprimer le bloc de commentaires autour de la ligne en cours d'édition"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:852
-msgid "Indent"
-msgstr "Indenter"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:853
-msgid "Indent current line or selection"
-msgstr "Indenter la sélection ou la ligne en cours d'édition"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:856
-msgid "Unindent"
-msgstr "Désindenter"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:857
-msgid "Unindent current line or selection"
-msgstr "Désindenter la sélection ou la ligne en cours d'édition"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:862
-msgid "Carriage return and line feed (Windows)"
-msgstr "Retour chariot et retour à la ligne (Windows)"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:865
-msgid "Line feed (UNIX)"
-msgstr "Retour à la ligne (UNIX)"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:868
-msgid "Carriage return (Mac)"
-msgstr "Retour chariot (Mac)"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:874
-msgid "Convert end-of-line characters"
-msgstr "Convertir les caractères de fin de ligne"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:878
-msgid "Remove trailing spaces"
-msgstr "Supprimer les espaces en fin de ligne"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:880
-msgid "Fix indentation"
-msgstr "Corriger l'indentation"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:881
-msgid "Replace tab characters by space characters"
-msgstr "Remplacer les caractères de tabulation par des espaces"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:884
-msgid "Go to line..."
-msgstr "Aller à la ligne..."
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:892
-msgid "Set console working directory"
-msgstr "Répertoire de travail de la console"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:894
-msgid ""
-"Set current console (and file explorer) working directory to current script "
-"directory"
-msgstr ""
-"Choisir le répertoire du script comme répertoire de travail de la console "
-"courante (et de l'explorateur de fichier)"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:899
-msgid "Maximum number of recent files..."
-msgstr "Nombre maximum de fichiers récents..."
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:902
-msgid "Clear recent files list"
-msgstr "Effacer la liste des fichiers récents"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:902
-msgid "Clear this list"
-msgstr "Effacer cette liste"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:904
-msgid "Open &recent"
-msgstr "Fichiers &récents"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1214 spyderlib\spyder.py:538
-msgid "File toolbar"
-msgstr "Barre d'outil fichiers"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1215 spyderlib\spyder.py:548
-msgid "Search toolbar"
-msgstr "Barre d'outil de recherche"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1216 spyderlib\spyder.py:553
-msgid "Source toolbar"
-msgstr "Barre d'outils code source"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1217 spyderlib\spyder.py:558
-msgid "Run toolbar"
-msgstr "Barre d'outil exécution"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1218 spyderlib\spyder.py:563
-msgid "Debug toolbar"
-msgstr "Barre d'outil de débogage"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1219 spyderlib\spyder.py:543
-msgid "Edit toolbar"
-msgstr "Barre d'outil édition"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1222 spyderlib\spyder.py:535
-msgid "&File"
-msgstr "&Fichier"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1223 spyderlib\spyder.py:542
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Édition"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1224 spyderlib\spyder.py:547
-msgid "&Search"
-msgstr "&Recherche"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1225 spyderlib\spyder.py:552
-msgid "Sour&ce"
-msgstr "Sour&ce"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1227 spyderlib\spyder.py:570
-msgid "&Tools"
-msgstr "Ou&tils"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1228
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1442
-msgid "Spyder Editor"
-msgstr "Éditeur de Spyder"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1443
-msgid "This temporary script file is located here:"
-msgstr "Ce script temporaire est sauvegardé ici :"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1504
-msgid "untitled"
-msgstr "sanstitre"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1575
-msgid "Maximum number of recent files"
-msgstr "Nombre maximum de fichiers récents"
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1697
-msgid "Printing..."
-msgstr "Impression en cours..."
-
-#: spyderlib\plugins\explorer.py:47
-msgid "File explorer"
-msgstr "Explorateur de fichiers"
-
-#: spyderlib\plugins\explorer.py:60 spyderlib\plugins\inspector.py:285
-#: spyderlib\plugins\projectexplorer.py:58
-msgid "Set font style"
-msgstr "Changer la police d'écriture"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:44
-msgid "Interactive data plotting"
-msgstr "Visualisation interactive de données"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:69
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1079
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:315 spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:433
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:1176
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:105
-msgid "Console"
-msgstr "Console"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:87
-msgid "One tab per script"
-msgstr "Un onglet par script"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:88
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:170
-msgid "Show elapsed time"
-msgstr "Afficher le temps écoulé"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:89 spyderlib\widgets\explorer.py:955
-msgid "Show icons and text"
-msgstr "Afficher icônes et textes"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:101
-msgid "Buffer: "
-msgstr "Tampon : "
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:101
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:107
-msgid " lines"
-msgstr " lignes"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:106
-msgid "Merge process standard output/error channels"
-msgstr "Fusionner les canaux de sortie et d'erreur du processus"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:108
-msgid ""
-"Merging the output channels of the process means that\n"
-"the standard error won't be written in red anymore,\n"
-"but this has the effect of speeding up display."
-msgstr ""
-"Fusionner les canaux de sortie et d'erreur du processus\n"
-"signifie que les erreurs ne seront plus affichées en rouge,\n"
-"mais cela entraînera également une amélioration des performances\n"
-"d'affichage et une meilleure réactivité de la console."
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:112
-msgid "Colorize standard error channel using ANSI escape codes"
-msgstr "Coloriser le canal d'erreur standard (codes d'échappement ANSI)"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:114
-msgid ""
-"This method is the only way to have colorized standard\n"
-"error channel when the output channels have been merged."
-msgstr ""
-"Cette méthode est le seul moyen de coloriser le canal\n"
-"d'erreur standard lorsque les canaux de sorties ont été fusionnés."
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:132
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:393
-msgid "Background color"
-msgstr "Couleur de fond"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:133
-msgid ""
-"This option will be applied the next time a Python console or a terminal is "
-"opened."
-msgstr ""
-"Cette option sera prise en compte lors de la prochaine ouverture de console "
-"(interpréteur Python ou terminal)."
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:136
-msgid "Light background (white color)"
-msgstr "Fond blanc"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:157
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:90
-msgid ""
-"If this option is enabled, object inspector\n"
-"will automatically show informations on functions\n"
-"entered in console (this is triggered when entering\n"
-"a left parenthesis after a valid function name)"
-msgstr ""
-"Si cette option est activée, l'inspecteur d'objet affichera automatiquement "
-"des informations sur les fonctions saisies dans la console (le mécanisme est "
-"déclenché par la saisie d'une parenthèse gauche après un nom valide de "
-"fonction)"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:172
-msgid "User Module Deleter (UMD)"
-msgstr "User Module Deleter (UMD)"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:173
-msgid ""
-"UMD forces Python to reload modules which were imported when executing a \n"
-"script in the external console with the 'runfile' function."
-msgstr ""
-"L'UMD force Python à recharger les modules importés lors de l'exécution "
-"d'un\n"
-"script dans la console interne avec la fonction 'runfile'."
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:176
-msgid "Enable UMD"
-msgstr "Activer l'UMD"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:177
-msgid ""
-"This option will enable the User Module Deleter (UMD) in Python "
-"interpreters. UMD forces Python to reload deeply modules during import when "
-"running a Python script using the Spyder's builtin function <b>runfile</b>."
-"<br><br><b>1.</b> UMD may require to restart the Python interpreter in which "
-"it will be called (otherwise only newly imported modules will be reloaded "
-"when executing scripts).<br><br><b>2.</b> If errors occur when re-running a "
-"PyQt-based program, please check that the Qt objects are properly destroyed "
-"(e.g. you may have to use the attribute <b>Qt.WA_DeleteOnClose</b> on your "
-"main window, using the <b>setAttribute</b> method)"
-msgstr ""
-"Cette option active le User Module Deleter (UMD) dans les interpréteurs "
-"Python. L'UMD force Python à recharger complètement les modules lors de leur "
-"importation, dans le cadre de l'exécution d'un script Python avec la "
-"fonction Spyder <b>runfile</b>.<br><br><b>1.</b> UMD peut nécessiter le "
-"redémarrage de l'interpréteur Python dans lequel il va être utilisé (dans le "
-"cas contraire, seuls les modules importés après activation de l'UMD seront "
-"rechargés complètement lors de l'exécution de scripts).<br><br><b>2.</b> Si "
-"des erreurs survenaient lors de la réexécution de programmes utilisant PyQt, "
-"veuillez vérifier que les objets Qt sont correctement détruits à la sortie "
-"du programme (par exemple, il sera probablement nécessaire d'utiliser "
-"l'attribut <b>Qt.WA_DeleteOnClose</b> sur votre objet fenêtre principale "
-"grâce à la méthode <b>setAttribute</b>)"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:193
-msgid "Show reloaded modules list"
-msgstr "Afficher les modules rechargés"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:194
-msgid ""
-"Please note that these changes will be applied only to new Python "
-"interpreters"
-msgstr ""
-"Veuillez noter que ces changements ne seront pris en compte que par les "
-"nouveaux interpréteurs Python"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:198
-msgid "Set UMD excluded (not reloaded) modules"
-msgstr "Modifier la liste des modules non rechargés par l'UMD"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:210
-msgid "Python executable"
-msgstr "Exécutable Python"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:212
-msgid ""
-"Select the Python interpreter executable binary in which Spyder will run "
-"scripts:"
-msgstr "Sélectionner l'interpréteur Python utilisé pour exécuter des scripts:"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:215
-msgid "Default (i.e. the same as Spyder's)"
-msgstr ""
-"Par défaut (interpréteur identique à celui dans lequel Spyder est exécuté)"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:219
-msgid "Use the following Python interpreter:"
-msgstr "Utiliser l'interpréteur Python suivant :"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:223
-msgid "Executables"
-msgstr "Exécutables"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:243
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:362
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:41
-msgid "Startup"
-msgstr "Démarrage"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:244
-msgid "Open a Python interpreter at startup"
-msgstr "Ouvrir un interpréteur Python au démarrage"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:252
-msgid "PYTHONSTARTUP replacement"
-msgstr "Substitution de PYTHONSTARTUP"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:254
-msgid ""
-"This option will override the PYTHONSTARTUP environment variable which\n"
-"defines the script to be executed during the Python interpreter startup."
-msgstr ""
-"Cette option permet de remplacer le script de démarrage défini par la\n"
-"variable d'environnement PYTHONSTARTUP."
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:259
-msgid "Default PYTHONSTARTUP script"
-msgstr "Script PYTHONSTARTUP par défaut"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:263
-msgid "Use the following startup script:"
-msgstr "Utiliser le script de démarrage suivant :"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:282
-msgid "Monitor"
-msgstr "Moniteur"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:283
-msgid ""
-"The monitor provides introspection features to console: code completion, "
-"calltips and variable explorer. Because it relies on several modules, "
-"disabling the monitor may be useful to accelerate console startup."
-msgstr ""
-"Le moniteur fournit à la console des fonctionnalités d'introspection telles "
-"que la complétion de code, les info-bulles et l'explorateur de variables. "
-"Parce qu'il nécessite l'import de nombreux modules, désactiver le moniteur "
-"permet d'accélérer le démarrage de la console."
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:290
-msgid "Enable monitor"
-msgstr "Activer le moniteur"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:302
-msgid "Default library"
-msgstr "Bibliothèque par défaut"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:304
-msgid "Qt (PyQt/PySide)"
-msgstr "Qt (PyQt/PySide)"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:306
-msgid "Qt-Python bindings library selection:"
-msgstr "Sélection de la bibliothèque d'interfaçage Qt :"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:308
-msgid ""
-"This option will act on<br> libraries such as Matplotlib, guidata or ETS"
-msgstr ""
-"Cette option est prise en charge par les bibliothèques telles que "
-"Matplotlib, guidata ou ETS"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:322
-msgid "Install Spyder's input hook for Qt"
-msgstr "Installer le \"input hook\" de Spyder pour Qt"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:324
-msgid ""
-"PyQt installs an input hook that allows<br> creating and interacting with Qt "
-"widgets in an interactive interpreter without blocking it. On Windows "
-"platforms, it is strongly recommended to replace it by Spyder's. Regarding "
-"PySide, note that it does not install an input hook, so it is required to "
-"enable this feature in order to be able to manipulate PySide/Qtobjects "
-"interactively."
-msgstr ""
-"PyQt installe un \"input hook\", mécanisme permettant d'interagir\n"
-"avec des widgets Qt dans un interpréteur Python sans bloquer ce dernier. \n"
-"Sous Windows, il est fortement conseillé de le remplacer par celui de "
-"Spyder. \n"
-"Concernant PySide, aucun \"input hook\" n'étant implémenté dans la version "
-"1.0, \n"
-"il est également recommandé d'activer cette option \n"
-"(cette fonctionnalité n'a aucun effet si le moniteur est désactivé)."
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:343
-msgid "PyQt"
-msgstr "PyQt"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:345
-msgid "API selection for QString and QVariant objects:"
-msgstr "Sélection de l'API des objets QString et QVariant :"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:346
-msgid "API #1"
-msgstr "API n°1"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:346
-msgid "API #2"
-msgstr "API n°2"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:346
-msgid "Default API"
-msgstr "API par défaut"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:348
-msgid ""
-"PyQt API #1 is the default API for<br>Python 2. PyQt API #2 is the default "
-"API for Python 3 and is compatible with PySide. Note that switching to API "
-"#2 may require to enable the Matplotlib patch."
-msgstr ""
-"L'API n°1 de PyQt est l'API par défaut pour Python 2. L'API n°2 est l'API \n"
-"par défaut pour Python 3 : c'est l'API qui est compatible avec PySide.\n"
-"La sélection de l'API n°2 peut nécessiter l'activation du patch de "
-"Matplotlib."
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:354
-msgid "Ignore API change errors (sip.setapi)"
-msgstr "Ignorer les erreurs de changement d'API (sip.setapi)"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:356
-msgid ""
-"Enabling this option will ignore <br>errors when changing PyQt API. As PyQt "
-"does not support dynamic API changes, it is strongly recommended to use this "
-"feature wisely, e.g. for debugging purpose."
-msgstr ""
-"L'activation de cette option permet d'ignorer les erreurs liées aux "
-"changements\n"
-"d'API de PyQt. Vu que PyQt ne prend pas en charge le changement dynamique\n"
-" d'API, il est fortement recommandé d'utiliser cette fonctionnalité "
-"exceptionnellement,\n"
-"par exemple pour du débogage."
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:375
-msgid "Matplotlib"
-msgstr "Matplotlib"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:377
-msgid "GUI backend:"
-msgstr "Backend graphique :"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:379
-msgid ""
-"Set the GUI toolkit used by <br>Matplotlib to show figures (default: Qt4Agg)"
-msgstr ""
-"Spécifie la bibliothèque d'interfaces graphiques à utiliser pour l'affichage "
-"des figures Matplotlib (par défaut : Qt4Agg)"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:390
-msgid "Patch Matplotlib figures"
-msgstr "Patcher les figures Matplotlib"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:392
-msgid ""
-"Patching Matplotlib library will add a button to customize figure options "
-"(Qt4Agg only) and fix some issues."
-msgstr ""
-"Appliquer un patch à la bibliothèque Matplotlib permet d'ajouter un bouton "
-"(au backend Qt4Agg) pour modifier les options des courbes et images "
-"affichées et de corriger quelques bogues."
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:412
-msgid "Enthought Tool Suite"
-msgstr "Enthought Tool Suite"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:413
-msgid ""
-"Enthought Tool Suite (ETS) supports PyQt4 (qt4) and wxPython (wx) graphical "
-"user interfaces."
-msgstr ""
-"Le logiciel Enthought Tool Suite (ETS) prend en charge les interfaces "
-"graphiques PyQt4 (qt4) et wxPython (wx)."
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:417
-msgid "ETS_TOOLKIT:"
-msgstr "ETS_TOOLKIT:"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:438
-msgid "External modules"
-msgstr "Modules externes"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:642
-msgid "Trying to kill a kernel?"
-msgstr "Tentative d'arrêt d'un noyau"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:643
-msgid ""
-"You can't close this kernel because it has one or more consoles connected to "
-"it.<br><br>You need to close them instead or you can kill the kernel using "
-"the button far to the right."
-msgstr ""
-"Le noyau ne peut pas être fermé car au moins une console frontale y est "
-"connectée.\n"
-"\n"
-"Veuillez soit fermer au préalable toutes les consoles connectées ou appuyer "
-"sur le bouton à l'extrême droite pour tuer le processus du noyau."
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:718
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:730 spyderlib\spyder.py:1238
-#: spyderlib\spyder.py:1256 spyderlib\utils\environ.py:95
-#: spyderlib\utils\environ.py:108
-msgid "Warning"
-msgstr "Attention"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:719
-msgid ""
-"No Python shell is currently selected to run <b>%s</b>.<br><br>Please select "
-"or open a new Python interpreter and try again."
-msgstr ""
-"Aucune console Python n'est actuellement sélectionnée pour exécuter <b>%s</"
-"b>.<br><br>Merci de sélectionner ou d'ouvrir un interpréteur Python et de "
-"réessayer."
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:796
-msgid ""
-"%s is already running in a separate process.\n"
-"Do you want to kill the process before starting a new one?"
-msgstr ""
-"%s est déjà en cours d'exécution dans un processus séparé.\n"
-"Souhaitez-vous tuer ce processus avant d'en démarrer un autre ?"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:948
-msgid "Kernel"
-msgstr "Noyau"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:958
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:1003
-msgid "Mismatch between kernel and frontend"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:959
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:1004
-msgid ""
-"Your IPython frontend and kernel versions are <b>incompatible!!</"
-"b><br><br>We're sorry but we can't create an IPython console for you."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:980
-msgid "Command Window"
-msgstr "Invite de commandes"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:982
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1101
-msgid "Open a Python &interpreter"
-msgstr "Ouvrir un &interpréteur Python"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1104
-msgid "Open &command prompt"
-msgstr "Ouvrir un invite de &commandes"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1105
-msgid "Open a Windows command prompt"
-msgstr "Ouvrir un invite de commandes Windows"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1107
-msgid "Open &terminal"
-msgstr "Ouvrir un &terminal"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1108
-msgid "Open a terminal window inside Spyder"
-msgstr "Ouvrir un terminal de commandes dans Spyder"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1229
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:334
-msgid " and "
-msgstr " et "
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1234
-msgid "<br><u>Installed version</u>: %s"
-msgstr "<br><u>Version installée</u>: %s"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1236
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:59
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:681
-msgid "IPython console"
-msgstr "Console IPython"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1237
-msgid ""
-"Unable to open IPython console because no supported IPython version was "
-"found.<br><br><u>Supported IPython versions</u>: %s"
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir une console IPython car aucune version prise en charge "
-"n'est installée.<br><br><u>Versions IPython prises en charge</u>: %s"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1258
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:750
-msgid "Open an IPython console"
-msgstr "Ouvrir une console IPython"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1259
-msgid ""
-"The console monitor was disabled: the IPython kernel will be started as "
-"expected, but an IPython console will have to be connected manually to the "
-"kernel."
-msgstr ""
-"Le moniteur (console) a été désactivé. Par conséquent, le noyau IPython sera "
-"démarré mais la console IPython devra y être connectée manuellement."
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1295
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1308
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1312
-msgid "UMD"
-msgstr "UMD"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1296
-msgid ""
-"UMD excluded modules:\n"
-"(example: guidata, guiqwt)"
-msgstr ""
-"Modules non rechargés par l'UMD :\n"
-"(exemple: guidata, guiqwt)"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1309
-msgid ""
-"The following modules are not installed on your machine:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Les modules suivants ne sont pas installés sur votre ordinateur :\n"
-"%s"
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1313
-msgid ""
-"Please note that these changes will be applied only to new Python/IPython "
-"interpreters"
-msgstr ""
-"Veuillez noter que ces changements ne seront pris en compte que par les "
-"nouveaux interpréteurs Python/IPython"
-
-#: spyderlib\plugins\findinfiles.py:91 spyderlib\widgets\findinfiles.py:689
-msgid "Find in files"
-msgstr "Recherche dans des fichiers"
-
-#: spyderlib\plugins\findinfiles.py:115
-msgid "&Find in files"
-msgstr "Rechercher dans des &fichiers"
-
-#: spyderlib\plugins\findinfiles.py:118
-msgid "Search text in multiple files"
-msgstr "Rechercher une chaîne de caractères dans plusieurs fichiers à la fois"
-
-#: spyderlib\plugins\history.py:30
-msgid "Settings"
-msgstr "Options"
-
-#: spyderlib\plugins\history.py:32
-msgid " entries"
-msgstr " lignes"
-
-#: spyderlib\plugins\history.py:32
-msgid "History depth: "
-msgstr "Taille de l'historique : "
-
-#: spyderlib\plugins\history.py:39
-msgid "Scroll automatically to last entry"
-msgstr "Défiler automatiquement jusqu'à la dernière ligne"
-
-#: spyderlib\plugins\history.py:98 spyderlib\plugins\inspector.py:368
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:486 spyderlib\widgets\editor.py:653
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:985
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:150
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:220
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
-#: spyderlib\plugins\history.py:118
-msgid "History log"
-msgstr "Historique"
-
-#: spyderlib\plugins\history.py:145
-msgid "History..."
-msgstr "Historique..."
-
-#: spyderlib\plugins\history.py:147
-msgid "Set history maximum entries"
-msgstr "Modifier le nombre d'entrées maximum de l'historique"
-
-#: spyderlib\plugins\history.py:253
-msgid "History"
-msgstr "Historique"
-
-#: spyderlib\plugins\history.py:254
-msgid "Maximum entries"
-msgstr "Nombre maximum d'entrées"
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:53
-msgid "Rich text help on the Object Inspector"
-msgstr "Texte enrichi dans l'inspecteur d'objets"
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:108
-msgid "Plain text font style"
-msgstr "Police d'écriture du texte brut"
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:111
-msgid "Rich text font style"
-msgstr "Police d'écriture du texte enrichi"
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:113
-msgid "Additional features"
-msgstr "Options supplémentaires"
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:114
-msgid "Render mathematical equations"
-msgstr "Styliser les équations mathématiques"
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:120
-msgid "This feature requires Sphinx 1.1 or superior."
-msgstr "Cette fonctionnalité nécessite l'installation de Sphinx 1.1+."
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:122
-msgid "Sphinx %s is currently installed."
-msgstr "Sphinx %s n'est pas installé."
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:269
-msgid "No documentation available"
-msgstr "Aucune documentation disponible"
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:308
-msgid "Source"
-msgstr "Source"
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:323 spyderlib\widgets\dicteditor.py:161
-msgid "Object"
-msgstr "Objet"
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:338
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Texte brut"
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:342
-msgid "Show Source"
-msgstr "Afficher les sources"
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:346
-msgid "Rich Text"
-msgstr "Texte enrichi"
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:356
-msgid "Automatic import"
-msgstr "Import automatique"
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:412 spyderlib\plugins\inspector.py:799
-msgid "Object inspector"
-msgstr "Inspecteur d'objets"
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:755
-msgid "Lock"
-msgstr "Verrouiller"
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:755
-msgid "Unlock"
-msgstr "Déverrouiller"
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:800
-msgid ""
-"The following error occured when calling <b>Sphinx %s</b>. <br>Incompatible "
-"Sphinx version or doc string decoding failed.<br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr ""
-"L'erreur suivante s'est produite lors de l'exécution de <b>Sphinx %s</b>. "
-"<br>Veuillez vérifier si cette version de Sphinx est bien prise en charge "
-"par Spyder. <br><br>Message d'erreur :<br>%s"
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:850
-msgid "No source code available."
-msgstr "Aucun code source disponible."
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:52
-msgid "Symbolic mathematics for the IPython Console"
-msgstr "Mathématiques symboliques pour la console IPython"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:71
-msgid "Display initial banner"
-msgstr "Afficher le message d'accueil"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:72
-msgid ""
-"This option lets you hide the message shown at\n"
-"the top of the console when it's opened."
-msgstr ""
-"Cette option permet de masquer la message d'accueil\n"
-"qui s'affiche à l'ouverture de la console."
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:74
-msgid "Use a completion widget"
-msgstr "Utiliser un widget de complétion de code"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:76
-msgid "Use a widget instead of plain text output for tab completion"
-msgstr "Utiliser un widget de complétion au lieu d'une liste en texte brut"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:78
-msgid "Use a pager to display additional text inside the console"
-msgstr "Utiliser un pager pour afficher l'aide"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:80
-msgid ""
-"Useful if you don't want to fill the console with long help or completion "
-"texts.\n"
-"Note: Use the Q key to get out of the pager."
-msgstr ""
-"Le pager permet d'éviter de remplir la console de texte d'aide.\n"
-"Note : utiliser la touche Q pour quitter le pager."
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:84
-msgid "Display balloon tips"
-msgstr "Afficher des info-bulles"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:85
-msgid "Ask for confirmation before closing"
-msgstr "Demander confirmation avant de fermer une console"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:107
-msgid "Buffer: "
-msgstr "Tampon : "
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:109
-msgid ""
-"Set the maximum number of lines of text shown in the\n"
-"console before truncation. Specifying -1 disables it\n"
-"(not recommended!)"
-msgstr ""
-"Nombre maximum de lignes de texte affichées dans la console avant troncature "
-"(saisir -1 désactive cette dernière, ce qui est fortement déconseillé)."
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:118
-#, fuzzy
-msgid "Support for graphics (Matplotlib)"
-msgstr "Prise en charge des graphes (Pylab)"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:119
-msgid "Activate support"
-msgstr "Activer"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:120
-#, fuzzy
-msgid "Automatically load Pylab and NumPy modules"
-msgstr "Importer automatiquement Pylab et NumPy"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:123
-msgid ""
-"This lets you load graphics support without importing \n"
-"the commands to do plots. Useful to work with other\n"
-"plotting libraries different to Matplotlib or to develop \n"
-"GUIs with Spyder."
-msgstr ""
-"Import automatique de toutes les fonctions de représentation graphique et de "
-"calcul numérique"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:142
-msgid ""
-"This feature requires the Matplotlib library.\n"
-"It seems you don't have it installed."
-msgstr ""
-"Cette fonctionnalité nécessite l'installation du module Matplotlib.\n"
-"Ce dernier n'est apparemment pas installé."
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:147
-msgid "Inline"
-msgstr "En ligne"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:148
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatique"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:149
-msgid "Graphics backend"
-msgstr "Sortie graphique"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:150
-msgid ""
-"Decide how graphics are going to be displayed in the console. If unsure, "
-"please select <b>%s</b> to put graphics inside the console or <b>%s</b> to "
-"interact with them (through zooming and panning) in a separate window."
-msgstr ""
-"Cette option permet de régler la manière dont les graphes seront affichés "
-"dans la console. Par exemple, le mode <b>%s</b> permet l'affichage en ligne "
-"des graphes tandis que le mode <b>%s</b> permet d'interagir avec (zoom/pan) "
-"dans une fenêtre séparée."
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:170
-msgid "Backend:"
-msgstr "Sortie :"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:172
-msgid "This option will be applied the next time a console is opened."
-msgstr ""
-"Cette option sera prise en compte lors de la prochaine ouverture de console."
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:184
-msgid "Inline backend"
-msgstr "Backend intégré"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:185
-msgid "Decide how to render the figures created by this backend"
-msgstr "Option relative au rendu des figures dans ce backend"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:189
-msgid "Format:"
-msgstr "Format :"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:192
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Résolution :"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:192
-msgid "dpi"
-msgstr "ppp"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:194
-msgid "Only used when the format is PNG. Default is 72"
-msgstr "Utilisé uniquement dans le cas du format PNG. Par défaut: 72"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:197
-msgid "Width:"
-msgstr "Largeur :"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:197
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:201
-msgid "inches"
-msgstr "pouces"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:199
-msgid "Default is 6"
-msgstr "Par défaut : 6"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:201
-msgid "Height:"
-msgstr "Hauteur :"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:203
-msgid "Default is 4"
-msgstr "Par défaut : 4"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:218
-msgid "Run code"
-msgstr "Exécuter du code"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:219
-msgid ""
-"You can run several lines of code when a console is started. Please "
-"introduce each one separated by commas, for example:<br><i>import os, import "
-"sys</i>"
-msgstr ""
-"Plusieurs lignes de code peuvent être exécutées lors du démarrage de la "
-"console. Veuillez séparer deux lignes consécutives par une virgule - par "
-"exemple :<br><i>import os, import sys</i>"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:225
-msgid "Lines:"
-msgstr "Lignes :"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:234
-msgid "Run a file"
-msgstr "Exécuter un fichier"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:235
-msgid ""
-"You can also run a whole file at startup instead of just some lines (This is "
-"similar to have a PYTHONSTARTUP file)."
-msgstr "Option similaire à PYTHONSTARTUP pour un interpréteur standard"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:239
-msgid "Use the following file:"
-msgstr "Utiliser le fichier suivant :"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:253
-msgid "Spyder startup"
-msgstr "Démarrage de Spyder"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:254
-msgid "Open an IPython console at startup"
-msgstr "Ouvrir une console IPython au démarrage"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:262
-#, fuzzy
-msgid "Greedy completion"
-msgstr "Entrée valide la complétion de code"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:263
-msgid ""
-"Enable <tt>Tab</tt> completion on elements of lists, results of function "
-"calls, etc, <i>without</i> assigning them to a variable.<br>For example, you "
-"can get completions on things like <tt>li[0].<Tab></tt> or <tt>ins.meth"
-"().<Tab></tt>"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:271
-msgid "Use the greedy completer"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:282
-msgid "Autocall"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:283
-msgid ""
-"Autocall makes IPython automatically call any callable object even if you "
-"didn't type explicit parentheses.<br>For example, if you type <i>str 43</i> "
-"it becomes <i>str(43)</i> automatically."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:290
-#, fuzzy
-msgid "Smart"
-msgstr "Démarrage"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:291
-msgid "Full"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:292
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:294
-msgid "Autocall: "
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:295
-msgid ""
-"On <b>%s</b> mode, Autocall is not applied if there are no arguments after "
-"the callable. On <b>%s</b> mode, all callable objects are automatically "
-"called (even if no arguments are present)."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:307
-msgid "Symbolic Mathematics"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:308
-msgid ""
-"Perfom symbolic operations in the console (e.g. integrals, derivatives, "
-"vector calculus, etc) and get the outputs in a beautifully printed style."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:313
-msgid "Use symbolic math"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:314
-msgid ""
-"This option loads the Sympy library to work with.<br>Please refer to its "
-"documentation to learn how to use it."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:327
-msgid ""
-"This feature requires the Sympy library.\n"
-"It seems you don't have it installed."
-msgstr ""
-"Cette fonctionnalité nécessite l'installation du module Sympy.\n"
-"Ce dernier n'est apparemment pas installé."
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:332
-#, fuzzy
-msgid "Prompts"
-msgstr "Propriétés"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:333
-msgid "Modify how Input and Output prompts are shown in the console."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:336
-#, fuzzy
-msgid "Input prompt:"
-msgstr "Copier sans les préfixes"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:338
-msgid ""
-"Default is<br>In [<span class=\"in-prompt-number\">%i</span>]:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:342
-msgid "Output prompt:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:344
-msgid ""
-"Default is<br>Out[<span class=\"out-prompt-number\">%i</span>]:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:360
-msgid "Graphics"
-msgstr "Graphiques"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:364
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Options avancées"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:447
-msgid "Interrupt kernel"
-msgstr "Interrompre le noyau"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:450
-msgid "Restart kernel"
-msgstr "Redémarrer le noyau"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:455
-msgid "Intro to IPython"
-msgstr "Introduction à IPython"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:457
-msgid "Quick Reference"
-msgstr "Documentation de IPython"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:459
-msgid "Console help"
-msgstr "Aide sur la console"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:461
-#: spyderlib\widgets\internalshell.py:253
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:462
-msgid "IPython Help"
-msgstr "Aide IPython"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:498
-msgid "Inspect current object"
-msgstr "Inspecter l'onglet courant"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:502
-msgid "Clear line or block"
-msgstr "Effacer la ligne ou le bloc"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:506
-msgid "Clear console"
-msgstr "Effacer la console"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:545
-msgid ""
-"It seems the kernel died unexpectedly. Use 'Restart kernel' to continue "
-"using this console."
-msgstr ""
-"Le noyau a été arrêté de façon inattendue. Redémarrez le noyau pour "
-"continuer d'utiliser cette console."
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:557
-msgid "Kernel process is either remote or unspecified. Cannot interrupt"
-msgstr ""
-"Le processus du noyau est soit distant, soit non spécifié : impossible "
-"d'arrêter le noyau."
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:566
-msgid "Kernel process is either remote or unspecified. Cannot restart."
-msgstr ""
-"Le processus du noyau est soit distant, soit non spécifié : impossible de "
-"redémarrer le noyau."
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:731
-msgid ""
-"No IPython console is currently available to run <b>%s</b>.<br><br>Please "
-"open a new one and try again."
-msgstr ""
-"Aucun client IPython n'est actuellement sélectionné pour exécuter <b>%s</b>."
-"<br><br>Merci d'ouvrir un nouveau client IPython et de réessayer."
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:755
-msgid "Connect to an existing kernel"
-msgstr "Connecter à un noyau existant"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:757
-msgid "Open a new IPython client connected to an external kernel"
-msgstr "Ouvrir un nouveau client IPython connecté à un noyau externe"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:891
-msgid "(for example: `kernel-3764.json`, or simply `3764`)"
-msgstr "(exemple: `kernel-3764.json`, ou simplement `3764`)"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:893
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:933
-msgid "IPython"
-msgstr "IPython"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:894
-msgid "Provide an IPython kernel connection file:"
-msgstr "Fichier de connexion du noyau IPython :"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:934
-msgid "Unable to connect to IPython kernel <b>`%s`"
-msgstr "Impossible de se connecter au noyau IPython <b>`%s`"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:1138
-msgid ""
-"%s will be closed.\n"
-"Do you want to kill the associated kernel and all of its clients?"
-msgstr ""
-"%s va être fermé.\n"
-"Souhaitez-vous fermer également le noyau associé et tous ses autres clients ?"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:1184
-msgid "Are you sure you want to restart the kernel?"
-msgstr "Souhaitez-vous vraiment redémarrer le noyau ?"
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:1186
-msgid "Restart kernel?"
-msgstr "Redémarrer le noyau"
-
-#: spyderlib\plugins\onlinehelp.py:66
-msgid "Online help"
-msgstr "Aide en ligne"
-
-#: spyderlib\plugins\outlineexplorer.py:46
-#: spyderlib\widgets\editortools.py:160
-#: spyderlib\widgets\outlineexplorer.py:35
-msgid "Outline"
-msgstr "Structure"
-
-#: spyderlib\plugins\projectexplorer.py:42
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1133
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1147
-msgid "Project explorer"
-msgstr "Explorateur de projets"
-
-#: spyderlib\plugins\projectexplorer.py:53
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:544
-msgid "New project..."
-msgstr "Nouveau projet..."
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:28
-msgid "Execute in current Python or IPython interpreter"
-msgstr "Exécuter dans l'interpréteur Python ou IPython actif"
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:29
-msgid "Execute in a new dedicated Python interpreter"
-msgstr "Exécuter dans un nouvel interpréteur Python dédié"
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:30
-msgid "Execute in an external System terminal"
-msgstr "Exécuter dans un terminal système externe"
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:40
-msgid "Always show %s on a first file run"
-msgstr "Toujours afficher %s lors de la première exécution d'un script"
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:150
-msgid "General settings"
-msgstr "Options générales"
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:153 spyderlib\plugins\runconfig.py:194
-msgid "Command line options:"
-msgstr "Options en ligne de commande :"
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:160
-msgid "Working directory:"
-msgstr "Répertoire de travail :"
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:175 spyderlib\plugins\runconfig.py:440
-msgid "Interpreter"
-msgstr "Interpréteur"
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:186
-msgid "Dedicated Python interpreter"
-msgstr "Interpréteur Python dédié"
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:191
-msgid "Interact with the Python interpreter after execution"
-msgstr "Intéragir avec l'interpréteur Python après l'exécution"
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:200
-msgid "<b>-u</b> is added to the other options you set here"
-msgstr "L'option <b>-u</b> est ajoutée aux autres options spécifiées ici"
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:211
-msgid "this dialog"
-msgstr "cette fenêtre"
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:267
-msgid "Run configuration"
-msgstr "Configuration d'exécution"
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:268
-msgid "The following working directory is not valid:<br><b>%s</b>"
-msgstr "Le répertoire de travail suivant n'est pas valide :<br><b>%s</b>"
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:344
-msgid "Run settings for %s"
-msgstr "Options d'exécution pour %s"
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:375
-msgid "Select a run configuration:"
-msgstr "Sélectionner une configuration d'exécution :"
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:405 spyderlib\plugins\runconfig.py:432
-msgid "Run Settings"
-msgstr "Options d'exécution"
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:434
-msgid ""
-"The following are the default <i>%s</i>. These options may be overriden "
-"using the <b>%s</b> dialog box (see the <b>%s</b> menu)"
-msgstr ""
-"La page suivante présente les réglages par défaut pour les <i>%s</i>. Ces "
-"réglages peuvent être remplacés à tout moment en utilisant la boîte de "
-"dialogue <b>%s</b> (voir le menu <b>%s</b>)"
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:458
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:295
-msgid "Working directory"
-msgstr "Répertoire de travail"
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:460
-msgid "Default working directory is:"
-msgstr "Le répertoire de travail par défaut est :"
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:462
-msgid "the script directory"
-msgstr "le répertoire du fichier à exécuter"
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:465 spyderlib\plugins\workingdirectory.py:53
-msgid "the following directory:"
-msgstr "le répertoire suivant :"
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:485
-msgid "Run Settings dialog"
-msgstr "la fenêtre Options d'exécution"
-
-#: spyderlib\plugins\shortcuts.py:176
-msgid "Context"
-msgstr "Contexte"
-
-#: spyderlib\plugins\shortcuts.py:178 spyderlib\widgets\dicteditor.py:146
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:467
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: spyderlib\plugins\shortcuts.py:180
-msgid "Mod1"
-msgstr "Mod1"
-
-#: spyderlib\plugins\shortcuts.py:182
-msgid "Mod2"
-msgstr "Mod2"
-
-#: spyderlib\plugins\shortcuts.py:184
-msgid "Mod3"
-msgstr "Mod3"
-
-#: spyderlib\plugins\shortcuts.py:186 spyderlib\widgets\dicteditor.py:157
-msgid "Key"
-msgstr "Clé"
-
-#: spyderlib\plugins\shortcuts.py:319
-msgid "Conflicts"
-msgstr "Conflits"
-
-#: spyderlib\plugins\shortcuts.py:320
-msgid "The following conflicts have been detected:"
-msgstr "Les conflits suivants ont été détectés :"
-
-#: spyderlib\plugins\shortcuts.py:332
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Raccourcis clavier"
-
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:24
-msgid "Autorefresh"
-msgstr "Rafraîchissement automatique"
-
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:25
-msgid "Enable autorefresh"
-msgstr "Activer le rafraîchissement automatique"
-
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:27
-msgid "Refresh interval: "
-msgstr "Période de rafraîchissement : "
-
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:28
-msgid " ms"
-msgstr " ms"
-
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:31
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtre"
-
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:33
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:190
-msgid "Exclude private references"
-msgstr "Exclure les références privées"
-
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:34
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:205
-msgid "Exclude capitalized references"
-msgstr "Exclure les références commençant par une majuscule"
-
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:35
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:198
-msgid "Exclude all-uppercase references"
-msgstr "Exclure les références en lettres capitales"
-
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:36
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:213
-msgid "Exclude unsupported data types"
-msgstr "Exclure les types non supportés"
-
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:43
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:590
-msgid "Truncate values"
-msgstr "Tronquer les valeurs"
-
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:44
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:603
-msgid "Always edit in-place"
-msgstr "Édition en ligne pour tous les types"
-
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:45
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:599
-msgid "Show collection contents"
-msgstr "Afficher le contenu des séquences"
-
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:48
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:594
-msgid "Show arrays min/max"
-msgstr "Afficher les min/max des tableaux"
-
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:50
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:1250
-msgid "Edit data in the remote process"
-msgstr "Éditeurs dans le processus distant"
-
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:51
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:1251
-msgid ""
-"Editors are opened in the remote process for NumPy arrays, PIL images, "
-"lists, tuples and dictionaries.\n"
-"This avoids transfering large amount of data between the remote process and "
-"Spyder (through the socket)."
-msgstr ""
-"Les tableaux NumPy, images PIL, listes, tuples et dictionnaires seront "
-"modifiés dans un éditeur exécuté dans le processus distant.\n"
-"Cela permet d'éviter de transférer de gros volumes de données entre le "
-"processus distant et Spyder (à travers le socket)."
-
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:162
-msgid "Variable explorer"
-msgstr "Explorateur de variables"
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:34
-msgid ""
-"The <b>global working directory</b> is the working directory for newly "
-"opened <i>consoles</i> (Python/IPython interpreters and terminals), for the "
-"<i>file explorer</i>, for the <i>find in files</i> plugin and for new files "
-"created in the <i>editor</i>."
-msgstr ""
-"Le <b>répertoire de travail global</b> est le répertoire de travail utilisé "
-"pour les nouvelles <i>consoles</i> (interpréteurs Python/IPython et "
-"terminaux), pour l'<i>explorateur de fichiers</i>, pour la <i>recherche dans "
-"les fichiers</i> et pour les fichiers créés dans l'<i>éditeur</i>."
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:43
-msgid "At startup, the global working directory is:"
-msgstr "Au démarrage, le répertoire de travail global est :"
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:47
-msgid "the same as in last session"
-msgstr "celui utilisé lors de la dernière session"
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:49
-msgid "At startup, Spyder will restore the global directory from last session"
-msgstr ""
-"Au démarrage, Spyder reprendra le répertoire de travail global de la "
-"dernière session"
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:55
-msgid "At startup, the global working directory will be the specified path"
-msgstr ""
-"Au démarrage, le répertoire de travail global sera le chemin d'accès "
-"spécifié ici"
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:69
-msgid "Files are opened from:"
-msgstr "Les fichiers sont ouverts depuis :"
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:73
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:86
-msgid "the current file directory"
-msgstr "le répertoire du fichier en cours d'édition"
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:77
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:90
-msgid "the global working directory"
-msgstr "le répertoire de travail global"
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:82
-msgid "Files are created in:"
-msgstr "Les fichiers sont créés dans :"
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:96
-msgid "Change to file base directory"
-msgstr "Sélectionner le répertoire de base du fichier"
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:98
-msgid "When opening a file"
-msgstr "Lors de l'ouverture d'un fichier"
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:100
-msgid "When saving a file"
-msgstr "Lors de l'enregistrement d'un fichier"
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:167
-msgid "Back"
-msgstr "Retour"
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:175 spyderlib\widgets\explorer.py:972
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:486
-msgid "Next"
-msgstr "Suivant"
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:188
-msgid ""
-"This is the working directory for newly\n"
-"opened consoles (Python interpreters and\n"
-"terminals), for the file explorer, for the\n"
-"find in files plugin and for new files\n"
-"created in the editor"
-msgstr ""
-"Ceci est le répertoire de travail utilisé pour\n"
-"les nouvelles consoles (interpréteurs Python\n"
-"et fenêtres de commandes), pour l'explorateur\n"
-"de fichiers, pour la recherche dans les fichiers\n"
-"et pour les fichiers créés dans l'éditeur"
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:214
-msgid "Browse a working directory"
-msgstr "Sélectionner un répertoire de travail"
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:220
-msgid "Set as current console's working directory"
-msgstr "Changer le répertoire de travail de la console actuelle"
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:228
-msgid "Change to parent directory"
-msgstr "Aller au répertoire parent"
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:235
-msgid "Global working directory"
-msgstr "Répertoire de travail global"
-
-#: spyderlib\spyder.py:36
-#, fuzzy
-msgid "IPython Console integration"
-msgstr "Intégration de la console Qt IPython"
-
-#: spyderlib\spyder.py:242
-msgid "PyQt4 Reference Guide"
-msgstr "Guide de référence de PyQt4"
-
-#: spyderlib\spyder.py:245
-msgid "PyQt4 API Reference"
-msgstr "Documentation de l'API de PyQt4"
-
-#: spyderlib\spyder.py:247
-msgid "Python(x,y)"
-msgstr "Python(x,y)"
-
-#: spyderlib\spyder.py:249
-msgid "WinPython"
-msgstr "WinPython"
-
-#: spyderlib\spyder.py:251
-msgid "Numpy and Scipy documentation"
-msgstr "Documentation de Numpy et Scipy"
-
-#: spyderlib\spyder.py:254 spyderlib\spyder.py:915
-msgid "Matplotlib documentation"
-msgstr "Documentation de Matplotlib"
-
-#: spyderlib\spyder.py:288
-msgid "Reload last session"
-msgstr "Recharger la session précédente"
-
-#: spyderlib\spyder.py:292
-msgid "Load session..."
-msgstr "Charger une session..."
-
-#: spyderlib\spyder.py:295
-msgid "Load Spyder session"
-msgstr "Charger une session Spyder"
-
-#: spyderlib\spyder.py:297
-msgid "Save session and quit..."
-msgstr "Enregistrer la session et quitter..."
-
-#: spyderlib\spyder.py:300
-msgid "Save current session and quit application"
-msgstr "Enregistrer la session en cours et quitter l'application"
-
-#: spyderlib\spyder.py:409
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialisation..."
-
-#: spyderlib\spyder.py:470
-msgid "Close current dockwidget"
-msgstr "Fermer le panneau actif"
-
-#: spyderlib\spyder.py:476
-msgid "&Find text"
-msgstr "Rec&hercher"
-
-#: spyderlib\spyder.py:482
-msgid "Find &next"
-msgstr "Rechercher le &suivant"
-
-#: spyderlib\spyder.py:488
-msgid "Find &previous"
-msgstr "Rechercher le &précédent"
-
-#: spyderlib\spyder.py:493
-msgid "&Replace text"
-msgstr "&Remplacer"
-
-#: spyderlib\spyder.py:508 spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2192
-msgid "Undo"
-msgstr "Annuler"
-
-#: spyderlib\spyder.py:510 spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2195
-msgid "Redo"
-msgstr "Répéter"
-
-#: spyderlib\spyder.py:511 spyderlib\widgets\arrayeditor.py:325
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:562 spyderlib\widgets\shell.py:118
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2201
-msgid "Copy"
-msgstr "Copier"
-
-#: spyderlib\spyder.py:513 spyderlib\widgets\shell.py:114
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2198
-msgid "Cut"
-msgstr "Couper"
-
-#: spyderlib\spyder.py:514 spyderlib\widgets\dicteditor.py:559
-#: spyderlib\widgets\shell.py:122
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2204
-msgid "Paste"
-msgstr "Coller"
-
-#: spyderlib\spyder.py:516 spyderlib\widgets\explorer.py:452
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1000 spyderlib\widgets\shell.py:131
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2207
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: spyderlib\spyder.py:519 spyderlib\widgets\shell.py:135
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2211
-msgid "Select All"
-msgstr "Sélectionner tout"
-
-#: spyderlib\spyder.py:567
-msgid "&Interpreters"
-msgstr "&Interpréteurs"
-
-#: spyderlib\spyder.py:573
-msgid "&View"
-msgstr "&Affichage"
-
-#: spyderlib\spyder.py:581
-msgid "Welcome to Spyder!"
-msgstr "Bienvenue dans Spyder !"
-
-#: spyderlib\spyder.py:585
-msgid "Pre&ferences"
-msgstr "Pré&férences"
-
-#: spyderlib\spyder.py:593 spyderlib\widgets\pathmanager.py:44
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:593
-msgid "PYTHONPATH manager"
-msgstr "Gestionnaire de PYTHONPATH"
-
-#: spyderlib\spyder.py:596
-msgid "Python Path Manager"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:599
-msgid "Update module names list"
-msgstr "Mise à jour de la liste des modules"
-
-#: spyderlib\spyder.py:602
-msgid "Refresh list of module names available in PYTHONPATH"
-msgstr ""
-"Mise à jour de la liste des modules disponibles notamment à travers "
-"PYTHONPATH"
-
-#: spyderlib\spyder.py:608
-msgid "Current user environment variables..."
-msgstr "Variables d'environnement de l'utilisateur..."
-
-#: spyderlib\spyder.py:610
-msgid ""
-"Show and edit current user environment variables in Windows registry (i.e. "
-"for all sessions)"
-msgstr ""
-"Afficher et modifier les variables d'environnement de l'utilisateur courant "
-"dans Windows (c'est-à-dire directement dans la base de registre)"
-
-#: spyderlib\spyder.py:617 spyderlib\spyder.py:990
-msgid "External Tools"
-msgstr "Outils externes"
-
-#: spyderlib\spyder.py:621
-msgid "Python(x,y) launcher"
-msgstr "Accueil de Python(x,y)"
-
-#: spyderlib\spyder.py:632
-msgid "WinPython control panel"
-msgstr "Panneau de contrôle WinPython"
-
-#: spyderlib\spyder.py:645
-msgid "Qt Designer"
-msgstr "Qt Designer"
-
-#: spyderlib\spyder.py:650
-msgid "Qt Linguist"
-msgstr "Qt Linguist"
-
-#: spyderlib\spyder.py:656
-msgid "Qt examples"
-msgstr "Exemples Qt"
-
-#: spyderlib\spyder.py:672
-msgid "guidata examples"
-msgstr "Exemples guidata"
-
-#: spyderlib\spyder.py:680
-msgid "guiqwt examples"
-msgstr "Exemples guiqwt"
-
-#: spyderlib\spyder.py:685
-msgid "Sift"
-msgstr "Sift"
-
-#: spyderlib\spyder.py:693
-msgid "ViTables"
-msgstr "ViTables"
-
-#: spyderlib\spyder.py:707
-msgid "Fullscreen mode"
-msgstr "Mode plein écran"
-
-#: spyderlib\spyder.py:719
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "Barre d'outil principale"
-
-#: spyderlib\spyder.py:736
-msgid "Loading object inspector..."
-msgstr "Chargement de l'inspecteur d'objet..."
-
-#: spyderlib\spyder.py:742
-msgid "Loading outline explorer..."
-msgstr "Chargement de l'explorateur de structure..."
-
-#: spyderlib\spyder.py:749
-msgid "Loading editor..."
-msgstr "Chargement de l'éditeur..."
-
-#: spyderlib\spyder.py:771
-msgid "Loading file explorer..."
-msgstr "Chargement de l'explorateur de fichiers..."
-
-#: spyderlib\spyder.py:777
-msgid "Loading history plugin..."
-msgstr "Chargement du journal d'historique..."
-
-#: spyderlib\spyder.py:783
-msgid "Loading online help..."
-msgstr "Chargement de l'aide en ligne..."
-
-#: spyderlib\spyder.py:789
-msgid "Loading project explorer..."
-msgstr "Chargement de l'explorateur de projet..."
-
-#: spyderlib\spyder.py:799
-msgid "Loading external console..."
-msgstr "Chargement de la console externe..."
-
-#: spyderlib\spyder.py:807
-msgid "Loading namespace browser..."
-msgstr "Chargement de l'explorateur d'espace de noms..."
-
-#: spyderlib\spyder.py:816
-msgid "Loading IPython console..."
-msgstr "Chargement de la console IPython..."
-
-#: spyderlib\spyder.py:827
-msgid "Setting up main window..."
-msgstr "Configuration de la fenêtre principale..."
-
-#: spyderlib\spyder.py:831
-msgid "About %s..."
-msgstr "À propos de %s..."
-
-#: spyderlib\spyder.py:834
-msgid "Optional dependencies..."
-msgstr "Dépendances optionnelles..."
-
-#: spyderlib\spyder.py:838
-msgid "Report issue..."
-msgstr "Rapport d'erreur..."
-
-#: spyderlib\spyder.py:859
-msgid "Spyder documentation"
-msgstr "Documentation de Spyder"
-
-#: spyderlib\spyder.py:865
-msgid "Python documentation"
-msgstr "Documentation de Python"
-
-#: spyderlib\spyder.py:871
-msgid "Qt Assistant"
-msgstr "Qt Assistant (documentation Qt)"
-
-#: spyderlib\spyder.py:905
-msgid "Python(x,y) documentation folder"
-msgstr "Dossier de documentation Python(x,y)"
-
-#: spyderlib\spyder.py:907
-msgid "IPython documentation"
-msgstr "Documentation de IPython"
-
-#: spyderlib\spyder.py:909
-msgid "guidata documentation"
-msgstr "Documentation de guidata"
-
-#: spyderlib\spyder.py:912
-msgid "guiqwt documentation"
-msgstr "Documentation de guiqwt"
-
-#: spyderlib\spyder.py:918
-msgid "NumPy documentation"
-msgstr "Documentation de NumPy"
-
-#: spyderlib\spyder.py:920
-msgid "NumPy reference guide"
-msgstr "Manuel de référence de NumPy"
-
-#: spyderlib\spyder.py:922
-msgid "NumPy user guide"
-msgstr "Manuel de l'utilisateur de NumPy"
-
-#: spyderlib\spyder.py:924
-msgid "SciPy documentation"
-msgstr "Documentation de SciPy"
-
-#: spyderlib\spyder.py:931
-msgid "Web Resources"
-msgstr "Documentation en ligne"
-
-#: spyderlib\spyder.py:952
-msgid "Windows and toolbars"
-msgstr "Fenêtres et barres d'outils"
-
-#: spyderlib\spyder.py:956
-msgid "Reset window layout"
-msgstr "Réinitialiser la disposition des fenêtres"
-
-#: spyderlib\spyder.py:958
-msgid "Custom window layouts"
-msgstr "Dispositions de fenêtres personnalisées"
-
-#: spyderlib\spyder.py:964
-msgid "Switch to/from layout %d"
-msgstr "Basculer vers/depuis la disposition %d"
-
-#: spyderlib\spyder.py:970
-msgid "Set layout %d"
-msgstr "Définir la disposition %d"
-
-#: spyderlib\spyder.py:980
-msgid "Attached console window (debugging)"
-msgstr "Invite de commandes attaché (débogage)"
-
-#: spyderlib\spyder.py:1239
-msgid ""
-"Window layout will be reset to default settings: this affects window "
-"position, size and dockwidgets.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"La disposition des fenêtres sera réinitialisée selon les réglages par "
-"défaut.\n"
-"Souhaitez-vous continuer ?"
-
-#: spyderlib\spyder.py:1257
-msgid "Quick switch layout #%d has not yet been defined."
-msgstr ""
-"La disposition de fenêtre personnalisée n°%d n'a pas encore été définie."
-
-#: spyderlib\spyder.py:1448 spyderlib\spyder.py:1449
-msgid "Maximize current plugin"
-msgstr "Agrandir la fenêtre courante"
-
-#: spyderlib\spyder.py:1452
-msgid "Restore current plugin"
-msgstr "Réduire la fenêtre courante"
-
-#: spyderlib\spyder.py:1453
-msgid "Restore plugin to its original size"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:1524
-msgid "(not installed)"
-msgstr "(non installé)"
-
-#: spyderlib\spyder.py:1542
-msgid "About %s"
-msgstr "À propos de %s"
-
-#: spyderlib\spyder.py:1703
-msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s."
-msgstr ""
-"L'exécution dans un terminal système externe n'est pas prise en charge sur "
-"la plateforme %s."
-
-#: spyderlib\spyder.py:1900
-msgid "Open session"
-msgstr "Ouvrir une session"
-
-#: spyderlib\spyder.py:1901 spyderlib\spyder.py:1912
-msgid "Spyder sessions"
-msgstr "Sessions Spyder"
-
-#: spyderlib\spyder.py:1911
-msgid "Save session"
-msgstr "Enregistrer la session"
-
-#: spyderlib\utils\codeanalysis.py:76
-msgid "Real-time code analysis on the Editor"
-msgstr "Analyse de code temps réel dans l'éditeur"
-
-#: spyderlib\utils\codeanalysis.py:80
-msgid "Real-time code style analysis on the Editor"
-msgstr "Analyse de code temps réel dans l'éditeur"
-
-#: spyderlib\utils\environ.py:96
-msgid ""
-"Module <b>pywin32 was not found</b>.<br>Please restart this Windows "
-"<i>session</i> (not the computer) for changes to take effect."
-msgstr ""
-"Le module <b>pywin32 n'est pas installé</b>.<br>Merci de redémarrer la "
-"<i>session</i> en cours (et non l'ordinateur) pour que les changements "
-"effectués prennent effet."
-
-#: spyderlib\utils\environ.py:109
-msgid ""
-"If you accept changes, this will modify the current user environment "
-"variables directly <b>in Windows registry</b>. Use it with precautions, at "
-"your own risks.<br><br>Note that for changes to take effect, you will need "
-"to restart the parent process of this application (simply restart Spyder if "
-"you have executed it from a Windows shortcut, otherwise restart any "
-"application from which you may have executed it, like <i>Python(x,y) Home</"
-"i> for example)"
-msgstr ""
-"Si vous acceptez les changements effectués, cela modifiera les variables "
-"d'environnement de l'utilisateur courant directement <b>dans la base de "
-"registre Windows</b>. Utilisez cette fonctionnalité avec précautions et à "
-"vos risques et périls.<br><br>Notez que pour que les changements effectués "
-"prennent effet, il sera nécessaire de redémarrer le processus parent de "
-"cette application (redémarrez simplement Spyder si vous l'avez exécuté à "
-"partir d'un raccourci Windows, sinon redémarrez toute application ayant "
-"servie à exécuter Spyder : <i>Python(x,y) Home</i> ou un invite de commandes "
-"par exemple)"
-
-#: spyderlib\utils\inspector\sphinxify.py:197
-#: spyderlib\utils\inspector\sphinxify.py:207
-msgid ""
-"It was not possible to generate rich text help for this object.</br>Please "
-"see it in plain text."
-msgstr ""
-"Le processus de génération de l'aide sous la forme de texte enrichi a échoué."
-"</br>Merci d'activer le mode d'affichage en texte brut."
-
-#: spyderlib\utils\iofuncs.py:329
-msgid "Supported files"
-msgstr "Fichiers compatibles"
-
-#: spyderlib\utils\iofuncs.py:340
-msgid "Spyder data files"
-msgstr "Fichiers Spyder"
-
-#: spyderlib\utils\iofuncs.py:342 spyderlib\widgets\dicteditor.py:923
-msgid "NumPy arrays"
-msgstr "Tableaux NumPy"
-
-#: spyderlib\utils\iofuncs.py:343
-msgid "Matlab files"
-msgstr "Fichiers Matlab"
-
-#: spyderlib\utils\iofuncs.py:344
-msgid "CSV text files"
-msgstr "Fichiers texte CSV"
-
-#: spyderlib\utils\iofuncs.py:346
-msgid "JPEG images"
-msgstr "Images JPEG"
-
-#: spyderlib\utils\iofuncs.py:347
-msgid "PNG images"
-msgstr "Images PNG"
-
-#: spyderlib\utils\iofuncs.py:348
-msgid "GIF images"
-msgstr "Images GIF"
-
-#: spyderlib\utils\iofuncs.py:349
-msgid "TIFF images"
-msgstr "Images TIFF"
-
-#: spyderlib\utils\iofuncs.py:368 spyderlib\utils\iofuncs.py:375
-msgid "<b>Unsupported file type '%s'</b>"
-msgstr "<b>Type de fichier non pris en charge '%s'</b>"
-
-#: spyderlib\utils\vcs.py:68
-msgid ""
-"For %s support, please install one of the<br/> following tools:<br/><br/> %s"
-msgstr ""
-"Pour ajouter la prise en charge de %s, merci d'installer <br/>l'un des "
-"outils suivants :<br/><br/> %s"
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:313 spyderlib\widgets\arrayeditor.py:486
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:572
-msgid "Array editor"
-msgstr "Éditeur de tableaux"
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:314
-msgid ""
-"Resizing cells of a table of such size could take a long time.\n"
-"Do you want to continue anyway?"
-msgstr ""
-"Redimensionner les cellules d'un tableau d'une telle taille peut prendre du "
-"temps.\n"
-"Souhaitez-vous néanmoins continuer ?"
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:385 spyderlib\widgets\arrayeditor.py:418
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:390
-msgid "Resize"
-msgstr "Ajuster"
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:419
-msgid "Float formatting"
-msgstr "Format de flottant"
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:426 spyderlib\widgets\explorer.py:548
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:645
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:520
-#: spyderlib\widgets\externalshell\systemshell.py:91
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:427
-msgid "Format (%s) is incorrect"
-msgstr "Le format (%s) n'est pas valide"
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:458
-msgid "Array is empty"
-msgstr "Ce tableau est vide"
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:461
-msgid "Arrays with more than 2 dimensions are not supported"
-msgstr "Les tableaux de plus de deux dimensions ne sont pas pris en charge"
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:465
-msgid "The 'xlabels' argument length do no match array column number"
-msgstr ""
-"La taille de 'xlabels' ne correspond pas au nombre de colonnes du tableau"
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:469
-msgid "The 'ylabels' argument length do no match array row number"
-msgstr ""
-"La taille de 'ylabels' ne correspond pas au nombre de lignes du tableau"
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:476
-msgid "%s arrays"
-msgstr "Les tableaux %s"
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:477
-msgid "%s are currently not supported"
-msgstr "%s ne sont actuellement pas pris en charge"
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:488
-msgid "read only"
-msgstr "lecture seule"
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:517
-msgid "Record array fields:"
-msgstr "Champs du tableau : "
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:529
-msgid "Data"
-msgstr "Données"
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:529
-msgid "Mask"
-msgstr "Masque"
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:529
-msgid "Masked data"
-msgstr "Données masquées"
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:536
-msgid "<u>Warning</u>: changes are applied separately"
-msgstr "<u>Attention</u>: les changements seront pris en compte séparément"
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:537
-msgid ""
-"For performance reasons, changes applied to masked array won't be reflected "
-"in array's data (and vice-versa)."
-msgstr ""
-"Pour des questions de performance, les changements effectués sur les données "
-"masquées ne seront pas reflétées sur les données du tableau (et "
-"réciproquement)."
-
-#: spyderlib\widgets\browser.py:29
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2227
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Réduire"
-
-#: spyderlib\widgets\browser.py:32
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2224
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Agrandir"
-
-#: spyderlib\widgets\browser.py:125
-msgid "Home"
-msgstr "Accueil"
-
-#: spyderlib\widgets\browser.py:165
-msgid "Find text"
-msgstr "Rechercher"
-
-#: spyderlib\widgets\browser.py:184
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresse :"
-
-#: spyderlib\widgets\browser.py:219
-msgid "Unable to load page"
-msgstr "Impossible de charger la page"
-
-#: spyderlib\widgets\comboboxes.py:116
-msgid "Press enter to validate this entry"
-msgstr "Appuyer sur Entrée pour valider cette saisie"
-
-#: spyderlib\widgets\comboboxes.py:117
-msgid "This entry is incorrect"
-msgstr "Cette saisie n'est pas correcte"
-
-#: spyderlib\widgets\comboboxes.py:170
-msgid "Press enter to validate this path"
-msgstr "Appuyez sur Entrée pour valider ce chemin d'accès"
-
-#: spyderlib\widgets\comboboxes.py:171
-msgid ""
-"This path is incorrect.\n"
-"Enter a correct directory path,\n"
-"then press enter to validate"
-msgstr ""
-"Ce chemin d'accès n'est pas valide :\n"
-"veuillez entrer un chemin d'accès correct,\n"
-"puis appuyer sur Entrée pour le valider"
-
-#: spyderlib\widgets\dependencies.py:60
-msgid " Required "
-msgstr " Requis "
-
-#: spyderlib\widgets\dependencies.py:60
-msgid "Module"
-msgstr "Module"
-
-#: spyderlib\widgets\dependencies.py:61
-msgid " Installed "
-msgstr " Installé "
-
-#: spyderlib\widgets\dependencies.py:61
-msgid "Provided features"
-msgstr "Fonctionnalités associées"
-
-#: spyderlib\widgets\dependencies.py:127
-msgid "Optional Dependencies"
-msgstr "Dépendances optionnelles"
-
-#: spyderlib\widgets\dependencies.py:134
-msgid ""
-"Spyder depends on several Python modules to provide additional functionality "
-"for its plugins. The table below shows the required and installed versions "
-"(if any) of all of them.<br><br>Although Spyder can work without any of "
-"these modules, it's strongly recommended that at least you try to install <b>"
-"%s</b> and <b>%s</b> to have a much better experience."
-msgstr ""
-"Spyder dépend de nombreux modules Python pour disposer de l'intégralité des "
-"fonctionnalités potentiellement fournies par ses plugins. Le tableau suivant "
-"montre les versions requises et installées (le cas échéant) de toutes ces "
-"dépendances.<br><br>Même si Spyder est parfaitement fonctionnel sans tout "
-"ces modules, il est néanmoins fortement recommandé d'installer au minimum <b>"
-"%s</b> et <b>%s</b> afin de bénéficier des fonctionnalités les plus avancées."
-
-#: spyderlib\widgets\dependencies.py:149
-msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "Copier dans le presse-papier"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:144
-msgid "Index"
-msgstr "Indice"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:149
-msgid "Tuple"
-msgstr "Tuple"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:152
-msgid "List"
-msgstr "Liste"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:155
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Dictionnaire"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:163
-msgid "Attribute"
-msgstr "Attribut"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:164
-msgid "elements"
-msgstr "éléments"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:286
-msgid "Size"
-msgstr "Taille"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:286
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:286
-msgid "Value"
-msgstr "Valeur"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:360 spyderlib\widgets\dicteditor.py:494
-msgid "Edit item"
-msgstr "Modifier"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:361
-msgid "<b>Unable to retrieve data.</b><br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr ""
-"<b>Impossible d'accéder aux données</b><br><br>Message d'erreur :<br>%s"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:495
-msgid "<b>Unable to assign data to item.</b><br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr ""
-"<b>Impossible d'assigner la valeur de l'objet.</b><br><br>Message d'erreur :"
-"<br>%s"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:557
-msgid "Resize rows to contents"
-msgstr "Ajuster la hauteur des lignes"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:565 spyderlib\widgets\explorer.py:231
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifier"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:568 spyderlib\widgets\dicteditor.py:894
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:910
-msgid "Plot"
-msgstr "Tracer"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:572
-msgid "Histogram"
-msgstr "Histogramme"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:576
-msgid "Show image"
-msgstr "Afficher l'image"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:580 spyderlib\widgets\dicteditor.py:917
-msgid "Save array"
-msgstr "Enregistrer le tableau"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:584 spyderlib\widgets\dicteditor.py:858
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:866
-msgid "Insert"
-msgstr "Insérer"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:587 spyderlib\widgets\dicteditor.py:811
-msgid "Remove"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:610 spyderlib\widgets\dicteditor.py:828
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:494 spyderlib\widgets\explorer.py:502
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:514
-msgid "Rename"
-msgstr "Renommer"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:613
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Dupliquer"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:809
-msgid "Do you want to remove selected item?"
-msgstr "Souhaitez-vous supprimer l'élément sélectionné ?"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:810
-msgid "Do you want to remove all selected items?"
-msgstr "Souhaitez-vous supprimer les éléments sélectionnés ?"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:828 spyderlib\widgets\dicteditor.py:858
-msgid "Key:"
-msgstr "Clé :"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:866
-msgid "Value:"
-msgstr "Valeur :"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:882
-msgid "Import error"
-msgstr "Erreur d'import"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:883
-msgid "Please install <b>matplotlib</b> or <b>guiqwt</b>."
-msgstr "Merci d'installer <b>matplotlib</b> ou <b>guiqwt</b>."
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:895
-msgid "<b>Unable to plot data.</b><br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr ""
-"<b>Impossible d'afficher les données</b><br><br>Message d'erreur :<br>%s"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:911
-msgid "<b>Unable to show image.</b><br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr "<b>Impossible d'afficher l'image</b><br><br>Message d'erreur :<br>%s"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:933
-msgid "<b>Unable to save array</b><br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr ""
-"<b>Impossible d'enregistrer le tableau</b><br><br>Message d'erreur :<br>%s"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:950
-msgid "Clipboard contents"
-msgstr "Contenu du presse-papiers"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:964
-msgid "Import from clipboard"
-msgstr "Importer depuis le presse-papiers"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:966
-msgid "Empty clipboard"
-msgstr "Presse-papiers vide"
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:967
-msgid "Nothing to be imported from clipboard."
-msgstr "Aucune donnée ne peut être importée depuis le presse-papiers."
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:66 spyderlib\widgets\editor.py:549
-msgid "File list management"
-msgstr "Gestionnaire de fichiers"
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:70
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filtre :"
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:75
-msgid "(press <b>Enter</b> to edit file)"
-msgstr "(appuyer sur <b>Entrée</b> pour modifier le fichier)"
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:90
-msgid "&Edit file"
-msgstr "Modifi&er le fichier"
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:99
-msgid "&Close file"
-msgstr "&Fermer le fichier"
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:107
-msgid "Hint: press <b>Alt</b> to show accelerators"
-msgstr "Astuce : la touche <b>Alt</b> affiche les accélérateurs"
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:552
-msgid "Copy path to clipboard"
-msgstr "Copier le chemin d'accès dans le presse-papier"
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1090
-msgid "Temporary file"
-msgstr "Fichier temporaire"
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1187
-msgid "New window"
-msgstr "Nouvelle fenêtre"
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1188
-msgid "Create a new editor window"
-msgstr "Créer une nouvelle fenêtre d'édition"
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1191
-msgid "Split vertically"
-msgstr "Séparation verticale"
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1193
-msgid "Split vertically this editor window"
-msgstr "Séparer en deux verticalement cette fenêtre d'édition"
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1195
-msgid "Split horizontally"
-msgstr "Séparation horizontale"
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1197
-msgid "Split horizontally this editor window"
-msgstr "Séparer en deux horizontalement cette fenêtre d'édition"
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1199
-msgid "Close this panel"
-msgstr "Fermer ce panneau"
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1331
-msgid "<b>%s</b> has been modified.<br>Do you want to save changes?"
-msgstr ""
-"<b>%s</b> a été modifié.<br>Souhaitez-vous enregistrer ces changements ?"
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1394
-msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1395
-msgid "<b>Unable to save script '%s'</b><br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr ""
-"<b>Impossible d'enregistrer le script '%s'</b><br><br>Message d'erreur :<br>%"
-"s"
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1417
-msgid "Save Python script"
-msgstr "Enregistrer le script Python"
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1638
-msgid ""
-"<b>%s</b> is unavailable (this file may have been removed, moved or renamed "
-"outside Spyder).<br>Do you want to close it?"
-msgstr ""
-"<b>%s</b> n'est pas accessible (ce fichier a peut-être été supprimé, déplacé "
-"ou renommé en dehors de Spyder).<br>Souhaitez-vous le fermer ?"
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1658
-msgid ""
-"<b>%s</b> has been modified outside Spyder.<br>Do you want to reload it and "
-"loose all your changes?"
-msgstr ""
-"<b>%s</b> a été modifié en dehors de Spyder.<br>Souhaitez-vous le recharger "
-"et perdre ainsi vos modifications ?"
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1754
-msgid ""
-"All changes to <b>%s</b> will be lost.<br>Do you want to revert file from "
-"disk?"
-msgstr ""
-"Toutes les modifications effectuées sur <b>%s</b> seront perdues."
-"<br>Souhaitez-vous revenir à la version du fichier enregistrée sur le "
-"disque ?"
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1893
-msgid "Loading %s..."
-msgstr "Chargement de \"%s\" en cours..."
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1903
-msgid ""
-"<b>%s</b> contains mixed end-of-line characters.<br>Spyder will fix this "
-"automatically."
-msgstr ""
-"<b>%s</b> contient des caractères de fin de ligne mélangés.<br>Spyder va "
-"corriger ceci automatiquement."
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:2250
-msgid "Close window"
-msgstr "Fermer la fenêtre"
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:2252
-msgid "Close this window"
-msgstr "Fermer cette fenêtre d'édition"
-
-#: spyderlib\widgets\editortools.py:89
-msgid "Line %s"
-msgstr "Ligne %s"
-
-#: spyderlib\widgets\editortools.py:94
-msgid "Class defined at line %s"
-msgstr "Classe déclarée ligne %s"
-
-#: spyderlib\widgets\editortools.py:102
-msgid "Method defined at line %s"
-msgstr "Méthode déclarée ligne %s"
-
-#: spyderlib\widgets\editortools.py:112
-msgid "Function defined at line %s"
-msgstr "Fonction déclarée ligne %s"
-
-#: spyderlib\widgets\editortools.py:167 spyderlib\widgets\editortools.py:495
-msgid "Go to cursor position"
-msgstr "Aller à la position du curseur"
-
-#: spyderlib\widgets\editortools.py:170
-msgid "Show absolute path"
-msgstr "Afficher les chemins complets"
-
-#: spyderlib\widgets\editortools.py:173 spyderlib\widgets\explorer.py:173
-msgid "Show all files"
-msgstr "Afficher tous les fichiers"
-
-#: spyderlib\widgets\editortools.py:176
-msgid "Show special comments"
-msgstr "Afficher les commentaires spéciaux"
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:169
-msgid "Edit filename filters..."
-msgstr "Modifier les filtres..."
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:182
-msgid "Edit filename filters"
-msgstr "Modifier les filtres"
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:183
-msgid "Name filters:"
-msgstr "Filtres sur les noms de fichiers :"
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:201
-msgid "File..."
-msgstr "Fichier..."
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:204
-msgid "Module..."
-msgstr "Module..."
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:207
-msgid "Folder..."
-msgstr "Dossier..."
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:211
-msgid "Package..."
-msgstr "Paquet..."
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:233
-msgid "Move..."
-msgstr "Déplacer..."
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:236
-msgid "Delete..."
-msgstr "Supprimer..."
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:239
-msgid "Rename..."
-msgstr "Renommer..."
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:242
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvrir"
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:261
-msgid "Commit"
-msgstr "Commiter"
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:265
-msgid "Browse repository"
-msgstr "Explorer le dépôt"
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:277
-msgid "Open command prompt here"
-msgstr "Ouvrir un invite de commandes ici"
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:279
-msgid "Open terminal here"
-msgstr "Ouvrir un terminal ici"
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:284
-msgid "Open Python interpreter here"
-msgstr "Ouvrir un interpréteur Python ici"
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:298
-msgid "New"
-msgstr "Nouveau"
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:306
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:453
-msgid "Do you really want to delete <b>%s</b>?"
-msgstr "Souhaitez-vous réellement supprimer <b>%s</b> ?"
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:473
-msgid "delete"
-msgstr "supprimer"
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:474 spyderlib\widgets\projectexplorer.py:813
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:820
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1086
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1169
-msgid "Project Explorer"
-msgstr "Explorateur de projets"
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:475 spyderlib\widgets\projectexplorer.py:761
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1170
-msgid "<b>Unable to %s <i>%s</i></b><br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr "<b>Impossible de %s <i>%s</i></b><br><br>Message d'erreur :<br>%s"
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:495
-msgid "New name:"
-msgstr "Nouveau nom :"
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:503
-msgid ""
-"Do you really want to rename <b>%s</b> and overwrite the existing file <b>%"
-"s</b>?"
-msgstr ""
-"Souhaitez-vous réellement renommer <b>%s</b> et remplacer le ficher existant "
-"<b>%s</b> ?"
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:515
-msgid "<b>Unable to rename file <i>%s</i></b><br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr ""
-"<b>Impossible de renommer l'élément <i>%s</i></b><br><br>Message d'erreur :"
-"<br>%s"
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:549
-msgid "<b>Unable to move <i>%s</i></b><br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr ""
-"<b>Impossible de déplacer <i>%s</i></b><br><br>Message d'erreur :<br>%s"
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:567
-msgid "<b>Unable to create folder <i>%s</i></b><br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr ""
-"<b>Impossible de créer le répertoire <i>%s</i></b><br><br>Message d'erreur :"
-"<br>%s"
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:579 spyderlib\widgets\explorer.py:612
-msgid "<b>Unable to create file <i>%s</i></b><br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr ""
-"<b>Impossible de créer le fichier <i>%s</i></b><br><br>Message d'erreur :<br>"
-"%s"
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:586
-msgid "New folder"
-msgstr "Nouveau répertoire"
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:587
-msgid "Folder name:"
-msgstr "Nom du dossier :"
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:592
-msgid "New package"
-msgstr "Nouveau paquet"
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:593
-msgid "Package name:"
-msgstr "Nom du paquet :"
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:632
-msgid "New module"
-msgstr "Nouveau module"
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:646
-msgid "<b>Unable to find external program.</b><br><br>%s"
-msgstr "<b>Impossible de trouver un programme externe.</b><br><br>%s"
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:846
-msgid "Show current directory only"
-msgstr "Afficher uniquement le répertoire courant"
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:953
-msgid "Show toolbar"
-msgstr "Afficher la barre d'outils"
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:964 spyderlib\widgets\importwizard.py:481
-msgid "Previous"
-msgstr "Précédent"
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:980
-msgid "Parent"
-msgstr "Parent"
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:139
-msgid "Run again this program"
-msgstr "Exécuter de nouveau ce programme"
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:142
-msgid "Kill"
-msgstr "Terminer"
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:144
-msgid "Kills the current process, causing it to exit immediately"
-msgstr ""
-"Tue le processus, entraînant une sortie brutale et immédiate du programme"
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:212
-msgid "<span style='color: #44AA44'><b>Running...</b></span>"
-msgstr "<span style='color: #44AA44'><b>En cours d'exécution...</b></span>"
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:219
-msgid "Terminated."
-msgstr "Terminé."
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:234
-#: spyderlib\widgets\mixins.py:509
-msgid "Arguments"
-msgstr "Arguments"
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:235
-msgid "Command line arguments:"
-msgstr "Arguments en ligne de commande :"
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:167
-msgid "Refresh"
-msgstr "Rafraîchir"
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:171
-msgid "Refresh periodically"
-msgstr "Rafraîchir périodiquement"
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:175
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:413
-msgid "Import data"
-msgstr "Importer des données"
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:178
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:503
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:524
-msgid "Save data"
-msgstr "Enregistrer les données"
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:183
-msgid "Save data as..."
-msgstr "Enregistrer les données sous..."
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:191
-msgid "Exclude references which name starts with an underscore"
-msgstr "Exclure les références dont le nom commence par un tiret bas"
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:199
-msgid "Exclude references which name is uppercase"
-msgstr "Exclure les références dont le nom s'écrit en lettres capitales"
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:206
-msgid "Exclude references which name starts with an uppercase character"
-msgstr "Exclure les références dont le nom commence par une lettre majuscule"
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:214
-msgid ""
-"Exclude references to unsupported data types (i.e. which won't be handled/"
-"saved correctly)"
-msgstr ""
-"Exclure les références dont le type n'est pas supporté par l'espace de "
-"travail (en particulier, l'enregistrement ne fonctionnera pas)"
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:330
-msgid "Object <b>%s</b> is not picklable"
-msgstr ""
-"L'objet <b>%s</b> n'est pas pris en charge par le protocole de sérialisation "
-"de <i>Pickle</i>"
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:435
-msgid ""
-"<b>Unsupported file extension '%s'</b><br><br>Would you like to import it "
-"anyway (by selecting a known file format)?"
-msgstr ""
-"<b>Extension de fichier non pris en charge '%s'</b><br><br>Souhaitez-vous "
-"néanmoins ouvrir ce fichier (en choisissant un format de fichier connu) ?"
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:443
-msgid "Open file as:"
-msgstr "Ouvrir le fichier en tant que :"
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:491
-msgid "<b>Unable to load '%s'</b><br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr "<b>Impossible d'ouvrir '%s'</b><br><br>Message d'erreur :<br>%s"
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:525
-msgid "<b>Unable to save current workspace</b><br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr ""
-"<b>Impossible d'enregistrer l'espace de travail</b><br><br>Message d'erreur :"
-"<br>%s"
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:268
-msgid "Variables"
-msgstr "Variables"
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:269
-msgid "Show/hide global variables explorer"
-msgstr "Afficher/masquer l'explorateur de variables globales"
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:273
-msgid "Terminate"
-msgstr "Quitter"
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:274
-msgid ""
-"Attempts to terminate the process.\n"
-"The process may not exit as a result of clicking this button\n"
-"(it is given the chance to prompt the user for any unsaved files, etc)."
-msgstr ""
-"Tentative de fermeture du processus.\n"
-"Le processus peut ne pas s'arrêter suite à cette tentative,\n"
-"mais cela permet au programme en cours de quitter proprement."
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:286
-msgid "Interact"
-msgstr "Interagir"
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:288
-msgid "Debug"
-msgstr "Déboguer"
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:290
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:353
-msgid "Arguments..."
-msgstr "Arguments..."
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:297
-msgid "Set current working directory"
-msgstr "Changer le répertoire de travail"
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:299
-msgid "Environment variables"
-msgstr "Variables d'environnement"
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:303
-msgid "Show sys.path contents"
-msgstr "Afficher le contenu de sys.path"
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:349
-msgid "Arguments: %s"
-msgstr "Arguments : %s"
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:351
-msgid "No argument"
-msgstr "Aucun argument"
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:521
-#: spyderlib\widgets\externalshell\systemshell.py:92
-msgid "Process failed to start"
-msgstr "Le processus n'a pas pu démarrer"
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:154
-msgid "Unexpected error: see internal console"
-msgstr "Erreur inattendue : voir console interne"
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:206 spyderlib\widgets\findinfiles.py:230
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:276
-msgid "invalid regular expression"
-msgstr "expression régulière incorrecte"
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:274
-msgid "permission denied errors were encountered"
-msgstr "des erreurs d'autorisation d'accès ont été rencontrées"
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:308
-msgid "Search pattern"
-msgstr "Expression recherchée"
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:311 spyderlib\widgets\findinfiles.py:345
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:357 spyderlib\widgets\findreplace.py:81
-msgid "Regular expression"
-msgstr "Expression régulière"
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:320
-msgid "Search"
-msgstr "Rechercher"
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:323
-msgid "Start search"
-msgstr "Démarrer la recherche"
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:326
-msgid "Stop"
-msgstr "Arrêter"
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:329
-msgid "Stop search"
-msgstr "Arrêter la recherche"
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:339
-msgid "Included filenames pattern"
-msgstr "Expression des noms de fichier à inclure"
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:348
-msgid "Include:"
-msgstr "Inclure :"
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:351
-msgid "Excluded filenames pattern"
-msgstr "Expression des noms de fichier à exclure"
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:360
-msgid "Exclude:"
-msgstr "Exclure :"
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:370
-msgid "PYTHONPATH"
-msgstr "PYTHONPATH"
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:372
-msgid ""
-"Search in all directories listed in sys.path which are outside the Python "
-"installation directory"
-msgstr ""
-"Rechercher dans tous les répertoires listés dans sys.path qui sont situés en "
-"dehors du répertoire d'installation de Python"
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:375
-msgid "Hg repository"
-msgstr "Dépôt Mercurial"
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:378
-msgid "Search in current directory hg repository"
-msgstr "Rechercher dans le dépôt Mercurial du répertoire courant"
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:379
-msgid "Here:"
-msgstr "Ici :"
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:383
-msgid "Search recursively in this directory"
-msgstr "Rechercher de manière récursive dans ce répertoire"
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:391
-msgid "Browse a search directory"
-msgstr "Sélectionner un répertoire de recherche"
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:424
-msgid "Hide advanced options"
-msgstr "Masquer les options avancées"
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:427
-msgid "Show advanced options"
-msgstr "Afficher les options avancées"
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:569
-msgid "Search canceled"
-msgstr "Recherche annulée"
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:573
-msgid "String not found"
-msgstr "Chaîne de caractères non trouvée"
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:575
-msgid "matches in"
-msgstr "correspondances trouvées dans"
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:576
-msgid "file"
-msgstr "fichier"
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:584
-msgid "interrupted"
-msgstr "interrompu"
-
-#: spyderlib\widgets\findreplace.py:61
-msgid "Search string"
-msgstr "Chaîne de caractères à rechercher"
-
-#: spyderlib\widgets\findreplace.py:88
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Respecter la casse"
-
-#: spyderlib\widgets\findreplace.py:95
-msgid "Whole words"
-msgstr "Mots entiers"
-
-#: spyderlib\widgets\findreplace.py:102
-msgid "Highlight matches"
-msgstr "Surligner les résultats"
-
-#: spyderlib\widgets\findreplace.py:117
-msgid "Replace with:"
-msgstr "Remplacer par :"
-
-#: spyderlib\widgets\findreplace.py:119
-msgid "Replace string"
-msgstr "Chaîne de caractères de remplacement"
-
-#: spyderlib\widgets\findreplace.py:122
-msgid "Replace/find"
-msgstr "Remplacer/rechercher"
-
-#: spyderlib\widgets\findreplace.py:131
-msgid "Replace all"
-msgstr "Remplacer tout"
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:101
-msgid "Import as"
-msgstr "Importer en tant que"
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:103
-msgid "data"
-msgstr "données"
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:107
-msgid "code"
-msgstr "code"
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:110 spyderlib\widgets\importwizard.py:456
-msgid "text"
-msgstr "texte"
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:122
-msgid "Column separator:"
-msgstr "Séparateur de colonne :"
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:126
-msgid "Tab"
-msgstr "Tab"
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:129 spyderlib\widgets\importwizard.py:147
-msgid "other"
-msgstr "autre"
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:140
-msgid "Row separator:"
-msgstr "Séparateur de ligne :"
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:144
-msgid "EOL"
-msgstr "EOL"
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:160
-msgid "Additionnal options"
-msgstr "Options supplémentaires"
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:164
-msgid "Skip rows:"
-msgstr "Sauter des lignes :"
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:175
-msgid "Comments:"
-msgstr "Commentaires :"
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:181
-msgid "Transpose"
-msgstr "Transposer"
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:403
-msgid "Import as array"
-msgstr "Importer en tant que tableau"
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:439 spyderlib\widgets\importwizard.py:530
-msgid "Import wizard"
-msgstr "Assistant d'importation"
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:444
-msgid "Raw text"
-msgstr "Text brut"
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:447
-msgid "variable_name"
-msgstr "nom_de_variable"
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:458
-msgid "table"
-msgstr "tableau"
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:459
-msgid "Preview"
-msgstr "Aperçu"
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:475
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:490
-msgid "Done"
-msgstr "Terminer"
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:531
-msgid ""
-"<b>Unable to proceed to next step</b><br><br>Please check your entries."
-"<br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr ""
-"<b>Impossible de passer à l'étape suivante</b><br><br>Merci de vérifier "
-"votre saisie.<br><br>Message d'erreur :<br>%s"
-
-#: spyderlib\widgets\internalshell.py:246
-msgid "Help..."
-msgstr "Aide..."
-
-#: spyderlib\widgets\internalshell.py:262
-msgid "Shell special commands:"
-msgstr "Commandes spéciales de la console :"
-
-#: spyderlib\widgets\internalshell.py:263
-msgid "Internal editor:"
-msgstr "Éditeur interne :"
-
-#: spyderlib\widgets\internalshell.py:264
-msgid "External editor:"
-msgstr "Éditeur externe :"
-
-#: spyderlib\widgets\internalshell.py:265
-msgid "Run script:"
-msgstr "Exécuter un script :"
-
-#: spyderlib\widgets\internalshell.py:266
-msgid "Remove references:"
-msgstr "Supprimer des références :"
-
-#: spyderlib\widgets\internalshell.py:267
-msgid "System commands:"
-msgstr "Commandes systèmes :"
-
-#: spyderlib\widgets\internalshell.py:268
-msgid "Python help:"
-msgstr "Aide Python :"
-
-#: spyderlib\widgets\internalshell.py:269
-msgid "GUI-based editor:"
-msgstr "Éditeur graphique :"
-
-#: spyderlib\widgets\mixins.py:514
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentation"
-
-#: spyderlib\widgets\onecolumntree.py:63
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Replier tout"
-
-#: spyderlib\widgets\onecolumntree.py:67
-msgid "Expand all"
-msgstr "Déplier tout"
-
-#: spyderlib\widgets\onecolumntree.py:71
-msgid "Restore"
-msgstr "Restaurer"
-
-#: spyderlib\widgets\onecolumntree.py:72
-msgid "Restore original tree layout"
-msgstr "Restaurer l'organisation initiale de l'arbre"
-
-#: spyderlib\widgets\onecolumntree.py:76
-msgid "Collapse selection"
-msgstr "Replier la sélection"
-
-#: spyderlib\widgets\onecolumntree.py:80
-msgid "Expand selection"
-msgstr "Déplier la sélection"
-
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:83
-msgid "Move to top"
-msgstr "Placer en premier"
-
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:89
-msgid "Move up"
-msgstr "Monter"
-
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:95
-msgid "Move down"
-msgstr "Descendre"
-
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:101
-msgid "Move to bottom"
-msgstr "Placer en dernier"
-
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:112 spyderlib\widgets\pathmanager.py:224
-msgid "Add path"
-msgstr "Ajouter un chemin"
-
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:117 spyderlib\widgets\pathmanager.py:208
-msgid "Remove path"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:127
-msgid "Synchronize..."
-msgstr "Synchroniser..."
-
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:129
-msgid "Synchronize Spyder's path list with PYTHONPATH environment variable"
-msgstr ""
-"Synchronise la liste des chemins d'accès de Spyder avec celle de la variable "
-"d'environnement PYTHONPATH"
-
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:140
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synchroniser"
-
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:141
-msgid ""
-"This will synchronize Spyder's path list with <b>PYTHONPATH</b> environment "
-"variable for current user, allowing you to run your Python modules outside "
-"Spyder without having to configure sys.path. <br>Do you want to clear "
-"contents of PYTHONPATH before adding Spyder's path list?"
-msgstr ""
-"Ceci synchronisera la liste des chemins d'accès de Spyder avec celle de la "
-"variable d'environnement <b>PYTHONPATH</b> pour l'utilisateur courant, vous "
-"permettant ainsi d'exécuter vos modules Python en dehors de Spyder sans "
-"avoir besoin de configurer sys.path. <br>Souhaitez-vous effacer le contenu "
-"de PYTHONPATH avant d'y ajouter la liste des chemins d'accès de Spyder ?"
-
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:209
-msgid "Do you really want to remove selected path?"
-msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer le chemin sélectionné ?"
-
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:225
-msgid ""
-"This directory is already included in Spyder path list.<br>Do you want to "
-"move it to the top of the list?"
-msgstr ""
-"Ce répertoire est déjà inclus dans la liste des chemins d'accès de Spyder."
-"<br>Souhaitez-vous le placer en début de liste ?"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:332
-msgid "its own configuration file"
-msgstr "son propre fichier de configuration"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:338
-msgid "the following projects:<br>%s"
-msgstr "les projets suivants :<br>%s"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:540
-msgid "Project..."
-msgstr "Projet..."
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:553
-msgid "Existing directory"
-msgstr "Répertoire existant"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:557
-msgid "Existing Spyder project"
-msgstr "Projet Spyder existant"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:561
-msgid "Existing Pydev project"
-msgstr "Projet Pydev existant"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:578
-msgid "Open project"
-msgstr "Ouvrir le projet"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:583
-msgid "Close project"
-msgstr "Fermer le projet"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:588
-msgid "Close unrelated projects"
-msgstr "Fermer les projets non associés"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:597
-msgid "Edit related projects"
-msgstr "Modifier les projets associés"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:605
-msgid "Add to PYTHONPATH"
-msgstr "Ajouter à PYTHONPATH"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:610
-msgid "Remove from PYTHONPATH"
-msgstr "Retirer de PYTHONPATH"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:615
-msgid "Properties"
-msgstr "Propriétés"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:650
-msgid "Show horizontal scrollbar"
-msgstr "Barre de défilement horizontale"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:683
-msgid "Workspace"
-msgstr "Espace de travail"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:684
-msgid ""
-"The workspace was unable to load or save %s<br><br>Please check if you have "
-"the permission to write the associated configuration files."
-msgstr ""
-"L'espace de travail n'est pas parvenu à ouvrir ou enregistrer %"
-"s<br><br>Veuillez vérifier que vous disposez bien des droits d'écriture sur "
-"les fichiers de configuration associés."
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:743
-msgid "Import directory"
-msgstr "Importer un répertoire"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:745
-msgid ""
-"The following directory is not in workspace:<br><b>%s</b><br><br>Do you want "
-"to continue (and copy the directory to workspace)?"
-msgstr ""
-"Le répertoire suivant n'est pas dans l'espace de travail :<br><b>%s</"
-"b><br><br>Souhaitez-vous continuer (et copier ce répertoire dans l'espace de "
-"travail) ?"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:763
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1166
-msgid "copy"
-msgstr "copier"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:814
-msgid "The project <b>%s</b> is already opened!"
-msgstr "Le projet <b>%s</b> est déjà ouvert !"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:821
-msgid ""
-"The project root path directory is inside the workspace but not as the "
-"expected tree level. It is not a directory of the workspace:<br><b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Le répertoire racine du projet est bien à l'intérieur de l'espace de travail "
-"mais pas au niveau d'arborescence attendu. Ce n'est pas un répertoire de "
-"l'espace de travail :<br><b>%s</b>"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:832
-msgid "Project name:"
-msgstr "Nom du projet :"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:841
-msgid "A project named <b>%s</b> already exists"
-msgstr "Un projet nommé <b>%s</b> existe déjà"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:846
-msgid ""
-"Invalid project name.<br><br>Name must match the following regular "
-"expression:<br><b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Nom de projet incorrect.<br><br>Le nom doit respecter l'expression régulière "
-"suivante :<br><b>%s</b>"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:853
-msgid ""
-"The following directory is not empty:<br><b>%s</b><br><br>Do you want to "
-"continue?"
-msgstr ""
-"Le répertoire suivant n'est pas vide :<br><b>%s</b><br><br>Souhaitez-vous "
-"néanmoins continuer ?"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:865
-msgid "New project"
-msgstr "Nouveau projet"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:873
-msgid ""
-"The current workspace has not been configured yet.\n"
-"Do you want to do this now?"
-msgstr ""
-"L'espace de travail n'a pas encore été défini.\n"
-"Souhaitez-vous le faire maintenant ?"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:910
-msgid "Import existing project"
-msgstr "Importer un projet existant"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:923
-msgid "Select projects to import"
-msgstr "Sélectionner les projets à importer"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:935
-msgid "The folder <i>%s</i> does not contain a valid %s project"
-msgstr "Le dossier <i>%s</i> ne contient pas de projet %s valide"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:963
-msgid "Import existing Pydev project"
-msgstr "Importer un projet Pydev"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:964
-msgid ""
-"<b>Unable to read Pydev project <i>%s</i></b><br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr ""
-"<b>Impossible d'ouvrir le projet Pydev <i>%s</i></b><br><br>Message "
-"d'erreur :<br>%s"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1001
-msgid ""
-"Do you really want to delete project <b>%s</b>?<br><br>Note: project files "
-"won't be deleted from disk."
-msgstr ""
-"Souhaitez-vous réellement supprimer le projet <b>%s</b> ?<br><br>Notez que "
-"les fichiers et répertoires du projet ne seront pas supprimés du disque."
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1054
-msgid "Related projects"
-msgstr "Projets associés"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1062
-msgid "Select projects which are related to <b>%s</b>"
-msgstr "Sélectionner les projets à associer à <b>%s</b>"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1087
-msgid ""
-"Statistics on source files only:<br>(Python, C/C++, Fortran)<br><br><b>%s</"
-"b> files.<br><b>%s</b> lines of code."
-msgstr ""
-"Statistique sur les fichiers source uniquement:<br>(Python, C/C++, Fortran)"
-"<br><br><b>%s</b> fichiers.<br><b>%s</b> lignes de code."
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1134
-msgid "File <b>%s</b> already exists.<br>Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Le fichier <b>%s</b> existe déjà.<br>Souhaitez-vous le remplacer ?"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1148
-msgid "Folder <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Le dossier <b>%s</b> existe déjà."
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1168
-msgid "move"
-msgstr "déplacer"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1177
-msgid "Select an existing workspace directory, or create a new one"
-msgstr "Sélectionner un espace de travail existant, ou en créer un nouveau"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1178
-msgid ""
-"<u><b>What is the workspace?</b></u><br><br>A <b>Spyder workspace</b> is a "
-"directory on your filesystem that contains Spyder projects and <b>."
-"spyderworkspace</b> configuration file.<br><br>A <b>Spyder project</b> is a "
-"directory with source code (and other related files) and a configuration "
-"file (named <b>.spyderproject</b>) with project settings (PYTHONPATH, linked "
-"projects, ...).<br>"
-msgstr ""
-"<u><b>Qu'est-ce que l'espace de travail ?</b></u><br><br>L'<b>espace de "
-"travail Spyder</b> est un répertoire de votre système de fichiers qui "
-"contient les projets Spyder et le fichier de configuration <b>."
-"spyderworkspace</b>.<br><br>Un <b>projet Spyder</b> est un répertoire "
-"contenant du code source (et d'autres fichiers) ainsi qu'un fichier de "
-"configuration (nommé <b>.spyderproject</b>) dans lequel sont stockés les "
-"réglages du projet (PYTHONPATH, projets liés, ...).<br>"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1205
-msgid "This is the current workspace directory"
-msgstr "Ceci est l'espace de travail actif"
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1236
-msgid ""
-"The following directory is not a Spyder workspace:<br>%s<br><br>Do you want "
-"to create a new workspace in this directory?"
-msgstr ""
-"Le répertoire suivant n'est pas un espace de travail Spyder :<br><b>%s</"
-"b><br><br>Souhaitez-vous créer un nouvel espace de travail dans ce "
-"répertoire ?"
-
-#: spyderlib\widgets\pydocgui.py:86
-msgid "Module or package:"
-msgstr "Module ou paquet :"
-
-#: spyderlib\widgets\shell.py:126
-msgid "Save history log..."
-msgstr "Enregistrer l'historique..."
-
-#: spyderlib\widgets\shell.py:128
-msgid "Save current history log (i.e. all inputs and outputs) in a text file"
-msgstr ""
-"Enregistrer l'historique complet (toutes les entrées et sorties) dans un "
-"fichier texte"
-
-#: spyderlib\widgets\shell.py:248
-msgid "Save history log"
-msgstr "Enregistrer l'historique"
-
-#: spyderlib\widgets\shell.py:251
-msgid "History logs"
-msgstr "Fichiers d'historique"
-
-#: spyderlib\widgets\shell.py:261
-msgid "<b>Unable to save file '%s'</b><br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr ""
-"<b>Impossible d'enregistrer le fichier '%s'</b><br><br>Message d'erreur :<br>"
-"%s"
-
-#: spyderlib\widgets\shell.py:681
-msgid "Copy without prompts"
-msgstr "Copier sans les préfixes"
-
-#: spyderlib\widgets\shell.py:684 spyderlib\widgets\shell.py:687
-msgid "Clear line"
-msgstr "Effacer la ligne"
-
-#: spyderlib\widgets\shell.py:689
-msgid "Clear shell"
-msgstr "Effacer la console"
-
-#: spyderlib\widgets\shell.py:692
-msgid "Clear shell contents ('cls' command)"
-msgstr "Effacer le contenu de la console"
-
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:68
-msgid "Editor's code completion, go-to-definition and help"
-msgstr "Editeur : complétion de code, aller à la définition, etc."
-
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:249
-msgid "Go to line:"
-msgstr "Aller à la ligne :"
-
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:258
-msgid "Line count:"
-msgstr "Nombre de lignes :"
-
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:1193
-msgid "Breakpoint"
-msgstr "Point d'arrêt"
-
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:1194
-msgid "Condition:"
-msgstr "Condition :"
-
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:1641
-msgid "To do"
-msgstr "À faire"
-
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2219
-msgid "Go to definition"
-msgstr "Aller à la définition de l'objet"
-
-#: spyderlib\widgets\status.py:82
-msgid "Memory:"
-msgstr "Mémoire :"
-
-#: spyderlib\widgets\status.py:83
-msgid ""
-"Memory usage status: requires the `psutil` (>=v0.3) library on non-Windows "
-"platforms"
-msgstr ""
-"Occupation mémoire : requiert la bibliothèque `psutil` (>=v0.3) sur les "
-"plateformes autres que Windows"
-
-#: spyderlib\widgets\status.py:95
-msgid "CPU:"
-msgstr "CPU :"
-
-#: spyderlib\widgets\status.py:96
-msgid "CPU usage status: requires the `psutil` (>=v0.3) library"
-msgstr "Occupation CPU : requiert la bibliothèque `psutil` (>=v0.3)"
-
-#: spyderlib\widgets\status.py:118
-msgid "Permissions:"
-msgstr "Droits d'accès :"
-
-#: spyderlib\widgets\status.py:132
-msgid "End-of-lines:"
-msgstr "Fins de ligne :"
-
-#: spyderlib\widgets\status.py:146
-msgid "Encoding:"
-msgstr "Encodage :"
-
-#: spyderlib\widgets\status.py:159
-msgid "Line:"
-msgstr "Ligne :"
-
-#: spyderlib\widgets\status.py:163
-msgid "Column:"
-msgstr "Colonne :"
-
-#: spyderlib\widgets\tabs.py:119
-msgid "Browse tabs"
-msgstr "Naviguer dans les onglets"
-
-#: spyderlib\widgets\tabs.py:242
-msgid "Close current tab"
-msgstr "Fermer l'onglet"
-
-#: spyderlib\widgets\texteditor.py:62
-msgid "Text editor"
-msgstr "Éditeur de texte"
-
-#~ msgid "Create a new Python script"
-#~ msgstr "Créer un nouveau script Python"
-
-#~ msgid "Open text file"
-#~ msgstr "Ouvrir un fichier texte"
-
-#~ msgid "Save current file"
-#~ msgstr "Enregistrer le fichier en cours d'édition"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Run current cell \n"
-#~ "(see Editor documentation \n"
-#~ "for more details on cells)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Exécuter la cellule en cours d'édition\n"
-#~ "(voir la documentation de l'Editeur, pour plus de détails sur les "
-#~ "cellules)"
-
-#~ msgid "Open Spyder path manager"
-#~ msgstr "Ouvre le gestionnaire de chemin d'accès de Spyder"
-
-#~ msgid "Maximize current plugin to fit the whole application window"
-#~ msgstr ""
-#~ "Agrandir la fenêtre courante sur toute la surface de la fenêtre principale"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Restore current plugin to its original size and position within the "
-#~ "application window"
-#~ msgstr ""
-#~ "Réduire la fenêtre courante à sa taille et position d'origine au sein de "
-#~ "la fenêtre principale"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Run current cell \n"
-#~ "(see Editor section in documentation \n"
-#~ "for more details on cells) \n"
-#~ "and advance to the next cell"
-#~ msgstr ""
-#~ "Exécuter le bloc (voir la section 'Editor' de la documentation) \n"
-#~ "et avancer jusqu'au bloc suivant"
-
-#~ msgid "Run &selection or current block"
-#~ msgstr "Exécuter la &sélection ou le bloc de lignes"
-
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Version"
-
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "Etat"
-
-#~ msgid "Run &selection or block (sep.: %s)"
-#~ msgstr "Exécuter la &sélection ou le bloc (sép. : %s)"
-
-#~ msgid "Step Over"
-#~ msgstr "Pas en avant"
-
-#~ msgid "Debug current script in selected console"
-#~ msgstr "Déboguer le script courant dans la console sélectionnée"
-
-#~ msgid "Debug Step Over"
-#~ msgstr "Pas en avant (débogage)"
-
-#~ msgid "Debug Continue"
-#~ msgstr "Continuer (débogage)"
-
-#~ msgid "Debug Step Into"
-#~ msgstr "Pas vers l'intérieur (débogage)"
-
-#~ msgid "Debug Step Return"
-#~ msgstr "Pas vers l'extérieur (débogage)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Run selected script in\n"
-#~ "current console"
-#~ msgstr "Exécuter le script sélectionné dans la console courante"
-
-#~ msgid "Edit Run settings"
-#~ msgstr "Modifier les options d'exécution"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Run again last script in current\n"
-#~ "console with the same options"
-#~ msgstr ""
-#~ "Exécuter de nouveau le dernier script dans la console courante avec les "
-#~ "mêmes options"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Run selected text or current block\n"
-#~ "of lines inside current console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Exécuter le texte sélectionné ou le bloc de lignes \n"
-#~ "dans l'interpréteur de la console courante"
-
-#~ msgid "Run active script in a new Python interpreter"
-#~ msgstr "Exécuter le script actuel dans un nouvel interpréteur Python"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Debug current script in external console\n"
-#~ "(external console is executed in a separate process)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Déboguer le script en cours d'édition dans la console externe\n"
-#~ "(la console externe est exécutée dans un processus séparé)"
-
-#~ msgid "Edit run configurations"
-#~ msgstr "Modifier les configurations d'exécution des scripts récents"
-
-#~ msgid "Light background"
-#~ msgstr "Fond blanc"
-
-#~ msgid "Dark background"
-#~ msgstr "Fond noir"
-
-#~ msgid "Run %s"
-#~ msgstr "Exécution de %s"
-
-#~ msgid "Run configurations"
-#~ msgstr "Configurations d'exécution"
-
-#~ msgid "Type \"copyright\", \"credits\" or \"license\" for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Type \"copyright\", \"credits\" or \"license\" for more information."
-
-#~ msgid "Start an IPython kernel at startup"
-#~ msgstr "Démarrer un noyau IPython au démarrage"
-
-#~ msgid "This option is not available for IPython versions prior to v0.12."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette option est désactivée pour les versions de IPython antérieures à "
-#~ "v0.12."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Format: "
-#~ msgstr "Format"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Source"
-#~ msgstr "Source"
-
-#~ msgid "Open &interpreter"
-#~ msgstr "Ouvrir un &interpréteur"
-
-#~ msgid "Start a new IPython kernel"
-#~ msgstr "Démarrer un nouveau noyau IPython"
-
-#~ msgid "Client"
-#~ msgstr "Client"
-
-#~ msgid "New IPython client..."
-#~ msgstr "Nouveau client IPython..."
-
-#~ msgid "Qt"
-#~ msgstr "Qt"
-
-#~ msgid "OS X"
-#~ msgstr "OS X"
-
-#~ msgid "Gtk"
-#~ msgstr "Gtk"
-
-#~ msgid "Wx"
-#~ msgstr "Wx"
-
-#~ msgid "Tkinter"
-#~ msgstr "Tkinter"
-
-#~ msgid "IPython kernels"
-#~ msgstr "Noyaux IPython"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Note:</b><br>IPython >=<u>v0.12</u> is not installed on this computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Note :</b><br>IPython >=<u>v0.12</u> n'est pas installé sur cet "
-#~ "ordinateur."
-
-#~ msgid "Set the appropriate IPython color option"
-#~ msgstr "Utiliser le réglage de couleur IPython approprié"
-
-#~ msgid "Open an IPython interpreter at startup"
-#~ msgstr "Ouvrir un interpréteur IPython au démarrage"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option is not available for IPython\n"
-#~ "versions which are not fully supported\n"
-#~ "through Spyder's console (i.e. IPython v0.11+)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette option est désactivée pour les versions de IPython\n"
-#~ "qui ne sont entièrement prises en charge par Spyder\n"
-#~ "à travers la console (i.e. IPython v0.11+)."
-
-#~ msgid "IPython interpreter command line options"
-#~ msgstr "IPython : options en ligne de commande"
-
-#~ msgid "Open IPython interpreter"
-#~ msgstr "Ouvrir un interpréteur IPython"
-
-#~ msgid "Open an IPython interpreter"
-#~ msgstr "Ouvrir un interpréteur IPython"
-
-#~ msgid "Open IPython here"
-#~ msgstr "Ouvrir IPython ici"
-
-#~ msgid "IPython Console"
-#~ msgstr "Console IPython"
-
-#~ msgid "Please install the %s tool named '%s'"
-#~ msgstr "Merci d'installer l'outil %s appelé '%s'"
-
-#~ msgid "Replace PyQt input hook by Spyder's"
-#~ msgstr "Remplacer le \"input hook\" de PyQt par celui de Spyder"
-
-#~ msgid "What is the workspace?"
-#~ msgstr "Qu'est-ce que l'espace de travail ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A Spyder project is a folder with source code files (and any other kind "
-#~ "of related files) and a configuration file (named <b>.spyderproject</b>) "
-#~ "which stores the project settings (PYTHONPATH, related projects, ...)."
-#~ "<br><br>The workspace is a directory, which contains Spyder projects "
-#~ "(<u>top level</u> subdirectories) and a configuration file (named <b>."
-#~ "spyderworkspace</b>). "
-#~ msgstr ""
-#~ "Un projet Spyder est un répertoire contenant des fichiers source (et tout "
-#~ "autre type de fichier) et un fichier de configuration (nommé <b>."
-#~ "spyderproject</b>) qui stocke les paramètres du projet (PYTHONPATH, "
-#~ "projets associés, etc.).<br><br>L'espace de travail est un répertoire "
-#~ "contenant des projets Spyder (sous-répertoires <u>uniquement</u>) et un "
-#~ "fichier de configuration (nommé <b>.spyderworkspace</b>)."
-
-#~ msgid "Matplotlib backend (default: Qt4Agg):"
-#~ msgstr "Backend Matplotlib (valeur par défaut: Qt4Agg) :"
-
-#~ msgid "ETS_TOOLKIT (default value: qt4):"
-#~ msgstr "ETS_TOOLKIT (valeur par défaut: qt4) :"
-
-#~ msgid "&Interact"
-#~ msgstr "&Interagir"
-
-#~ msgid "Interact toolbar"
-#~ msgstr "Barre d'outil d'interaction"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The project explorer shows a tree view of projects: the root of this tree "
-#~ "is called the workspace.<br><br>Each project is associated to a simple "
-#~ "source code folder containing a configuration file (named <b>."
-#~ "spyderproject</b>) which stores the project settings (PYTHONPATH, related "
-#~ "projects, ...). The workspace is also associated to a folder containing a "
-#~ "configuration file (named <b>.spyderworkspace</b>) <u>and</u> the folders "
-#~ "associated to its projects.<br><br>In other words, the workspace is "
-#~ "nothing but a list of projects whose associated folder share the same "
-#~ "parent directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'explorateur de projet affiche une arborescence de projets dont la "
-#~ "racine est appelée l'espace de travail.<br><br>Chaque projet est associé "
-#~ "à un simple dossier de code source contenant un fichier de configuration "
-#~ "(nommé <b>.spyderproject</b>) qui stocke les paramètres du projet "
-#~ "(PYTHONPATH, projets associés, etc.). L'espace de travail est aussi "
-#~ "associé à un dossier qui contient un fichier de configuration (nommé <b>."
-#~ "spyderworkspace</b>) <u>et</u> tous les dossiers associés à ses projets."
-#~ "<br><br>En d'autres termes, l'espace de travail est simplement une liste "
-#~ "de projets dont les dossiers associés ont le même répertoire parent."
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Parcourir"
-
-#~ msgid "Create a new workspace directory"
-#~ msgstr "Créer un nouvel espace de travail"
-
-#~ msgid "The directory <b>%s</b> is not a Spyder workspace."
-#~ msgstr "Le répertoire <b>%s</b> n'est pas un espace de travail Spyder."
-
-#~ msgid "New folder..."
-#~ msgstr "Nouveau répertoire..."
-
-#~ msgid "New file..."
-#~ msgstr "Nouveau fichier..."
-
-#~ msgid "Open outside Spyder"
-#~ msgstr "Ouvrir en dehors de Spyder"
-
-#~ msgid "<b>Unable to delete selected file</b><br><br>Error message:<br>%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Impossible de supprimer le fichier sélectionné</b><br><br>Message "
-#~ "d'erreur :<br>%s"
-
-#~ msgid "<b>Unable to rename selected file</b><br><br>Error message:<br>%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Impossible de renommer le fichier sélectionné</b><br><br>Message "
-#~ "d'erreur :<br>%s"
-
-#~ msgid "Folder name"
-#~ msgstr "Nom du répertoire"
-
-#~ msgid "project"
-#~ msgstr "projet"
-
-#~ msgid "Select project root path"
-#~ msgstr "Sélectionner la racine du projet"
-
-#~ msgid "Edit filename filter"
-#~ msgstr "Modifier le filtre des types de fichier affichés"
-
-#~ msgid "regular expressions"
-#~ msgstr "expressions régulières"
-
-#~ msgid "global patterns"
-#~ msgstr "syntaxe globale"
-
-#~ msgid "Include"
-#~ msgstr "Inclure"
-
-#~ msgid "Exclude"
-#~ msgstr "Exclure"
-
-#~ msgid "Edit filter"
-#~ msgstr "Modifier le filtre"
-
-#~ msgid "Warning:"
-#~ msgstr "Attention :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<i>%s</i> is not properly installed<br>(opening a terminal and typing \"%"
-#~ "s script.py\" do not work)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<i>%s</i> n'est pas installé correctement<br>(l'exécution dans un "
-#~ "terminal de \"%s script.py\" ne fonctionne pas)"
-
-#~ msgid "More informations on style guide for Python code: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pour plus d'informations sur les recommandations de style d'écriture du "
-#~ "langage Python : %s."
-
-#~ msgid "unknown"
-#~ msgstr "inconnu"
-
-#~ msgid "Startup script:"
-#~ msgstr "Script de démarrage :"
-
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Impression"
-
-#~ msgid "<b>Unable to print document '%s'</b>"
-#~ msgstr "<b>Impossible d'imprimer le document '%s'</b>"
-
-#~ msgid "Show outline explorer"
-#~ msgstr "Afficher l'explorateur de structure"
-
-#~ msgid "Co&mment"
-#~ msgstr "Co&mmenter"
-
-#~ msgid "&Uncomment"
-#~ msgstr "&Décommenter"
-
-#~ msgid "Uncomment current line or selection"
-#~ msgstr "Décommenter la sélection ou la ligne en cours d'édition"
-
-#~ msgid "Matched braces:"
-#~ msgstr "Parenthèses correspondantes:"
-
-#~ msgid "Unmatched braces:"
-#~ msgstr "Parenthèse isolée:"
-
-#~ msgid "Please install <b>matplotlib</b>."
-#~ msgstr "Merci d'installer <b>matplotlib</b>."
-
-#~ msgid "Remote editing"
-#~ msgstr "Éditeurs dans le processus distant"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Remote editing for NumPy arrays, PIL images, lists, tuples and "
-#~ "dictionaries"
-#~ msgstr ""
-#~ "Les tableaux NumPy, images PIL, listes, tuples et dictionnaires seront "
-#~ "modifiés dans un éditeur exécuté dans le processus distant"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Editors are opened in the remote process for NumPy arrays, PIL images, "
-#~ "lists, tuples and dictionaries"
-#~ msgstr ""
-#~ "Les tableaux NumPy, images PIL, listes, tuples et dictionnaires seront "
-#~ "modifiés dans un éditeur exécuté dans le processus distant"
-
-#~ msgid "Open..."
-#~ msgstr "Ouvrir..."
-
-#~ msgid "Save as..."
-#~ msgstr "Enregistrer sous..."
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Fermer"
-
-#~ msgid "Close all"
-#~ msgstr "Fermer tout"
-
-#~ msgid "Add block comment"
-#~ msgstr "Ajouter un bloc de commentaires"
-
-#~ msgid "Remove block comment"
-#~ msgstr "Supprimer un bloc de commentaires"
-
-#~ msgid "Save all"
-#~ msgstr "Enregistrer tout"
-
-#~ msgid "Pyrex files"
-#~ msgstr "Fichiers Pyrex"
-
-#~ msgid "Print..."
-#~ msgstr "Imprimer..."
-
-#~ msgid "Re-run last script"
-#~ msgstr "Exécuter de nouveau le dernier script"
-
-#~ msgid "Close file"
-#~ msgstr "Fermer le fichier"
-
-#~ msgid "Show TODO/FIXME/XXX comments list"
-#~ msgstr "Afficher la liste des commentaires du type TODO/FIXME/XXX"
-
-#~ msgid "Configure..."
-#~ msgstr "Configurer..."
-
-#~ msgid "Previous file"
-#~ msgstr "Fichier précédent"
-
-#~ msgid "Next file"
-#~ msgstr "Fichier suivant"
-
-#~ msgid "Revert"
-#~ msgstr "Réinitialiser"
-
-#~ msgid "Add &block comment around current line or selection"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ajouter un &bloc de commentaires autour de la sélection ou de la ligne en "
-#~ "cours d'édition"
-
-#~ msgid "Tasks (TODO, FIXME, XXX)"
-#~ msgstr "Tâches (TODO, FIXME, XXX)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IPython interpreter command line options:\n"
-#~ "(Qt4 support: -q4thread)\n"
-#~ "(Qt4 and matplotlib support: -q4thread -pylab)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Options en ligne de commande de IPython :\n"
-#~ "(support Qt4 : -q4thread)\n"
-#~ "(support Qt4 et matplotlib : -q4thread -pylab)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "PyQt installs an input hook that processes events when an interactive "
-#~ "interpreter is waiting for user input, thus allowing to interact with "
-#~ "widgets without blocking the Python shell. Unfortunately, this is not "
-#~ "working well on Windows platforms."
-#~ msgstr ""
-#~ "PyQt installe un mécanisme (\"input hook\") qui permet d'interagir avec "
-#~ "des widgets dans un interpréteur Python sans bloquer ce dernier. "
-#~ "Malheureusement, ce mécanisme ne fonctionne pas parfaitement sous Windows."
-
-#~ msgid "Replace text"
-#~ msgstr "Remplacer"
-
-#~ msgid "Find next"
-#~ msgstr "Rechercher le suivant"
-
-#~ msgid "Find previous"
-#~ msgstr "Rechercher le précédent"
-
-#~ msgid "All files (*.*)"
-#~ msgstr "Tous les fichiers (*.*)"
-
-#~ msgid "Edit filename filter..."
-#~ msgstr "Modifier le filtre des types de fichier affichés"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 2.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-12 19:49+COT\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-11 21:41+2\n"
+"Last-Translator: Pierre Raybaut\n"
+"Language-Team: Python\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+#: spyderlib/config.py:46
+msgid "Python files"
+msgstr "Fichiers Python"
+
+#: spyderlib/config.py:47
+msgid "Cython/Pyrex files"
+msgstr "Fichiers Cython/Pyrex"
+
+#: spyderlib/config.py:48
+msgid "C files"
+msgstr "Fichiers C"
+
+#: spyderlib/config.py:49
+msgid "C++ files"
+msgstr "Fichiers C++"
+
+#: spyderlib/config.py:50
+msgid "OpenCL files"
+msgstr "Fichiers OpenCL"
+
+#: spyderlib/config.py:51
+msgid "Fortran files"
+msgstr "Fichiers Fortran"
+
+#: spyderlib/config.py:52
+msgid "IDL files"
+msgstr "Fichiers IDL"
+
+#: spyderlib/config.py:53
+msgid "MATLAB files"
+msgstr "Fichiers MATLAB"
+
+#: spyderlib/config.py:54
+msgid "Patch and diff files"
+msgstr "Fichiers patch et diff"
+
+#: spyderlib/config.py:55
+msgid "Batch files"
+msgstr "Fichiers Batch"
+
+#: spyderlib/config.py:56 spyderlib/utils/iofuncs.py:345
+msgid "Text files"
+msgstr "Fichiers texte"
+
+#: spyderlib/config.py:57
+msgid "reStructured Text files"
+msgstr "Fichiers reST"
+
+#: spyderlib/config.py:58
+msgid "gettext files"
+msgstr "Fichiers gettext"
+
+#: spyderlib/config.py:59
+msgid "NSIS files"
+msgstr "Fichiers NSIS"
+
+#: spyderlib/config.py:60
+msgid "Web page files"
+msgstr "Fichiers web"
+
+#: spyderlib/config.py:61
+msgid "XML files"
+msgstr "Fichiers XML"
+
+#: spyderlib/config.py:62
+msgid "Javascript files"
+msgstr "Fichiers Javascript"
+
+#: spyderlib/config.py:63
+msgid "Enaml files"
+msgstr "Fichiers Enaml"
+
+#: spyderlib/config.py:64
+msgid "Configuration files"
+msgstr "Configurations"
+
+#: spyderlib/config.py:71 spyderlib/widgets/explorer.py:619
+msgid "All files"
+msgstr "Tous les fichiers"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:134
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:413
+msgid "Invalid directory path"
+msgstr "Chemin d'accès de répertoire incorrect"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:416 spyderlib/plugins/configdialog.py:432
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:169 spyderlib/plugins/runconfig.py:229
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:293 spyderlib/widgets/explorer.py:535
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:602
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:502 spyderlib/widgets/pathmanager.py:217
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:888
+msgid "Select directory"
+msgstr "Sélectionner un répertoire"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:444
+msgid "Invalid file path"
+msgstr "Chemin d'accès de fichier incorrect"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:447 spyderlib/plugins/configdialog.py:465
+msgid "Select file"
+msgstr "Sélectionner un fichier"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:464
+msgid "All files (*)"
+msgstr "Tous les fichiers (*)"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:528 spyderlib/widgets/formlayout.py:216
+msgid "Bold"
+msgstr "Gras"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:531 spyderlib/widgets/formlayout.py:211
+msgid "Italic"
+msgstr "Italique"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:569
+msgid "Font: "
+msgstr "Police : "
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:573
+msgid "Size: "
+msgstr "Taille : "
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:582 spyderlib/plugins/history.py:41
+msgid "Font style"
+msgstr "Police d'écriture"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:626
+msgid "General"
+msgstr "Général"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:635 spyderlib/plugins/editor.py:93
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:74
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:70
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:638
+msgid "Qt windows style"
+msgstr "Style de fenêtres Qt"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:642
+msgid "Use a single instance"
+msgstr "Ouvrir une seule instance de Spyder"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:644
+msgid ""
+"Set this to open external<br> Python files in an already running instance "
+"(Requires a restart)"
+msgstr ""
+"Activer cette option afin que les fichiers ouverts<br>depuis l'extérieur "
+"soit affichés dans une instance unique de Spyder<br>(redémarrage requis)"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:647
+msgid "Vertical dockwidget title bars"
+msgstr "Barres de titre orientées verticalement"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:649
+msgid "Vertical dockwidget tabs"
+msgstr "Onglets distribués verticalement"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:651
+msgid "Animated toolbars and dockwidgets"
+msgstr "Panneaux et barres d'outils animés"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:653
+msgid "Tear off menus"
+msgstr "Menus détachables"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:654
+msgid "Set this to detach any<br> menu from the main window"
+msgstr ""
+"Activer cette option rend détachables tous les menus de la fenêtre principale"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:656
+msgid "Custom dockwidget margin:"
+msgstr "Marges personnalisées :"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:673
+msgid ""
+"This feature requires the pywin32 module.\n"
+"It seems you don't have it installed."
+msgstr ""
+"Cette fonctionnalité nécessite l'installation du module pywin32.\n"
+"Ce dernier n'est apparemment pas installé."
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:691
+msgid "Status bar"
+msgstr "Barre d'état"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:692
+msgid "Show memory usage every"
+msgstr "Afficher l'occupation mémoire toutes les"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:703
+msgid "Show CPU usage every"
+msgstr "Afficher la charge du CPU toutes les"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:720
+msgid "Debugging"
+msgstr "Débogage"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:721
+msgid "Pop up internal console when internal errors appear"
+msgstr "Afficher la console interne en cas d'erreur inattendue"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:744
+msgid "Syntax coloring"
+msgstr "Coloration syntaxique"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:755
+msgid "Background:"
+msgstr "Fond :"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:756
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:256
+msgid "Current line:"
+msgstr "Ligne actuelle :"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:757
+msgid "Occurence:"
+msgstr "Occurence :"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:758
+msgid "Link:"
+msgstr "Lien :"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:759
+msgid "Side areas:"
+msgstr "Zones latérales :"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:760
+msgid "Matched parentheses:"
+msgstr "Parenthèse fermée :"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:761
+msgid "Unmatched parentheses:"
+msgstr "Parenthèse non fermée :"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:762
+msgid "Normal text:"
+msgstr "Texte normal :"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:763
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Mot-clé :"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:764
+msgid "Builtin:"
+msgstr "Objet intégré :"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:765
+msgid "Definition:"
+msgstr "Définition :"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:766
+msgid "Comment:"
+msgstr "Commentaire :"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:767
+msgid "String:"
+msgstr "Chaîne :"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:768
+msgid "Number:"
+msgstr "Nombre :"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:769
+msgid "Instance:"
+msgstr "Instance :"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:775
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Paramètres de coloration syntaxique"
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:797 spyderlib/plugins/shortcuts.py:344
+msgid "Reset to default values"
+msgstr "Rétablir les valeurs par défaut"
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:103
+msgid "Internal console"
+msgstr "Console interne"
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:123 spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:521
+#: spyderlib/spyder.py:757
+msgid "&Quit"
+msgstr "&Quitter"
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:124 spyderlib/spyder.py:758
+msgid "Quit"
+msgstr "Quitter"
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:127 spyderlib/plugins/externalconsole.py:1098
+msgid "&Run..."
+msgstr "Exécute&r..."
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:128 spyderlib/plugins/externalconsole.py:1099
+msgid "Run a Python script"
+msgstr "Exécuter un script Python"
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:131
+msgid "Environment variables..."
+msgstr "Variables d'environnement..."
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:133
+msgid "Show and edit environment variables (for current session)"
+msgstr ""
+"Afficher et modifier les variables d'environnement (pour la session en cours)"
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:137
+msgid "Show sys.path contents..."
+msgstr "Afficher le contenu de sys.path..."
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:139
+msgid "Show (read-only) sys.path"
+msgstr "Afficher le contenu de sys.path (lecture seule)"
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:142
+msgid "Buffer..."
+msgstr "Tampon..."
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:143 spyderlib/plugins/externalconsole.py:94
+#: spyderlib/plugins/history.py:34
+msgid "Set maximum line count"
+msgstr "Modifier le nombre maximum de lignes"
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:146 spyderlib/plugins/explorer.py:59
+#: spyderlib/plugins/history.py:149 spyderlib/plugins/inspector.py:284
+#: spyderlib/plugins/projectexplorer.py:57
+msgid "&Font..."
+msgstr "&Police..."
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:147 spyderlib/plugins/history.py:150
+msgid "Set shell font style"
+msgstr "Changer la police d'écriture de la console"
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:150
+msgid "External editor path..."
+msgstr "Éditeur externe..."
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:151
+msgid "Set external editor executable path"
+msgstr "Modifier le chemin d'accès de l'éditeur externe"
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:154 spyderlib/plugins/editor.py:131
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:95 spyderlib/plugins/history.py:37
+#: spyderlib/plugins/history.py:152 spyderlib/plugins/inspector.py:96
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:287
+msgid "Wrap lines"
+msgstr "Retour à la ligne automatique"
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:157 spyderlib/plugins/editor.py:161
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:144
+msgid "Balloon tips"
+msgstr "Info-bulles"
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:161 spyderlib/plugins/editor.py:153
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:136
+msgid "Automatic code completion"
+msgstr "Complétion de code automatique"
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:165 spyderlib/plugins/editor.py:159
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:142
+msgid "Enter key selects completion"
+msgstr "Entrée valide la complétion de code"
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:170
+msgid "Internal console settings"
+msgstr "Options de la console interne"
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:221 spyderlib/plugins/externalconsole.py:1272
+msgid "Run Python script"
+msgstr "Exécuter un script Python"
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:222 spyderlib/plugins/externalconsole.py:258
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1273 spyderlib/widgets/explorer.py:633
+msgid "Python scripts"
+msgstr "Scripts Python"
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:267 spyderlib/plugins/explorer.py:110
+#: spyderlib/plugins/history.py:267 spyderlib/plugins/inspector.py:548
+#: spyderlib/plugins/projectexplorer.py:119
+msgid "Select a new font"
+msgstr "Sélectionner une police d'écriture"
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:274
+msgid "Buffer"
+msgstr "Tampon"
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:275
+msgid "Maximum line count"
+msgstr "Nombre maximum de lignes"
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:284
+msgid "External editor"
+msgstr "Éditeur externe"
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:285
+msgid "External editor executable path:"
+msgstr "Chemin d'accès de l'exécutable :"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:87 spyderlib/plugins/editor.py:510
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1574 spyderlib/plugins/inspector.py:315
+#: spyderlib/widgets/editor.py:566
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:246
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2535
+msgid "Editor"
+msgstr "Éditeur"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:90
+msgid "Edit template for new modules"
+msgstr "Modifier le modèle (nouveaux modules)"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:95
+msgid "Text and margin font style"
+msgstr "Police d'écriture du texte et de la marge"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:98
+msgid "Sort files according to full path"
+msgstr "Classer les fichiers suivant leur chemin complet"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:100
+msgid "Show tab bar"
+msgstr "Afficher la barre d'onglets"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:107 spyderlib/plugins/editor.py:182
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:90
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:135 spyderlib/plugins/history.py:36
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:95 spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:116
+msgid "Source code"
+msgstr "Code source"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:108
+msgid "Show line numbers"
+msgstr "Afficher les numéros de ligne"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:109
+msgid "Show vertical line after"
+msgstr "Afficher une ligne verticale après"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:110
+msgid "characters"
+msgstr "caractères"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:118
+msgid "Highlight current line"
+msgstr "Surligner la ligne en cours d'édition"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:120
+msgid "Highlight occurences after"
+msgstr "Surligner les occurences après"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:134 spyderlib/plugins/history.py:45
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:99
+msgid "Syntax color scheme: "
+msgstr "Thème de coloration syntaxique : "
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:146 spyderlib/plugins/runconfig.py:304
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:426 spyderlib/plugins/runconfig.py:433
+#: spyderlib/spyder.py:1713 spyderlib/widgets/explorer.py:229
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:137
+msgid "Run"
+msgstr "Exécuter"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:147
+msgid "Save all files before running script"
+msgstr "Enregistrer tous les fichiers avant l'exécution d'un script"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:150 spyderlib/plugins/externalconsole.py:424
+msgid "Introspection"
+msgstr "Introspection"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:155 spyderlib/plugins/externalconsole.py:138
+msgid "Case sensitive code completion"
+msgstr "Complétion de code sensible à la casse"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:157 spyderlib/plugins/externalconsole.py:140
+msgid "Show single completion"
+msgstr "Afficher les listes de complétion avec un choix unique"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:162
+msgid "Link to object definition"
+msgstr "Lien vers la définition d'un objet"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:164
+msgid ""
+"If this option is enabled, clicking on an object\n"
+"name (left-click + Ctrl key) will go this object\n"
+"definition (if resolved)."
+msgstr ""
+"Si cette option est activée, cliquer sur le nom\n"
+"d'un objet (click gauche + touche Ctrl) ira à la\n"
+"définition de cet objet (si celle-ci est trouvée)."
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:168 spyderlib/plugins/externalconsole.py:146
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:88
+msgid "Automatic notification to object inspector"
+msgstr "Notification automatique à l'inspecteur d'objets"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:170
+msgid ""
+"If this option is enabled, object inspector\n"
+"will automatically show informations on functions\n"
+"entered in editor (this is triggered when entering\n"
+"a left parenthesis after a valid function name)"
+msgstr ""
+"Si cette option est activée, l'inspecteur d'objet\n"
+"affichera automatiquement des informations\n"
+"sur les fonctions saisies dans l'éditeur\n"
+"(le mécanisme est déclenché par la saisie d'une\n"
+"parenthèse gauche après un nom valide de fonction)"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:175
+msgid ""
+"<b>Warning:</b><br>The Python module <i>rope</i> is not installed on this "
+"computer: calltips, code completion and go-to-definition features won't be "
+"available."
+msgstr ""
+"<b>Avertissement :</b><br>Le module Python <i>rope</i> n'est pas installé "
+"sur cet ordinateur : les fonctionnalités telles que la complétion de code ou "
+"le lien vers la définition d'un objet ne sont donc pas accessibles."
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:183
+msgid "Automatic insertion of parentheses, braces and brackets"
+msgstr "Insertion automatique des parenthèses, crochets et accolades"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:186
+msgid "Automatic insertion of closing quotes"
+msgstr "Insertion automatique de guillemets de clôture"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:188
+msgid "Automatic insertion of colons after 'for', 'if', 'def', etc"
+msgstr "Insertion automatique de ':' après 'for', 'if', 'def', etc."
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:191
+msgid "Automatic indentation after 'else', 'elif', etc."
+msgstr "Indentation automatique après 'else', 'elif', etc."
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:193
+msgid "Indentation characters: "
+msgstr "Caractères d'indentation : "
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:194
+msgid "4 spaces"
+msgstr "4 espaces"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:195
+msgid "2 spaces"
+msgstr "2 espaces"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:196
+msgid "tab"
+msgstr "tabulation"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:197
+msgid "Tab stop width:"
+msgstr "Largeur des tabulations :"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:197
+msgid "pixels"
+msgstr "pixels"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:199
+msgid "Tab always indent"
+msgstr "Toujours indenter avec la touche Tab"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:201
+msgid ""
+"If enabled, pressing Tab will always indent,\n"
+"even when the cursor is not at the beginning\n"
+"of a line (when this option is enabled, code\n"
+"completion may be triggered using the alternate\n"
+"shortcut: Ctrl+Space)"
+msgstr ""
+"Si cette option est activée, presser la touche Tab\n"
+"provoquera toujours l'indentation de la ligne,\n"
+"quelle que soit la position du curseur (lorsque cette\n"
+"option est activée, la complétion de code reste \n"
+"accessible via le raccourci Ctrl+Espace)"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:206
+msgid "Intelligent backspace"
+msgstr "Retour arrière (\"backspace\") intelligent"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:208
+msgid "Automatically remove trailing spaces when saving files"
+msgstr ""
+"Supprimer automatiquement les espaces en fin de ligne lors de "
+"l'enregistrement"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:212
+msgid "Analysis"
+msgstr "Analyse"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:214
+msgid ""
+"<u>Note</u>: add <b>analysis:ignore</b> in a comment to ignore code/style "
+"analysis warnings. For more informations on style guide for Python code, "
+"please refer to the %s page."
+msgstr ""
+"<u>Note</u>: ajouter <b>analysis:ignore</b> dans un commentaire pour ignorer "
+"les résultats de l'analyse de code ou de style. Pour plus d'informations sur "
+"les recommandations officielles de style d'écriture avec le langage Python, "
+"veuillez visiter la page de la %s."
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:223
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:1587
+msgid "Code analysis"
+msgstr "Analyse de code"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:225
+msgid ""
+"If enabled, Python source code will be analyzed\n"
+"using pyflakes, lines containing errors or \n"
+"warnings will be highlighted"
+msgstr ""
+"Si cette option est activée, le code source Python sera analysé\n"
+"avec des outils l'outil d'introspection de code pyflakes\n"
+"et les lignes contenant des erreurs seront indiquées"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:230
+msgid "Code analysis requires pyflakes %s+"
+msgstr "L'analyse de code requiert pyflakes %s+"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:232
+msgid "Style analysis"
+msgstr "Analyse de style"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:234
+msgid ""
+"If enabled, Python source code will be analyzed\n"
+"using pep8, lines that are not following PEP8\n"
+"style guide will be highlighted"
+msgstr ""
+"Si cette option est activée, le style du code source Python sera analysé\n"
+"avec l'outil d'introspection de code pep8 et les lignes ne suivant pas\n"
+"les recommandations officielles seront indiquées"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:241
+msgid "Tasks (TODO, FIXME, XXX, HINT, TIP)"
+msgstr "Tâches (TODO, FIXME, XXX, HINT, TIP)"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:244
+msgid "Perform analysis when saving file and every"
+msgstr "Analyser lors de l'enregistrement et toutes les"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:248
+msgid "Perform analysis only when saving file"
+msgstr "Analyser uniquement lors de l'enregistrement"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:294
+msgid "End-of-line characters"
+msgstr "Caractères de fin de ligne"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:295
+msgid ""
+"When opening a text file containing mixed end-of-line characters (this may "
+"raise syntax errors in Python interpreter on Windows platforms), Spyder may "
+"fix the file automatically."
+msgstr ""
+"Lors de l'ouverture d'un fichier contenant des caractères de fin de ligne "
+"mélangés (ce qui peut se traduire par des erreurs de syntaxe dans "
+"l'interpréteur Python sous Windows), Spyder peut réparer le fichier "
+"automatiquement."
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:301
+msgid "Fix automatically and show warning message box"
+msgstr "Réparer automatiquement et afficher un message d'avertissement"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:312 spyderlib/plugins/externalconsole.py:422
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:369
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:41
+msgid "Display"
+msgstr "Affichage"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:314
+msgid "Code Introspection/Analysis"
+msgstr "Introspection et analyse de code"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:317 spyderlib/plugins/externalconsole.py:427
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Options avancées"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:566 spyderlib/widgets/editortools.py:467
+msgid "Show/hide outline explorer"
+msgstr "Afficher/masquer l'explorateur de structure"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:572
+msgid "Show/hide project explorer"
+msgstr "Afficher/masquer l'explorateur de projets"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:581
+msgid "&New file..."
+msgstr "&Nouveau fichier..."
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:582 spyderlib/plugins/workingdirectory.py:81
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:611 spyderlib/widgets/explorer.py:618
+msgid "New file"
+msgstr "Nouveau fichier"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:589
+msgid "&Open..."
+msgstr "&Ouvrir..."
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:590 spyderlib/plugins/editor.py:1615
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:68
+msgid "Open file"
+msgstr "Ouvrir un fichier"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:597
+msgid "&Revert"
+msgstr "&Réinitialiser"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:598
+msgid "Revert file from disk"
+msgstr "Revenir à la version du fichier enregistrée sur le disque"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:601
+msgid "&Save"
+msgstr "&Enregistrer"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:602
+#, fuzzy
+msgid "Save file"
+msgstr "Nouveau fichier"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:609
+msgid "Sav&e all"
+msgstr "Enregistrer &tout"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:610
+#, fuzzy
+msgid "Save all files"
+msgstr "Enregistrer tous les fichiers ouverts"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:617
+msgid "Save &as..."
+msgstr "Enregistrer &sous..."
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:618
+msgid "Save current file as..."
+msgstr "Enregistrer le fichier en cours d'édition sous un autre nom..."
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:620 spyderlib/plugins/editor.py:621
+msgid "Print preview..."
+msgstr "Aperçu avant impression..."
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:622
+msgid "&Print..."
+msgstr "Im&primer..."
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:623
+msgid "Print current file..."
+msgstr "Imprimer le fichier en cours d'édition..."
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:627
+msgid "&Close"
+msgstr "&Fermer"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:628
+msgid "Close current file"
+msgstr "Fermer le fichier en cours d'édition"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:632
+msgid "C&lose all"
+msgstr "Fermer t&out"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:633
+msgid "Close all opened files"
+msgstr "Fermer tous les fichiers ouverts"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:640
+msgid "Set/Clear breakpoint"
+msgstr "Ajouter/supprimer un point d'arrêt"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:647
+msgid "Set/Edit conditional breakpoint"
+msgstr "Ajouter/modifier un point d'arrêt conditionnel"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:655
+msgid "Clear breakpoints in all files"
+msgstr "Supprimer les points d'arrêt dans tous les fichiers"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:657
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Points d'arrêt"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:661
+msgid "Debug with winpdb"
+msgstr "Déboguer avec winpdb"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:668 spyderlib/spyder.py:565
+msgid "&Debug"
+msgstr "&Déboguer"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:669
+msgid "Debug file"
+msgstr "Déboguer le script"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:675
+msgid "Step"
+msgstr "Pas"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:676
+msgid "Run current line"
+msgstr "Exécuter la ligne en cours"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:683
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:684
+#, fuzzy
+msgid "Continue execution until next breakpoint"
+msgstr ""
+"Continuer l'exécution jusqu'au\n"
+"prochain point d'arrêt"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:692
+msgid "Step Into"
+msgstr "Pas vers l'intérieur"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:693
+#, fuzzy
+msgid "Step into function or method of current line"
+msgstr ""
+"Pas vers l'intérieur d'une fonction, d'une classe\n"
+"ou de la ligne en cours"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:701
+msgid "Step Return"
+msgstr "Pas vers l'extérieur"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:702
+#, fuzzy
+msgid "Run until current function or method returns"
+msgstr ""
+"Exécuter jusqu'au retour de la fonction\n"
+"ou de la méthode en cours"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:710
+msgid "Exit"
+msgstr "Sortir"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:711
+msgid "Exit Debug"
+msgstr "Quitter le débogage"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:723
+msgid "Debugging control"
+msgstr "Contrôle du débogage"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:727 spyderlib/plugins/editor.py:1226
+#: spyderlib/spyder.py:560
+msgid "&Run"
+msgstr "E&xécution"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:728
+msgid "Run file"
+msgstr "Exécuter le fichier"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:735
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Configurer..."
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:736
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:292
+msgid "Run settings"
+msgstr "Options d'exécution"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:745
+msgid "Re-run &last script"
+msgstr "Exécuter de nouveau le &dernier script"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:746
+msgid "Run again last file"
+msgstr "Exécuter de nouveau le dernier fichier"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:753
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2222
+msgid "Run &selection"
+msgstr "Exécuter la &sélection"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:755
+msgid "Run selection"
+msgstr "Exécuter la sélection"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:761
+msgid "Run cell"
+msgstr "Exécuter la cellule"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:763
+msgid ""
+"Run current cell (Ctrl+Enter)\n"
+"[Use #%% to create cells]"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:768
+msgid "Run cell and advance"
+msgstr "Exécuter la cellule et avancer"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:771
+#, fuzzy
+msgid "Run current cell and go to the next one (Shift+Enter)"
+msgstr ""
+"Exécuter la cellule en cours d'édition et aller à la suivante\n"
+"(voir la documentation de l'Editeur, pour plus de détails sur les cellules)"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:777
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Afficher la liste des tâches"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:778
+msgid "Show TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP comments list"
+msgstr "Afficher la liste des commentaires du type TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:786
+msgid "Show warning/error list"
+msgstr "Afficher la liste des avertissements/erreurs"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:787
+msgid "Show code analysis warnings/errors"
+msgstr ""
+"Afficher la liste des avertissements/erreurs provenant de l'analyse de code"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:794
+msgid "Previous warning/error"
+msgstr "Avertissement suivant"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:795
+msgid "Go to previous code analysis warning/error"
+msgstr "Afficher le message d'avertissement ou d'erreur suivant"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:798
+msgid "Next warning/error"
+msgstr "Avertissement précédent"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:799
+msgid "Go to next code analysis warning/error"
+msgstr "Afficher le message d'avertissement ou d'erreur précédent"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:803
+msgid "Last edit location"
+msgstr "Dernière position d'édition"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:804
+msgid "Go to last edit location"
+msgstr "Aller à la dernière position d'édition"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:811
+msgid "Previous cursor position"
+msgstr "Position suivante du curseur"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:812
+msgid "Go to previous cursor position"
+msgstr "Aller à la position précédente du curseur"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:819
+msgid "Next cursor position"
+msgstr "Position suivante du curseur"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:820
+msgid "Go to next cursor position"
+msgstr "Aller à la position suivante du curseur"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:828
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2216
+msgid "Comment"
+msgstr "Commenter"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:828
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2216
+msgid "Uncomment"
+msgstr "Décommenter"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:829
+msgid "Comment current line or selection"
+msgstr "Commenter la sélection ou la ligne en cours d'édition"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:833
+msgid "Add &block comment"
+msgstr "Ajouter un &bloc de commentaires"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:834
+msgid "Add block comment around current line or selection"
+msgstr ""
+"Ajouter un bloc de commentaires autour de la sélection ou de la ligne en "
+"cours d'édition"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:840
+msgid "R&emove block comment"
+msgstr "&Supprimer un bloc de commentaires"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:841
+msgid "Remove comment block around current line or selection"
+msgstr ""
+"Supprimer le bloc de commentaires autour de la ligne en cours d'édition"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:852
+msgid "Indent"
+msgstr "Indenter"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:853
+msgid "Indent current line or selection"
+msgstr "Indenter la sélection ou la ligne en cours d'édition"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:856
+msgid "Unindent"
+msgstr "Désindenter"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:857
+msgid "Unindent current line or selection"
+msgstr "Désindenter la sélection ou la ligne en cours d'édition"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:862
+msgid "Carriage return and line feed (Windows)"
+msgstr "Retour chariot et retour à la ligne (Windows)"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:865
+msgid "Line feed (UNIX)"
+msgstr "Retour à la ligne (UNIX)"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:868
+msgid "Carriage return (Mac)"
+msgstr "Retour chariot (Mac)"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:874
+msgid "Convert end-of-line characters"
+msgstr "Convertir les caractères de fin de ligne"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:878
+msgid "Remove trailing spaces"
+msgstr "Supprimer les espaces en fin de ligne"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:880
+msgid "Fix indentation"
+msgstr "Corriger l'indentation"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:881
+msgid "Replace tab characters by space characters"
+msgstr "Remplacer les caractères de tabulation par des espaces"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:884
+msgid "Go to line..."
+msgstr "Aller à la ligne..."
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:892
+msgid "Set console working directory"
+msgstr "Répertoire de travail de la console"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:894
+msgid ""
+"Set current console (and file explorer) working directory to current script "
+"directory"
+msgstr ""
+"Choisir le répertoire du script comme répertoire de travail de la console "
+"courante (et de l'explorateur de fichier)"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:899
+msgid "Maximum number of recent files..."
+msgstr "Nombre maximum de fichiers récents..."
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:902
+msgid "Clear recent files list"
+msgstr "Effacer la liste des fichiers récents"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:902
+msgid "Clear this list"
+msgstr "Effacer cette liste"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:904
+msgid "Open &recent"
+msgstr "Fichiers &récents"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1214 spyderlib/spyder.py:541
+msgid "File toolbar"
+msgstr "Barre d'outil fichiers"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1215 spyderlib/spyder.py:551
+msgid "Search toolbar"
+msgstr "Barre d'outil de recherche"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1216 spyderlib/spyder.py:556
+msgid "Source toolbar"
+msgstr "Barre d'outils code source"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1217 spyderlib/spyder.py:561
+msgid "Run toolbar"
+msgstr "Barre d'outil exécution"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1218 spyderlib/spyder.py:566
+msgid "Debug toolbar"
+msgstr "Barre d'outil de débogage"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1219 spyderlib/spyder.py:546
+msgid "Edit toolbar"
+msgstr "Barre d'outil édition"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1222 spyderlib/spyder.py:538
+msgid "&File"
+msgstr "&Fichier"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1223 spyderlib/spyder.py:545
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Édition"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1224 spyderlib/spyder.py:550
+msgid "&Search"
+msgstr "&Recherche"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1225 spyderlib/spyder.py:555
+msgid "Sour&ce"
+msgstr "Sour&ce"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1227 spyderlib/spyder.py:573
+msgid "&Tools"
+msgstr "Ou&tils"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1228
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1442
+msgid "Spyder Editor"
+msgstr "Éditeur de Spyder"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1443
+msgid "This temporary script file is located here:"
+msgstr "Ce script temporaire est sauvegardé ici :"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1504
+msgid "untitled"
+msgstr "sanstitre"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1575
+msgid "Maximum number of recent files"
+msgstr "Nombre maximum de fichiers récents"
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1697
+msgid "Printing..."
+msgstr "Impression en cours..."
+
+#: spyderlib/plugins/explorer.py:47
+msgid "File explorer"
+msgstr "Explorateur de fichiers"
+
+#: spyderlib/plugins/explorer.py:60 spyderlib/plugins/inspector.py:285
+#: spyderlib/plugins/projectexplorer.py:58
+msgid "Set font style"
+msgstr "Changer la police d'écriture"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:45
+msgid "Interactive data plotting"
+msgstr "Visualisation interactive de données"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:60
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1065
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:315 spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:444
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:1198
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:105
+msgid "Console"
+msgstr "Console"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:78
+msgid "One tab per script"
+msgstr "Un onglet par script"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:79
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:170
+msgid "Show elapsed time"
+msgstr "Afficher le temps écoulé"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:80 spyderlib/widgets/explorer.py:955
+msgid "Show icons and text"
+msgstr "Afficher icônes et textes"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:92
+msgid "Buffer: "
+msgstr "Tampon : "
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:92
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:118
+msgid " lines"
+msgstr " lignes"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:97
+msgid "Merge process standard output/error channels"
+msgstr "Fusionner les canaux de sortie et d'erreur du processus"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:99
+msgid ""
+"Merging the output channels of the process means that\n"
+"the standard error won't be written in red anymore,\n"
+"but this has the effect of speeding up display."
+msgstr ""
+"Fusionner les canaux de sortie et d'erreur du processus\n"
+"signifie que les erreurs ne seront plus affichées en rouge,\n"
+"mais cela entraînera également une amélioration des performances\n"
+"d'affichage et une meilleure réactivité de la console."
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:103
+msgid "Colorize standard error channel using ANSI escape codes"
+msgstr "Coloriser le canal d'erreur standard (codes d'échappement ANSI)"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:105
+msgid ""
+"This method is the only way to have colorized standard\n"
+"error channel when the output channels have been merged."
+msgstr ""
+"Cette méthode est le seul moyen de coloriser le canal\n"
+"d'erreur standard lorsque les canaux de sorties ont été fusionnés."
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:123
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:105
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:393
+msgid "Background color"
+msgstr "Couleur de fond"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:124
+msgid ""
+"This option will be applied the next time a Python console or a terminal is "
+"opened."
+msgstr ""
+"Cette option sera prise en compte lors de la prochaine ouverture de console "
+"(interpréteur Python ou terminal)."
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:127
+msgid "Light background (white color)"
+msgstr "Fond blanc"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:148
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:90
+msgid ""
+"If this option is enabled, object inspector\n"
+"will automatically show informations on functions\n"
+"entered in console (this is triggered when entering\n"
+"a left parenthesis after a valid function name)"
+msgstr ""
+"Si cette option est activée, l'inspecteur d'objet affichera automatiquement "
+"des informations sur les fonctions saisies dans la console (le mécanisme est "
+"déclenché par la saisie d'une parenthèse gauche après un nom valide de "
+"fonction)"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:163
+msgid "User Module Deleter (UMD)"
+msgstr "User Module Deleter (UMD)"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:164
+msgid ""
+"UMD forces Python to reload modules which were imported when executing a \n"
+"script in the external console with the 'runfile' function."
+msgstr ""
+"L'UMD force Python à recharger les modules importés lors de l'exécution "
+"d'un\n"
+"script dans la console interne avec la fonction 'runfile'."
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:167
+msgid "Enable UMD"
+msgstr "Activer l'UMD"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:168
+msgid ""
+"This option will enable the User Module Deleter (UMD) in Python "
+"interpreters. UMD forces Python to reload deeply modules during import when "
+"running a Python script using the Spyder's builtin function <b>runfile</b>."
+"<br><br><b>1.</b> UMD may require to restart the Python interpreter in which "
+"it will be called (otherwise only newly imported modules will be reloaded "
+"when executing scripts).<br><br><b>2.</b> If errors occur when re-running a "
+"PyQt-based program, please check that the Qt objects are properly destroyed "
+"(e.g. you may have to use the attribute <b>Qt.WA_DeleteOnClose</b> on your "
+"main window, using the <b>setAttribute</b> method)"
+msgstr ""
+"Cette option active le User Module Deleter (UMD) dans les interpréteurs "
+"Python. L'UMD force Python à recharger complètement les modules lors de leur "
+"importation, dans le cadre de l'exécution d'un script Python avec la "
+"fonction Spyder <b>runfile</b>.<br><br><b>1.</b> UMD peut nécessiter le "
+"redémarrage de l'interpréteur Python dans lequel il va être utilisé (dans le "
+"cas contraire, seuls les modules importés après activation de l'UMD seront "
+"rechargés complètement lors de l'exécution de scripts).<br><br><b>2.</b> Si "
+"des erreurs survenaient lors de la réexécution de programmes utilisant PyQt, "
+"veuillez vérifier que les objets Qt sont correctement détruits à la sortie "
+"du programme (par exemple, il sera probablement nécessaire d'utiliser "
+"l'attribut <b>Qt.WA_DeleteOnClose</b> sur votre objet fenêtre principale "
+"grâce à la méthode <b>setAttribute</b>)"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:184
+msgid "Show reloaded modules list"
+msgstr "Afficher les modules rechargés"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:185
+msgid ""
+"Please note that these changes will be applied only to new Python "
+"interpreters"
+msgstr ""
+"Veuillez noter que ces changements ne seront pris en compte que par les "
+"nouveaux interpréteurs Python"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:189
+msgid "Set UMD excluded (not reloaded) modules"
+msgstr "Modifier la liste des modules non rechargés par l'UMD"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:201
+msgid "Python executable"
+msgstr "Exécutable Python"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:203
+msgid ""
+"Select the Python interpreter executable binary in which Spyder will run "
+"scripts:"
+msgstr "Sélectionner l'interpréteur Python utilisé pour exécuter des scripts:"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:206
+msgid "Default (i.e. the same as Spyder's)"
+msgstr ""
+"Par défaut (interpréteur identique à celui dans lequel Spyder est exécuté)"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:210
+msgid "Use the following Python interpreter:"
+msgstr "Utiliser l'interpréteur Python suivant :"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:214
+msgid "Executables"
+msgstr "Exécutables"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:234
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:373
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:41
+msgid "Startup"
+msgstr "Démarrage"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:235
+msgid "Open a Python interpreter at startup"
+msgstr "Ouvrir un interpréteur Python au démarrage"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:243
+msgid "PYTHONSTARTUP replacement"
+msgstr "Substitution de PYTHONSTARTUP"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:245
+msgid ""
+"This option will override the PYTHONSTARTUP environment variable which\n"
+"defines the script to be executed during the Python interpreter startup."
+msgstr ""
+"Cette option permet de remplacer le script de démarrage défini par la\n"
+"variable d'environnement PYTHONSTARTUP."
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:250
+msgid "Default PYTHONSTARTUP script"
+msgstr "Script PYTHONSTARTUP par défaut"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:254
+msgid "Use the following startup script:"
+msgstr "Utiliser le script de démarrage suivant :"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:273
+msgid "Monitor"
+msgstr "Moniteur"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:274
+msgid ""
+"The monitor provides introspection features to console: code completion, "
+"calltips and variable explorer. Because it relies on several modules, "
+"disabling the monitor may be useful to accelerate console startup."
+msgstr ""
+"Le moniteur fournit à la console des fonctionnalités d'introspection telles "
+"que la complétion de code, les info-bulles et l'explorateur de variables. "
+"Parce qu'il nécessite l'import de nombreux modules, désactiver le moniteur "
+"permet d'accélérer le démarrage de la console."
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:281
+msgid "Enable monitor"
+msgstr "Activer le moniteur"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:293
+msgid "Default library"
+msgstr "Bibliothèque par défaut"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:295
+msgid "Qt (PyQt/PySide)"
+msgstr "Qt (PyQt/PySide)"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:297
+msgid "Qt-Python bindings library selection:"
+msgstr "Sélection de la bibliothèque d'interfaçage Qt :"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:299
+msgid ""
+"This option will act on<br> libraries such as Matplotlib, guidata or ETS"
+msgstr ""
+"Cette option est prise en charge par les bibliothèques telles que "
+"Matplotlib, guidata ou ETS"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:313
+msgid "Install Spyder's input hook for Qt"
+msgstr "Installer le \"input hook\" de Spyder pour Qt"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:315
+msgid ""
+"PyQt installs an input hook that allows<br> creating and interacting with Qt "
+"widgets in an interactive interpreter without blocking it. On Windows "
+"platforms, it is strongly recommended to replace it by Spyder's. Regarding "
+"PySide, note that it does not install an input hook, so it is required to "
+"enable this feature in order to be able to manipulate PySide/Qtobjects "
+"interactively."
+msgstr ""
+"PyQt installe un \"input hook\", mécanisme permettant d'interagir\n"
+"avec des widgets Qt dans un interpréteur Python sans bloquer ce dernier. \n"
+"Sous Windows, il est fortement conseillé de le remplacer par celui de "
+"Spyder. \n"
+"Concernant PySide, aucun \"input hook\" n'étant implémenté dans la version "
+"1.0, \n"
+"il est également recommandé d'activer cette option \n"
+"(cette fonctionnalité n'a aucun effet si le moniteur est désactivé)."
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:334
+msgid "PyQt"
+msgstr "PyQt"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:336
+msgid "API selection for QString and QVariant objects:"
+msgstr "Sélection de l'API des objets QString et QVariant :"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:337
+msgid "API #1"
+msgstr "API n°1"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:337
+msgid "API #2"
+msgstr "API n°2"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:337
+msgid "Default API"
+msgstr "API par défaut"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:339
+msgid ""
+"PyQt API #1 is the default API for<br>Python 2. PyQt API #2 is the default "
+"API for Python 3 and is compatible with PySide. Note that switching to API "
+"#2 may require to enable the Matplotlib patch."
+msgstr ""
+"L'API n°1 de PyQt est l'API par défaut pour Python 2. L'API n°2 est l'API \n"
+"par défaut pour Python 3 : c'est l'API qui est compatible avec PySide.\n"
+"La sélection de l'API n°2 peut nécessiter l'activation du patch de "
+"Matplotlib."
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:345
+msgid "Ignore API change errors (sip.setapi)"
+msgstr "Ignorer les erreurs de changement d'API (sip.setapi)"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:347
+msgid ""
+"Enabling this option will ignore <br>errors when changing PyQt API. As PyQt "
+"does not support dynamic API changes, it is strongly recommended to use this "
+"feature wisely, e.g. for debugging purpose."
+msgstr ""
+"L'activation de cette option permet d'ignorer les erreurs liées aux "
+"changements\n"
+"d'API de PyQt. Vu que PyQt ne prend pas en charge le changement dynamique\n"
+" d'API, il est fortement recommandé d'utiliser cette fonctionnalité "
+"exceptionnellement,\n"
+"par exemple pour du débogage."
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:366
+msgid "Matplotlib"
+msgstr "Matplotlib"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:368
+msgid "GUI backend:"
+msgstr "Backend graphique :"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:370
+msgid ""
+"Set the GUI toolkit used by <br>Matplotlib to show figures (default: Qt4Agg)"
+msgstr ""
+"Spécifie la bibliothèque d'interfaces graphiques à utiliser pour l'affichage "
+"des figures Matplotlib (par défaut : Qt4Agg)"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:381
+msgid "Patch Matplotlib figures"
+msgstr "Patcher les figures Matplotlib"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:383
+msgid ""
+"Patching Matplotlib library will add a button to customize figure options "
+"(Qt4Agg only) and fix some issues."
+msgstr ""
+"Appliquer un patch à la bibliothèque Matplotlib permet d'ajouter un bouton "
+"(au backend Qt4Agg) pour modifier les options des courbes et images "
+"affichées et de corriger quelques bogues."
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:403
+msgid "Enthought Tool Suite"
+msgstr "Enthought Tool Suite"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:404
+msgid ""
+"Enthought Tool Suite (ETS) supports PyQt4 (qt4) and wxPython (wx) graphical "
+"user interfaces."
+msgstr ""
+"Le logiciel Enthought Tool Suite (ETS) prend en charge les interfaces "
+"graphiques PyQt4 (qt4) et wxPython (wx)."
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:408
+msgid "ETS_TOOLKIT:"
+msgstr "ETS_TOOLKIT:"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:429
+msgid "External modules"
+msgstr "Modules externes"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:617
+msgid "Trying to kill a kernel?"
+msgstr "Tentative d'arrêt d'un noyau"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:618
+msgid ""
+"You can't close this kernel because it has one or more consoles connected to "
+"it.<br><br>You need to close them instead or you can kill the kernel using "
+"the button far to the right."
+msgstr ""
+"Le noyau ne peut pas être fermé car au moins une console frontale y est "
+"connectée.\n"
+"\n"
+"Veuillez soit fermer au préalable toutes les consoles connectées ou appuyer "
+"sur le bouton à l'extrême droite pour tuer le processus du noyau."
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:693
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:741 spyderlib/spyder.py:1249
+#: spyderlib/spyder.py:1267 spyderlib/utils/environ.py:95
+#: spyderlib/utils/environ.py:108
+msgid "Warning"
+msgstr "Attention"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:694
+msgid ""
+"No Python shell is currently selected to run <b>%s</b>.<br><br>Please select "
+"or open a new Python interpreter and try again."
+msgstr ""
+"Aucune console Python n'est actuellement sélectionnée pour exécuter <b>%s</"
+"b>.<br><br>Merci de sélectionner ou d'ouvrir un interpréteur Python et de "
+"réessayer."
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:771
+msgid ""
+"%s is already running in a separate process.\n"
+"Do you want to kill the process before starting a new one?"
+msgstr ""
+"%s est déjà en cours d'exécution dans un processus séparé.\n"
+"Souhaitez-vous tuer ce processus avant d'en démarrer un autre ?"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:934
+msgid "Kernel"
+msgstr "Noyau"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:944
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:1015
+msgid "Mismatch between kernel and frontend"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:945
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:1016
+msgid ""
+"Your IPython frontend and kernel versions are <b>incompatible!!</"
+"b><br><br>We're sorry but we can't create an IPython console for you."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:966
+msgid "Command Window"
+msgstr "Invite de commandes"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:968
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1087
+msgid "Open a Python &interpreter"
+msgstr "Ouvrir un &interpréteur Python"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1090
+msgid "Open &command prompt"
+msgstr "Ouvrir un invite de &commandes"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1091
+msgid "Open a Windows command prompt"
+msgstr "Ouvrir un invite de commandes Windows"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1093
+msgid "Open &terminal"
+msgstr "Ouvrir un &terminal"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1094
+msgid "Open a terminal window inside Spyder"
+msgstr "Ouvrir un terminal de commandes dans Spyder"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1215
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:334
+msgid " and "
+msgstr " et "
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1220
+msgid "<br><u>Installed version</u>: %s"
+msgstr "<br><u>Version installée</u>: %s"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1222
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:59
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:692
+msgid "IPython console"
+msgstr "Console IPython"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1223
+msgid ""
+"Unable to open IPython console because no supported IPython version was "
+"found.<br><br><u>Supported IPython versions</u>: %s"
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir une console IPython car aucune version prise en charge "
+"n'est installée.<br><br><u>Versions IPython prises en charge</u>: %s"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1244
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:761
+msgid "Open an IPython console"
+msgstr "Ouvrir une console IPython"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1245
+msgid ""
+"The console monitor was disabled: the IPython kernel will be started as "
+"expected, but an IPython console will have to be connected manually to the "
+"kernel."
+msgstr ""
+"Le moniteur (console) a été désactivé. Par conséquent, le noyau IPython sera "
+"démarré mais la console IPython devra y être connectée manuellement."
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1281
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1294
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1298
+msgid "UMD"
+msgstr "UMD"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1282
+msgid ""
+"UMD excluded modules:\n"
+"(example: guidata, guiqwt)"
+msgstr ""
+"Modules non rechargés par l'UMD :\n"
+"(exemple: guidata, guiqwt)"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1295
+msgid ""
+"The following modules are not installed on your machine:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Les modules suivants ne sont pas installés sur votre ordinateur :\n"
+"%s"
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1299
+msgid ""
+"Please note that these changes will be applied only to new Python/IPython "
+"interpreters"
+msgstr ""
+"Veuillez noter que ces changements ne seront pris en compte que par les "
+"nouveaux interpréteurs Python/IPython"
+
+#: spyderlib/plugins/findinfiles.py:91 spyderlib/widgets/findinfiles.py:689
+msgid "Find in files"
+msgstr "Recherche dans des fichiers"
+
+#: spyderlib/plugins/findinfiles.py:115
+msgid "&Find in files"
+msgstr "Rechercher dans des &fichiers"
+
+#: spyderlib/plugins/findinfiles.py:118
+msgid "Search text in multiple files"
+msgstr "Rechercher une chaîne de caractères dans plusieurs fichiers à la fois"
+
+#: spyderlib/plugins/history.py:30
+msgid "Settings"
+msgstr "Options"
+
+#: spyderlib/plugins/history.py:32
+msgid " entries"
+msgstr " lignes"
+
+#: spyderlib/plugins/history.py:32
+msgid "History depth: "
+msgstr "Taille de l'historique : "
+
+#: spyderlib/plugins/history.py:39
+msgid "Scroll automatically to last entry"
+msgstr "Défiler automatiquement jusqu'à la dernière ligne"
+
+#: spyderlib/plugins/history.py:98 spyderlib/plugins/inspector.py:368
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:497 spyderlib/widgets/editor.py:653
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:985
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:150
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:228
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
+
+#: spyderlib/plugins/history.py:118
+msgid "History log"
+msgstr "Historique"
+
+#: spyderlib/plugins/history.py:145
+msgid "History..."
+msgstr "Historique..."
+
+#: spyderlib/plugins/history.py:147
+msgid "Set history maximum entries"
+msgstr "Modifier le nombre d'entrées maximum de l'historique"
+
+#: spyderlib/plugins/history.py:257
+msgid "History"
+msgstr "Historique"
+
+#: spyderlib/plugins/history.py:258
+msgid "Maximum entries"
+msgstr "Nombre maximum d'entrées"
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:53
+msgid "Rich text help on the Object Inspector"
+msgstr "Texte enrichi dans l'inspecteur d'objets"
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:108
+msgid "Plain text font style"
+msgstr "Police d'écriture du texte brut"
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:111
+msgid "Rich text font style"
+msgstr "Police d'écriture du texte enrichi"
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:113
+msgid "Additional features"
+msgstr "Options supplémentaires"
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:114
+msgid "Render mathematical equations"
+msgstr "Styliser les équations mathématiques"
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:120
+msgid "This feature requires Sphinx 1.1 or superior."
+msgstr "Cette fonctionnalité nécessite l'installation de Sphinx 1.1+."
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:122
+msgid "Sphinx %s is currently installed."
+msgstr "Sphinx %s n'est pas installé."
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:269
+msgid "No documentation available"
+msgstr "Aucune documentation disponible"
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:308
+msgid "Source"
+msgstr "Source"
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:323 spyderlib/widgets/dicteditor.py:161
+msgid "Object"
+msgstr "Objet"
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:338
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Texte brut"
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:342
+msgid "Show Source"
+msgstr "Afficher les sources"
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:346
+msgid "Rich Text"
+msgstr "Texte enrichi"
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:356
+msgid "Automatic import"
+msgstr "Import automatique"
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:412 spyderlib/plugins/inspector.py:799
+msgid "Object inspector"
+msgstr "Inspecteur d'objets"
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:755
+msgid "Lock"
+msgstr "Verrouiller"
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:755
+msgid "Unlock"
+msgstr "Déverrouiller"
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:800
+msgid ""
+"The following error occured when calling <b>Sphinx %s</b>. <br>Incompatible "
+"Sphinx version or doc string decoding failed.<br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr ""
+"L'erreur suivante s'est produite lors de l'exécution de <b>Sphinx %s</b>. "
+"<br>Veuillez vérifier si cette version de Sphinx est bien prise en charge "
+"par Spyder. <br><br>Message d'erreur :<br>%s"
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:850
+msgid "No source code available."
+msgstr "Aucun code source disponible."
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:52
+msgid "Symbolic mathematics for the IPython Console"
+msgstr "Mathématiques symboliques pour la console IPython"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:71
+msgid "Display initial banner"
+msgstr "Afficher le message d'accueil"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:72
+msgid ""
+"This option lets you hide the message shown at\n"
+"the top of the console when it's opened."
+msgstr ""
+"Cette option permet de masquer la message d'accueil\n"
+"qui s'affiche à l'ouverture de la console."
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:74
+msgid "Use a completion widget"
+msgstr "Utiliser un widget de complétion de code"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:76
+msgid "Use a widget instead of plain text output for tab completion"
+msgstr "Utiliser un widget de complétion au lieu d'une liste en texte brut"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:78
+msgid "Use a pager to display additional text inside the console"
+msgstr "Utiliser un pager pour afficher l'aide"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:80
+msgid ""
+"Useful if you don't want to fill the console with long help or completion "
+"texts.\n"
+"Note: Use the Q key to get out of the pager."
+msgstr ""
+"Le pager permet d'éviter de remplir la console de texte d'aide.\n"
+"Note : utiliser la touche Q pour quitter le pager."
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:84
+msgid "Display balloon tips"
+msgstr "Afficher des info-bulles"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:85
+msgid "Ask for confirmation before closing"
+msgstr "Demander confirmation avant de fermer une console"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:106
+msgid "Light background"
+msgstr "Fond blanc"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:108
+msgid "Dark background"
+msgstr "Fond noir"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:118
+msgid "Buffer: "
+msgstr "Tampon : "
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:120
+msgid ""
+"Set the maximum number of lines of text shown in the\n"
+"console before truncation. Specifying -1 disables it\n"
+"(not recommended!)"
+msgstr ""
+"Nombre maximum de lignes de texte affichées dans la console avant troncature "
+"(saisir -1 désactive cette dernière, ce qui est fortement déconseillé)."
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:129
+#, fuzzy
+msgid "Support for graphics (Matplotlib)"
+msgstr "Prise en charge des graphes (Pylab)"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:130
+msgid "Activate support"
+msgstr "Activer"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:131
+#, fuzzy
+msgid "Automatically load Pylab and NumPy modules"
+msgstr "Importer automatiquement Pylab et NumPy"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:134
+msgid ""
+"This lets you load graphics support without importing \n"
+"the commands to do plots. Useful to work with other\n"
+"plotting libraries different to Matplotlib or to develop \n"
+"GUIs with Spyder."
+msgstr ""
+"Import automatique de toutes les fonctions de représentation graphique et de "
+"calcul numérique"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:153
+msgid ""
+"This feature requires the Matplotlib library.\n"
+"It seems you don't have it installed."
+msgstr ""
+"Cette fonctionnalité nécessite l'installation du module Matplotlib.\n"
+"Ce dernier n'est apparemment pas installé."
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:158
+msgid "Inline"
+msgstr "En ligne"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:159
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatique"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:160
+msgid "Graphics backend"
+msgstr "Sortie graphique"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:161
+msgid ""
+"Decide how graphics are going to be displayed in the console. If unsure, "
+"please select <b>%s</b> to put graphics inside the console or <b>%s</b> to "
+"interact with them (through zooming and panning) in a separate window."
+msgstr ""
+"Cette option permet de régler la manière dont les graphes seront affichés "
+"dans la console. Par exemple, le mode <b>%s</b> permet l'affichage en ligne "
+"des graphes tandis que le mode <b>%s</b> permet d'interagir avec (zoom/pan) "
+"dans une fenêtre séparée."
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:181
+msgid "Backend:"
+msgstr "Sortie :"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:183
+msgid "This option will be applied the next time a console is opened."
+msgstr ""
+"Cette option sera prise en compte lors de la prochaine ouverture de console."
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:195
+msgid "Inline backend"
+msgstr "Backend intégré"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:196
+msgid "Decide how to render the figures created by this backend"
+msgstr "Option relative au rendu des figures dans ce backend"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:200
+msgid "Format:"
+msgstr "Format :"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:203
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Résolution :"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:203
+msgid "dpi"
+msgstr "ppp"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:205
+msgid "Only used when the format is PNG. Default is 72"
+msgstr "Utilisé uniquement dans le cas du format PNG. Par défaut: 72"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:208
+msgid "Width:"
+msgstr "Largeur :"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:208
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:212
+msgid "inches"
+msgstr "pouces"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:210
+msgid "Default is 6"
+msgstr "Par défaut : 6"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:212
+msgid "Height:"
+msgstr "Hauteur :"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:214
+msgid "Default is 4"
+msgstr "Par défaut : 4"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:229
+msgid "Run code"
+msgstr "Exécuter du code"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:230
+msgid ""
+"You can run several lines of code when a console is started. Please "
+"introduce each one separated by commas, for example:<br><i>import os, import "
+"sys</i>"
+msgstr ""
+"Plusieurs lignes de code peuvent être exécutées lors du démarrage de la "
+"console. Veuillez séparer deux lignes consécutives par une virgule - par "
+"exemple :<br><i>import os, import sys</i>"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:236
+msgid "Lines:"
+msgstr "Lignes :"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:245
+msgid "Run a file"
+msgstr "Exécuter un fichier"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:246
+msgid ""
+"You can also run a whole file at startup instead of just some lines (This is "
+"similar to have a PYTHONSTARTUP file)."
+msgstr "Option similaire à PYTHONSTARTUP pour un interpréteur standard"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:250
+msgid "Use the following file:"
+msgstr "Utiliser le fichier suivant :"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:264
+msgid "Spyder startup"
+msgstr "Démarrage de Spyder"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:265
+msgid "Open an IPython console at startup"
+msgstr "Ouvrir une console IPython au démarrage"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:273
+#, fuzzy
+msgid "Greedy completion"
+msgstr "Entrée valide la complétion de code"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:274
+msgid ""
+"Enable <tt>Tab</tt> completion on elements of lists, results of function "
+"calls, etc, <i>without</i> assigning them to a variable.<br>For example, you "
+"can get completions on things like <tt>li[0].<Tab></tt> or <tt>ins.meth"
+"().<Tab></tt>"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:282
+msgid "Use the greedy completer"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:293
+msgid "Autocall"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:294
+msgid ""
+"Autocall makes IPython automatically call any callable object even if you "
+"didn't type explicit parentheses.<br>For example, if you type <i>str 43</i> "
+"it becomes <i>str(43)</i> automatically."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:301
+#, fuzzy
+msgid "Smart"
+msgstr "Démarrage"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:302
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:303
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:305
+msgid "Autocall: "
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:306
+msgid ""
+"On <b>%s</b> mode, Autocall is not applied if there are no arguments after "
+"the callable. On <b>%s</b> mode, all callable objects are automatically "
+"called (even if no arguments are present)."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:318
+msgid "Symbolic Mathematics"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:319
+msgid ""
+"Perfom symbolic operations in the console (e.g. integrals, derivatives, "
+"vector calculus, etc) and get the outputs in a beautifully printed style."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:324
+msgid "Use symbolic math"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:325
+msgid ""
+"This option loads the Sympy library to work with.<br>Please refer to its "
+"documentation to learn how to use it."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:338
+msgid ""
+"This feature requires the Sympy library.\n"
+"It seems you don't have it installed."
+msgstr ""
+"Cette fonctionnalité nécessite l'installation du module Sympy.\n"
+"Ce dernier n'est apparemment pas installé."
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:343
+#, fuzzy
+msgid "Prompts"
+msgstr "Propriétés"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:344
+msgid "Modify how Input and Output prompts are shown in the console."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:347
+#, fuzzy
+msgid "Input prompt:"
+msgstr "Copier sans les préfixes"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:349
+msgid ""
+"Default is<br>In [<span class=\"in-prompt-number\">%i</span>]:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:353
+msgid "Output prompt:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:355
+msgid ""
+"Default is<br>Out[<span class=\"out-prompt-number\">%i</span>]:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:371
+msgid "Graphics"
+msgstr "Graphiques"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:375
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Options avancées"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:458
+msgid "Interrupt kernel"
+msgstr "Interrompre le noyau"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:461
+msgid "Restart kernel"
+msgstr "Redémarrer le noyau"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:466
+msgid "Intro to IPython"
+msgstr "Introduction à IPython"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:468
+msgid "Quick Reference"
+msgstr "Documentation de IPython"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:470
+msgid "Console help"
+msgstr "Aide sur la console"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:472
+#: spyderlib/widgets/internalshell.py:253
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:473
+msgid "IPython Help"
+msgstr "Aide IPython"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:509
+msgid "Inspect current object"
+msgstr "Inspecter l'onglet courant"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:513
+msgid "Clear line or block"
+msgstr "Effacer la ligne ou le bloc"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:517
+msgid "Clear console"
+msgstr "Effacer la console"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:556
+msgid ""
+"It seems the kernel died unexpectedly. Use 'Restart kernel' to continue "
+"using this console."
+msgstr ""
+"Le noyau a été arrêté de façon inattendue. Redémarrez le noyau pour "
+"continuer d'utiliser cette console."
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:568
+msgid "Kernel process is either remote or unspecified. Cannot interrupt"
+msgstr ""
+"Le processus du noyau est soit distant, soit non spécifié : impossible "
+"d'arrêter le noyau."
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:577
+msgid "Kernel process is either remote or unspecified. Cannot restart."
+msgstr ""
+"Le processus du noyau est soit distant, soit non spécifié : impossible de "
+"redémarrer le noyau."
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:742
+msgid ""
+"No IPython console is currently available to run <b>%s</b>.<br><br>Please "
+"open a new one and try again."
+msgstr ""
+"Aucun client IPython n'est actuellement sélectionné pour exécuter <b>%s</b>."
+"<br><br>Merci d'ouvrir un nouveau client IPython et de réessayer."
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:766
+msgid "Connect to an existing kernel"
+msgstr "Connecter à un noyau existant"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:768
+msgid "Open a new IPython client connected to an external kernel"
+msgstr "Ouvrir un nouveau client IPython connecté à un noyau externe"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:903
+msgid "(for example: `kernel-3764.json`, or simply `3764`)"
+msgstr "(exemple: `kernel-3764.json`, ou simplement `3764`)"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:905
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:945
+msgid "IPython"
+msgstr "IPython"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:906
+msgid "Provide an IPython kernel connection file:"
+msgstr "Fichier de connexion du noyau IPython :"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:946
+msgid "Unable to connect to IPython kernel <b>`%s`"
+msgstr "Impossible de se connecter au noyau IPython <b>`%s`"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:1160
+msgid ""
+"%s will be closed.\n"
+"Do you want to kill the associated kernel and all of its clients?"
+msgstr ""
+"%s va être fermé.\n"
+"Souhaitez-vous fermer également le noyau associé et tous ses autres clients ?"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:1206
+msgid "Are you sure you want to restart the kernel?"
+msgstr "Souhaitez-vous vraiment redémarrer le noyau ?"
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:1208
+msgid "Restart kernel?"
+msgstr "Redémarrer le noyau"
+
+#: spyderlib/plugins/onlinehelp.py:66
+msgid "Online help"
+msgstr "Aide en ligne"
+
+#: spyderlib/plugins/outlineexplorer.py:46
+#: spyderlib/widgets/editortools.py:160
+#: spyderlib/widgets/outlineexplorer.py:35
+msgid "Outline"
+msgstr "Structure"
+
+#: spyderlib/plugins/projectexplorer.py:42
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1133
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1147
+msgid "Project explorer"
+msgstr "Explorateur de projets"
+
+#: spyderlib/plugins/projectexplorer.py:53
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:544
+msgid "New project..."
+msgstr "Nouveau projet..."
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:28
+msgid "Execute in current Python or IPython interpreter"
+msgstr "Exécuter dans l'interpréteur Python ou IPython actif"
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:29
+msgid "Execute in a new dedicated Python interpreter"
+msgstr "Exécuter dans un nouvel interpréteur Python dédié"
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:30
+msgid "Execute in an external System terminal"
+msgstr "Exécuter dans un terminal système externe"
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:40
+msgid "Always show %s on a first file run"
+msgstr "Toujours afficher %s lors de la première exécution d'un script"
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:150
+msgid "General settings"
+msgstr "Options générales"
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:153 spyderlib/plugins/runconfig.py:194
+msgid "Command line options:"
+msgstr "Options en ligne de commande :"
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:160
+msgid "Working directory:"
+msgstr "Répertoire de travail :"
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:175 spyderlib/plugins/runconfig.py:440
+msgid "Interpreter"
+msgstr "Interpréteur"
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:186
+msgid "Dedicated Python interpreter"
+msgstr "Interpréteur Python dédié"
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:191
+msgid "Interact with the Python interpreter after execution"
+msgstr "Intéragir avec l'interpréteur Python après l'exécution"
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:200
+msgid "<b>-u</b> is added to the other options you set here"
+msgstr "L'option <b>-u</b> est ajoutée aux autres options spécifiées ici"
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:211
+msgid "this dialog"
+msgstr "cette fenêtre"
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:267
+msgid "Run configuration"
+msgstr "Configuration d'exécution"
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:268
+msgid "The following working directory is not valid:<br><b>%s</b>"
+msgstr "Le répertoire de travail suivant n'est pas valide :<br><b>%s</b>"
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:344
+msgid "Run settings for %s"
+msgstr "Options d'exécution pour %s"
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:375
+msgid "Select a run configuration:"
+msgstr "Sélectionner une configuration d'exécution :"
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:405 spyderlib/plugins/runconfig.py:432
+msgid "Run Settings"
+msgstr "Options d'exécution"
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:434
+msgid ""
+"The following are the default <i>%s</i>. These options may be overriden "
+"using the <b>%s</b> dialog box (see the <b>%s</b> menu)"
+msgstr ""
+"La page suivante présente les réglages par défaut pour les <i>%s</i>. Ces "
+"réglages peuvent être remplacés à tout moment en utilisant la boîte de "
+"dialogue <b>%s</b> (voir le menu <b>%s</b>)"
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:458
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:295
+msgid "Working directory"
+msgstr "Répertoire de travail"
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:460
+msgid "Default working directory is:"
+msgstr "Le répertoire de travail par défaut est :"
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:462
+msgid "the script directory"
+msgstr "le répertoire du fichier à exécuter"
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:465 spyderlib/plugins/workingdirectory.py:53
+msgid "the following directory:"
+msgstr "le répertoire suivant :"
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:485
+msgid "Run Settings dialog"
+msgstr "la fenêtre Options d'exécution"
+
+#: spyderlib/plugins/shortcuts.py:176
+msgid "Context"
+msgstr "Contexte"
+
+#: spyderlib/plugins/shortcuts.py:178 spyderlib/widgets/dicteditor.py:146
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:467
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: spyderlib/plugins/shortcuts.py:180
+msgid "Mod1"
+msgstr "Mod1"
+
+#: spyderlib/plugins/shortcuts.py:182
+msgid "Mod2"
+msgstr "Mod2"
+
+#: spyderlib/plugins/shortcuts.py:184
+msgid "Mod3"
+msgstr "Mod3"
+
+#: spyderlib/plugins/shortcuts.py:186 spyderlib/widgets/dicteditor.py:157
+msgid "Key"
+msgstr "Clé"
+
+#: spyderlib/plugins/shortcuts.py:319
+msgid "Conflicts"
+msgstr "Conflits"
+
+#: spyderlib/plugins/shortcuts.py:320
+msgid "The following conflicts have been detected:"
+msgstr "Les conflits suivants ont été détectés :"
+
+#: spyderlib/plugins/shortcuts.py:332
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Raccourcis clavier"
+
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:24
+msgid "Autorefresh"
+msgstr "Rafraîchissement automatique"
+
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:25
+msgid "Enable autorefresh"
+msgstr "Activer le rafraîchissement automatique"
+
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:27
+msgid "Refresh interval: "
+msgstr "Période de rafraîchissement : "
+
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:28
+msgid " ms"
+msgstr " ms"
+
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:31
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtre"
+
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:33
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:198
+msgid "Exclude private references"
+msgstr "Exclure les références privées"
+
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:34
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:213
+msgid "Exclude capitalized references"
+msgstr "Exclure les références commençant par une majuscule"
+
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:35
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:206
+msgid "Exclude all-uppercase references"
+msgstr "Exclure les références en lettres capitales"
+
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:36
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:221
+msgid "Exclude unsupported data types"
+msgstr "Exclure les types non supportés"
+
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:43
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:590
+msgid "Truncate values"
+msgstr "Tronquer les valeurs"
+
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:44
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:603
+msgid "Always edit in-place"
+msgstr "Édition en ligne pour tous les types"
+
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:45
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:599
+msgid "Show collection contents"
+msgstr "Afficher le contenu des séquences"
+
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:48
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:594
+msgid "Show arrays min/max"
+msgstr "Afficher les min/max des tableaux"
+
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:50
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:1250
+msgid "Edit data in the remote process"
+msgstr "Éditeurs dans le processus distant"
+
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:51
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:1251
+msgid ""
+"Editors are opened in the remote process for NumPy arrays, PIL images, "
+"lists, tuples and dictionaries.\n"
+"This avoids transfering large amount of data between the remote process and "
+"Spyder (through the socket)."
+msgstr ""
+"Les tableaux NumPy, images PIL, listes, tuples et dictionnaires seront "
+"modifiés dans un éditeur exécuté dans le processus distant.\n"
+"Cela permet d'éviter de transférer de gros volumes de données entre le "
+"processus distant et Spyder (à travers le socket)."
+
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:162
+msgid "Variable explorer"
+msgstr "Explorateur de variables"
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:34
+msgid ""
+"The <b>global working directory</b> is the working directory for newly "
+"opened <i>consoles</i> (Python/IPython interpreters and terminals), for the "
+"<i>file explorer</i>, for the <i>find in files</i> plugin and for new files "
+"created in the <i>editor</i>."
+msgstr ""
+"Le <b>répertoire de travail global</b> est le répertoire de travail utilisé "
+"pour les nouvelles <i>consoles</i> (interpréteurs Python/IPython et "
+"terminaux), pour l'<i>explorateur de fichiers</i>, pour la <i>recherche dans "
+"les fichiers</i> et pour les fichiers créés dans l'<i>éditeur</i>."
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:43
+msgid "At startup, the global working directory is:"
+msgstr "Au démarrage, le répertoire de travail global est :"
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:47
+msgid "the same as in last session"
+msgstr "celui utilisé lors de la dernière session"
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:49
+msgid "At startup, Spyder will restore the global directory from last session"
+msgstr ""
+"Au démarrage, Spyder reprendra le répertoire de travail global de la "
+"dernière session"
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:55
+msgid "At startup, the global working directory will be the specified path"
+msgstr ""
+"Au démarrage, le répertoire de travail global sera le chemin d'accès "
+"spécifié ici"
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:69
+msgid "Files are opened from:"
+msgstr "Les fichiers sont ouverts depuis :"
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:73
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:86
+msgid "the current file directory"
+msgstr "le répertoire du fichier en cours d'édition"
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:77
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:90
+msgid "the global working directory"
+msgstr "le répertoire de travail global"
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:82
+msgid "Files are created in:"
+msgstr "Les fichiers sont créés dans :"
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:96
+msgid "Change to file base directory"
+msgstr "Sélectionner le répertoire de base du fichier"
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:98
+msgid "When opening a file"
+msgstr "Lors de l'ouverture d'un fichier"
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:100
+msgid "When saving a file"
+msgstr "Lors de l'enregistrement d'un fichier"
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:167
+msgid "Back"
+msgstr "Retour"
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:175 spyderlib/widgets/explorer.py:972
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:486
+msgid "Next"
+msgstr "Suivant"
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:188
+msgid ""
+"This is the working directory for newly\n"
+"opened consoles (Python interpreters and\n"
+"terminals), for the file explorer, for the\n"
+"find in files plugin and for new files\n"
+"created in the editor"
+msgstr ""
+"Ceci est le répertoire de travail utilisé pour\n"
+"les nouvelles consoles (interpréteurs Python\n"
+"et fenêtres de commandes), pour l'explorateur\n"
+"de fichiers, pour la recherche dans les fichiers\n"
+"et pour les fichiers créés dans l'éditeur"
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:214
+msgid "Browse a working directory"
+msgstr "Sélectionner un répertoire de travail"
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:220
+msgid "Set as current console's working directory"
+msgstr "Changer le répertoire de travail de la console actuelle"
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:228
+msgid "Change to parent directory"
+msgstr "Aller au répertoire parent"
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:235
+msgid "Global working directory"
+msgstr "Répertoire de travail global"
+
+#: spyderlib/spyder.py:38
+#, fuzzy
+msgid "IPython Console integration"
+msgstr "Intégration de la console Qt IPython"
+
+#: spyderlib/spyder.py:245
+msgid "PyQt4 Reference Guide"
+msgstr "Guide de référence de PyQt4"
+
+#: spyderlib/spyder.py:248
+msgid "PyQt4 API Reference"
+msgstr "Documentation de l'API de PyQt4"
+
+#: spyderlib/spyder.py:250
+msgid "Python(x,y)"
+msgstr "Python(x,y)"
+
+#: spyderlib/spyder.py:252
+msgid "WinPython"
+msgstr "WinPython"
+
+#: spyderlib/spyder.py:254
+msgid "Numpy and Scipy documentation"
+msgstr "Documentation de Numpy et Scipy"
+
+#: spyderlib/spyder.py:257 spyderlib/spyder.py:915
+msgid "Matplotlib documentation"
+msgstr "Documentation de Matplotlib"
+
+#: spyderlib/spyder.py:291
+msgid "Reload last session"
+msgstr "Recharger la session précédente"
+
+#: spyderlib/spyder.py:295
+msgid "Load session..."
+msgstr "Charger une session..."
+
+#: spyderlib/spyder.py:298
+msgid "Load Spyder session"
+msgstr "Charger une session Spyder"
+
+#: spyderlib/spyder.py:300
+msgid "Save session and quit..."
+msgstr "Enregistrer la session et quitter..."
+
+#: spyderlib/spyder.py:303
+msgid "Save current session and quit application"
+msgstr "Enregistrer la session en cours et quitter l'application"
+
+#: spyderlib/spyder.py:412
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Initialisation..."
+
+#: spyderlib/spyder.py:473
+msgid "Close current dockwidget"
+msgstr "Fermer le panneau actif"
+
+#: spyderlib/spyder.py:479
+msgid "&Find text"
+msgstr "Rec&hercher"
+
+#: spyderlib/spyder.py:485
+msgid "Find &next"
+msgstr "Rechercher le &suivant"
+
+#: spyderlib/spyder.py:491
+msgid "Find &previous"
+msgstr "Rechercher le &précédent"
+
+#: spyderlib/spyder.py:496
+msgid "&Replace text"
+msgstr "&Remplacer"
+
+#: spyderlib/spyder.py:511 spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2192
+msgid "Undo"
+msgstr "Annuler"
+
+#: spyderlib/spyder.py:513 spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2195
+msgid "Redo"
+msgstr "Répéter"
+
+#: spyderlib/spyder.py:514 spyderlib/widgets/arrayeditor.py:325
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:562 spyderlib/widgets/shell.py:118
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2201
+msgid "Copy"
+msgstr "Copier"
+
+#: spyderlib/spyder.py:516 spyderlib/widgets/shell.py:114
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2198
+msgid "Cut"
+msgstr "Couper"
+
+#: spyderlib/spyder.py:517 spyderlib/widgets/dicteditor.py:559
+#: spyderlib/widgets/shell.py:122
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2204
+msgid "Paste"
+msgstr "Coller"
+
+#: spyderlib/spyder.py:519 spyderlib/widgets/explorer.py:452
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1000 spyderlib/widgets/shell.py:131
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2207
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: spyderlib/spyder.py:522 spyderlib/widgets/shell.py:135
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2211
+msgid "Select All"
+msgstr "Sélectionner tout"
+
+#: spyderlib/spyder.py:570
+msgid "&Interpreters"
+msgstr "&Interpréteurs"
+
+#: spyderlib/spyder.py:576
+msgid "&View"
+msgstr "&Affichage"
+
+#: spyderlib/spyder.py:584
+msgid "Welcome to Spyder!"
+msgstr "Bienvenue dans Spyder !"
+
+#: spyderlib/spyder.py:588
+msgid "Pre&ferences"
+msgstr "Pré&férences"
+
+#: spyderlib/spyder.py:596 spyderlib/widgets/pathmanager.py:44
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:593
+msgid "PYTHONPATH manager"
+msgstr "Gestionnaire de PYTHONPATH"
+
+#: spyderlib/spyder.py:599
+msgid "Python Path Manager"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:602
+msgid "Update module names list"
+msgstr "Mise à jour de la liste des modules"
+
+#: spyderlib/spyder.py:605
+msgid "Refresh list of module names available in PYTHONPATH"
+msgstr ""
+"Mise à jour de la liste des modules disponibles notamment à travers "
+"PYTHONPATH"
+
+#: spyderlib/spyder.py:611
+msgid "Current user environment variables..."
+msgstr "Variables d'environnement de l'utilisateur..."
+
+#: spyderlib/spyder.py:613
+msgid ""
+"Show and edit current user environment variables in Windows registry (i.e. "
+"for all sessions)"
+msgstr ""
+"Afficher et modifier les variables d'environnement de l'utilisateur courant "
+"dans Windows (c'est-à-dire directement dans la base de registre)"
+
+#: spyderlib/spyder.py:620 spyderlib/spyder.py:990
+msgid "External Tools"
+msgstr "Outils externes"
+
+#: spyderlib/spyder.py:624
+msgid "Python(x,y) launcher"
+msgstr "Accueil de Python(x,y)"
+
+#: spyderlib/spyder.py:635
+msgid "WinPython control panel"
+msgstr "Panneau de contrôle WinPython"
+
+#: spyderlib/spyder.py:648
+msgid "Qt Designer"
+msgstr "Qt Designer"
+
+#: spyderlib/spyder.py:653
+msgid "Qt Linguist"
+msgstr "Qt Linguist"
+
+#: spyderlib/spyder.py:659
+msgid "Qt examples"
+msgstr "Exemples Qt"
+
+#: spyderlib/spyder.py:675
+msgid "guidata examples"
+msgstr "Exemples guidata"
+
+#: spyderlib/spyder.py:683
+msgid "guiqwt examples"
+msgstr "Exemples guiqwt"
+
+#: spyderlib/spyder.py:688
+msgid "Sift"
+msgstr "Sift"
+
+#: spyderlib/spyder.py:696
+msgid "ViTables"
+msgstr "ViTables"
+
+#: spyderlib/spyder.py:710
+msgid "Fullscreen mode"
+msgstr "Mode plein écran"
+
+#: spyderlib/spyder.py:722
+msgid "Main toolbar"
+msgstr "Barre d'outil principale"
+
+#: spyderlib/spyder.py:739
+msgid "Loading object inspector..."
+msgstr "Chargement de l'inspecteur d'objet..."
+
+#: spyderlib/spyder.py:745
+msgid "Loading outline explorer..."
+msgstr "Chargement de l'explorateur de structure..."
+
+#: spyderlib/spyder.py:752
+msgid "Loading editor..."
+msgstr "Chargement de l'éditeur..."
+
+#: spyderlib/spyder.py:774
+msgid "Loading file explorer..."
+msgstr "Chargement de l'explorateur de fichiers..."
+
+#: spyderlib/spyder.py:780
+msgid "Loading history plugin..."
+msgstr "Chargement du journal d'historique..."
+
+#: spyderlib/spyder.py:786
+msgid "Loading online help..."
+msgstr "Chargement de l'aide en ligne..."
+
+#: spyderlib/spyder.py:792
+msgid "Loading project explorer..."
+msgstr "Chargement de l'explorateur de projet..."
+
+#: spyderlib/spyder.py:802
+msgid "Loading external console..."
+msgstr "Chargement de la console externe..."
+
+#: spyderlib/spyder.py:810
+msgid "Loading namespace browser..."
+msgstr "Chargement de l'explorateur d'espace de noms..."
+
+#: spyderlib/spyder.py:817
+msgid "Loading IPython console..."
+msgstr "Chargement de la console IPython..."
+
+#: spyderlib/spyder.py:827
+msgid "Setting up main window..."
+msgstr "Configuration de la fenêtre principale..."
+
+#: spyderlib/spyder.py:831
+msgid "About %s..."
+msgstr "À propos de %s..."
+
+#: spyderlib/spyder.py:834
+msgid "Optional dependencies..."
+msgstr "Dépendances optionnelles..."
+
+#: spyderlib/spyder.py:838
+msgid "Report issue..."
+msgstr "Rapport d'erreur..."
+
+#: spyderlib/spyder.py:859
+msgid "Spyder documentation"
+msgstr "Documentation de Spyder"
+
+#: spyderlib/spyder.py:865
+msgid "Python documentation"
+msgstr "Documentation de Python"
+
+#: spyderlib/spyder.py:871
+msgid "Qt Assistant"
+msgstr "Qt Assistant (documentation Qt)"
+
+#: spyderlib/spyder.py:905
+msgid "Python(x,y) documentation folder"
+msgstr "Dossier de documentation Python(x,y)"
+
+#: spyderlib/spyder.py:907
+msgid "IPython documentation"
+msgstr "Documentation de IPython"
+
+#: spyderlib/spyder.py:909
+msgid "guidata documentation"
+msgstr "Documentation de guidata"
+
+#: spyderlib/spyder.py:912
+msgid "guiqwt documentation"
+msgstr "Documentation de guiqwt"
+
+#: spyderlib/spyder.py:918
+msgid "NumPy documentation"
+msgstr "Documentation de NumPy"
+
+#: spyderlib/spyder.py:920
+msgid "NumPy reference guide"
+msgstr "Manuel de référence de NumPy"
+
+#: spyderlib/spyder.py:922
+msgid "NumPy user guide"
+msgstr "Manuel de l'utilisateur de NumPy"
+
+#: spyderlib/spyder.py:924
+msgid "SciPy documentation"
+msgstr "Documentation de SciPy"
+
+#: spyderlib/spyder.py:931
+msgid "Web Resources"
+msgstr "Documentation en ligne"
+
+#: spyderlib/spyder.py:952
+msgid "Windows and toolbars"
+msgstr "Fenêtres et barres d'outils"
+
+#: spyderlib/spyder.py:956
+msgid "Reset window layout"
+msgstr "Réinitialiser la disposition des fenêtres"
+
+#: spyderlib/spyder.py:958
+msgid "Custom window layouts"
+msgstr "Dispositions de fenêtres personnalisées"
+
+#: spyderlib/spyder.py:964
+msgid "Switch to/from layout %d"
+msgstr "Basculer vers/depuis la disposition %d"
+
+#: spyderlib/spyder.py:970
+msgid "Set layout %d"
+msgstr "Définir la disposition %d"
+
+#: spyderlib/spyder.py:980
+msgid "Attached console window (debugging)"
+msgstr "Invite de commandes attaché (débogage)"
+
+#: spyderlib/spyder.py:1250
+msgid ""
+"Window layout will be reset to default settings: this affects window "
+"position, size and dockwidgets.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"La disposition des fenêtres sera réinitialisée selon les réglages par "
+"défaut.\n"
+"Souhaitez-vous continuer ?"
+
+#: spyderlib/spyder.py:1268
+msgid "Quick switch layout #%d has not yet been defined."
+msgstr ""
+"La disposition de fenêtre personnalisée n°%d n'a pas encore été définie."
+
+#: spyderlib/spyder.py:1459 spyderlib/spyder.py:1460
+msgid "Maximize current plugin"
+msgstr "Agrandir la fenêtre courante"
+
+#: spyderlib/spyder.py:1463
+msgid "Restore current plugin"
+msgstr "Réduire la fenêtre courante"
+
+#: spyderlib/spyder.py:1464
+msgid "Restore plugin to its original size"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:1535
+msgid "(not installed)"
+msgstr "(non installé)"
+
+#: spyderlib/spyder.py:1553
+msgid "About %s"
+msgstr "À propos de %s"
+
+#: spyderlib/spyder.py:1714
+msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s."
+msgstr ""
+"L'exécution dans un terminal système externe n'est pas prise en charge sur "
+"la plateforme %s."
+
+#: spyderlib/spyder.py:1911
+msgid "Open session"
+msgstr "Ouvrir une session"
+
+#: spyderlib/spyder.py:1912 spyderlib/spyder.py:1923
+msgid "Spyder sessions"
+msgstr "Sessions Spyder"
+
+#: spyderlib/spyder.py:1922
+msgid "Save session"
+msgstr "Enregistrer la session"
+
+#: spyderlib/utils/codeanalysis.py:76
+msgid "Real-time code analysis on the Editor"
+msgstr "Analyse de code temps réel dans l'éditeur"
+
+#: spyderlib/utils/codeanalysis.py:80
+msgid "Real-time code style analysis on the Editor"
+msgstr "Analyse de code temps réel dans l'éditeur"
+
+#: spyderlib/utils/environ.py:96
+msgid ""
+"Module <b>pywin32 was not found</b>.<br>Please restart this Windows "
+"<i>session</i> (not the computer) for changes to take effect."
+msgstr ""
+"Le module <b>pywin32 n'est pas installé</b>.<br>Merci de redémarrer la "
+"<i>session</i> en cours (et non l'ordinateur) pour que les changements "
+"effectués prennent effet."
+
+#: spyderlib/utils/environ.py:109
+msgid ""
+"If you accept changes, this will modify the current user environment "
+"variables directly <b>in Windows registry</b>. Use it with precautions, at "
+"your own risks.<br><br>Note that for changes to take effect, you will need "
+"to restart the parent process of this application (simply restart Spyder if "
+"you have executed it from a Windows shortcut, otherwise restart any "
+"application from which you may have executed it, like <i>Python(x,y) Home</"
+"i> for example)"
+msgstr ""
+"Si vous acceptez les changements effectués, cela modifiera les variables "
+"d'environnement de l'utilisateur courant directement <b>dans la base de "
+"registre Windows</b>. Utilisez cette fonctionnalité avec précautions et à "
+"vos risques et périls.<br><br>Notez que pour que les changements effectués "
+"prennent effet, il sera nécessaire de redémarrer le processus parent de "
+"cette application (redémarrez simplement Spyder si vous l'avez exécuté à "
+"partir d'un raccourci Windows, sinon redémarrez toute application ayant "
+"servie à exécuter Spyder : <i>Python(x,y) Home</i> ou un invite de commandes "
+"par exemple)"
+
+#: spyderlib/utils/inspector/sphinxify.py:197
+#: spyderlib/utils/inspector/sphinxify.py:207
+msgid ""
+"It was not possible to generate rich text help for this object.</br>Please "
+"see it in plain text."
+msgstr ""
+"Le processus de génération de l'aide sous la forme de texte enrichi a échoué."
+"</br>Merci d'activer le mode d'affichage en texte brut."
+
+#: spyderlib/utils/iofuncs.py:329
+msgid "Supported files"
+msgstr "Fichiers compatibles"
+
+#: spyderlib/utils/iofuncs.py:340
+msgid "Spyder data files"
+msgstr "Fichiers Spyder"
+
+#: spyderlib/utils/iofuncs.py:342 spyderlib/widgets/dicteditor.py:923
+msgid "NumPy arrays"
+msgstr "Tableaux NumPy"
+
+#: spyderlib/utils/iofuncs.py:343
+msgid "Matlab files"
+msgstr "Fichiers Matlab"
+
+#: spyderlib/utils/iofuncs.py:344
+msgid "CSV text files"
+msgstr "Fichiers texte CSV"
+
+#: spyderlib/utils/iofuncs.py:346
+msgid "JPEG images"
+msgstr "Images JPEG"
+
+#: spyderlib/utils/iofuncs.py:347
+msgid "PNG images"
+msgstr "Images PNG"
+
+#: spyderlib/utils/iofuncs.py:348
+msgid "GIF images"
+msgstr "Images GIF"
+
+#: spyderlib/utils/iofuncs.py:349
+msgid "TIFF images"
+msgstr "Images TIFF"
+
+#: spyderlib/utils/iofuncs.py:368 spyderlib/utils/iofuncs.py:375
+msgid "<b>Unsupported file type '%s'</b>"
+msgstr "<b>Type de fichier non pris en charge '%s'</b>"
+
+#: spyderlib/utils/vcs.py:68
+msgid ""
+"For %s support, please install one of the<br/> following tools:<br/><br/> %s"
+msgstr ""
+"Pour ajouter la prise en charge de %s, merci d'installer <br/>l'un des "
+"outils suivants :<br/><br/> %s"
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:313 spyderlib/widgets/arrayeditor.py:486
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:572
+msgid "Array editor"
+msgstr "Éditeur de tableaux"
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:314
+msgid ""
+"Resizing cells of a table of such size could take a long time.\n"
+"Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Redimensionner les cellules d'un tableau d'une telle taille peut prendre du "
+"temps.\n"
+"Souhaitez-vous néanmoins continuer ?"
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:385 spyderlib/widgets/arrayeditor.py:418
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:390
+msgid "Resize"
+msgstr "Ajuster"
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:419
+msgid "Float formatting"
+msgstr "Format de flottant"
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:426 spyderlib/widgets/explorer.py:548
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:645
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:520
+#: spyderlib/widgets/externalshell/systemshell.py:91
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:427
+msgid "Format (%s) is incorrect"
+msgstr "Le format (%s) n'est pas valide"
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:458
+msgid "Array is empty"
+msgstr "Ce tableau est vide"
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:461
+msgid "Arrays with more than 2 dimensions are not supported"
+msgstr "Les tableaux de plus de deux dimensions ne sont pas pris en charge"
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:465
+msgid "The 'xlabels' argument length do no match array column number"
+msgstr ""
+"La taille de 'xlabels' ne correspond pas au nombre de colonnes du tableau"
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:469
+msgid "The 'ylabels' argument length do no match array row number"
+msgstr ""
+"La taille de 'ylabels' ne correspond pas au nombre de lignes du tableau"
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:476
+msgid "%s arrays"
+msgstr "Les tableaux %s"
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:477
+msgid "%s are currently not supported"
+msgstr "%s ne sont actuellement pas pris en charge"
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:488
+msgid "read only"
+msgstr "lecture seule"
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:517
+msgid "Record array fields:"
+msgstr "Champs du tableau : "
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:529
+msgid "Data"
+msgstr "Données"
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:529
+msgid "Mask"
+msgstr "Masque"
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:529
+msgid "Masked data"
+msgstr "Données masquées"
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:536
+msgid "<u>Warning</u>: changes are applied separately"
+msgstr "<u>Attention</u>: les changements seront pris en compte séparément"
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:537
+msgid ""
+"For performance reasons, changes applied to masked array won't be reflected "
+"in array's data (and vice-versa)."
+msgstr ""
+"Pour des questions de performance, les changements effectués sur les données "
+"masquées ne seront pas reflétées sur les données du tableau (et "
+"réciproquement)."
+
+#: spyderlib/widgets/browser.py:29
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2227
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Réduire"
+
+#: spyderlib/widgets/browser.py:32
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2224
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Agrandir"
+
+#: spyderlib/widgets/browser.py:125
+msgid "Home"
+msgstr "Accueil"
+
+#: spyderlib/widgets/browser.py:165
+msgid "Find text"
+msgstr "Rechercher"
+
+#: spyderlib/widgets/browser.py:184
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse :"
+
+#: spyderlib/widgets/browser.py:219
+msgid "Unable to load page"
+msgstr "Impossible de charger la page"
+
+#: spyderlib/widgets/comboboxes.py:116
+msgid "Press enter to validate this entry"
+msgstr "Appuyer sur Entrée pour valider cette saisie"
+
+#: spyderlib/widgets/comboboxes.py:117
+msgid "This entry is incorrect"
+msgstr "Cette saisie n'est pas correcte"
+
+#: spyderlib/widgets/comboboxes.py:170
+msgid "Press enter to validate this path"
+msgstr "Appuyez sur Entrée pour valider ce chemin d'accès"
+
+#: spyderlib/widgets/comboboxes.py:171
+msgid ""
+"This path is incorrect.\n"
+"Enter a correct directory path,\n"
+"then press enter to validate"
+msgstr ""
+"Ce chemin d'accès n'est pas valide :\n"
+"veuillez entrer un chemin d'accès correct,\n"
+"puis appuyer sur Entrée pour le valider"
+
+#: spyderlib/widgets/dependencies.py:60
+msgid " Required "
+msgstr " Requis "
+
+#: spyderlib/widgets/dependencies.py:60
+msgid "Module"
+msgstr "Module"
+
+#: spyderlib/widgets/dependencies.py:61
+msgid " Installed "
+msgstr " Installé "
+
+#: spyderlib/widgets/dependencies.py:61
+msgid "Provided features"
+msgstr "Fonctionnalités associées"
+
+#: spyderlib/widgets/dependencies.py:127
+msgid "Optional Dependencies"
+msgstr "Dépendances optionnelles"
+
+#: spyderlib/widgets/dependencies.py:134
+msgid ""
+"Spyder depends on several Python modules to provide additional functionality "
+"for its plugins. The table below shows the required and installed versions "
+"(if any) of all of them.<br><br>Although Spyder can work without any of "
+"these modules, it's strongly recommended that at least you try to install <b>"
+"%s</b> and <b>%s</b> to have a much better experience."
+msgstr ""
+"Spyder dépend de nombreux modules Python pour disposer de l'intégralité des "
+"fonctionnalités potentiellement fournies par ses plugins. Le tableau suivant "
+"montre les versions requises et installées (le cas échéant) de toutes ces "
+"dépendances.<br><br>Même si Spyder est parfaitement fonctionnel sans tout "
+"ces modules, il est néanmoins fortement recommandé d'installer au minimum <b>"
+"%s</b> et <b>%s</b> afin de bénéficier des fonctionnalités les plus avancées."
+
+#: spyderlib/widgets/dependencies.py:149
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Copier dans le presse-papier"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:144
+msgid "Index"
+msgstr "Indice"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:149
+msgid "Tuple"
+msgstr "Tuple"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:152
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:155
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Dictionnaire"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:163
+msgid "Attribute"
+msgstr "Attribut"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:164
+msgid "elements"
+msgstr "éléments"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:286
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:286
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:286
+msgid "Value"
+msgstr "Valeur"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:360 spyderlib/widgets/dicteditor.py:494
+msgid "Edit item"
+msgstr "Modifier"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:361
+msgid "<b>Unable to retrieve data.</b><br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr ""
+"<b>Impossible d'accéder aux données</b><br><br>Message d'erreur :<br>%s"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:495
+msgid "<b>Unable to assign data to item.</b><br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr ""
+"<b>Impossible d'assigner la valeur de l'objet.</b><br><br>Message d'erreur :"
+"<br>%s"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:557
+msgid "Resize rows to contents"
+msgstr "Ajuster la hauteur des lignes"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:565 spyderlib/widgets/explorer.py:231
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifier"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:568 spyderlib/widgets/dicteditor.py:894
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:910
+msgid "Plot"
+msgstr "Tracer"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:572
+msgid "Histogram"
+msgstr "Histogramme"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:576
+msgid "Show image"
+msgstr "Afficher l'image"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:580 spyderlib/widgets/dicteditor.py:917
+msgid "Save array"
+msgstr "Enregistrer le tableau"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:584 spyderlib/widgets/dicteditor.py:858
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:866
+msgid "Insert"
+msgstr "Insérer"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:587 spyderlib/widgets/dicteditor.py:811
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:610 spyderlib/widgets/dicteditor.py:828
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:494 spyderlib/widgets/explorer.py:502
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:514
+msgid "Rename"
+msgstr "Renommer"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:613
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Dupliquer"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:809
+msgid "Do you want to remove selected item?"
+msgstr "Souhaitez-vous supprimer l'élément sélectionné ?"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:810
+msgid "Do you want to remove all selected items?"
+msgstr "Souhaitez-vous supprimer les éléments sélectionnés ?"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:828 spyderlib/widgets/dicteditor.py:858
+msgid "Key:"
+msgstr "Clé :"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:866
+msgid "Value:"
+msgstr "Valeur :"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:882
+msgid "Import error"
+msgstr "Erreur d'import"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:883
+msgid "Please install <b>matplotlib</b> or <b>guiqwt</b>."
+msgstr "Merci d'installer <b>matplotlib</b> ou <b>guiqwt</b>."
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:895
+msgid "<b>Unable to plot data.</b><br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr ""
+"<b>Impossible d'afficher les données</b><br><br>Message d'erreur :<br>%s"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:911
+msgid "<b>Unable to show image.</b><br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr "<b>Impossible d'afficher l'image</b><br><br>Message d'erreur :<br>%s"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:933
+msgid "<b>Unable to save array</b><br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr ""
+"<b>Impossible d'enregistrer le tableau</b><br><br>Message d'erreur :<br>%s"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:950
+msgid "Clipboard contents"
+msgstr "Contenu du presse-papiers"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:964
+msgid "Import from clipboard"
+msgstr "Importer depuis le presse-papiers"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:966
+msgid "Empty clipboard"
+msgstr "Presse-papiers vide"
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:967
+msgid "Nothing to be imported from clipboard."
+msgstr "Aucune donnée ne peut être importée depuis le presse-papiers."
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:66 spyderlib/widgets/editor.py:549
+msgid "File list management"
+msgstr "Gestionnaire de fichiers"
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:70
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filtre :"
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:75
+msgid "(press <b>Enter</b> to edit file)"
+msgstr "(appuyer sur <b>Entrée</b> pour modifier le fichier)"
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:90
+msgid "&Edit file"
+msgstr "Modifi&er le fichier"
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:99
+msgid "&Close file"
+msgstr "&Fermer le fichier"
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:107
+msgid "Hint: press <b>Alt</b> to show accelerators"
+msgstr "Astuce : la touche <b>Alt</b> affiche les accélérateurs"
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:552
+msgid "Copy path to clipboard"
+msgstr "Copier le chemin d'accès dans le presse-papier"
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1090
+msgid "Temporary file"
+msgstr "Fichier temporaire"
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1187
+msgid "New window"
+msgstr "Nouvelle fenêtre"
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1188
+msgid "Create a new editor window"
+msgstr "Créer une nouvelle fenêtre d'édition"
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1191
+msgid "Split vertically"
+msgstr "Séparation verticale"
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1193
+msgid "Split vertically this editor window"
+msgstr "Séparer en deux verticalement cette fenêtre d'édition"
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1195
+msgid "Split horizontally"
+msgstr "Séparation horizontale"
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1197
+msgid "Split horizontally this editor window"
+msgstr "Séparer en deux horizontalement cette fenêtre d'édition"
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1199
+msgid "Close this panel"
+msgstr "Fermer ce panneau"
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1331
+msgid "<b>%s</b> has been modified.<br>Do you want to save changes?"
+msgstr ""
+"<b>%s</b> a été modifié.<br>Souhaitez-vous enregistrer ces changements ?"
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1394
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrer"
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1395
+msgid "<b>Unable to save script '%s'</b><br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr ""
+"<b>Impossible d'enregistrer le script '%s'</b><br><br>Message d'erreur :<br>"
+"%s"
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1417
+msgid "Save Python script"
+msgstr "Enregistrer le script Python"
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1638
+msgid ""
+"<b>%s</b> is unavailable (this file may have been removed, moved or renamed "
+"outside Spyder).<br>Do you want to close it?"
+msgstr ""
+"<b>%s</b> n'est pas accessible (ce fichier a peut-être été supprimé, déplacé "
+"ou renommé en dehors de Spyder).<br>Souhaitez-vous le fermer ?"
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1658
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>%s</b> has been modified outside Spyder.<br>Do you want to reload it and "
+"lose all your changes?"
+msgstr ""
+"<b>%s</b> a été modifié en dehors de Spyder.<br>Souhaitez-vous le recharger "
+"et perdre ainsi vos modifications ?"
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1754
+msgid ""
+"All changes to <b>%s</b> will be lost.<br>Do you want to revert file from "
+"disk?"
+msgstr ""
+"Toutes les modifications effectuées sur <b>%s</b> seront perdues."
+"<br>Souhaitez-vous revenir à la version du fichier enregistrée sur le "
+"disque ?"
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1893
+msgid "Loading %s..."
+msgstr "Chargement de \"%s\" en cours..."
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1903
+msgid ""
+"<b>%s</b> contains mixed end-of-line characters.<br>Spyder will fix this "
+"automatically."
+msgstr ""
+"<b>%s</b> contient des caractères de fin de ligne mélangés.<br>Spyder va "
+"corriger ceci automatiquement."
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:2251
+msgid "Close window"
+msgstr "Fermer la fenêtre"
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:2253
+msgid "Close this window"
+msgstr "Fermer cette fenêtre d'édition"
+
+#: spyderlib/widgets/editortools.py:89
+msgid "Line %s"
+msgstr "Ligne %s"
+
+#: spyderlib/widgets/editortools.py:94
+msgid "Class defined at line %s"
+msgstr "Classe déclarée ligne %s"
+
+#: spyderlib/widgets/editortools.py:102
+msgid "Method defined at line %s"
+msgstr "Méthode déclarée ligne %s"
+
+#: spyderlib/widgets/editortools.py:112
+msgid "Function defined at line %s"
+msgstr "Fonction déclarée ligne %s"
+
+#: spyderlib/widgets/editortools.py:167 spyderlib/widgets/editortools.py:495
+msgid "Go to cursor position"
+msgstr "Aller à la position du curseur"
+
+#: spyderlib/widgets/editortools.py:170
+msgid "Show absolute path"
+msgstr "Afficher les chemins complets"
+
+#: spyderlib/widgets/editortools.py:173 spyderlib/widgets/explorer.py:173
+msgid "Show all files"
+msgstr "Afficher tous les fichiers"
+
+#: spyderlib/widgets/editortools.py:176
+msgid "Show special comments"
+msgstr "Afficher les commentaires spéciaux"
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:169
+msgid "Edit filename filters..."
+msgstr "Modifier les filtres..."
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:182
+msgid "Edit filename filters"
+msgstr "Modifier les filtres"
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:183
+msgid "Name filters:"
+msgstr "Filtres sur les noms de fichiers :"
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:201
+msgid "File..."
+msgstr "Fichier..."
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:204
+msgid "Module..."
+msgstr "Module..."
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:207
+msgid "Folder..."
+msgstr "Dossier..."
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:211
+msgid "Package..."
+msgstr "Paquet..."
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:233
+msgid "Move..."
+msgstr "Déplacer..."
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:236
+msgid "Delete..."
+msgstr "Supprimer..."
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:239
+msgid "Rename..."
+msgstr "Renommer..."
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:242
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvrir"
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:261
+msgid "Commit"
+msgstr "Commiter"
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:265
+msgid "Browse repository"
+msgstr "Explorer le dépôt"
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:277
+msgid "Open command prompt here"
+msgstr "Ouvrir un invite de commandes ici"
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:279
+msgid "Open terminal here"
+msgstr "Ouvrir un terminal ici"
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:284
+msgid "Open Python interpreter here"
+msgstr "Ouvrir un interpréteur Python ici"
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:298
+msgid "New"
+msgstr "Nouveau"
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:306
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:453
+msgid "Do you really want to delete <b>%s</b>?"
+msgstr "Souhaitez-vous réellement supprimer <b>%s</b> ?"
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:473
+msgid "delete"
+msgstr "supprimer"
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:474 spyderlib/widgets/projectexplorer.py:813
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:820
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1086
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1169
+msgid "Project Explorer"
+msgstr "Explorateur de projets"
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:475 spyderlib/widgets/projectexplorer.py:761
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1170
+msgid "<b>Unable to %s <i>%s</i></b><br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr "<b>Impossible de %s <i>%s</i></b><br><br>Message d'erreur :<br>%s"
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:495
+msgid "New name:"
+msgstr "Nouveau nom :"
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:503
+msgid ""
+"Do you really want to rename <b>%s</b> and overwrite the existing file <b>"
+"%s</b>?"
+msgstr ""
+"Souhaitez-vous réellement renommer <b>%s</b> et remplacer le ficher existant "
+"<b>%s</b> ?"
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:515
+msgid "<b>Unable to rename file <i>%s</i></b><br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr ""
+"<b>Impossible de renommer l'élément <i>%s</i></b><br><br>Message d'erreur :"
+"<br>%s"
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:549
+msgid "<b>Unable to move <i>%s</i></b><br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr ""
+"<b>Impossible de déplacer <i>%s</i></b><br><br>Message d'erreur :<br>%s"
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:567
+msgid "<b>Unable to create folder <i>%s</i></b><br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr ""
+"<b>Impossible de créer le répertoire <i>%s</i></b><br><br>Message d'erreur :"
+"<br>%s"
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:579 spyderlib/widgets/explorer.py:612
+msgid "<b>Unable to create file <i>%s</i></b><br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr ""
+"<b>Impossible de créer le fichier <i>%s</i></b><br><br>Message d'erreur :<br>"
+"%s"
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:586
+msgid "New folder"
+msgstr "Nouveau répertoire"
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:587
+msgid "Folder name:"
+msgstr "Nom du dossier :"
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:592
+msgid "New package"
+msgstr "Nouveau paquet"
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:593
+msgid "Package name:"
+msgstr "Nom du paquet :"
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:632
+msgid "New module"
+msgstr "Nouveau module"
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:646
+msgid "<b>Unable to find external program.</b><br><br>%s"
+msgstr "<b>Impossible de trouver un programme externe.</b><br><br>%s"
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:846
+msgid "Show current directory only"
+msgstr "Afficher uniquement le répertoire courant"
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:953
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Afficher la barre d'outils"
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:964 spyderlib/widgets/importwizard.py:481
+msgid "Previous"
+msgstr "Précédent"
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:980
+msgid "Parent"
+msgstr "Parent"
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:139
+msgid "Run again this program"
+msgstr "Exécuter de nouveau ce programme"
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:142
+msgid "Kill"
+msgstr "Terminer"
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:144
+msgid "Kills the current process, causing it to exit immediately"
+msgstr ""
+"Tue le processus, entraînant une sortie brutale et immédiate du programme"
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:212
+msgid "<span style='color: #44AA44'><b>Running...</b></span>"
+msgstr "<span style='color: #44AA44'><b>En cours d'exécution...</b></span>"
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:219
+msgid "Terminated."
+msgstr "Terminé."
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:234
+#: spyderlib/widgets/mixins.py:509
+msgid "Arguments"
+msgstr "Arguments"
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:235
+msgid "Command line arguments:"
+msgstr "Arguments en ligne de commande :"
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:175
+msgid "Refresh"
+msgstr "Rafraîchir"
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:179
+msgid "Refresh periodically"
+msgstr "Rafraîchir périodiquement"
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:183
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:421
+msgid "Import data"
+msgstr "Importer des données"
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:186
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:511
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:532
+msgid "Save data"
+msgstr "Enregistrer les données"
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:191
+msgid "Save data as..."
+msgstr "Enregistrer les données sous..."
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:199
+msgid "Exclude references which name starts with an underscore"
+msgstr "Exclure les références dont le nom commence par un tiret bas"
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:207
+msgid "Exclude references which name is uppercase"
+msgstr "Exclure les références dont le nom s'écrit en lettres capitales"
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:214
+msgid "Exclude references which name starts with an uppercase character"
+msgstr "Exclure les références dont le nom commence par une lettre majuscule"
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:222
+msgid ""
+"Exclude references to unsupported data types (i.e. which won't be handled/"
+"saved correctly)"
+msgstr ""
+"Exclure les références dont le type n'est pas supporté par l'espace de "
+"travail (en particulier, l'enregistrement ne fonctionnera pas)"
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:338
+msgid "Object <b>%s</b> is not picklable"
+msgstr ""
+"L'objet <b>%s</b> n'est pas pris en charge par le protocole de sérialisation "
+"de <i>Pickle</i>"
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:443
+msgid ""
+"<b>Unsupported file extension '%s'</b><br><br>Would you like to import it "
+"anyway (by selecting a known file format)?"
+msgstr ""
+"<b>Extension de fichier non pris en charge '%s'</b><br><br>Souhaitez-vous "
+"néanmoins ouvrir ce fichier (en choisissant un format de fichier connu) ?"
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:451
+msgid "Open file as:"
+msgstr "Ouvrir le fichier en tant que :"
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:499
+msgid "<b>Unable to load '%s'</b><br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr "<b>Impossible d'ouvrir '%s'</b><br><br>Message d'erreur :<br>%s"
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:533
+msgid "<b>Unable to save current workspace</b><br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr ""
+"<b>Impossible d'enregistrer l'espace de travail</b><br><br>Message d'erreur :"
+"<br>%s"
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:268
+msgid "Variables"
+msgstr "Variables"
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:269
+msgid "Show/hide global variables explorer"
+msgstr "Afficher/masquer l'explorateur de variables globales"
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:273
+msgid "Terminate"
+msgstr "Quitter"
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:274
+msgid ""
+"Attempts to terminate the process.\n"
+"The process may not exit as a result of clicking this button\n"
+"(it is given the chance to prompt the user for any unsaved files, etc)."
+msgstr ""
+"Tentative de fermeture du processus.\n"
+"Le processus peut ne pas s'arrêter suite à cette tentative,\n"
+"mais cela permet au programme en cours de quitter proprement."
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:286
+msgid "Interact"
+msgstr "Interagir"
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:288
+msgid "Debug"
+msgstr "Déboguer"
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:290
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:353
+msgid "Arguments..."
+msgstr "Arguments..."
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:297
+msgid "Set current working directory"
+msgstr "Changer le répertoire de travail"
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:299
+msgid "Environment variables"
+msgstr "Variables d'environnement"
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:303
+msgid "Show sys.path contents"
+msgstr "Afficher le contenu de sys.path"
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:349
+msgid "Arguments: %s"
+msgstr "Arguments : %s"
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:351
+msgid "No argument"
+msgstr "Aucun argument"
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:521
+#, fuzzy
+msgid "A Python or IPython Console failed to start!"
+msgstr "Ouvrir une console IPython au démarrage"
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/systemshell.py:92
+msgid "Process failed to start"
+msgstr "Le processus n'a pas pu démarrer"
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:154
+msgid "Unexpected error: see internal console"
+msgstr "Erreur inattendue : voir console interne"
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:206 spyderlib/widgets/findinfiles.py:230
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:276
+msgid "invalid regular expression"
+msgstr "expression régulière incorrecte"
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:274
+msgid "permission denied errors were encountered"
+msgstr "des erreurs d'autorisation d'accès ont été rencontrées"
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:308
+msgid "Search pattern"
+msgstr "Expression recherchée"
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:311 spyderlib/widgets/findinfiles.py:345
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:357 spyderlib/widgets/findreplace.py:81
+msgid "Regular expression"
+msgstr "Expression régulière"
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:320
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:323
+msgid "Start search"
+msgstr "Démarrer la recherche"
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:326
+msgid "Stop"
+msgstr "Arrêter"
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:329
+msgid "Stop search"
+msgstr "Arrêter la recherche"
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:339
+msgid "Included filenames pattern"
+msgstr "Expression des noms de fichier à inclure"
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:348
+msgid "Include:"
+msgstr "Inclure :"
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:351
+msgid "Excluded filenames pattern"
+msgstr "Expression des noms de fichier à exclure"
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:360
+msgid "Exclude:"
+msgstr "Exclure :"
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:370
+msgid "PYTHONPATH"
+msgstr "PYTHONPATH"
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:372
+msgid ""
+"Search in all directories listed in sys.path which are outside the Python "
+"installation directory"
+msgstr ""
+"Rechercher dans tous les répertoires listés dans sys.path qui sont situés en "
+"dehors du répertoire d'installation de Python"
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:375
+msgid "Hg repository"
+msgstr "Dépôt Mercurial"
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:378
+msgid "Search in current directory hg repository"
+msgstr "Rechercher dans le dépôt Mercurial du répertoire courant"
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:379
+msgid "Here:"
+msgstr "Ici :"
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:383
+msgid "Search recursively in this directory"
+msgstr "Rechercher de manière récursive dans ce répertoire"
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:391
+msgid "Browse a search directory"
+msgstr "Sélectionner un répertoire de recherche"
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:424
+msgid "Hide advanced options"
+msgstr "Masquer les options avancées"
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:427
+msgid "Show advanced options"
+msgstr "Afficher les options avancées"
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:569
+msgid "Search canceled"
+msgstr "Recherche annulée"
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:573
+msgid "String not found"
+msgstr "Chaîne de caractères non trouvée"
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:575
+msgid "matches in"
+msgstr "correspondances trouvées dans"
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:576
+msgid "file"
+msgstr "fichier"
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:584
+msgid "interrupted"
+msgstr "interrompu"
+
+#: spyderlib/widgets/findreplace.py:61
+msgid "Search string"
+msgstr "Chaîne de caractères à rechercher"
+
+#: spyderlib/widgets/findreplace.py:88
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Respecter la casse"
+
+#: spyderlib/widgets/findreplace.py:95
+msgid "Whole words"
+msgstr "Mots entiers"
+
+#: spyderlib/widgets/findreplace.py:102
+msgid "Highlight matches"
+msgstr "Surligner les résultats"
+
+#: spyderlib/widgets/findreplace.py:117
+msgid "Replace with:"
+msgstr "Remplacer par :"
+
+#: spyderlib/widgets/findreplace.py:119
+msgid "Replace string"
+msgstr "Chaîne de caractères de remplacement"
+
+#: spyderlib/widgets/findreplace.py:122
+msgid "Replace/find"
+msgstr "Remplacer/rechercher"
+
+#: spyderlib/widgets/findreplace.py:131
+msgid "Replace all"
+msgstr "Remplacer tout"
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:101
+msgid "Import as"
+msgstr "Importer en tant que"
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:103
+msgid "data"
+msgstr "données"
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:107
+msgid "code"
+msgstr "code"
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:110 spyderlib/widgets/importwizard.py:456
+msgid "text"
+msgstr "texte"
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:122
+msgid "Column separator:"
+msgstr "Séparateur de colonne :"
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:126
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:129 spyderlib/widgets/importwizard.py:147
+msgid "other"
+msgstr "autre"
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:140
+msgid "Row separator:"
+msgstr "Séparateur de ligne :"
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:144
+msgid "EOL"
+msgstr "EOL"
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:160
+msgid "Additionnal options"
+msgstr "Options supplémentaires"
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:164
+msgid "Skip rows:"
+msgstr "Sauter des lignes :"
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:175
+msgid "Comments:"
+msgstr "Commentaires :"
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:181
+msgid "Transpose"
+msgstr "Transposer"
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:403
+msgid "Import as array"
+msgstr "Importer en tant que tableau"
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:439 spyderlib/widgets/importwizard.py:530
+msgid "Import wizard"
+msgstr "Assistant d'importation"
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:444
+msgid "Raw text"
+msgstr "Text brut"
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:447
+msgid "variable_name"
+msgstr "nom_de_variable"
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:458
+msgid "table"
+msgstr "tableau"
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:459
+msgid "Preview"
+msgstr "Aperçu"
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:475
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:490
+msgid "Done"
+msgstr "Terminer"
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:531
+msgid ""
+"<b>Unable to proceed to next step</b><br><br>Please check your entries."
+"<br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr ""
+"<b>Impossible de passer à l'étape suivante</b><br><br>Merci de vérifier "
+"votre saisie.<br><br>Message d'erreur :<br>%s"
+
+#: spyderlib/widgets/internalshell.py:246
+msgid "Help..."
+msgstr "Aide..."
+
+#: spyderlib/widgets/internalshell.py:262
+msgid "Shell special commands:"
+msgstr "Commandes spéciales de la console :"
+
+#: spyderlib/widgets/internalshell.py:263
+msgid "Internal editor:"
+msgstr "Éditeur interne :"
+
+#: spyderlib/widgets/internalshell.py:264
+msgid "External editor:"
+msgstr "Éditeur externe :"
+
+#: spyderlib/widgets/internalshell.py:265
+msgid "Run script:"
+msgstr "Exécuter un script :"
+
+#: spyderlib/widgets/internalshell.py:266
+msgid "Remove references:"
+msgstr "Supprimer des références :"
+
+#: spyderlib/widgets/internalshell.py:267
+msgid "System commands:"
+msgstr "Commandes systèmes :"
+
+#: spyderlib/widgets/internalshell.py:268
+msgid "Python help:"
+msgstr "Aide Python :"
+
+#: spyderlib/widgets/internalshell.py:269
+msgid "GUI-based editor:"
+msgstr "Éditeur graphique :"
+
+#: spyderlib/widgets/mixins.py:514
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentation"
+
+#: spyderlib/widgets/onecolumntree.py:63
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Replier tout"
+
+#: spyderlib/widgets/onecolumntree.py:67
+msgid "Expand all"
+msgstr "Déplier tout"
+
+#: spyderlib/widgets/onecolumntree.py:71
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurer"
+
+#: spyderlib/widgets/onecolumntree.py:72
+msgid "Restore original tree layout"
+msgstr "Restaurer l'organisation initiale de l'arbre"
+
+#: spyderlib/widgets/onecolumntree.py:76
+msgid "Collapse selection"
+msgstr "Replier la sélection"
+
+#: spyderlib/widgets/onecolumntree.py:80
+msgid "Expand selection"
+msgstr "Déplier la sélection"
+
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:83
+msgid "Move to top"
+msgstr "Placer en premier"
+
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:89
+msgid "Move up"
+msgstr "Monter"
+
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:95
+msgid "Move down"
+msgstr "Descendre"
+
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:101
+msgid "Move to bottom"
+msgstr "Placer en dernier"
+
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:112 spyderlib/widgets/pathmanager.py:224
+msgid "Add path"
+msgstr "Ajouter un chemin"
+
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:117 spyderlib/widgets/pathmanager.py:208
+msgid "Remove path"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:127
+msgid "Synchronize..."
+msgstr "Synchroniser..."
+
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:129
+msgid "Synchronize Spyder's path list with PYTHONPATH environment variable"
+msgstr ""
+"Synchronise la liste des chemins d'accès de Spyder avec celle de la variable "
+"d'environnement PYTHONPATH"
+
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:140
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synchroniser"
+
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:141
+msgid ""
+"This will synchronize Spyder's path list with <b>PYTHONPATH</b> environment "
+"variable for current user, allowing you to run your Python modules outside "
+"Spyder without having to configure sys.path. <br>Do you want to clear "
+"contents of PYTHONPATH before adding Spyder's path list?"
+msgstr ""
+"Ceci synchronisera la liste des chemins d'accès de Spyder avec celle de la "
+"variable d'environnement <b>PYTHONPATH</b> pour l'utilisateur courant, vous "
+"permettant ainsi d'exécuter vos modules Python en dehors de Spyder sans "
+"avoir besoin de configurer sys.path. <br>Souhaitez-vous effacer le contenu "
+"de PYTHONPATH avant d'y ajouter la liste des chemins d'accès de Spyder ?"
+
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:209
+msgid "Do you really want to remove selected path?"
+msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer le chemin sélectionné ?"
+
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:225
+msgid ""
+"This directory is already included in Spyder path list.<br>Do you want to "
+"move it to the top of the list?"
+msgstr ""
+"Ce répertoire est déjà inclus dans la liste des chemins d'accès de Spyder."
+"<br>Souhaitez-vous le placer en début de liste ?"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:332
+msgid "its own configuration file"
+msgstr "son propre fichier de configuration"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:338
+msgid "the following projects:<br>%s"
+msgstr "les projets suivants :<br>%s"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:540
+msgid "Project..."
+msgstr "Projet..."
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:553
+msgid "Existing directory"
+msgstr "Répertoire existant"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:557
+msgid "Existing Spyder project"
+msgstr "Projet Spyder existant"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:561
+msgid "Existing Pydev project"
+msgstr "Projet Pydev existant"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:578
+msgid "Open project"
+msgstr "Ouvrir le projet"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:583
+msgid "Close project"
+msgstr "Fermer le projet"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:588
+msgid "Close unrelated projects"
+msgstr "Fermer les projets non associés"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:597
+msgid "Edit related projects"
+msgstr "Modifier les projets associés"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:605
+msgid "Add to PYTHONPATH"
+msgstr "Ajouter à PYTHONPATH"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:610
+msgid "Remove from PYTHONPATH"
+msgstr "Retirer de PYTHONPATH"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:615
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriétés"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:650
+msgid "Show horizontal scrollbar"
+msgstr "Barre de défilement horizontale"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:683
+msgid "Workspace"
+msgstr "Espace de travail"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:684
+msgid ""
+"The workspace was unable to load or save %s<br><br>Please check if you have "
+"the permission to write the associated configuration files."
+msgstr ""
+"L'espace de travail n'est pas parvenu à ouvrir ou enregistrer "
+"%s<br><br>Veuillez vérifier que vous disposez bien des droits d'écriture sur "
+"les fichiers de configuration associés."
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:743
+msgid "Import directory"
+msgstr "Importer un répertoire"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:745
+msgid ""
+"The following directory is not in workspace:<br><b>%s</b><br><br>Do you want "
+"to continue (and copy the directory to workspace)?"
+msgstr ""
+"Le répertoire suivant n'est pas dans l'espace de travail :<br><b>%s</"
+"b><br><br>Souhaitez-vous continuer (et copier ce répertoire dans l'espace de "
+"travail) ?"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:763
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1166
+msgid "copy"
+msgstr "copier"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:814
+msgid "The project <b>%s</b> is already opened!"
+msgstr "Le projet <b>%s</b> est déjà ouvert !"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:821
+msgid ""
+"The project root path directory is inside the workspace but not as the "
+"expected tree level. It is not a directory of the workspace:<br><b>%s</b>"
+msgstr ""
+"Le répertoire racine du projet est bien à l'intérieur de l'espace de travail "
+"mais pas au niveau d'arborescence attendu. Ce n'est pas un répertoire de "
+"l'espace de travail :<br><b>%s</b>"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:832
+msgid "Project name:"
+msgstr "Nom du projet :"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:841
+msgid "A project named <b>%s</b> already exists"
+msgstr "Un projet nommé <b>%s</b> existe déjà"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:846
+msgid ""
+"Invalid project name.<br><br>Name must match the following regular "
+"expression:<br><b>%s</b>"
+msgstr ""
+"Nom de projet incorrect.<br><br>Le nom doit respecter l'expression régulière "
+"suivante :<br><b>%s</b>"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:853
+msgid ""
+"The following directory is not empty:<br><b>%s</b><br><br>Do you want to "
+"continue?"
+msgstr ""
+"Le répertoire suivant n'est pas vide :<br><b>%s</b><br><br>Souhaitez-vous "
+"néanmoins continuer ?"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:865
+msgid "New project"
+msgstr "Nouveau projet"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:873
+msgid ""
+"The current workspace has not been configured yet.\n"
+"Do you want to do this now?"
+msgstr ""
+"L'espace de travail n'a pas encore été défini.\n"
+"Souhaitez-vous le faire maintenant ?"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:910
+msgid "Import existing project"
+msgstr "Importer un projet existant"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:923
+msgid "Select projects to import"
+msgstr "Sélectionner les projets à importer"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:935
+msgid "The folder <i>%s</i> does not contain a valid %s project"
+msgstr "Le dossier <i>%s</i> ne contient pas de projet %s valide"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:963
+msgid "Import existing Pydev project"
+msgstr "Importer un projet Pydev"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:964
+msgid ""
+"<b>Unable to read Pydev project <i>%s</i></b><br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr ""
+"<b>Impossible d'ouvrir le projet Pydev <i>%s</i></b><br><br>Message "
+"d'erreur :<br>%s"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1001
+msgid ""
+"Do you really want to delete project <b>%s</b>?<br><br>Note: project files "
+"won't be deleted from disk."
+msgstr ""
+"Souhaitez-vous réellement supprimer le projet <b>%s</b> ?<br><br>Notez que "
+"les fichiers et répertoires du projet ne seront pas supprimés du disque."
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1054
+msgid "Related projects"
+msgstr "Projets associés"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1062
+msgid "Select projects which are related to <b>%s</b>"
+msgstr "Sélectionner les projets à associer à <b>%s</b>"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1087
+msgid ""
+"Statistics on source files only:<br>(Python, C/C++, Fortran)<br><br><b>%s</"
+"b> files.<br><b>%s</b> lines of code."
+msgstr ""
+"Statistique sur les fichiers source uniquement:<br>(Python, C/C++, Fortran)"
+"<br><br><b>%s</b> fichiers.<br><b>%s</b> lignes de code."
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1134
+msgid "File <b>%s</b> already exists.<br>Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Le fichier <b>%s</b> existe déjà.<br>Souhaitez-vous le remplacer ?"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1148
+msgid "Folder <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Le dossier <b>%s</b> existe déjà."
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1168
+msgid "move"
+msgstr "déplacer"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1177
+msgid "Select an existing workspace directory, or create a new one"
+msgstr "Sélectionner un espace de travail existant, ou en créer un nouveau"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1178
+msgid ""
+"<u><b>What is the workspace?</b></u><br><br>A <b>Spyder workspace</b> is a "
+"directory on your filesystem that contains Spyder projects and <b>."
+"spyderworkspace</b> configuration file.<br><br>A <b>Spyder project</b> is a "
+"directory with source code (and other related files) and a configuration "
+"file (named <b>.spyderproject</b>) with project settings (PYTHONPATH, linked "
+"projects, ...).<br>"
+msgstr ""
+"<u><b>Qu'est-ce que l'espace de travail ?</b></u><br><br>L'<b>espace de "
+"travail Spyder</b> est un répertoire de votre système de fichiers qui "
+"contient les projets Spyder et le fichier de configuration <b>."
+"spyderworkspace</b>.<br><br>Un <b>projet Spyder</b> est un répertoire "
+"contenant du code source (et d'autres fichiers) ainsi qu'un fichier de "
+"configuration (nommé <b>.spyderproject</b>) dans lequel sont stockés les "
+"réglages du projet (PYTHONPATH, projets liés, ...).<br>"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1205
+msgid "This is the current workspace directory"
+msgstr "Ceci est l'espace de travail actif"
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1236
+msgid ""
+"The following directory is not a Spyder workspace:<br>%s<br><br>Do you want "
+"to create a new workspace in this directory?"
+msgstr ""
+"Le répertoire suivant n'est pas un espace de travail Spyder :<br><b>%s</"
+"b><br><br>Souhaitez-vous créer un nouvel espace de travail dans ce "
+"répertoire ?"
+
+#: spyderlib/widgets/pydocgui.py:86
+msgid "Module or package:"
+msgstr "Module ou paquet :"
+
+#: spyderlib/widgets/shell.py:126
+msgid "Save history log..."
+msgstr "Enregistrer l'historique..."
+
+#: spyderlib/widgets/shell.py:128
+msgid "Save current history log (i.e. all inputs and outputs) in a text file"
+msgstr ""
+"Enregistrer l'historique complet (toutes les entrées et sorties) dans un "
+"fichier texte"
+
+#: spyderlib/widgets/shell.py:248
+msgid "Save history log"
+msgstr "Enregistrer l'historique"
+
+#: spyderlib/widgets/shell.py:251
+msgid "History logs"
+msgstr "Fichiers d'historique"
+
+#: spyderlib/widgets/shell.py:261
+msgid "<b>Unable to save file '%s'</b><br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr ""
+"<b>Impossible d'enregistrer le fichier '%s'</b><br><br>Message d'erreur :<br>"
+"%s"
+
+#: spyderlib/widgets/shell.py:681
+msgid "Copy without prompts"
+msgstr "Copier sans les préfixes"
+
+#: spyderlib/widgets/shell.py:684 spyderlib/widgets/shell.py:687
+msgid "Clear line"
+msgstr "Effacer la ligne"
+
+#: spyderlib/widgets/shell.py:689
+msgid "Clear shell"
+msgstr "Effacer la console"
+
+#: spyderlib/widgets/shell.py:692
+msgid "Clear shell contents ('cls' command)"
+msgstr "Effacer le contenu de la console"
+
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:68
+msgid "Editor's code completion, go-to-definition and help"
+msgstr "Editeur : complétion de code, aller à la définition, etc."
+
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:249
+msgid "Go to line:"
+msgstr "Aller à la ligne :"
+
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:258
+msgid "Line count:"
+msgstr "Nombre de lignes :"
+
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:1193
+msgid "Breakpoint"
+msgstr "Point d'arrêt"
+
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:1194
+msgid "Condition:"
+msgstr "Condition :"
+
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:1641
+msgid "To do"
+msgstr "À faire"
+
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2219
+msgid "Go to definition"
+msgstr "Aller à la définition de l'objet"
+
+#: spyderlib/widgets/status.py:82
+msgid "Memory:"
+msgstr "Mémoire :"
+
+#: spyderlib/widgets/status.py:83
+msgid ""
+"Memory usage status: requires the `psutil` (>=v0.3) library on non-Windows "
+"platforms"
+msgstr ""
+"Occupation mémoire : requiert la bibliothèque `psutil` (>=v0.3) sur les "
+"plateformes autres que Windows"
+
+#: spyderlib/widgets/status.py:95
+msgid "CPU:"
+msgstr "CPU :"
+
+#: spyderlib/widgets/status.py:96
+msgid "CPU usage status: requires the `psutil` (>=v0.3) library"
+msgstr "Occupation CPU : requiert la bibliothèque `psutil` (>=v0.3)"
+
+#: spyderlib/widgets/status.py:118
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Droits d'accès :"
+
+#: spyderlib/widgets/status.py:132
+msgid "End-of-lines:"
+msgstr "Fins de ligne :"
+
+#: spyderlib/widgets/status.py:146
+msgid "Encoding:"
+msgstr "Encodage :"
+
+#: spyderlib/widgets/status.py:159
+msgid "Line:"
+msgstr "Ligne :"
+
+#: spyderlib/widgets/status.py:163
+msgid "Column:"
+msgstr "Colonne :"
+
+#: spyderlib/widgets/tabs.py:123
+msgid "Browse tabs"
+msgstr "Naviguer dans les onglets"
+
+#: spyderlib/widgets/tabs.py:246
+msgid "Close current tab"
+msgstr "Fermer l'onglet"
+
+#: spyderlib/widgets/texteditor.py:62
+msgid "Text editor"
+msgstr "Éditeur de texte"
+
+#~ msgid "Create a new Python script"
+#~ msgstr "Créer un nouveau script Python"
+
+#~ msgid "Open text file"
+#~ msgstr "Ouvrir un fichier texte"
+
+#~ msgid "Save current file"
+#~ msgstr "Enregistrer le fichier en cours d'édition"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run current cell \n"
+#~ "(see Editor documentation \n"
+#~ "for more details on cells)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Exécuter la cellule en cours d'édition\n"
+#~ "(voir la documentation de l'Editeur, pour plus de détails sur les "
+#~ "cellules)"
+
+#~ msgid "Open Spyder path manager"
+#~ msgstr "Ouvre le gestionnaire de chemin d'accès de Spyder"
+
+#~ msgid "Maximize current plugin to fit the whole application window"
+#~ msgstr ""
+#~ "Agrandir la fenêtre courante sur toute la surface de la fenêtre principale"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Restore current plugin to its original size and position within the "
+#~ "application window"
+#~ msgstr ""
+#~ "Réduire la fenêtre courante à sa taille et position d'origine au sein de "
+#~ "la fenêtre principale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Run current cell \n"
+#~ "(see Editor section in documentation \n"
+#~ "for more details on cells) \n"
+#~ "and advance to the next cell"
+#~ msgstr ""
+#~ "Exécuter le bloc (voir la section 'Editor' de la documentation) \n"
+#~ "et avancer jusqu'au bloc suivant"
+
+#~ msgid "Run &selection or current block"
+#~ msgstr "Exécuter la &sélection ou le bloc de lignes"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Version"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Etat"
+
+#~ msgid "Run &selection or block (sep.: %s)"
+#~ msgstr "Exécuter la &sélection ou le bloc (sép. : %s)"
+
+#~ msgid "Step Over"
+#~ msgstr "Pas en avant"
+
+#~ msgid "Debug current script in selected console"
+#~ msgstr "Déboguer le script courant dans la console sélectionnée"
+
+#~ msgid "Debug Step Over"
+#~ msgstr "Pas en avant (débogage)"
+
+#~ msgid "Debug Continue"
+#~ msgstr "Continuer (débogage)"
+
+#~ msgid "Debug Step Into"
+#~ msgstr "Pas vers l'intérieur (débogage)"
+
+#~ msgid "Debug Step Return"
+#~ msgstr "Pas vers l'extérieur (débogage)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run selected script in\n"
+#~ "current console"
+#~ msgstr "Exécuter le script sélectionné dans la console courante"
+
+#~ msgid "Edit Run settings"
+#~ msgstr "Modifier les options d'exécution"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run again last script in current\n"
+#~ "console with the same options"
+#~ msgstr ""
+#~ "Exécuter de nouveau le dernier script dans la console courante avec les "
+#~ "mêmes options"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run selected text or current block\n"
+#~ "of lines inside current console"
+#~ msgstr ""
+#~ "Exécuter le texte sélectionné ou le bloc de lignes \n"
+#~ "dans l'interpréteur de la console courante"
+
+#~ msgid "Run active script in a new Python interpreter"
+#~ msgstr "Exécuter le script actuel dans un nouvel interpréteur Python"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Debug current script in external console\n"
+#~ "(external console is executed in a separate process)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Déboguer le script en cours d'édition dans la console externe\n"
+#~ "(la console externe est exécutée dans un processus séparé)"
+
+#~ msgid "Edit run configurations"
+#~ msgstr "Modifier les configurations d'exécution des scripts récents"
+
+#~ msgid "Run %s"
+#~ msgstr "Exécution de %s"
+
+#~ msgid "Run configurations"
+#~ msgstr "Configurations d'exécution"
+
+#~ msgid "Type \"copyright\", \"credits\" or \"license\" for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Type \"copyright\", \"credits\" or \"license\" for more information."
+
+#~ msgid "Start an IPython kernel at startup"
+#~ msgstr "Démarrer un noyau IPython au démarrage"
+
+#~ msgid "This option is not available for IPython versions prior to v0.12."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette option est désactivée pour les versions de IPython antérieures à "
+#~ "v0.12."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Format: "
+#~ msgstr "Format"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Source"
+#~ msgstr "Source"
+
+#~ msgid "Open &interpreter"
+#~ msgstr "Ouvrir un &interpréteur"
+
+#~ msgid "Start a new IPython kernel"
+#~ msgstr "Démarrer un nouveau noyau IPython"
+
+#~ msgid "Client"
+#~ msgstr "Client"
+
+#~ msgid "New IPython client..."
+#~ msgstr "Nouveau client IPython..."
+
+#~ msgid "Qt"
+#~ msgstr "Qt"
+
+#~ msgid "OS X"
+#~ msgstr "OS X"
+
+#~ msgid "Gtk"
+#~ msgstr "Gtk"
+
+#~ msgid "Wx"
+#~ msgstr "Wx"
+
+#~ msgid "Tkinter"
+#~ msgstr "Tkinter"
+
+#~ msgid "IPython kernels"
+#~ msgstr "Noyaux IPython"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Note:</b><br>IPython >=<u>v0.12</u> is not installed on this computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Note :</b><br>IPython >=<u>v0.12</u> n'est pas installé sur cet "
+#~ "ordinateur."
+
+#~ msgid "Set the appropriate IPython color option"
+#~ msgstr "Utiliser le réglage de couleur IPython approprié"
+
+#~ msgid "Open an IPython interpreter at startup"
+#~ msgstr "Ouvrir un interpréteur IPython au démarrage"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option is not available for IPython\n"
+#~ "versions which are not fully supported\n"
+#~ "through Spyder's console (i.e. IPython v0.11+)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette option est désactivée pour les versions de IPython\n"
+#~ "qui ne sont entièrement prises en charge par Spyder\n"
+#~ "à travers la console (i.e. IPython v0.11+)."
+
+#~ msgid "IPython interpreter command line options"
+#~ msgstr "IPython : options en ligne de commande"
+
+#~ msgid "Open IPython interpreter"
+#~ msgstr "Ouvrir un interpréteur IPython"
+
+#~ msgid "Open an IPython interpreter"
+#~ msgstr "Ouvrir un interpréteur IPython"
+
+#~ msgid "Open IPython here"
+#~ msgstr "Ouvrir IPython ici"
+
+#~ msgid "IPython Console"
+#~ msgstr "Console IPython"
+
+#~ msgid "Please install the %s tool named '%s'"
+#~ msgstr "Merci d'installer l'outil %s appelé '%s'"
+
+#~ msgid "Replace PyQt input hook by Spyder's"
+#~ msgstr "Remplacer le \"input hook\" de PyQt par celui de Spyder"
+
+#~ msgid "What is the workspace?"
+#~ msgstr "Qu'est-ce que l'espace de travail ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A Spyder project is a folder with source code files (and any other kind "
+#~ "of related files) and a configuration file (named <b>.spyderproject</b>) "
+#~ "which stores the project settings (PYTHONPATH, related projects, ...)."
+#~ "<br><br>The workspace is a directory, which contains Spyder projects "
+#~ "(<u>top level</u> subdirectories) and a configuration file (named <b>."
+#~ "spyderworkspace</b>). "
+#~ msgstr ""
+#~ "Un projet Spyder est un répertoire contenant des fichiers source (et tout "
+#~ "autre type de fichier) et un fichier de configuration (nommé <b>."
+#~ "spyderproject</b>) qui stocke les paramètres du projet (PYTHONPATH, "
+#~ "projets associés, etc.).<br><br>L'espace de travail est un répertoire "
+#~ "contenant des projets Spyder (sous-répertoires <u>uniquement</u>) et un "
+#~ "fichier de configuration (nommé <b>.spyderworkspace</b>)."
+
+#~ msgid "Matplotlib backend (default: Qt4Agg):"
+#~ msgstr "Backend Matplotlib (valeur par défaut: Qt4Agg) :"
+
+#~ msgid "ETS_TOOLKIT (default value: qt4):"
+#~ msgstr "ETS_TOOLKIT (valeur par défaut: qt4) :"
+
+#~ msgid "&Interact"
+#~ msgstr "&Interagir"
+
+#~ msgid "Interact toolbar"
+#~ msgstr "Barre d'outil d'interaction"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The project explorer shows a tree view of projects: the root of this tree "
+#~ "is called the workspace.<br><br>Each project is associated to a simple "
+#~ "source code folder containing a configuration file (named <b>."
+#~ "spyderproject</b>) which stores the project settings (PYTHONPATH, related "
+#~ "projects, ...). The workspace is also associated to a folder containing a "
+#~ "configuration file (named <b>.spyderworkspace</b>) <u>and</u> the folders "
+#~ "associated to its projects.<br><br>In other words, the workspace is "
+#~ "nothing but a list of projects whose associated folder share the same "
+#~ "parent directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'explorateur de projet affiche une arborescence de projets dont la "
+#~ "racine est appelée l'espace de travail.<br><br>Chaque projet est associé "
+#~ "à un simple dossier de code source contenant un fichier de configuration "
+#~ "(nommé <b>.spyderproject</b>) qui stocke les paramètres du projet "
+#~ "(PYTHONPATH, projets associés, etc.). L'espace de travail est aussi "
+#~ "associé à un dossier qui contient un fichier de configuration (nommé <b>."
+#~ "spyderworkspace</b>) <u>et</u> tous les dossiers associés à ses projets."
+#~ "<br><br>En d'autres termes, l'espace de travail est simplement une liste "
+#~ "de projets dont les dossiers associés ont le même répertoire parent."
+
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "Parcourir"
+
+#~ msgid "Create a new workspace directory"
+#~ msgstr "Créer un nouvel espace de travail"
+
+#~ msgid "The directory <b>%s</b> is not a Spyder workspace."
+#~ msgstr "Le répertoire <b>%s</b> n'est pas un espace de travail Spyder."
+
+#~ msgid "New folder..."
+#~ msgstr "Nouveau répertoire..."
+
+#~ msgid "New file..."
+#~ msgstr "Nouveau fichier..."
+
+#~ msgid "Open outside Spyder"
+#~ msgstr "Ouvrir en dehors de Spyder"
+
+#~ msgid "<b>Unable to delete selected file</b><br><br>Error message:<br>%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Impossible de supprimer le fichier sélectionné</b><br><br>Message "
+#~ "d'erreur :<br>%s"
+
+#~ msgid "<b>Unable to rename selected file</b><br><br>Error message:<br>%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Impossible de renommer le fichier sélectionné</b><br><br>Message "
+#~ "d'erreur :<br>%s"
+
+#~ msgid "Folder name"
+#~ msgstr "Nom du répertoire"
+
+#~ msgid "project"
+#~ msgstr "projet"
+
+#~ msgid "Select project root path"
+#~ msgstr "Sélectionner la racine du projet"
+
+#~ msgid "Edit filename filter"
+#~ msgstr "Modifier le filtre des types de fichier affichés"
+
+#~ msgid "regular expressions"
+#~ msgstr "expressions régulières"
+
+#~ msgid "global patterns"
+#~ msgstr "syntaxe globale"
+
+#~ msgid "Include"
+#~ msgstr "Inclure"
+
+#~ msgid "Exclude"
+#~ msgstr "Exclure"
+
+#~ msgid "Edit filter"
+#~ msgstr "Modifier le filtre"
+
+#~ msgid "Warning:"
+#~ msgstr "Attention :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<i>%s</i> is not properly installed<br>(opening a terminal and typing "
+#~ "\"%s script.py\" do not work)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<i>%s</i> n'est pas installé correctement<br>(l'exécution dans un "
+#~ "terminal de \"%s script.py\" ne fonctionne pas)"
+
+#~ msgid "More informations on style guide for Python code: %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour plus d'informations sur les recommandations de style d'écriture du "
+#~ "langage Python : %s."
+
+#~ msgid "unknown"
+#~ msgstr "inconnu"
+
+#~ msgid "Startup script:"
+#~ msgstr "Script de démarrage :"
+
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Impression"
+
+#~ msgid "<b>Unable to print document '%s'</b>"
+#~ msgstr "<b>Impossible d'imprimer le document '%s'</b>"
+
+#~ msgid "Show outline explorer"
+#~ msgstr "Afficher l'explorateur de structure"
+
+#~ msgid "Co&mment"
+#~ msgstr "Co&mmenter"
+
+#~ msgid "&Uncomment"
+#~ msgstr "&Décommenter"
+
+#~ msgid "Uncomment current line or selection"
+#~ msgstr "Décommenter la sélection ou la ligne en cours d'édition"
+
+#~ msgid "Matched braces:"
+#~ msgstr "Parenthèses correspondantes:"
+
+#~ msgid "Unmatched braces:"
+#~ msgstr "Parenthèse isolée:"
+
+#~ msgid "Please install <b>matplotlib</b>."
+#~ msgstr "Merci d'installer <b>matplotlib</b>."
+
+#~ msgid "Remote editing"
+#~ msgstr "Éditeurs dans le processus distant"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remote editing for NumPy arrays, PIL images, lists, tuples and "
+#~ "dictionaries"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les tableaux NumPy, images PIL, listes, tuples et dictionnaires seront "
+#~ "modifiés dans un éditeur exécuté dans le processus distant"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Editors are opened in the remote process for NumPy arrays, PIL images, "
+#~ "lists, tuples and dictionaries"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les tableaux NumPy, images PIL, listes, tuples et dictionnaires seront "
+#~ "modifiés dans un éditeur exécuté dans le processus distant"
+
+#~ msgid "Open..."
+#~ msgstr "Ouvrir..."
+
+#~ msgid "Save as..."
+#~ msgstr "Enregistrer sous..."
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Fermer"
+
+#~ msgid "Close all"
+#~ msgstr "Fermer tout"
+
+#~ msgid "Add block comment"
+#~ msgstr "Ajouter un bloc de commentaires"
+
+#~ msgid "Remove block comment"
+#~ msgstr "Supprimer un bloc de commentaires"
+
+#~ msgid "Save all"
+#~ msgstr "Enregistrer tout"
+
+#~ msgid "Pyrex files"
+#~ msgstr "Fichiers Pyrex"
+
+#~ msgid "Print..."
+#~ msgstr "Imprimer..."
+
+#~ msgid "Re-run last script"
+#~ msgstr "Exécuter de nouveau le dernier script"
+
+#~ msgid "Close file"
+#~ msgstr "Fermer le fichier"
+
+#~ msgid "Show TODO/FIXME/XXX comments list"
+#~ msgstr "Afficher la liste des commentaires du type TODO/FIXME/XXX"
+
+#~ msgid "Configure..."
+#~ msgstr "Configurer..."
+
+#~ msgid "Previous file"
+#~ msgstr "Fichier précédent"
+
+#~ msgid "Next file"
+#~ msgstr "Fichier suivant"
+
+#~ msgid "Revert"
+#~ msgstr "Réinitialiser"
+
+#~ msgid "Add &block comment around current line or selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ajouter un &bloc de commentaires autour de la sélection ou de la ligne en "
+#~ "cours d'édition"
+
+#~ msgid "Tasks (TODO, FIXME, XXX)"
+#~ msgstr "Tâches (TODO, FIXME, XXX)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "IPython interpreter command line options:\n"
+#~ "(Qt4 support: -q4thread)\n"
+#~ "(Qt4 and matplotlib support: -q4thread -pylab)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Options en ligne de commande de IPython :\n"
+#~ "(support Qt4 : -q4thread)\n"
+#~ "(support Qt4 et matplotlib : -q4thread -pylab)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PyQt installs an input hook that processes events when an interactive "
+#~ "interpreter is waiting for user input, thus allowing to interact with "
+#~ "widgets without blocking the Python shell. Unfortunately, this is not "
+#~ "working well on Windows platforms."
+#~ msgstr ""
+#~ "PyQt installe un mécanisme (\"input hook\") qui permet d'interagir avec "
+#~ "des widgets dans un interpréteur Python sans bloquer ce dernier. "
+#~ "Malheureusement, ce mécanisme ne fonctionne pas parfaitement sous Windows."
+
+#~ msgid "Replace text"
+#~ msgstr "Remplacer"
+
+#~ msgid "Find next"
+#~ msgstr "Rechercher le suivant"
+
+#~ msgid "Find previous"
+#~ msgstr "Rechercher le précédent"
+
+#~ msgid "All files (*.*)"
+#~ msgstr "Tous les fichiers (*.*)"
+
+#~ msgid "Edit filename filter..."
+#~ msgstr "Modifier le filtre des types de fichier affichés"
diff --git a/spyderlib/locale/spyderlib.pot b/spyderlib/locale/spyderlib.pot
index 0c966ce..ed29e93 100755
--- a/spyderlib/locale/spyderlib.pot
+++ b/spyderlib/locale/spyderlib.pot
@@ -1,4095 +1,4107 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-04 20:58+Hora est. del Pac��fico de SA\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
-
-
-#: spyderlib\config.py:46
-msgid "Python files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\config.py:47
-msgid "Cython/Pyrex files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\config.py:48
-msgid "C files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\config.py:49
-msgid "C++ files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\config.py:50
-msgid "OpenCL files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\config.py:51
-msgid "Fortran files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\config.py:52
-msgid "IDL files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\config.py:53
-msgid "MATLAB files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\config.py:54
-msgid "Patch and diff files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\config.py:55
-msgid "Batch files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\config.py:56 spyderlib\utils\iofuncs.py:345
-msgid "Text files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\config.py:57
-msgid "reStructured Text files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\config.py:58
-msgid "gettext files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\config.py:59
-msgid "NSIS files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\config.py:60
-msgid "Web page files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\config.py:61
-msgid "XML files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\config.py:62
-msgid "Javascript files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\config.py:63
-msgid "Enaml files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\config.py:64
-msgid "Configuration files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\config.py:71 spyderlib\widgets\explorer.py:619
-msgid "All files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:134
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:413
-msgid "Invalid directory path"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:416 spyderlib\plugins\configdialog.py:432
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:169 spyderlib\plugins\runconfig.py:229
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:293 spyderlib\widgets\explorer.py:535
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:602
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:502 spyderlib\widgets\pathmanager.py:217
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:888
-msgid "Select directory"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:444
-msgid "Invalid file path"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:447 spyderlib\plugins\configdialog.py:465
-msgid "Select file"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:464
-msgid "All files (*)"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:528 spyderlib\widgets\formlayout.py:216
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:531 spyderlib\widgets\formlayout.py:211
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:569
-msgid "Font: "
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:573
-msgid "Size: "
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:582 spyderlib\plugins\history.py:41
-msgid "Font style"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:626
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:635 spyderlib\plugins\editor.py:93
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:83
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:70
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:638
-msgid "Qt windows style"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:642
-msgid "Use a single instance"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:644
-msgid "Set this to open external<br> Python files in an already running instance (Requires a restart)"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:647
-msgid "Vertical dockwidget title bars"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:649
-msgid "Vertical dockwidget tabs"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:651
-msgid "Animated toolbars and dockwidgets"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:653
-msgid "Tear off menus"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:654
-msgid "Set this to detach any<br> menu from the main window"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:656
-msgid "Custom dockwidget margin:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:673
-msgid ""
-"This feature requires the pywin32 module.\n"
-"It seems you don't have it installed."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:691
-msgid "Status bar"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:692
-msgid "Show memory usage every"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:703
-msgid "Show CPU usage every"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:720
-msgid "Debugging"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:721
-msgid "Pop up internal console when internal errors appear"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:744
-msgid "Syntax coloring"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:755
-msgid "Background:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:756
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:256
-msgid "Current line:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:757
-msgid "Occurence:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:758
-msgid "Link:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:759
-msgid "Side areas:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:760
-msgid "Matched parentheses:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:761
-msgid "Unmatched parentheses:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:762
-msgid "Normal text:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:763
-msgid "Keyword:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:764
-msgid "Builtin:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:765
-msgid "Definition:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:766
-msgid "Comment:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:767
-msgid "String:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:768
-msgid "Number:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:769
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:775
-msgid "Color scheme"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\configdialog.py:797 spyderlib\plugins\shortcuts.py:344
-msgid "Reset to default values"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:103
-msgid "Internal console"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:123 spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:510
-#: spyderlib\spyder.py:754
-msgid "&Quit"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:124 spyderlib\spyder.py:755
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:127 spyderlib\plugins\externalconsole.py:1112
-msgid "&Run..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:128 spyderlib\plugins\externalconsole.py:1113
-msgid "Run a Python script"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:131
-msgid "Environment variables..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:133
-msgid "Show and edit environment variables (for current session)"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:137
-msgid "Show sys.path contents..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:139
-msgid "Show (read-only) sys.path"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:142
-msgid "Buffer..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:143 spyderlib\plugins\externalconsole.py:103
-#: spyderlib\plugins\history.py:34
-msgid "Set maximum line count"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:146 spyderlib\plugins\explorer.py:59
-#: spyderlib\plugins\history.py:149 spyderlib\plugins\inspector.py:284
-#: spyderlib\plugins\projectexplorer.py:57
-msgid "&Font..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:147 spyderlib\plugins\history.py:150
-msgid "Set shell font style"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:150
-msgid "External editor path..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:151
-msgid "Set external editor executable path"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:154 spyderlib\plugins\editor.py:131
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:104 spyderlib\plugins\history.py:37
-#: spyderlib\plugins\history.py:152 spyderlib\plugins\inspector.py:96
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:287
-msgid "Wrap lines"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:157 spyderlib\plugins\editor.py:161
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:153
-msgid "Balloon tips"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:161 spyderlib\plugins\editor.py:153
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:145
-msgid "Automatic code completion"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:165 spyderlib\plugins\editor.py:159
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:151
-msgid "Enter key selects completion"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:170
-msgid "Internal console settings"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:221 spyderlib\plugins\externalconsole.py:1286
-msgid "Run Python script"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:222 spyderlib\plugins\externalconsole.py:267
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1287 spyderlib\widgets\explorer.py:633
-msgid "Python scripts"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:267 spyderlib\plugins\explorer.py:110
-#: spyderlib\plugins\history.py:263 spyderlib\plugins\inspector.py:548
-#: spyderlib\plugins\projectexplorer.py:119
-msgid "Select a new font"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:274
-msgid "Buffer"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:275
-msgid "Maximum line count"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:284
-msgid "External editor"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\console.py:285
-msgid "External editor executable path:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:87 spyderlib\plugins\editor.py:510
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1574 spyderlib\plugins\inspector.py:315
-#: spyderlib\widgets\editor.py:566
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:246
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2535
-msgid "Editor"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:90
-msgid "Edit template for new modules"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:95
-msgid "Text and margin font style"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:98
-msgid "Sort files according to full path"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:100
-msgid "Show tab bar"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:107 spyderlib\plugins\editor.py:182
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:99
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:144 spyderlib\plugins\history.py:36
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:95 spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:105
-msgid "Source code"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:108
-msgid "Show line numbers"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:109
-msgid "Show vertical line after"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:110
-msgid "characters"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:118
-msgid "Highlight current line"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:120
-msgid "Highlight occurences after"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:134 spyderlib\plugins\history.py:45
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:99
-msgid "Syntax color scheme: "
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:146 spyderlib\plugins\runconfig.py:304
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:426 spyderlib\plugins\runconfig.py:433
-#: spyderlib\spyder.py:1702 spyderlib\widgets\explorer.py:229
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:137
-msgid "Run"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:147
-msgid "Save all files before running script"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:150 spyderlib\plugins\externalconsole.py:433
-msgid "Introspection"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:155 spyderlib\plugins\externalconsole.py:147
-msgid "Case sensitive code completion"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:157 spyderlib\plugins\externalconsole.py:149
-msgid "Show single completion"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:162
-msgid "Link to object definition"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:164
-msgid ""
-"If this option is enabled, clicking on an object\n"
-"name (left-click + Ctrl key) will go this object\n"
-"definition (if resolved)."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:168 spyderlib\plugins\externalconsole.py:155
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:88
-msgid "Automatic notification to object inspector"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:170
-msgid ""
-"If this option is enabled, object inspector\n"
-"will automatically show informations on functions\n"
-"entered in editor (this is triggered when entering\n"
-"a left parenthesis after a valid function name)"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:175
-msgid "<b>Warning:</b><br>The Python module <i>rope</i> is not installed on this computer: calltips, code completion and go-to-definition features won't be available."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:183
-msgid "Automatic insertion of parentheses, braces and brackets"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:186
-msgid "Automatic insertion of closing quotes"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:188
-msgid "Automatic insertion of colons after 'for', 'if', 'def', etc"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:191
-msgid "Automatic indentation after 'else', 'elif', etc."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:193
-msgid "Indentation characters: "
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:194
-msgid "4 spaces"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:195
-msgid "2 spaces"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:196
-msgid "tab"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:197
-msgid "Tab stop width:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:197
-msgid "pixels"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:199
-msgid "Tab always indent"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:201
-msgid ""
-"If enabled, pressing Tab will always indent,\n"
-"even when the cursor is not at the beginning\n"
-"of a line (when this option is enabled, code\n"
-"completion may be triggered using the alternate\n"
-"shortcut: Ctrl+Space)"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:206
-msgid "Intelligent backspace"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:208
-msgid "Automatically remove trailing spaces when saving files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:212
-msgid "Analysis"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:214
-msgid "<u>Note</u>: add <b>analysis:ignore</b> in a comment to ignore code/style analysis warnings. For more informations on style guide for Python code, please refer to the %s page."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:223
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:1587
-msgid "Code analysis"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:225
-msgid ""
-"If enabled, Python source code will be analyzed\n"
-"using pyflakes, lines containing errors or \n"
-"warnings will be highlighted"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:230
-msgid "Code analysis requires pyflakes %s+"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:232
-msgid "Style analysis"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:234
-msgid ""
-"If enabled, Python source code will be analyzed\n"
-"using pep8, lines that are not following PEP8\n"
-"style guide will be highlighted"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:241
-msgid "Tasks (TODO, FIXME, XXX, HINT, TIP)"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:244
-msgid "Perform analysis when saving file and every"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:248
-msgid "Perform analysis only when saving file"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:294
-msgid "End-of-line characters"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:295
-msgid "When opening a text file containing mixed end-of-line characters (this may raise syntax errors in Python interpreter on Windows platforms), Spyder may fix the file automatically."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:301
-msgid "Fix automatically and show warning message box"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:312 spyderlib\plugins\externalconsole.py:431
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:358
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:41
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:314
-msgid "Code Introspection/Analysis"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:317 spyderlib\plugins\externalconsole.py:436
-msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:566 spyderlib\widgets\editortools.py:467
-msgid "Show/hide outline explorer"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:572
-msgid "Show/hide project explorer"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:581
-msgid "&New file..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:582 spyderlib\plugins\workingdirectory.py:81
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:611 spyderlib\widgets\explorer.py:618
-msgid "New file"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:589
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:590 spyderlib\plugins\editor.py:1615
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:68
-msgid "Open file"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:597
-msgid "&Revert"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:598
-msgid "Revert file from disk"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:601
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:602
-msgid "Save file"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:609
-msgid "Sav&e all"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:610
-msgid "Save all files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:617
-msgid "Save &as..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:618
-msgid "Save current file as..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:620 spyderlib\plugins\editor.py:621
-msgid "Print preview..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:622
-msgid "&Print..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:623
-msgid "Print current file..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:627
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:628
-msgid "Close current file"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:632
-msgid "C&lose all"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:633
-msgid "Close all opened files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:640
-msgid "Set/Clear breakpoint"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:647
-msgid "Set/Edit conditional breakpoint"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:655
-msgid "Clear breakpoints in all files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:657
-msgid "Breakpoints"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:661
-msgid "Debug with winpdb"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:668 spyderlib\spyder.py:562
-msgid "&Debug"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:669
-msgid "Debug file"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:675
-msgid "Step"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:676
-msgid "Run current line"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:683
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:684
-msgid "Continue execution until next breakpoint"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:692
-msgid "Step Into"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:693
-msgid "Step into function or method of current line"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:701
-msgid "Step Return"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:702
-msgid "Run until current function or method returns"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:710
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:711
-msgid "Exit Debug"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:723
-msgid "Debugging control"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:727 spyderlib\plugins\editor.py:1226
-#: spyderlib\spyder.py:557
-msgid "&Run"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:728
-msgid "Run file"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:735
-msgid "&Configure..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:736
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:292
-msgid "Run settings"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:745
-msgid "Re-run &last script"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:746
-msgid "Run again last file"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:753
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2222
-msgid "Run &selection"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:755
-msgid "Run selection"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:761
-msgid "Run cell"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:763
-msgid ""
-"Run current cell (Ctrl+Enter)\n"
-"[Use #%% to create cells]"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:768
-msgid "Run cell and advance"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:771
-msgid "Run current cell and go to the next one (Shift+Enter)"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:777
-msgid "Show todo list"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:778
-msgid "Show TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP comments list"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:786
-msgid "Show warning/error list"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:787
-msgid "Show code analysis warnings/errors"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:794
-msgid "Previous warning/error"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:795
-msgid "Go to previous code analysis warning/error"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:798
-msgid "Next warning/error"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:799
-msgid "Go to next code analysis warning/error"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:803
-msgid "Last edit location"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:804
-msgid "Go to last edit location"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:811
-msgid "Previous cursor position"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:812
-msgid "Go to previous cursor position"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:819
-msgid "Next cursor position"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:820
-msgid "Go to next cursor position"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:828
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2216
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:828
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2216
-msgid "Uncomment"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:829
-msgid "Comment current line or selection"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:833
-msgid "Add &block comment"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:834
-msgid "Add block comment around current line or selection"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:840
-msgid "R&emove block comment"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:841
-msgid "Remove comment block around current line or selection"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:852
-msgid "Indent"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:853
-msgid "Indent current line or selection"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:856
-msgid "Unindent"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:857
-msgid "Unindent current line or selection"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:862
-msgid "Carriage return and line feed (Windows)"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:865
-msgid "Line feed (UNIX)"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:868
-msgid "Carriage return (Mac)"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:874
-msgid "Convert end-of-line characters"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:878
-msgid "Remove trailing spaces"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:880
-msgid "Fix indentation"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:881
-msgid "Replace tab characters by space characters"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:884
-msgid "Go to line..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:892
-msgid "Set console working directory"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:894
-msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:899
-msgid "Maximum number of recent files..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:902
-msgid "Clear recent files list"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:902
-msgid "Clear this list"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:904
-msgid "Open &recent"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1214 spyderlib\spyder.py:538
-msgid "File toolbar"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1215 spyderlib\spyder.py:548
-msgid "Search toolbar"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1216 spyderlib\spyder.py:553
-msgid "Source toolbar"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1217 spyderlib\spyder.py:558
-msgid "Run toolbar"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1218 spyderlib\spyder.py:563
-msgid "Debug toolbar"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1219 spyderlib\spyder.py:543
-msgid "Edit toolbar"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1222 spyderlib\spyder.py:535
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1223 spyderlib\spyder.py:542
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1224 spyderlib\spyder.py:547
-msgid "&Search"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1225 spyderlib\spyder.py:552
-msgid "Sour&ce"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1227 spyderlib\spyder.py:570
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1228
-msgid "?"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1442
-msgid "Spyder Editor"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1443
-msgid "This temporary script file is located here:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1504
-msgid "untitled"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1575
-msgid "Maximum number of recent files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\editor.py:1697
-msgid "Printing..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\explorer.py:47
-msgid "File explorer"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\explorer.py:60 spyderlib\plugins\inspector.py:285
-#: spyderlib\plugins\projectexplorer.py:58
-msgid "Set font style"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:44
-msgid "Interactive data plotting"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:69
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1079
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:315 spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:433
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:1176
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:105
-msgid "Console"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:87
-msgid "One tab per script"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:88
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:170
-msgid "Show elapsed time"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:89 spyderlib\widgets\explorer.py:955
-msgid "Show icons and text"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:101
-msgid "Buffer: "
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:101
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:107
-msgid " lines"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:106
-msgid "Merge process standard output/error channels"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:108
-msgid ""
-"Merging the output channels of the process means that\n"
-"the standard error won't be written in red anymore,\n"
-"but this has the effect of speeding up display."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:112
-msgid "Colorize standard error channel using ANSI escape codes"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:114
-msgid ""
-"This method is the only way to have colorized standard\n"
-"error channel when the output channels have been merged."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:132
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:393
-msgid "Background color"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:133
-msgid "This option will be applied the next time a Python console or a terminal is opened."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:136
-msgid "Light background (white color)"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:157
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:90
-msgid ""
-"If this option is enabled, object inspector\n"
-"will automatically show informations on functions\n"
-"entered in console (this is triggered when entering\n"
-"a left parenthesis after a valid function name)"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:172
-msgid "User Module Deleter (UMD)"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:173
-msgid ""
-"UMD forces Python to reload modules which were imported when executing a \n"
-"script in the external console with the 'runfile' function."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:176
-msgid "Enable UMD"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:177
-msgid "This option will enable the User Module Deleter (UMD) in Python interpreters. UMD forces Python to reload deeply modules during import when running a Python script using the Spyder's builtin function <b>runfile</b>.<br><br><b>1.</b> UMD may require to restart the Python interpreter in which it will be called (otherwise only newly imported modules will be reloaded when executing scripts).<br><br><b>2.</b> If errors occur when re-running a PyQt-based program, please check that the Q [...]
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:193
-msgid "Show reloaded modules list"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:194
-msgid "Please note that these changes will be applied only to new Python interpreters"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:198
-msgid "Set UMD excluded (not reloaded) modules"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:210
-msgid "Python executable"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:212
-msgid "Select the Python interpreter executable binary in which Spyder will run scripts:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:215
-msgid "Default (i.e. the same as Spyder's)"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:219
-msgid "Use the following Python interpreter:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:223
-msgid "Executables"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:243
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:362
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:41
-msgid "Startup"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:244
-msgid "Open a Python interpreter at startup"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:252
-msgid "PYTHONSTARTUP replacement"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:254
-msgid ""
-"This option will override the PYTHONSTARTUP environment variable which\n"
-"defines the script to be executed during the Python interpreter startup."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:259
-msgid "Default PYTHONSTARTUP script"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:263
-msgid "Use the following startup script:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:282
-msgid "Monitor"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:283
-msgid "The monitor provides introspection features to console: code completion, calltips and variable explorer. Because it relies on several modules, disabling the monitor may be useful to accelerate console startup."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:290
-msgid "Enable monitor"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:302
-msgid "Default library"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:304
-msgid "Qt (PyQt/PySide)"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:306
-msgid "Qt-Python bindings library selection:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:308
-msgid "This option will act on<br> libraries such as Matplotlib, guidata or ETS"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:322
-msgid "Install Spyder's input hook for Qt"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:324
-msgid "PyQt installs an input hook that allows<br> creating and interacting with Qt widgets in an interactive interpreter without blocking it. On Windows platforms, it is strongly recommended to replace it by Spyder's. Regarding PySide, note that it does not install an input hook, so it is required to enable this feature in order to be able to manipulate PySide/Qtobjects interactively."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:343
-msgid "PyQt"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:345
-msgid "API selection for QString and QVariant objects:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:346
-msgid "API #1"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:346
-msgid "API #2"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:346
-msgid "Default API"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:348
-msgid "PyQt API #1 is the default API for<br>Python 2. PyQt API #2 is the default API for Python 3 and is compatible with PySide. Note that switching to API #2 may require to enable the Matplotlib patch."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:354
-msgid "Ignore API change errors (sip.setapi)"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:356
-msgid "Enabling this option will ignore <br>errors when changing PyQt API. As PyQt does not support dynamic API changes, it is strongly recommended to use this feature wisely, e.g. for debugging purpose."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:375
-msgid "Matplotlib"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:377
-msgid "GUI backend:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:379
-msgid "Set the GUI toolkit used by <br>Matplotlib to show figures (default: Qt4Agg)"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:390
-msgid "Patch Matplotlib figures"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:392
-msgid "Patching Matplotlib library will add a button to customize figure options (Qt4Agg only) and fix some issues."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:412
-msgid "Enthought Tool Suite"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:413
-msgid "Enthought Tool Suite (ETS) supports PyQt4 (qt4) and wxPython (wx) graphical user interfaces."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:417
-msgid "ETS_TOOLKIT:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:438
-msgid "External modules"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:642
-msgid "Trying to kill a kernel?"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:643
-msgid "You can't close this kernel because it has one or more consoles connected to it.<br><br>You need to close them instead or you can kill the kernel using the button far to the right."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:718
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:730 spyderlib\spyder.py:1238
-#: spyderlib\spyder.py:1256 spyderlib\utils\environ.py:95
-#: spyderlib\utils\environ.py:108
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:719
-msgid "No Python shell is currently selected to run <b>%s</b>.<br><br>Please select or open a new Python interpreter and try again."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:796
-msgid ""
-"%s is already running in a separate process.\n"
-"Do you want to kill the process before starting a new one?"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:948
-msgid "Kernel"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:958
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:1003
-msgid "Mismatch between kernel and frontend"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:959
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:1004
-msgid "Your IPython frontend and kernel versions are <b>incompatible!!</b><br><br>We're sorry but we can't create an IPython console for you."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:980
-msgid "Command Window"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:982
-msgid "Terminal"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1101
-msgid "Open a Python &interpreter"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1104
-msgid "Open &command prompt"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1105
-msgid "Open a Windows command prompt"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1107
-msgid "Open &terminal"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1108
-msgid "Open a terminal window inside Spyder"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1229
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:334
-msgid " and "
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1234
-msgid "<br><u>Installed version</u>: %s"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1236
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:59
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:681
-msgid "IPython console"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1237
-msgid "Unable to open IPython console because no supported IPython version was found.<br><br><u>Supported IPython versions</u>: %s"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1258
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:750
-msgid "Open an IPython console"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1259
-msgid "The console monitor was disabled: the IPython kernel will be started as expected, but an IPython console will have to be connected manually to the kernel."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1295
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1308
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1312
-msgid "UMD"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1296
-msgid ""
-"UMD excluded modules:\n"
-"(example: guidata, guiqwt)"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1309
-msgid ""
-"The following modules are not installed on your machine:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\externalconsole.py:1313
-msgid "Please note that these changes will be applied only to new Python/IPython interpreters"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\findinfiles.py:91 spyderlib\widgets\findinfiles.py:689
-msgid "Find in files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\findinfiles.py:115
-msgid "&Find in files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\findinfiles.py:118
-msgid "Search text in multiple files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\history.py:30
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\history.py:32
-msgid " entries"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\history.py:32
-msgid "History depth: "
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\history.py:39
-msgid "Scroll automatically to last entry"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\history.py:98 spyderlib\plugins\inspector.py:368
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:486 spyderlib\widgets\editor.py:653
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:985
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:150
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:220
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\history.py:118
-msgid "History log"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\history.py:145
-msgid "History..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\history.py:147
-msgid "Set history maximum entries"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\history.py:253
-msgid "History"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\history.py:254
-msgid "Maximum entries"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:53
-msgid "Rich text help on the Object Inspector"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:108
-msgid "Plain text font style"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:111
-msgid "Rich text font style"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:113
-msgid "Additional features"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:114
-msgid "Render mathematical equations"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:120
-msgid "This feature requires Sphinx 1.1 or superior."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:122
-msgid "Sphinx %s is currently installed."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:269
-msgid "No documentation available"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:308
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:323 spyderlib\widgets\dicteditor.py:161
-msgid "Object"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:338
-msgid "Plain Text"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:342
-msgid "Show Source"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:346
-msgid "Rich Text"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:356
-msgid "Automatic import"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:412 spyderlib\plugins\inspector.py:799
-msgid "Object inspector"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:755
-msgid "Lock"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:755
-msgid "Unlock"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:800
-msgid "The following error occured when calling <b>Sphinx %s</b>. <br>Incompatible Sphinx version or doc string decoding failed.<br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\inspector.py:850
-msgid "No source code available."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:52
-msgid "Symbolic mathematics for the IPython Console"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:71
-msgid "Display initial banner"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:72
-msgid ""
-"This option lets you hide the message shown at\n"
-"the top of the console when it's opened."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:74
-msgid "Use a completion widget"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:76
-msgid "Use a widget instead of plain text output for tab completion"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:78
-msgid "Use a pager to display additional text inside the console"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:80
-msgid ""
-"Useful if you don't want to fill the console with long help or completion texts.\n"
-"Note: Use the Q key to get out of the pager."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:84
-msgid "Display balloon tips"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:85
-msgid "Ask for confirmation before closing"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:107
-msgid "Buffer: "
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:109
-msgid ""
-"Set the maximum number of lines of text shown in the\n"
-"console before truncation. Specifying -1 disables it\n"
-"(not recommended!)"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:118
-msgid "Support for graphics (Matplotlib)"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:119
-msgid "Activate support"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:120
-msgid "Automatically load Pylab and NumPy modules"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:123
-msgid ""
-"This lets you load graphics support without importing \n"
-"the commands to do plots. Useful to work with other\n"
-"plotting libraries different to Matplotlib or to develop \n"
-"GUIs with Spyder."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:142
-msgid ""
-"This feature requires the Matplotlib library.\n"
-"It seems you don't have it installed."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:147
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:148
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:149
-msgid "Graphics backend"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:150
-msgid "Decide how graphics are going to be displayed in the console. If unsure, please select <b>%s</b> to put graphics inside the console or <b>%s</b> to interact with them (through zooming and panning) in a separate window."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:170
-msgid "Backend:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:172
-msgid "This option will be applied the next time a console is opened."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:184
-msgid "Inline backend"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:185
-msgid "Decide how to render the figures created by this backend"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:189
-msgid "Format:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:192
-msgid "Resolution:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:192
-msgid "dpi"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:194
-msgid "Only used when the format is PNG. Default is 72"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:197
-msgid "Width:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:197
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:201
-msgid "inches"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:199
-msgid "Default is 6"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:201
-msgid "Height:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:203
-msgid "Default is 4"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:218
-msgid "Run code"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:219
-msgid "You can run several lines of code when a console is started. Please introduce each one separated by commas, for example:<br><i>import os, import sys</i>"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:225
-msgid "Lines:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:234
-msgid "Run a file"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:235
-msgid "You can also run a whole file at startup instead of just some lines (This is similar to have a PYTHONSTARTUP file)."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:239
-msgid "Use the following file:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:253
-msgid "Spyder startup"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:254
-msgid "Open an IPython console at startup"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:262
-msgid "Greedy completion"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:263
-msgid "Enable <tt>Tab</tt> completion on elements of lists, results of function calls, etc, <i>without</i> assigning them to a variable.<br>For example, you can get completions on things like <tt>li[0].<Tab></tt> or <tt>ins.meth().<Tab></tt>"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:271
-msgid "Use the greedy completer"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:282
-msgid "Autocall"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:283
-msgid "Autocall makes IPython automatically call any callable object even if you didn't type explicit parentheses.<br>For example, if you type <i>str 43</i> it becomes <i>str(43)</i> automatically."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:290
-msgid "Smart"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:291
-msgid "Full"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:292
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:294
-msgid "Autocall: "
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:295
-msgid "On <b>%s</b> mode, Autocall is not applied if there are no arguments after the callable. On <b>%s</b> mode, all callable objects are automatically called (even if no arguments are present)."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:307
-msgid "Symbolic Mathematics"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:308
-msgid "Perfom symbolic operations in the console (e.g. integrals, derivatives, vector calculus, etc) and get the outputs in a beautifully printed style."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:313
-msgid "Use symbolic math"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:314
-msgid "This option loads the Sympy library to work with.<br>Please refer to its documentation to learn how to use it."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:327
-msgid ""
-"This feature requires the Sympy library.\n"
-"It seems you don't have it installed."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:332
-msgid "Prompts"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:333
-msgid "Modify how Input and Output prompts are shown in the console."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:336
-msgid "Input prompt:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:338
-msgid "Default is<br>In [<span class=\"in-prompt-number\">%i</span>]:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:342
-msgid "Output prompt:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:344
-msgid "Default is<br>Out[<span class=\"out-prompt-number\">%i</span>]:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:360
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:364
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:447
-msgid "Interrupt kernel"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:450
-msgid "Restart kernel"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:455
-msgid "Intro to IPython"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:457
-msgid "Quick Reference"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:459
-msgid "Console help"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:461
-#: spyderlib\widgets\internalshell.py:253
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:462
-msgid "IPython Help"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:498
-msgid "Inspect current object"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:502
-msgid "Clear line or block"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:506
-msgid "Clear console"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:545
-msgid "It seems the kernel died unexpectedly. Use 'Restart kernel' to continue using this console."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:557
-msgid "Kernel process is either remote or unspecified. Cannot interrupt"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:566
-msgid "Kernel process is either remote or unspecified. Cannot restart."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:731
-msgid "No IPython console is currently available to run <b>%s</b>.<br><br>Please open a new one and try again."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:755
-msgid "Connect to an existing kernel"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:757
-msgid "Open a new IPython client connected to an external kernel"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:891
-msgid "(for example: `kernel-3764.json`, or simply `3764`)"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:893
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:933
-msgid "IPython"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:894
-msgid "Provide an IPython kernel connection file:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:934
-msgid "Unable to connect to IPython kernel <b>`%s`"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:1138
-msgid ""
-"%s will be closed.\n"
-"Do you want to kill the associated kernel and all of its clients?"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:1184
-msgid "Are you sure you want to restart the kernel?"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\ipythonconsole.py:1186
-msgid "Restart kernel?"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\onlinehelp.py:66
-msgid "Online help"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\outlineexplorer.py:46
-#: spyderlib\widgets\editortools.py:160
-#: spyderlib\widgets\outlineexplorer.py:35
-msgid "Outline"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\projectexplorer.py:42
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1133
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1147
-msgid "Project explorer"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\projectexplorer.py:53
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:544
-msgid "New project..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:28
-msgid "Execute in current Python or IPython interpreter"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:29
-msgid "Execute in a new dedicated Python interpreter"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:30
-msgid "Execute in an external System terminal"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:40
-msgid "Always show %s on a first file run"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:150
-msgid "General settings"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:153 spyderlib\plugins\runconfig.py:194
-msgid "Command line options:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:160
-msgid "Working directory:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:175 spyderlib\plugins\runconfig.py:440
-msgid "Interpreter"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:186
-msgid "Dedicated Python interpreter"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:191
-msgid "Interact with the Python interpreter after execution"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:200
-msgid "<b>-u</b> is added to the other options you set here"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:211
-msgid "this dialog"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:267
-msgid "Run configuration"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:268
-msgid "The following working directory is not valid:<br><b>%s</b>"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:344
-msgid "Run settings for %s"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:375
-msgid "Select a run configuration:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:405 spyderlib\plugins\runconfig.py:432
-msgid "Run Settings"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:434
-msgid "The following are the default <i>%s</i>. These options may be overriden using the <b>%s</b> dialog box (see the <b>%s</b> menu)"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:458
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:295
-msgid "Working directory"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:460
-msgid "Default working directory is:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:462
-msgid "the script directory"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:465 spyderlib\plugins\workingdirectory.py:53
-msgid "the following directory:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\runconfig.py:485
-msgid "Run Settings dialog"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\shortcuts.py:176
-msgid "Context"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\shortcuts.py:178 spyderlib\widgets\dicteditor.py:146
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:467
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\shortcuts.py:180
-msgid "Mod1"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\shortcuts.py:182
-msgid "Mod2"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\shortcuts.py:184
-msgid "Mod3"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\shortcuts.py:186 spyderlib\widgets\dicteditor.py:157
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\shortcuts.py:319
-msgid "Conflicts"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\shortcuts.py:320
-msgid "The following conflicts have been detected:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\shortcuts.py:332
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:24
-msgid "Autorefresh"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:25
-msgid "Enable autorefresh"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:27
-msgid "Refresh interval: "
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:28
-msgid " ms"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:31
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:33
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:190
-msgid "Exclude private references"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:34
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:205
-msgid "Exclude capitalized references"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:35
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:198
-msgid "Exclude all-uppercase references"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:36
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:213
-msgid "Exclude unsupported data types"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:43
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:590
-msgid "Truncate values"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:44
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:603
-msgid "Always edit in-place"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:45
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:599
-msgid "Show collection contents"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:48
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:594
-msgid "Show arrays min/max"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:50
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:1250
-msgid "Edit data in the remote process"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:51
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:1251
-msgid ""
-"Editors are opened in the remote process for NumPy arrays, PIL images, lists, tuples and dictionaries.\n"
-"This avoids transfering large amount of data between the remote process and Spyder (through the socket)."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\variableexplorer.py:162
-msgid "Variable explorer"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:34
-msgid "The <b>global working directory</b> is the working directory for newly opened <i>consoles</i> (Python/IPython interpreters and terminals), for the <i>file explorer</i>, for the <i>find in files</i> plugin and for new files created in the <i>editor</i>."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:43
-msgid "At startup, the global working directory is:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:47
-msgid "the same as in last session"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:49
-msgid "At startup, Spyder will restore the global directory from last session"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:55
-msgid "At startup, the global working directory will be the specified path"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:69
-msgid "Files are opened from:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:73
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:86
-msgid "the current file directory"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:77
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:90
-msgid "the global working directory"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:82
-msgid "Files are created in:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:96
-msgid "Change to file base directory"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:98
-msgid "When opening a file"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:100
-msgid "When saving a file"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:167
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:175 spyderlib\widgets\explorer.py:972
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:486
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:188
-msgid ""
-"This is the working directory for newly\n"
-"opened consoles (Python interpreters and\n"
-"terminals), for the file explorer, for the\n"
-"find in files plugin and for new files\n"
-"created in the editor"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:214
-msgid "Browse a working directory"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:220
-msgid "Set as current console's working directory"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:228
-msgid "Change to parent directory"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\plugins\workingdirectory.py:235
-msgid "Global working directory"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:36
-msgid "IPython Console integration"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:242
-msgid "PyQt4 Reference Guide"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:245
-msgid "PyQt4 API Reference"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:247
-msgid "Python(x,y)"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:249
-msgid "WinPython"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:251
-msgid "Numpy and Scipy documentation"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:254 spyderlib\spyder.py:915
-msgid "Matplotlib documentation"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:288
-msgid "Reload last session"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:292
-msgid "Load session..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:295
-msgid "Load Spyder session"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:297
-msgid "Save session and quit..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:300
-msgid "Save current session and quit application"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:409
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:470
-msgid "Close current dockwidget"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:476
-msgid "&Find text"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:482
-msgid "Find &next"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:488
-msgid "Find &previous"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:493
-msgid "&Replace text"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:508 spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2192
-msgid "Undo"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:510 spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2195
-msgid "Redo"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:511 spyderlib\widgets\arrayeditor.py:325
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:562 spyderlib\widgets\shell.py:118
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2201
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:513 spyderlib\widgets\shell.py:114
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2198
-msgid "Cut"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:514 spyderlib\widgets\dicteditor.py:559
-#: spyderlib\widgets\shell.py:122
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2204
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:516 spyderlib\widgets\explorer.py:452
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1000 spyderlib\widgets\shell.py:131
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2207
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:519 spyderlib\widgets\shell.py:135
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2211
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:567
-msgid "&Interpreters"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:573
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:581
-msgid "Welcome to Spyder!"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:585
-msgid "Pre&ferences"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:593 spyderlib\widgets\pathmanager.py:44
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:593
-msgid "PYTHONPATH manager"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:596
-msgid "Python Path Manager"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:599
-msgid "Update module names list"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:602
-msgid "Refresh list of module names available in PYTHONPATH"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:608
-msgid "Current user environment variables..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:610
-msgid "Show and edit current user environment variables in Windows registry (i.e. for all sessions)"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:617 spyderlib\spyder.py:990
-msgid "External Tools"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:621
-msgid "Python(x,y) launcher"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:632
-msgid "WinPython control panel"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:645
-msgid "Qt Designer"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:650
-msgid "Qt Linguist"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:656
-msgid "Qt examples"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:672
-msgid "guidata examples"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:680
-msgid "guiqwt examples"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:685
-msgid "Sift"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:693
-msgid "ViTables"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:707
-msgid "Fullscreen mode"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:719
-msgid "Main toolbar"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:736
-msgid "Loading object inspector..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:742
-msgid "Loading outline explorer..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:749
-msgid "Loading editor..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:771
-msgid "Loading file explorer..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:777
-msgid "Loading history plugin..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:783
-msgid "Loading online help..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:789
-msgid "Loading project explorer..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:799
-msgid "Loading external console..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:807
-msgid "Loading namespace browser..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:816
-msgid "Loading IPython console..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:827
-msgid "Setting up main window..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:831
-msgid "About %s..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:834
-msgid "Optional dependencies..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:838
-msgid "Report issue..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:859
-msgid "Spyder documentation"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:865
-msgid "Python documentation"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:871
-msgid "Qt Assistant"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:905
-msgid "Python(x,y) documentation folder"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:907
-msgid "IPython documentation"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:909
-msgid "guidata documentation"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:912
-msgid "guiqwt documentation"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:918
-msgid "NumPy documentation"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:920
-msgid "NumPy reference guide"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:922
-msgid "NumPy user guide"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:924
-msgid "SciPy documentation"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:931
-msgid "Web Resources"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:952
-msgid "Windows and toolbars"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:956
-msgid "Reset window layout"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:958
-msgid "Custom window layouts"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:964
-msgid "Switch to/from layout %d"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:970
-msgid "Set layout %d"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:980
-msgid "Attached console window (debugging)"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:1239
-msgid ""
-"Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:1257
-msgid "Quick switch layout #%d has not yet been defined."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:1448 spyderlib\spyder.py:1449
-msgid "Maximize current plugin"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:1452
-msgid "Restore current plugin"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:1453
-msgid "Restore plugin to its original size"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:1524
-msgid "(not installed)"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:1542
-msgid "About %s"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:1703
-msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:1900
-msgid "Open session"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:1901 spyderlib\spyder.py:1912
-msgid "Spyder sessions"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\spyder.py:1911
-msgid "Save session"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\utils\codeanalysis.py:76
-msgid "Real-time code analysis on the Editor"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\utils\codeanalysis.py:80
-msgid "Real-time code style analysis on the Editor"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\utils\environ.py:96
-msgid "Module <b>pywin32 was not found</b>.<br>Please restart this Windows <i>session</i> (not the computer) for changes to take effect."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\utils\environ.py:109
-msgid "If you accept changes, this will modify the current user environment variables directly <b>in Windows registry</b>. Use it with precautions, at your own risks.<br><br>Note that for changes to take effect, you will need to restart the parent process of this application (simply restart Spyder if you have executed it from a Windows shortcut, otherwise restart any application from which you may have executed it, like <i>Python(x,y) Home</i> for example)"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\utils\inspector\sphinxify.py:197
-#: spyderlib\utils\inspector\sphinxify.py:207
-msgid "It was not possible to generate rich text help for this object.</br>Please see it in plain text."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\utils\iofuncs.py:329
-msgid "Supported files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\utils\iofuncs.py:340
-msgid "Spyder data files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\utils\iofuncs.py:342 spyderlib\widgets\dicteditor.py:923
-msgid "NumPy arrays"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\utils\iofuncs.py:343
-msgid "Matlab files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\utils\iofuncs.py:344
-msgid "CSV text files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\utils\iofuncs.py:346
-msgid "JPEG images"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\utils\iofuncs.py:347
-msgid "PNG images"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\utils\iofuncs.py:348
-msgid "GIF images"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\utils\iofuncs.py:349
-msgid "TIFF images"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\utils\iofuncs.py:368 spyderlib\utils\iofuncs.py:375
-msgid "<b>Unsupported file type '%s'</b>"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\utils\vcs.py:68
-msgid "For %s support, please install one of the<br/> following tools:<br/><br/> %s"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:313 spyderlib\widgets\arrayeditor.py:486
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:572
-msgid "Array editor"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:314
-msgid ""
-"Resizing cells of a table of such size could take a long time.\n"
-"Do you want to continue anyway?"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:385 spyderlib\widgets\arrayeditor.py:418
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:390
-msgid "Resize"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:419
-msgid "Float formatting"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:426 spyderlib\widgets\explorer.py:548
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:645
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:520
-#: spyderlib\widgets\externalshell\systemshell.py:91
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:427
-msgid "Format (%s) is incorrect"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:458
-msgid "Array is empty"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:461
-msgid "Arrays with more than 2 dimensions are not supported"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:465
-msgid "The 'xlabels' argument length do no match array column number"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:469
-msgid "The 'ylabels' argument length do no match array row number"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:476
-msgid "%s arrays"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:477
-msgid "%s are currently not supported"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:488
-msgid "read only"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:517
-msgid "Record array fields:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:529
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:529
-msgid "Mask"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:529
-msgid "Masked data"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:536
-msgid "<u>Warning</u>: changes are applied separately"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\arrayeditor.py:537
-msgid "For performance reasons, changes applied to masked array won't be reflected in array's data (and vice-versa)."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\browser.py:29
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2227
-msgid "Zoom out"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\browser.py:32
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2224
-msgid "Zoom in"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\browser.py:125
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\browser.py:165
-msgid "Find text"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\browser.py:184
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\browser.py:219
-msgid "Unable to load page"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\comboboxes.py:116
-msgid "Press enter to validate this entry"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\comboboxes.py:117
-msgid "This entry is incorrect"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\comboboxes.py:170
-msgid "Press enter to validate this path"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\comboboxes.py:171
-msgid ""
-"This path is incorrect.\n"
-"Enter a correct directory path,\n"
-"then press enter to validate"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dependencies.py:60
-msgid " Required "
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dependencies.py:60
-msgid "Module"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dependencies.py:61
-msgid " Installed "
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dependencies.py:61
-msgid "Provided features"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dependencies.py:127
-msgid "Optional Dependencies"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dependencies.py:134
-msgid "Spyder depends on several Python modules to provide additional functionality for its plugins. The table below shows the required and installed versions (if any) of all of them.<br><br>Although Spyder can work without any of these modules, it's strongly recommended that at least you try to install <b>%s</b> and <b>%s</b> to have a much better experience."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dependencies.py:149
-msgid "Copy to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:144
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:149
-msgid "Tuple"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:152
-msgid "List"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:155
-msgid "Dictionary"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:163
-msgid "Attribute"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:164
-msgid "elements"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:286
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:286
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:286
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:360 spyderlib\widgets\dicteditor.py:494
-msgid "Edit item"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:361
-msgid "<b>Unable to retrieve data.</b><br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:495
-msgid "<b>Unable to assign data to item.</b><br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:557
-msgid "Resize rows to contents"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:565 spyderlib\widgets\explorer.py:231
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:568 spyderlib\widgets\dicteditor.py:894
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:910
-msgid "Plot"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:572
-msgid "Histogram"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:576
-msgid "Show image"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:580 spyderlib\widgets\dicteditor.py:917
-msgid "Save array"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:584 spyderlib\widgets\dicteditor.py:858
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:866
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:587 spyderlib\widgets\dicteditor.py:811
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:610 spyderlib\widgets\dicteditor.py:828
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:494 spyderlib\widgets\explorer.py:502
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:514
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:613
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:809
-msgid "Do you want to remove selected item?"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:810
-msgid "Do you want to remove all selected items?"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:828 spyderlib\widgets\dicteditor.py:858
-msgid "Key:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:866
-msgid "Value:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:882
-msgid "Import error"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:883
-msgid "Please install <b>matplotlib</b> or <b>guiqwt</b>."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:895
-msgid "<b>Unable to plot data.</b><br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:911
-msgid "<b>Unable to show image.</b><br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:933
-msgid "<b>Unable to save array</b><br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:950
-msgid "Clipboard contents"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:964
-msgid "Import from clipboard"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:966
-msgid "Empty clipboard"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\dicteditor.py:967
-msgid "Nothing to be imported from clipboard."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:66 spyderlib\widgets\editor.py:549
-msgid "File list management"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:70
-msgid "Filter:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:75
-msgid "(press <b>Enter</b> to edit file)"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:90
-msgid "&Edit file"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:99
-msgid "&Close file"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:107
-msgid "Hint: press <b>Alt</b> to show accelerators"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:552
-msgid "Copy path to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1090
-msgid "Temporary file"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1187
-msgid "New window"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1188
-msgid "Create a new editor window"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1191
-msgid "Split vertically"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1193
-msgid "Split vertically this editor window"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1195
-msgid "Split horizontally"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1197
-msgid "Split horizontally this editor window"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1199
-msgid "Close this panel"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1331
-msgid "<b>%s</b> has been modified.<br>Do you want to save changes?"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1394
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1395
-msgid "<b>Unable to save script '%s'</b><br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1417
-msgid "Save Python script"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1638
-msgid "<b>%s</b> is unavailable (this file may have been removed, moved or renamed outside Spyder).<br>Do you want to close it?"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1658
-msgid "<b>%s</b> has been modified outside Spyder.<br>Do you want to reload it and loose all your changes?"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1754
-msgid "All changes to <b>%s</b> will be lost.<br>Do you want to revert file from disk?"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1893
-msgid "Loading %s..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:1903
-msgid "<b>%s</b> contains mixed end-of-line characters.<br>Spyder will fix this automatically."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:2250
-msgid "Close window"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editor.py:2252
-msgid "Close this window"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editortools.py:89
-msgid "Line %s"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editortools.py:94
-msgid "Class defined at line %s"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editortools.py:102
-msgid "Method defined at line %s"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editortools.py:112
-msgid "Function defined at line %s"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editortools.py:167 spyderlib\widgets\editortools.py:495
-msgid "Go to cursor position"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editortools.py:170
-msgid "Show absolute path"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editortools.py:173 spyderlib\widgets\explorer.py:173
-msgid "Show all files"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\editortools.py:176
-msgid "Show special comments"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:169
-msgid "Edit filename filters..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:182
-msgid "Edit filename filters"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:183
-msgid "Name filters:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:201
-msgid "File..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:204
-msgid "Module..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:207
-msgid "Folder..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:211
-msgid "Package..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:233
-msgid "Move..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:236
-msgid "Delete..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:239
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:242
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:261
-msgid "Commit"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:265
-msgid "Browse repository"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:277
-msgid "Open command prompt here"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:279
-msgid "Open terminal here"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:284
-msgid "Open Python interpreter here"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:298
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:306
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:453
-msgid "Do you really want to delete <b>%s</b>?"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:473
-msgid "delete"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:474 spyderlib\widgets\projectexplorer.py:813
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:820
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1086
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1169
-msgid "Project Explorer"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:475 spyderlib\widgets\projectexplorer.py:761
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1170
-msgid "<b>Unable to %s <i>%s</i></b><br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:495
-msgid "New name:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:503
-msgid "Do you really want to rename <b>%s</b> and overwrite the existing file <b>%s</b>?"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:515
-msgid "<b>Unable to rename file <i>%s</i></b><br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:549
-msgid "<b>Unable to move <i>%s</i></b><br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:567
-msgid "<b>Unable to create folder <i>%s</i></b><br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:579 spyderlib\widgets\explorer.py:612
-msgid "<b>Unable to create file <i>%s</i></b><br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:586
-msgid "New folder"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:587
-msgid "Folder name:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:592
-msgid "New package"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:593
-msgid "Package name:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:632
-msgid "New module"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:646
-msgid "<b>Unable to find external program.</b><br><br>%s"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:846
-msgid "Show current directory only"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:953
-msgid "Show toolbar"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:964 spyderlib\widgets\importwizard.py:481
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\explorer.py:980
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:139
-msgid "Run again this program"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:142
-msgid "Kill"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:144
-msgid "Kills the current process, causing it to exit immediately"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:212
-msgid "<span style='color: #44AA44'><b>Running...</b></span>"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:219
-msgid "Terminated."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:234
-#: spyderlib\widgets\mixins.py:509
-msgid "Arguments"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\baseshell.py:235
-msgid "Command line arguments:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:167
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:171
-msgid "Refresh periodically"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:175
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:413
-msgid "Import data"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:178
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:503
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:524
-msgid "Save data"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:183
-msgid "Save data as..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:191
-msgid "Exclude references which name starts with an underscore"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:199
-msgid "Exclude references which name is uppercase"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:206
-msgid "Exclude references which name starts with an uppercase character"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:214
-msgid "Exclude references to unsupported data types (i.e. which won't be handled/saved correctly)"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:330
-msgid "Object <b>%s</b> is not picklable"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:435
-msgid "<b>Unsupported file extension '%s'</b><br><br>Would you like to import it anyway (by selecting a known file format)?"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:443
-msgid "Open file as:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:491
-msgid "<b>Unable to load '%s'</b><br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\namespacebrowser.py:525
-msgid "<b>Unable to save current workspace</b><br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:268
-msgid "Variables"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:269
-msgid "Show/hide global variables explorer"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:273
-msgid "Terminate"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:274
-msgid ""
-"Attempts to terminate the process.\n"
-"The process may not exit as a result of clicking this button\n"
-"(it is given the chance to prompt the user for any unsaved files, etc)."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:286
-msgid "Interact"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:288
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:290
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:353
-msgid "Arguments..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:297
-msgid "Set current working directory"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:299
-msgid "Environment variables"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:303
-msgid "Show sys.path contents"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:349
-msgid "Arguments: %s"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:351
-msgid "No argument"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\externalshell\pythonshell.py:521
-#: spyderlib\widgets\externalshell\systemshell.py:92
-msgid "Process failed to start"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:154
-msgid "Unexpected error: see internal console"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:206 spyderlib\widgets\findinfiles.py:230
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:276
-msgid "invalid regular expression"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:274
-msgid "permission denied errors were encountered"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:308
-msgid "Search pattern"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:311 spyderlib\widgets\findinfiles.py:345
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:357 spyderlib\widgets\findreplace.py:81
-msgid "Regular expression"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:320
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:323
-msgid "Start search"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:326
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:329
-msgid "Stop search"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:339
-msgid "Included filenames pattern"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:348
-msgid "Include:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:351
-msgid "Excluded filenames pattern"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:360
-msgid "Exclude:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:370
-msgid "PYTHONPATH"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:372
-msgid "Search in all directories listed in sys.path which are outside the Python installation directory"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:375
-msgid "Hg repository"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:378
-msgid "Search in current directory hg repository"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:379
-msgid "Here:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:383
-msgid "Search recursively in this directory"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:391
-msgid "Browse a search directory"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:424
-msgid "Hide advanced options"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:427
-msgid "Show advanced options"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:569
-msgid "Search canceled"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:573
-msgid "String not found"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:575
-msgid "matches in"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:576
-msgid "file"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findinfiles.py:584
-msgid "interrupted"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findreplace.py:61
-msgid "Search string"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findreplace.py:88
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findreplace.py:95
-msgid "Whole words"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findreplace.py:102
-msgid "Highlight matches"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findreplace.py:117
-msgid "Replace with:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findreplace.py:119
-msgid "Replace string"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findreplace.py:122
-msgid "Replace/find"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\findreplace.py:131
-msgid "Replace all"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:101
-msgid "Import as"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:103
-msgid "data"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:107
-msgid "code"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:110 spyderlib\widgets\importwizard.py:456
-msgid "text"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:122
-msgid "Column separator:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:126
-msgid "Tab"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:129 spyderlib\widgets\importwizard.py:147
-msgid "other"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:140
-msgid "Row separator:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:144
-msgid "EOL"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:160
-msgid "Additionnal options"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:164
-msgid "Skip rows:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:175
-msgid "Comments:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:181
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:403
-msgid "Import as array"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:439 spyderlib\widgets\importwizard.py:530
-msgid "Import wizard"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:444
-msgid "Raw text"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:447
-msgid "variable_name"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:458
-msgid "table"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:459
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:475
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:490
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\importwizard.py:531
-msgid "<b>Unable to proceed to next step</b><br><br>Please check your entries.<br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\internalshell.py:246
-msgid "Help..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\internalshell.py:262
-msgid "Shell special commands:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\internalshell.py:263
-msgid "Internal editor:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\internalshell.py:264
-msgid "External editor:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\internalshell.py:265
-msgid "Run script:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\internalshell.py:266
-msgid "Remove references:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\internalshell.py:267
-msgid "System commands:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\internalshell.py:268
-msgid "Python help:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\internalshell.py:269
-msgid "GUI-based editor:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\mixins.py:514
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\onecolumntree.py:63
-msgid "Collapse all"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\onecolumntree.py:67
-msgid "Expand all"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\onecolumntree.py:71
-msgid "Restore"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\onecolumntree.py:72
-msgid "Restore original tree layout"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\onecolumntree.py:76
-msgid "Collapse selection"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\onecolumntree.py:80
-msgid "Expand selection"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:83
-msgid "Move to top"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:89
-msgid "Move up"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:95
-msgid "Move down"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:101
-msgid "Move to bottom"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:112 spyderlib\widgets\pathmanager.py:224
-msgid "Add path"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:117 spyderlib\widgets\pathmanager.py:208
-msgid "Remove path"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:127
-msgid "Synchronize..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:129
-msgid "Synchronize Spyder's path list with PYTHONPATH environment variable"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:140
-msgid "Synchronize"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:141
-msgid "This will synchronize Spyder's path list with <b>PYTHONPATH</b> environment variable for current user, allowing you to run your Python modules outside Spyder without having to configure sys.path. <br>Do you want to clear contents of PYTHONPATH before adding Spyder's path list?"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:209
-msgid "Do you really want to remove selected path?"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\pathmanager.py:225
-msgid "This directory is already included in Spyder path list.<br>Do you want to move it to the top of the list?"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:332
-msgid "its own configuration file"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:338
-msgid "the following projects:<br>%s"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:540
-msgid "Project..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:553
-msgid "Existing directory"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:557
-msgid "Existing Spyder project"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:561
-msgid "Existing Pydev project"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:578
-msgid "Open project"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:583
-msgid "Close project"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:588
-msgid "Close unrelated projects"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:597
-msgid "Edit related projects"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:605
-msgid "Add to PYTHONPATH"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:610
-msgid "Remove from PYTHONPATH"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:615
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:650
-msgid "Show horizontal scrollbar"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:683
-msgid "Workspace"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:684
-msgid "The workspace was unable to load or save %s<br><br>Please check if you have the permission to write the associated configuration files."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:743
-msgid "Import directory"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:745
-msgid "The following directory is not in workspace:<br><b>%s</b><br><br>Do you want to continue (and copy the directory to workspace)?"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:763
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1166
-msgid "copy"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:814
-msgid "The project <b>%s</b> is already opened!"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:821
-msgid "The project root path directory is inside the workspace but not as the expected tree level. It is not a directory of the workspace:<br><b>%s</b>"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:832
-msgid "Project name:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:841
-msgid "A project named <b>%s</b> already exists"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:846
-msgid "Invalid project name.<br><br>Name must match the following regular expression:<br><b>%s</b>"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:853
-msgid "The following directory is not empty:<br><b>%s</b><br><br>Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:865
-msgid "New project"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:873
-msgid ""
-"The current workspace has not been configured yet.\n"
-"Do you want to do this now?"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:910
-msgid "Import existing project"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:923
-msgid "Select projects to import"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:935
-msgid "The folder <i>%s</i> does not contain a valid %s project"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:963
-msgid "Import existing Pydev project"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:964
-msgid "<b>Unable to read Pydev project <i>%s</i></b><br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1001
-msgid "Do you really want to delete project <b>%s</b>?<br><br>Note: project files won't be deleted from disk."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1054
-msgid "Related projects"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1062
-msgid "Select projects which are related to <b>%s</b>"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1087
-msgid "Statistics on source files only:<br>(Python, C/C++, Fortran)<br><br><b>%s</b> files.<br><b>%s</b> lines of code."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1134
-msgid "File <b>%s</b> already exists.<br>Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1148
-msgid "Folder <b>%s</b> already exists."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1168
-msgid "move"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1177
-msgid "Select an existing workspace directory, or create a new one"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1178
-msgid "<u><b>What is the workspace?</b></u><br><br>A <b>Spyder workspace</b> is a directory on your filesystem that contains Spyder projects and <b>.spyderworkspace</b> configuration file.<br><br>A <b>Spyder project</b> is a directory with source code (and other related files) and a configuration file (named <b>.spyderproject</b>) with project settings (PYTHONPATH, linked projects, ...).<br>"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1205
-msgid "This is the current workspace directory"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\projectexplorer.py:1236
-msgid "The following directory is not a Spyder workspace:<br>%s<br><br>Do you want to create a new workspace in this directory?"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\pydocgui.py:86
-msgid "Module or package:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\shell.py:126
-msgid "Save history log..."
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\shell.py:128
-msgid "Save current history log (i.e. all inputs and outputs) in a text file"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\shell.py:248
-msgid "Save history log"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\shell.py:251
-msgid "History logs"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\shell.py:261
-msgid "<b>Unable to save file '%s'</b><br><br>Error message:<br>%s"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\shell.py:681
-msgid "Copy without prompts"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\shell.py:684 spyderlib\widgets\shell.py:687
-msgid "Clear line"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\shell.py:689
-msgid "Clear shell"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\shell.py:692
-msgid "Clear shell contents ('cls' command)"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:68
-msgid "Editor's code completion, go-to-definition and help"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:249
-msgid "Go to line:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:258
-msgid "Line count:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:1193
-msgid "Breakpoint"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:1194
-msgid "Condition:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:1641
-msgid "To do"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\sourcecode\codeeditor.py:2219
-msgid "Go to definition"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\status.py:82
-msgid "Memory:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\status.py:83
-msgid "Memory usage status: requires the `psutil` (>=v0.3) library on non-Windows platforms"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\status.py:95
-msgid "CPU:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\status.py:96
-msgid "CPU usage status: requires the `psutil` (>=v0.3) library"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\status.py:118
-msgid "Permissions:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\status.py:132
-msgid "End-of-lines:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\status.py:146
-msgid "Encoding:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\status.py:159
-msgid "Line:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\status.py:163
-msgid "Column:"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\tabs.py:119
-msgid "Browse tabs"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\tabs.py:242
-msgid "Close current tab"
-msgstr ""
-
-#: spyderlib\widgets\texteditor.py:62
-msgid "Text editor"
-msgstr ""
-
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-12 19:49+COT\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+
+#: spyderlib/config.py:46
+msgid "Python files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/config.py:47
+msgid "Cython/Pyrex files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/config.py:48
+msgid "C files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/config.py:49
+msgid "C++ files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/config.py:50
+msgid "OpenCL files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/config.py:51
+msgid "Fortran files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/config.py:52
+msgid "IDL files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/config.py:53
+msgid "MATLAB files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/config.py:54
+msgid "Patch and diff files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/config.py:55
+msgid "Batch files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/config.py:56 spyderlib/utils/iofuncs.py:345
+msgid "Text files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/config.py:57
+msgid "reStructured Text files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/config.py:58
+msgid "gettext files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/config.py:59
+msgid "NSIS files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/config.py:60
+msgid "Web page files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/config.py:61
+msgid "XML files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/config.py:62
+msgid "Javascript files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/config.py:63
+msgid "Enaml files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/config.py:64
+msgid "Configuration files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/config.py:71 spyderlib/widgets/explorer.py:619
+msgid "All files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:134
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:413
+msgid "Invalid directory path"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:416 spyderlib/plugins/configdialog.py:432
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:169 spyderlib/plugins/runconfig.py:229
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:293 spyderlib/widgets/explorer.py:535
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:602
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:502 spyderlib/widgets/pathmanager.py:217
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:888
+msgid "Select directory"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:444
+msgid "Invalid file path"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:447 spyderlib/plugins/configdialog.py:465
+msgid "Select file"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:464
+msgid "All files (*)"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:528 spyderlib/widgets/formlayout.py:216
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:531 spyderlib/widgets/formlayout.py:211
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:569
+msgid "Font: "
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:573
+msgid "Size: "
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:582 spyderlib/plugins/history.py:41
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:626
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:635 spyderlib/plugins/editor.py:93
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:74
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:70
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:638
+msgid "Qt windows style"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:642
+msgid "Use a single instance"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:644
+msgid "Set this to open external<br> Python files in an already running instance (Requires a restart)"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:647
+msgid "Vertical dockwidget title bars"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:649
+msgid "Vertical dockwidget tabs"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:651
+msgid "Animated toolbars and dockwidgets"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:653
+msgid "Tear off menus"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:654
+msgid "Set this to detach any<br> menu from the main window"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:656
+msgid "Custom dockwidget margin:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:673
+msgid ""
+"This feature requires the pywin32 module.\n"
+"It seems you don't have it installed."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:691
+msgid "Status bar"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:692
+msgid "Show memory usage every"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:703
+msgid "Show CPU usage every"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:720
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:721
+msgid "Pop up internal console when internal errors appear"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:744
+msgid "Syntax coloring"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:755
+msgid "Background:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:756
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:256
+msgid "Current line:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:757
+msgid "Occurence:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:758
+msgid "Link:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:759
+msgid "Side areas:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:760
+msgid "Matched parentheses:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:761
+msgid "Unmatched parentheses:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:762
+msgid "Normal text:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:763
+msgid "Keyword:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:764
+msgid "Builtin:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:765
+msgid "Definition:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:766
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:767
+msgid "String:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:768
+msgid "Number:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:769
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:775
+msgid "Color scheme"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/configdialog.py:797 spyderlib/plugins/shortcuts.py:344
+msgid "Reset to default values"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:103
+msgid "Internal console"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:123 spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:521
+#: spyderlib/spyder.py:757
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:124 spyderlib/spyder.py:758
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:127 spyderlib/plugins/externalconsole.py:1098
+msgid "&Run..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:128 spyderlib/plugins/externalconsole.py:1099
+msgid "Run a Python script"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:131
+msgid "Environment variables..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:133
+msgid "Show and edit environment variables (for current session)"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:137
+msgid "Show sys.path contents..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:139
+msgid "Show (read-only) sys.path"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:142
+msgid "Buffer..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:143 spyderlib/plugins/externalconsole.py:94
+#: spyderlib/plugins/history.py:34
+msgid "Set maximum line count"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:146 spyderlib/plugins/explorer.py:59
+#: spyderlib/plugins/history.py:149 spyderlib/plugins/inspector.py:284
+#: spyderlib/plugins/projectexplorer.py:57
+msgid "&Font..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:147 spyderlib/plugins/history.py:150
+msgid "Set shell font style"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:150
+msgid "External editor path..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:151
+msgid "Set external editor executable path"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:154 spyderlib/plugins/editor.py:131
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:95 spyderlib/plugins/history.py:37
+#: spyderlib/plugins/history.py:152 spyderlib/plugins/inspector.py:96
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:287
+msgid "Wrap lines"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:157 spyderlib/plugins/editor.py:161
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:144
+msgid "Balloon tips"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:161 spyderlib/plugins/editor.py:153
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:136
+msgid "Automatic code completion"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:165 spyderlib/plugins/editor.py:159
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:142
+msgid "Enter key selects completion"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:170
+msgid "Internal console settings"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:221 spyderlib/plugins/externalconsole.py:1272
+msgid "Run Python script"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:222 spyderlib/plugins/externalconsole.py:258
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1273 spyderlib/widgets/explorer.py:633
+msgid "Python scripts"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:267 spyderlib/plugins/explorer.py:110
+#: spyderlib/plugins/history.py:267 spyderlib/plugins/inspector.py:548
+#: spyderlib/plugins/projectexplorer.py:119
+msgid "Select a new font"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:274
+msgid "Buffer"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:275
+msgid "Maximum line count"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:284
+msgid "External editor"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/console.py:285
+msgid "External editor executable path:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:87 spyderlib/plugins/editor.py:510
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1574 spyderlib/plugins/inspector.py:315
+#: spyderlib/widgets/editor.py:566
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:246
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2535
+msgid "Editor"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:90
+msgid "Edit template for new modules"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:95
+msgid "Text and margin font style"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:98
+msgid "Sort files according to full path"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:100
+msgid "Show tab bar"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:107 spyderlib/plugins/editor.py:182
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:90
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:135 spyderlib/plugins/history.py:36
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:95 spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:116
+msgid "Source code"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:108
+msgid "Show line numbers"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:109
+msgid "Show vertical line after"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:110
+msgid "characters"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:118
+msgid "Highlight current line"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:120
+msgid "Highlight occurences after"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:134 spyderlib/plugins/history.py:45
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:99
+msgid "Syntax color scheme: "
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:146 spyderlib/plugins/runconfig.py:304
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:426 spyderlib/plugins/runconfig.py:433
+#: spyderlib/spyder.py:1713 spyderlib/widgets/explorer.py:229
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:137
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:147
+msgid "Save all files before running script"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:150 spyderlib/plugins/externalconsole.py:424
+msgid "Introspection"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:155 spyderlib/plugins/externalconsole.py:138
+msgid "Case sensitive code completion"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:157 spyderlib/plugins/externalconsole.py:140
+msgid "Show single completion"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:162
+msgid "Link to object definition"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:164
+msgid ""
+"If this option is enabled, clicking on an object\n"
+"name (left-click + Ctrl key) will go this object\n"
+"definition (if resolved)."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:168 spyderlib/plugins/externalconsole.py:146
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:88
+msgid "Automatic notification to object inspector"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:170
+msgid ""
+"If this option is enabled, object inspector\n"
+"will automatically show informations on functions\n"
+"entered in editor (this is triggered when entering\n"
+"a left parenthesis after a valid function name)"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:175
+msgid "<b>Warning:</b><br>The Python module <i>rope</i> is not installed on this computer: calltips, code completion and go-to-definition features won't be available."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:183
+msgid "Automatic insertion of parentheses, braces and brackets"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:186
+msgid "Automatic insertion of closing quotes"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:188
+msgid "Automatic insertion of colons after 'for', 'if', 'def', etc"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:191
+msgid "Automatic indentation after 'else', 'elif', etc."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:193
+msgid "Indentation characters: "
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:194
+msgid "4 spaces"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:195
+msgid "2 spaces"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:196
+msgid "tab"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:197
+msgid "Tab stop width:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:197
+msgid "pixels"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:199
+msgid "Tab always indent"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:201
+msgid ""
+"If enabled, pressing Tab will always indent,\n"
+"even when the cursor is not at the beginning\n"
+"of a line (when this option is enabled, code\n"
+"completion may be triggered using the alternate\n"
+"shortcut: Ctrl+Space)"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:206
+msgid "Intelligent backspace"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:208
+msgid "Automatically remove trailing spaces when saving files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:212
+msgid "Analysis"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:214
+msgid "<u>Note</u>: add <b>analysis:ignore</b> in a comment to ignore code/style analysis warnings. For more informations on style guide for Python code, please refer to the %s page."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:223
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:1587
+msgid "Code analysis"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:225
+msgid ""
+"If enabled, Python source code will be analyzed\n"
+"using pyflakes, lines containing errors or \n"
+"warnings will be highlighted"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:230
+msgid "Code analysis requires pyflakes %s+"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:232
+msgid "Style analysis"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:234
+msgid ""
+"If enabled, Python source code will be analyzed\n"
+"using pep8, lines that are not following PEP8\n"
+"style guide will be highlighted"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:241
+msgid "Tasks (TODO, FIXME, XXX, HINT, TIP)"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:244
+msgid "Perform analysis when saving file and every"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:248
+msgid "Perform analysis only when saving file"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:294
+msgid "End-of-line characters"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:295
+msgid "When opening a text file containing mixed end-of-line characters (this may raise syntax errors in Python interpreter on Windows platforms), Spyder may fix the file automatically."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:301
+msgid "Fix automatically and show warning message box"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:312 spyderlib/plugins/externalconsole.py:422
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:369
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:41
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:314
+msgid "Code Introspection/Analysis"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:317 spyderlib/plugins/externalconsole.py:427
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:566 spyderlib/widgets/editortools.py:467
+msgid "Show/hide outline explorer"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:572
+msgid "Show/hide project explorer"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:581
+msgid "&New file..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:582 spyderlib/plugins/workingdirectory.py:81
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:611 spyderlib/widgets/explorer.py:618
+msgid "New file"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:589
+msgid "&Open..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:590 spyderlib/plugins/editor.py:1615
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:68
+msgid "Open file"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:597
+msgid "&Revert"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:598
+msgid "Revert file from disk"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:601
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:602
+msgid "Save file"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:609
+msgid "Sav&e all"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:610
+msgid "Save all files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:617
+msgid "Save &as..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:618
+msgid "Save current file as..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:620 spyderlib/plugins/editor.py:621
+msgid "Print preview..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:622
+msgid "&Print..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:623
+msgid "Print current file..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:627
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:628
+msgid "Close current file"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:632
+msgid "C&lose all"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:633
+msgid "Close all opened files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:640
+msgid "Set/Clear breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:647
+msgid "Set/Edit conditional breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:655
+msgid "Clear breakpoints in all files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:657
+msgid "Breakpoints"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:661
+msgid "Debug with winpdb"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:668 spyderlib/spyder.py:565
+msgid "&Debug"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:669
+msgid "Debug file"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:675
+msgid "Step"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:676
+msgid "Run current line"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:683
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:684
+msgid "Continue execution until next breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:692
+msgid "Step Into"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:693
+msgid "Step into function or method of current line"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:701
+msgid "Step Return"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:702
+msgid "Run until current function or method returns"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:710
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:711
+msgid "Exit Debug"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:723
+msgid "Debugging control"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:727 spyderlib/plugins/editor.py:1226
+#: spyderlib/spyder.py:560
+msgid "&Run"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:728
+msgid "Run file"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:735
+msgid "&Configure..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:736
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:292
+msgid "Run settings"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:745
+msgid "Re-run &last script"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:746
+msgid "Run again last file"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:753
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2222
+msgid "Run &selection"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:755
+msgid "Run selection"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:761
+msgid "Run cell"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:763
+msgid ""
+"Run current cell (Ctrl+Enter)\n"
+"[Use #%% to create cells]"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:768
+msgid "Run cell and advance"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:771
+msgid "Run current cell and go to the next one (Shift+Enter)"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:777
+msgid "Show todo list"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:778
+msgid "Show TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP comments list"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:786
+msgid "Show warning/error list"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:787
+msgid "Show code analysis warnings/errors"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:794
+msgid "Previous warning/error"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:795
+msgid "Go to previous code analysis warning/error"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:798
+msgid "Next warning/error"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:799
+msgid "Go to next code analysis warning/error"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:803
+msgid "Last edit location"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:804
+msgid "Go to last edit location"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:811
+msgid "Previous cursor position"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:812
+msgid "Go to previous cursor position"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:819
+msgid "Next cursor position"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:820
+msgid "Go to next cursor position"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:828
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2216
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:828
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2216
+msgid "Uncomment"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:829
+msgid "Comment current line or selection"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:833
+msgid "Add &block comment"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:834
+msgid "Add block comment around current line or selection"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:840
+msgid "R&emove block comment"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:841
+msgid "Remove comment block around current line or selection"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:852
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:853
+msgid "Indent current line or selection"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:856
+msgid "Unindent"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:857
+msgid "Unindent current line or selection"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:862
+msgid "Carriage return and line feed (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:865
+msgid "Line feed (UNIX)"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:868
+msgid "Carriage return (Mac)"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:874
+msgid "Convert end-of-line characters"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:878
+msgid "Remove trailing spaces"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:880
+msgid "Fix indentation"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:881
+msgid "Replace tab characters by space characters"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:884
+msgid "Go to line..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:892
+msgid "Set console working directory"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:894
+msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:899
+msgid "Maximum number of recent files..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:902
+msgid "Clear recent files list"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:902
+msgid "Clear this list"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:904
+msgid "Open &recent"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1214 spyderlib/spyder.py:541
+msgid "File toolbar"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1215 spyderlib/spyder.py:551
+msgid "Search toolbar"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1216 spyderlib/spyder.py:556
+msgid "Source toolbar"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1217 spyderlib/spyder.py:561
+msgid "Run toolbar"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1218 spyderlib/spyder.py:566
+msgid "Debug toolbar"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1219 spyderlib/spyder.py:546
+msgid "Edit toolbar"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1222 spyderlib/spyder.py:538
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1223 spyderlib/spyder.py:545
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1224 spyderlib/spyder.py:550
+msgid "&Search"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1225 spyderlib/spyder.py:555
+msgid "Sour&ce"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1227 spyderlib/spyder.py:573
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1228
+msgid "?"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1442
+msgid "Spyder Editor"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1443
+msgid "This temporary script file is located here:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1504
+msgid "untitled"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1575
+msgid "Maximum number of recent files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/editor.py:1697
+msgid "Printing..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/explorer.py:47
+msgid "File explorer"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/explorer.py:60 spyderlib/plugins/inspector.py:285
+#: spyderlib/plugins/projectexplorer.py:58
+msgid "Set font style"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:45
+msgid "Interactive data plotting"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:60
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1065
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:315 spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:444
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:1198
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:105
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:78
+msgid "One tab per script"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:79
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:170
+msgid "Show elapsed time"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:80 spyderlib/widgets/explorer.py:955
+msgid "Show icons and text"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:92
+msgid "Buffer: "
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:92
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:118
+msgid " lines"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:97
+msgid "Merge process standard output/error channels"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:99
+msgid ""
+"Merging the output channels of the process means that\n"
+"the standard error won't be written in red anymore,\n"
+"but this has the effect of speeding up display."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:103
+msgid "Colorize standard error channel using ANSI escape codes"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:105
+msgid ""
+"This method is the only way to have colorized standard\n"
+"error channel when the output channels have been merged."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:123
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:105
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:393
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:124
+msgid "This option will be applied the next time a Python console or a terminal is opened."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:127
+msgid "Light background (white color)"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:148
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:90
+msgid ""
+"If this option is enabled, object inspector\n"
+"will automatically show informations on functions\n"
+"entered in console (this is triggered when entering\n"
+"a left parenthesis after a valid function name)"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:163
+msgid "User Module Deleter (UMD)"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:164
+msgid ""
+"UMD forces Python to reload modules which were imported when executing a \n"
+"script in the external console with the 'runfile' function."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:167
+msgid "Enable UMD"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:168
+msgid "This option will enable the User Module Deleter (UMD) in Python interpreters. UMD forces Python to reload deeply modules during import when running a Python script using the Spyder's builtin function <b>runfile</b>.<br><br><b>1.</b> UMD may require to restart the Python interpreter in which it will be called (otherwise only newly imported modules will be reloaded when executing scripts).<br><br><b>2.</b> If errors occur when re-running a PyQt-based program, please check that the Q [...]
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:184
+msgid "Show reloaded modules list"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:185
+msgid "Please note that these changes will be applied only to new Python interpreters"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:189
+msgid "Set UMD excluded (not reloaded) modules"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:201
+msgid "Python executable"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:203
+msgid "Select the Python interpreter executable binary in which Spyder will run scripts:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:206
+msgid "Default (i.e. the same as Spyder's)"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:210
+msgid "Use the following Python interpreter:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:214
+msgid "Executables"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:234
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:373
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:41
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:235
+msgid "Open a Python interpreter at startup"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:243
+msgid "PYTHONSTARTUP replacement"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:245
+msgid ""
+"This option will override the PYTHONSTARTUP environment variable which\n"
+"defines the script to be executed during the Python interpreter startup."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:250
+msgid "Default PYTHONSTARTUP script"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:254
+msgid "Use the following startup script:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:273
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:274
+msgid "The monitor provides introspection features to console: code completion, calltips and variable explorer. Because it relies on several modules, disabling the monitor may be useful to accelerate console startup."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:281
+msgid "Enable monitor"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:293
+msgid "Default library"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:295
+msgid "Qt (PyQt/PySide)"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:297
+msgid "Qt-Python bindings library selection:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:299
+msgid "This option will act on<br> libraries such as Matplotlib, guidata or ETS"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:313
+msgid "Install Spyder's input hook for Qt"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:315
+msgid "PyQt installs an input hook that allows<br> creating and interacting with Qt widgets in an interactive interpreter without blocking it. On Windows platforms, it is strongly recommended to replace it by Spyder's. Regarding PySide, note that it does not install an input hook, so it is required to enable this feature in order to be able to manipulate PySide/Qtobjects interactively."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:334
+msgid "PyQt"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:336
+msgid "API selection for QString and QVariant objects:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:337
+msgid "API #1"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:337
+msgid "API #2"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:337
+msgid "Default API"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:339
+msgid "PyQt API #1 is the default API for<br>Python 2. PyQt API #2 is the default API for Python 3 and is compatible with PySide. Note that switching to API #2 may require to enable the Matplotlib patch."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:345
+msgid "Ignore API change errors (sip.setapi)"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:347
+msgid "Enabling this option will ignore <br>errors when changing PyQt API. As PyQt does not support dynamic API changes, it is strongly recommended to use this feature wisely, e.g. for debugging purpose."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:366
+msgid "Matplotlib"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:368
+msgid "GUI backend:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:370
+msgid "Set the GUI toolkit used by <br>Matplotlib to show figures (default: Qt4Agg)"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:381
+msgid "Patch Matplotlib figures"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:383
+msgid "Patching Matplotlib library will add a button to customize figure options (Qt4Agg only) and fix some issues."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:403
+msgid "Enthought Tool Suite"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:404
+msgid "Enthought Tool Suite (ETS) supports PyQt4 (qt4) and wxPython (wx) graphical user interfaces."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:408
+msgid "ETS_TOOLKIT:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:429
+msgid "External modules"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:617
+msgid "Trying to kill a kernel?"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:618
+msgid "You can't close this kernel because it has one or more consoles connected to it.<br><br>You need to close them instead or you can kill the kernel using the button far to the right."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:693
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:741 spyderlib/spyder.py:1249
+#: spyderlib/spyder.py:1267 spyderlib/utils/environ.py:95
+#: spyderlib/utils/environ.py:108
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:694
+msgid "No Python shell is currently selected to run <b>%s</b>.<br><br>Please select or open a new Python interpreter and try again."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:771
+msgid ""
+"%s is already running in a separate process.\n"
+"Do you want to kill the process before starting a new one?"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:934
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:944
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:1015
+msgid "Mismatch between kernel and frontend"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:945
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:1016
+msgid "Your IPython frontend and kernel versions are <b>incompatible!!</b><br><br>We're sorry but we can't create an IPython console for you."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:966
+msgid "Command Window"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:968
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1087
+msgid "Open a Python &interpreter"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1090
+msgid "Open &command prompt"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1091
+msgid "Open a Windows command prompt"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1093
+msgid "Open &terminal"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1094
+msgid "Open a terminal window inside Spyder"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1215
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:334
+msgid " and "
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1220
+msgid "<br><u>Installed version</u>: %s"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1222
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:59
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:692
+msgid "IPython console"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1223
+msgid "Unable to open IPython console because no supported IPython version was found.<br><br><u>Supported IPython versions</u>: %s"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1244
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:761
+msgid "Open an IPython console"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1245
+msgid "The console monitor was disabled: the IPython kernel will be started as expected, but an IPython console will have to be connected manually to the kernel."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1281
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1294
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1298
+msgid "UMD"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1282
+msgid ""
+"UMD excluded modules:\n"
+"(example: guidata, guiqwt)"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1295
+msgid ""
+"The following modules are not installed on your machine:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/externalconsole.py:1299
+msgid "Please note that these changes will be applied only to new Python/IPython interpreters"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/findinfiles.py:91 spyderlib/widgets/findinfiles.py:689
+msgid "Find in files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/findinfiles.py:115
+msgid "&Find in files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/findinfiles.py:118
+msgid "Search text in multiple files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/history.py:30
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/history.py:32
+msgid " entries"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/history.py:32
+msgid "History depth: "
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/history.py:39
+msgid "Scroll automatically to last entry"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/history.py:98 spyderlib/plugins/inspector.py:368
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:497 spyderlib/widgets/editor.py:653
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:985
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:150
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:228
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/history.py:118
+msgid "History log"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/history.py:145
+msgid "History..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/history.py:147
+msgid "Set history maximum entries"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/history.py:257
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/history.py:258
+msgid "Maximum entries"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:53
+msgid "Rich text help on the Object Inspector"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:108
+msgid "Plain text font style"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:111
+msgid "Rich text font style"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:113
+msgid "Additional features"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:114
+msgid "Render mathematical equations"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:120
+msgid "This feature requires Sphinx 1.1 or superior."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:122
+msgid "Sphinx %s is currently installed."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:269
+msgid "No documentation available"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:308
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:323 spyderlib/widgets/dicteditor.py:161
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:338
+msgid "Plain Text"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:342
+msgid "Show Source"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:346
+msgid "Rich Text"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:356
+msgid "Automatic import"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:412 spyderlib/plugins/inspector.py:799
+msgid "Object inspector"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:755
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:755
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:800
+msgid "The following error occured when calling <b>Sphinx %s</b>. <br>Incompatible Sphinx version or doc string decoding failed.<br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/inspector.py:850
+msgid "No source code available."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:52
+msgid "Symbolic mathematics for the IPython Console"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:71
+msgid "Display initial banner"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:72
+msgid ""
+"This option lets you hide the message shown at\n"
+"the top of the console when it's opened."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:74
+msgid "Use a completion widget"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:76
+msgid "Use a widget instead of plain text output for tab completion"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:78
+msgid "Use a pager to display additional text inside the console"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:80
+msgid ""
+"Useful if you don't want to fill the console with long help or completion texts.\n"
+"Note: Use the Q key to get out of the pager."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:84
+msgid "Display balloon tips"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:85
+msgid "Ask for confirmation before closing"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:106
+msgid "Light background"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:108
+msgid "Dark background"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:118
+msgid "Buffer: "
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:120
+msgid ""
+"Set the maximum number of lines of text shown in the\n"
+"console before truncation. Specifying -1 disables it\n"
+"(not recommended!)"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:129
+msgid "Support for graphics (Matplotlib)"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:130
+msgid "Activate support"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:131
+msgid "Automatically load Pylab and NumPy modules"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:134
+msgid ""
+"This lets you load graphics support without importing \n"
+"the commands to do plots. Useful to work with other\n"
+"plotting libraries different to Matplotlib or to develop \n"
+"GUIs with Spyder."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:153
+msgid ""
+"This feature requires the Matplotlib library.\n"
+"It seems you don't have it installed."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:158
+msgid "Inline"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:159
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:160
+msgid "Graphics backend"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:161
+msgid "Decide how graphics are going to be displayed in the console. If unsure, please select <b>%s</b> to put graphics inside the console or <b>%s</b> to interact with them (through zooming and panning) in a separate window."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:181
+msgid "Backend:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:183
+msgid "This option will be applied the next time a console is opened."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:195
+msgid "Inline backend"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:196
+msgid "Decide how to render the figures created by this backend"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:200
+msgid "Format:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:203
+msgid "Resolution:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:203
+msgid "dpi"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:205
+msgid "Only used when the format is PNG. Default is 72"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:208
+msgid "Width:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:208
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:212
+msgid "inches"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:210
+msgid "Default is 6"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:212
+msgid "Height:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:214
+msgid "Default is 4"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:229
+msgid "Run code"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:230
+msgid "You can run several lines of code when a console is started. Please introduce each one separated by commas, for example:<br><i>import os, import sys</i>"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:236
+msgid "Lines:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:245
+msgid "Run a file"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:246
+msgid "You can also run a whole file at startup instead of just some lines (This is similar to have a PYTHONSTARTUP file)."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:250
+msgid "Use the following file:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:264
+msgid "Spyder startup"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:265
+msgid "Open an IPython console at startup"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:273
+msgid "Greedy completion"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:274
+msgid "Enable <tt>Tab</tt> completion on elements of lists, results of function calls, etc, <i>without</i> assigning them to a variable.<br>For example, you can get completions on things like <tt>li[0].<Tab></tt> or <tt>ins.meth().<Tab></tt>"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:282
+msgid "Use the greedy completer"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:293
+msgid "Autocall"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:294
+msgid "Autocall makes IPython automatically call any callable object even if you didn't type explicit parentheses.<br>For example, if you type <i>str 43</i> it becomes <i>str(43)</i> automatically."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:301
+msgid "Smart"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:302
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:303
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:305
+msgid "Autocall: "
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:306
+msgid "On <b>%s</b> mode, Autocall is not applied if there are no arguments after the callable. On <b>%s</b> mode, all callable objects are automatically called (even if no arguments are present)."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:318
+msgid "Symbolic Mathematics"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:319
+msgid "Perfom symbolic operations in the console (e.g. integrals, derivatives, vector calculus, etc) and get the outputs in a beautifully printed style."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:324
+msgid "Use symbolic math"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:325
+msgid "This option loads the Sympy library to work with.<br>Please refer to its documentation to learn how to use it."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:338
+msgid ""
+"This feature requires the Sympy library.\n"
+"It seems you don't have it installed."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:343
+msgid "Prompts"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:344
+msgid "Modify how Input and Output prompts are shown in the console."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:347
+msgid "Input prompt:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:349
+msgid "Default is<br>In [<span class=\"in-prompt-number\">%i</span>]:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:353
+msgid "Output prompt:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:355
+msgid "Default is<br>Out[<span class=\"out-prompt-number\">%i</span>]:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:371
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:375
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:458
+msgid "Interrupt kernel"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:461
+msgid "Restart kernel"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:466
+msgid "Intro to IPython"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:468
+msgid "Quick Reference"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:470
+msgid "Console help"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:472
+#: spyderlib/widgets/internalshell.py:253
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:473
+msgid "IPython Help"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:509
+msgid "Inspect current object"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:513
+msgid "Clear line or block"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:517
+msgid "Clear console"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:556
+msgid "It seems the kernel died unexpectedly. Use 'Restart kernel' to continue using this console."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:568
+msgid "Kernel process is either remote or unspecified. Cannot interrupt"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:577
+msgid "Kernel process is either remote or unspecified. Cannot restart."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:742
+msgid "No IPython console is currently available to run <b>%s</b>.<br><br>Please open a new one and try again."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:766
+msgid "Connect to an existing kernel"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:768
+msgid "Open a new IPython client connected to an external kernel"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:903
+msgid "(for example: `kernel-3764.json`, or simply `3764`)"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:905
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:945
+msgid "IPython"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:906
+msgid "Provide an IPython kernel connection file:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:946
+msgid "Unable to connect to IPython kernel <b>`%s`"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:1160
+msgid ""
+"%s will be closed.\n"
+"Do you want to kill the associated kernel and all of its clients?"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:1206
+msgid "Are you sure you want to restart the kernel?"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/ipythonconsole.py:1208
+msgid "Restart kernel?"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/onlinehelp.py:66
+msgid "Online help"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/outlineexplorer.py:46
+#: spyderlib/widgets/editortools.py:160
+#: spyderlib/widgets/outlineexplorer.py:35
+msgid "Outline"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/projectexplorer.py:42
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1133
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1147
+msgid "Project explorer"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/projectexplorer.py:53
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:544
+msgid "New project..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:28
+msgid "Execute in current Python or IPython interpreter"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:29
+msgid "Execute in a new dedicated Python interpreter"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:30
+msgid "Execute in an external System terminal"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:40
+msgid "Always show %s on a first file run"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:150
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:153 spyderlib/plugins/runconfig.py:194
+msgid "Command line options:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:160
+msgid "Working directory:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:175 spyderlib/plugins/runconfig.py:440
+msgid "Interpreter"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:186
+msgid "Dedicated Python interpreter"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:191
+msgid "Interact with the Python interpreter after execution"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:200
+msgid "<b>-u</b> is added to the other options you set here"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:211
+msgid "this dialog"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:267
+msgid "Run configuration"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:268
+msgid "The following working directory is not valid:<br><b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:344
+msgid "Run settings for %s"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:375
+msgid "Select a run configuration:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:405 spyderlib/plugins/runconfig.py:432
+msgid "Run Settings"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:434
+msgid "The following are the default <i>%s</i>. These options may be overriden using the <b>%s</b> dialog box (see the <b>%s</b> menu)"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:458
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:295
+msgid "Working directory"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:460
+msgid "Default working directory is:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:462
+msgid "the script directory"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:465 spyderlib/plugins/workingdirectory.py:53
+msgid "the following directory:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/runconfig.py:485
+msgid "Run Settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/shortcuts.py:176
+msgid "Context"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/shortcuts.py:178 spyderlib/widgets/dicteditor.py:146
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:467
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/shortcuts.py:180
+msgid "Mod1"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/shortcuts.py:182
+msgid "Mod2"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/shortcuts.py:184
+msgid "Mod3"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/shortcuts.py:186 spyderlib/widgets/dicteditor.py:157
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/shortcuts.py:319
+msgid "Conflicts"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/shortcuts.py:320
+msgid "The following conflicts have been detected:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/shortcuts.py:332
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:24
+msgid "Autorefresh"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:25
+msgid "Enable autorefresh"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:27
+msgid "Refresh interval: "
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:28
+msgid " ms"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:31
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:33
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:198
+msgid "Exclude private references"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:34
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:213
+msgid "Exclude capitalized references"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:35
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:206
+msgid "Exclude all-uppercase references"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:36
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:221
+msgid "Exclude unsupported data types"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:43
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:590
+msgid "Truncate values"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:44
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:603
+msgid "Always edit in-place"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:45
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:599
+msgid "Show collection contents"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:48
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:594
+msgid "Show arrays min/max"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:50
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:1250
+msgid "Edit data in the remote process"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:51
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:1251
+msgid ""
+"Editors are opened in the remote process for NumPy arrays, PIL images, lists, tuples and dictionaries.\n"
+"This avoids transfering large amount of data between the remote process and Spyder (through the socket)."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/variableexplorer.py:162
+msgid "Variable explorer"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:34
+msgid "The <b>global working directory</b> is the working directory for newly opened <i>consoles</i> (Python/IPython interpreters and terminals), for the <i>file explorer</i>, for the <i>find in files</i> plugin and for new files created in the <i>editor</i>."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:43
+msgid "At startup, the global working directory is:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:47
+msgid "the same as in last session"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:49
+msgid "At startup, Spyder will restore the global directory from last session"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:55
+msgid "At startup, the global working directory will be the specified path"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:69
+msgid "Files are opened from:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:73
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:86
+msgid "the current file directory"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:77
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:90
+msgid "the global working directory"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:82
+msgid "Files are created in:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:96
+msgid "Change to file base directory"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:98
+msgid "When opening a file"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:100
+msgid "When saving a file"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:167
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:175 spyderlib/widgets/explorer.py:972
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:486
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:188
+msgid ""
+"This is the working directory for newly\n"
+"opened consoles (Python interpreters and\n"
+"terminals), for the file explorer, for the\n"
+"find in files plugin and for new files\n"
+"created in the editor"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:214
+msgid "Browse a working directory"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:220
+msgid "Set as current console's working directory"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:228
+msgid "Change to parent directory"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/plugins/workingdirectory.py:235
+msgid "Global working directory"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:38
+msgid "IPython Console integration"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:245
+msgid "PyQt4 Reference Guide"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:248
+msgid "PyQt4 API Reference"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:250
+msgid "Python(x,y)"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:252
+msgid "WinPython"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:254
+msgid "Numpy and Scipy documentation"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:257 spyderlib/spyder.py:915
+msgid "Matplotlib documentation"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:291
+msgid "Reload last session"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:295
+msgid "Load session..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:298
+msgid "Load Spyder session"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:300
+msgid "Save session and quit..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:303
+msgid "Save current session and quit application"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:412
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:473
+msgid "Close current dockwidget"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:479
+msgid "&Find text"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:485
+msgid "Find &next"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:491
+msgid "Find &previous"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:496
+msgid "&Replace text"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:511 spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2192
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:513 spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2195
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:514 spyderlib/widgets/arrayeditor.py:325
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:562 spyderlib/widgets/shell.py:118
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2201
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:516 spyderlib/widgets/shell.py:114
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2198
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:517 spyderlib/widgets/dicteditor.py:559
+#: spyderlib/widgets/shell.py:122
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2204
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:519 spyderlib/widgets/explorer.py:452
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1000 spyderlib/widgets/shell.py:131
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2207
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:522 spyderlib/widgets/shell.py:135
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2211
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:570
+msgid "&Interpreters"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:576
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:584
+msgid "Welcome to Spyder!"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:588
+msgid "Pre&ferences"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:596 spyderlib/widgets/pathmanager.py:44
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:593
+msgid "PYTHONPATH manager"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:599
+msgid "Python Path Manager"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:602
+msgid "Update module names list"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:605
+msgid "Refresh list of module names available in PYTHONPATH"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:611
+msgid "Current user environment variables..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:613
+msgid "Show and edit current user environment variables in Windows registry (i.e. for all sessions)"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:620 spyderlib/spyder.py:990
+msgid "External Tools"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:624
+msgid "Python(x,y) launcher"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:635
+msgid "WinPython control panel"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:648
+msgid "Qt Designer"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:653
+msgid "Qt Linguist"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:659
+msgid "Qt examples"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:675
+msgid "guidata examples"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:683
+msgid "guiqwt examples"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:688
+msgid "Sift"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:696
+msgid "ViTables"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:710
+msgid "Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:722
+msgid "Main toolbar"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:739
+msgid "Loading object inspector..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:745
+msgid "Loading outline explorer..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:752
+msgid "Loading editor..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:774
+msgid "Loading file explorer..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:780
+msgid "Loading history plugin..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:786
+msgid "Loading online help..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:792
+msgid "Loading project explorer..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:802
+msgid "Loading external console..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:810
+msgid "Loading namespace browser..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:817
+msgid "Loading IPython console..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:827
+msgid "Setting up main window..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:831
+msgid "About %s..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:834
+msgid "Optional dependencies..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:838
+msgid "Report issue..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:859
+msgid "Spyder documentation"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:865
+msgid "Python documentation"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:871
+msgid "Qt Assistant"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:905
+msgid "Python(x,y) documentation folder"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:907
+msgid "IPython documentation"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:909
+msgid "guidata documentation"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:912
+msgid "guiqwt documentation"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:918
+msgid "NumPy documentation"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:920
+msgid "NumPy reference guide"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:922
+msgid "NumPy user guide"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:924
+msgid "SciPy documentation"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:931
+msgid "Web Resources"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:952
+msgid "Windows and toolbars"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:956
+msgid "Reset window layout"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:958
+msgid "Custom window layouts"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:964
+msgid "Switch to/from layout %d"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:970
+msgid "Set layout %d"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:980
+msgid "Attached console window (debugging)"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:1250
+msgid ""
+"Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:1268
+msgid "Quick switch layout #%d has not yet been defined."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:1459 spyderlib/spyder.py:1460
+msgid "Maximize current plugin"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:1463
+msgid "Restore current plugin"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:1464
+msgid "Restore plugin to its original size"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:1535
+msgid "(not installed)"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:1553
+msgid "About %s"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:1714
+msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:1911
+msgid "Open session"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:1912 spyderlib/spyder.py:1923
+msgid "Spyder sessions"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/spyder.py:1922
+msgid "Save session"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/utils/codeanalysis.py:76
+msgid "Real-time code analysis on the Editor"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/utils/codeanalysis.py:80
+msgid "Real-time code style analysis on the Editor"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/utils/environ.py:96
+msgid "Module <b>pywin32 was not found</b>.<br>Please restart this Windows <i>session</i> (not the computer) for changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/utils/environ.py:109
+msgid "If you accept changes, this will modify the current user environment variables directly <b>in Windows registry</b>. Use it with precautions, at your own risks.<br><br>Note that for changes to take effect, you will need to restart the parent process of this application (simply restart Spyder if you have executed it from a Windows shortcut, otherwise restart any application from which you may have executed it, like <i>Python(x,y) Home</i> for example)"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/utils/inspector/sphinxify.py:197
+#: spyderlib/utils/inspector/sphinxify.py:207
+msgid "It was not possible to generate rich text help for this object.</br>Please see it in plain text."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/utils/iofuncs.py:329
+msgid "Supported files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/utils/iofuncs.py:340
+msgid "Spyder data files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/utils/iofuncs.py:342 spyderlib/widgets/dicteditor.py:923
+msgid "NumPy arrays"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/utils/iofuncs.py:343
+msgid "Matlab files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/utils/iofuncs.py:344
+msgid "CSV text files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/utils/iofuncs.py:346
+msgid "JPEG images"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/utils/iofuncs.py:347
+msgid "PNG images"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/utils/iofuncs.py:348
+msgid "GIF images"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/utils/iofuncs.py:349
+msgid "TIFF images"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/utils/iofuncs.py:368 spyderlib/utils/iofuncs.py:375
+msgid "<b>Unsupported file type '%s'</b>"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/utils/vcs.py:68
+msgid "For %s support, please install one of the<br/> following tools:<br/><br/> %s"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:313 spyderlib/widgets/arrayeditor.py:486
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:572
+msgid "Array editor"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:314
+msgid ""
+"Resizing cells of a table of such size could take a long time.\n"
+"Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:385 spyderlib/widgets/arrayeditor.py:418
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:390
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:419
+msgid "Float formatting"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:426 spyderlib/widgets/explorer.py:548
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:645
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:520
+#: spyderlib/widgets/externalshell/systemshell.py:91
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:427
+msgid "Format (%s) is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:458
+msgid "Array is empty"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:461
+msgid "Arrays with more than 2 dimensions are not supported"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:465
+msgid "The 'xlabels' argument length do no match array column number"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:469
+msgid "The 'ylabels' argument length do no match array row number"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:476
+msgid "%s arrays"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:477
+msgid "%s are currently not supported"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:488
+msgid "read only"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:517
+msgid "Record array fields:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:529
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:529
+msgid "Mask"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:529
+msgid "Masked data"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:536
+msgid "<u>Warning</u>: changes are applied separately"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/arrayeditor.py:537
+msgid "For performance reasons, changes applied to masked array won't be reflected in array's data (and vice-versa)."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/browser.py:29
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2227
+msgid "Zoom out"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/browser.py:32
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2224
+msgid "Zoom in"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/browser.py:125
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/browser.py:165
+msgid "Find text"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/browser.py:184
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/browser.py:219
+msgid "Unable to load page"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/comboboxes.py:116
+msgid "Press enter to validate this entry"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/comboboxes.py:117
+msgid "This entry is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/comboboxes.py:170
+msgid "Press enter to validate this path"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/comboboxes.py:171
+msgid ""
+"This path is incorrect.\n"
+"Enter a correct directory path,\n"
+"then press enter to validate"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dependencies.py:60
+msgid " Required "
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dependencies.py:60
+msgid "Module"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dependencies.py:61
+msgid " Installed "
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dependencies.py:61
+msgid "Provided features"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dependencies.py:127
+msgid "Optional Dependencies"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dependencies.py:134
+msgid "Spyder depends on several Python modules to provide additional functionality for its plugins. The table below shows the required and installed versions (if any) of all of them.<br><br>Although Spyder can work without any of these modules, it's strongly recommended that at least you try to install <b>%s</b> and <b>%s</b> to have a much better experience."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dependencies.py:149
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:144
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:149
+msgid "Tuple"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:152
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:155
+msgid "Dictionary"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:163
+msgid "Attribute"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:164
+msgid "elements"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:286
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:286
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:286
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:360 spyderlib/widgets/dicteditor.py:494
+msgid "Edit item"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:361
+msgid "<b>Unable to retrieve data.</b><br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:495
+msgid "<b>Unable to assign data to item.</b><br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:557
+msgid "Resize rows to contents"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:565 spyderlib/widgets/explorer.py:231
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:568 spyderlib/widgets/dicteditor.py:894
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:910
+msgid "Plot"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:572
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:576
+msgid "Show image"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:580 spyderlib/widgets/dicteditor.py:917
+msgid "Save array"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:584 spyderlib/widgets/dicteditor.py:858
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:866
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:587 spyderlib/widgets/dicteditor.py:811
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:610 spyderlib/widgets/dicteditor.py:828
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:494 spyderlib/widgets/explorer.py:502
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:514
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:613
+msgid "Duplicate"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:809
+msgid "Do you want to remove selected item?"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:810
+msgid "Do you want to remove all selected items?"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:828 spyderlib/widgets/dicteditor.py:858
+msgid "Key:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:866
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:882
+msgid "Import error"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:883
+msgid "Please install <b>matplotlib</b> or <b>guiqwt</b>."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:895
+msgid "<b>Unable to plot data.</b><br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:911
+msgid "<b>Unable to show image.</b><br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:933
+msgid "<b>Unable to save array</b><br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:950
+msgid "Clipboard contents"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:964
+msgid "Import from clipboard"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:966
+msgid "Empty clipboard"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/dicteditor.py:967
+msgid "Nothing to be imported from clipboard."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:66 spyderlib/widgets/editor.py:549
+msgid "File list management"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:70
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:75
+msgid "(press <b>Enter</b> to edit file)"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:90
+msgid "&Edit file"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:99
+msgid "&Close file"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:107
+msgid "Hint: press <b>Alt</b> to show accelerators"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:552
+msgid "Copy path to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1090
+msgid "Temporary file"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1187
+msgid "New window"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1188
+msgid "Create a new editor window"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1191
+msgid "Split vertically"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1193
+msgid "Split vertically this editor window"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1195
+msgid "Split horizontally"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1197
+msgid "Split horizontally this editor window"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1199
+msgid "Close this panel"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1331
+msgid "<b>%s</b> has been modified.<br>Do you want to save changes?"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1394
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1395
+msgid "<b>Unable to save script '%s'</b><br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1417
+msgid "Save Python script"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1638
+msgid "<b>%s</b> is unavailable (this file may have been removed, moved or renamed outside Spyder).<br>Do you want to close it?"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1658
+msgid "<b>%s</b> has been modified outside Spyder.<br>Do you want to reload it and lose all your changes?"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1754
+msgid "All changes to <b>%s</b> will be lost.<br>Do you want to revert file from disk?"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1893
+msgid "Loading %s..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:1903
+msgid "<b>%s</b> contains mixed end-of-line characters.<br>Spyder will fix this automatically."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:2251
+msgid "Close window"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editor.py:2253
+msgid "Close this window"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editortools.py:89
+msgid "Line %s"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editortools.py:94
+msgid "Class defined at line %s"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editortools.py:102
+msgid "Method defined at line %s"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editortools.py:112
+msgid "Function defined at line %s"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editortools.py:167 spyderlib/widgets/editortools.py:495
+msgid "Go to cursor position"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editortools.py:170
+msgid "Show absolute path"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editortools.py:173 spyderlib/widgets/explorer.py:173
+msgid "Show all files"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/editortools.py:176
+msgid "Show special comments"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:169
+msgid "Edit filename filters..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:182
+msgid "Edit filename filters"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:183
+msgid "Name filters:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:201
+msgid "File..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:204
+msgid "Module..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:207
+msgid "Folder..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:211
+msgid "Package..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:233
+msgid "Move..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:236
+msgid "Delete..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:239
+msgid "Rename..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:242
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:261
+msgid "Commit"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:265
+msgid "Browse repository"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:277
+msgid "Open command prompt here"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:279
+msgid "Open terminal here"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:284
+msgid "Open Python interpreter here"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:298
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:306
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:453
+msgid "Do you really want to delete <b>%s</b>?"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:473
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:474 spyderlib/widgets/projectexplorer.py:813
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:820
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1086
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1169
+msgid "Project Explorer"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:475 spyderlib/widgets/projectexplorer.py:761
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1170
+msgid "<b>Unable to %s <i>%s</i></b><br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:495
+msgid "New name:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:503
+msgid "Do you really want to rename <b>%s</b> and overwrite the existing file <b>%s</b>?"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:515
+msgid "<b>Unable to rename file <i>%s</i></b><br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:549
+msgid "<b>Unable to move <i>%s</i></b><br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:567
+msgid "<b>Unable to create folder <i>%s</i></b><br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:579 spyderlib/widgets/explorer.py:612
+msgid "<b>Unable to create file <i>%s</i></b><br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:586
+msgid "New folder"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:587
+msgid "Folder name:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:592
+msgid "New package"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:593
+msgid "Package name:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:632
+msgid "New module"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:646
+msgid "<b>Unable to find external program.</b><br><br>%s"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:846
+msgid "Show current directory only"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:953
+msgid "Show toolbar"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:964 spyderlib/widgets/importwizard.py:481
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/explorer.py:980
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:139
+msgid "Run again this program"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:142
+msgid "Kill"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:144
+msgid "Kills the current process, causing it to exit immediately"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:212
+msgid "<span style='color: #44AA44'><b>Running...</b></span>"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:219
+msgid "Terminated."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:234
+#: spyderlib/widgets/mixins.py:509
+msgid "Arguments"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/baseshell.py:235
+msgid "Command line arguments:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:175
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:179
+msgid "Refresh periodically"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:183
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:421
+msgid "Import data"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:186
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:511
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:532
+msgid "Save data"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:191
+msgid "Save data as..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:199
+msgid "Exclude references which name starts with an underscore"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:207
+msgid "Exclude references which name is uppercase"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:214
+msgid "Exclude references which name starts with an uppercase character"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:222
+msgid "Exclude references to unsupported data types (i.e. which won't be handled/saved correctly)"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:338
+msgid "Object <b>%s</b> is not picklable"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:443
+msgid "<b>Unsupported file extension '%s'</b><br><br>Would you like to import it anyway (by selecting a known file format)?"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:451
+msgid "Open file as:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:499
+msgid "<b>Unable to load '%s'</b><br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py:533
+msgid "<b>Unable to save current workspace</b><br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:268
+msgid "Variables"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:269
+msgid "Show/hide global variables explorer"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:273
+msgid "Terminate"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:274
+msgid ""
+"Attempts to terminate the process.\n"
+"The process may not exit as a result of clicking this button\n"
+"(it is given the chance to prompt the user for any unsaved files, etc)."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:286
+msgid "Interact"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:288
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:290
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:353
+msgid "Arguments..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:297
+msgid "Set current working directory"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:299
+msgid "Environment variables"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:303
+msgid "Show sys.path contents"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:349
+msgid "Arguments: %s"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:351
+msgid "No argument"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py:521
+msgid "A Python or IPython Console failed to start!"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/externalshell/systemshell.py:92
+msgid "Process failed to start"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:154
+msgid "Unexpected error: see internal console"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:206 spyderlib/widgets/findinfiles.py:230
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:276
+msgid "invalid regular expression"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:274
+msgid "permission denied errors were encountered"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:308
+msgid "Search pattern"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:311 spyderlib/widgets/findinfiles.py:345
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:357 spyderlib/widgets/findreplace.py:81
+msgid "Regular expression"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:320
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:323
+msgid "Start search"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:326
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:329
+msgid "Stop search"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:339
+msgid "Included filenames pattern"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:348
+msgid "Include:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:351
+msgid "Excluded filenames pattern"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:360
+msgid "Exclude:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:370
+msgid "PYTHONPATH"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:372
+msgid "Search in all directories listed in sys.path which are outside the Python installation directory"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:375
+msgid "Hg repository"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:378
+msgid "Search in current directory hg repository"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:379
+msgid "Here:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:383
+msgid "Search recursively in this directory"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:391
+msgid "Browse a search directory"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:424
+msgid "Hide advanced options"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:427
+msgid "Show advanced options"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:569
+msgid "Search canceled"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:573
+msgid "String not found"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:575
+msgid "matches in"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:576
+msgid "file"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findinfiles.py:584
+msgid "interrupted"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findreplace.py:61
+msgid "Search string"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findreplace.py:88
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findreplace.py:95
+msgid "Whole words"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findreplace.py:102
+msgid "Highlight matches"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findreplace.py:117
+msgid "Replace with:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findreplace.py:119
+msgid "Replace string"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findreplace.py:122
+msgid "Replace/find"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/findreplace.py:131
+msgid "Replace all"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:101
+msgid "Import as"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:103
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:107
+msgid "code"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:110 spyderlib/widgets/importwizard.py:456
+msgid "text"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:122
+msgid "Column separator:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:126
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:129 spyderlib/widgets/importwizard.py:147
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:140
+msgid "Row separator:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:144
+msgid "EOL"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:160
+msgid "Additionnal options"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:164
+msgid "Skip rows:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:175
+msgid "Comments:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:181
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:403
+msgid "Import as array"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:439 spyderlib/widgets/importwizard.py:530
+msgid "Import wizard"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:444
+msgid "Raw text"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:447
+msgid "variable_name"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:458
+msgid "table"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:459
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:475
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:490
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/importwizard.py:531
+msgid "<b>Unable to proceed to next step</b><br><br>Please check your entries.<br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/internalshell.py:246
+msgid "Help..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/internalshell.py:262
+msgid "Shell special commands:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/internalshell.py:263
+msgid "Internal editor:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/internalshell.py:264
+msgid "External editor:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/internalshell.py:265
+msgid "Run script:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/internalshell.py:266
+msgid "Remove references:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/internalshell.py:267
+msgid "System commands:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/internalshell.py:268
+msgid "Python help:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/internalshell.py:269
+msgid "GUI-based editor:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/mixins.py:514
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/onecolumntree.py:63
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/onecolumntree.py:67
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/onecolumntree.py:71
+msgid "Restore"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/onecolumntree.py:72
+msgid "Restore original tree layout"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/onecolumntree.py:76
+msgid "Collapse selection"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/onecolumntree.py:80
+msgid "Expand selection"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:83
+msgid "Move to top"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:89
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:95
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:101
+msgid "Move to bottom"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:112 spyderlib/widgets/pathmanager.py:224
+msgid "Add path"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:117 spyderlib/widgets/pathmanager.py:208
+msgid "Remove path"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:127
+msgid "Synchronize..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:129
+msgid "Synchronize Spyder's path list with PYTHONPATH environment variable"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:140
+msgid "Synchronize"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:141
+msgid "This will synchronize Spyder's path list with <b>PYTHONPATH</b> environment variable for current user, allowing you to run your Python modules outside Spyder without having to configure sys.path. <br>Do you want to clear contents of PYTHONPATH before adding Spyder's path list?"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:209
+msgid "Do you really want to remove selected path?"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/pathmanager.py:225
+msgid "This directory is already included in Spyder path list.<br>Do you want to move it to the top of the list?"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:332
+msgid "its own configuration file"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:338
+msgid "the following projects:<br>%s"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:540
+msgid "Project..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:553
+msgid "Existing directory"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:557
+msgid "Existing Spyder project"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:561
+msgid "Existing Pydev project"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:578
+msgid "Open project"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:583
+msgid "Close project"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:588
+msgid "Close unrelated projects"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:597
+msgid "Edit related projects"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:605
+msgid "Add to PYTHONPATH"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:610
+msgid "Remove from PYTHONPATH"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:615
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:650
+msgid "Show horizontal scrollbar"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:683
+msgid "Workspace"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:684
+msgid "The workspace was unable to load or save %s<br><br>Please check if you have the permission to write the associated configuration files."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:743
+msgid "Import directory"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:745
+msgid "The following directory is not in workspace:<br><b>%s</b><br><br>Do you want to continue (and copy the directory to workspace)?"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:763
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1166
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:814
+msgid "The project <b>%s</b> is already opened!"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:821
+msgid "The project root path directory is inside the workspace but not as the expected tree level. It is not a directory of the workspace:<br><b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:832
+msgid "Project name:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:841
+msgid "A project named <b>%s</b> already exists"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:846
+msgid "Invalid project name.<br><br>Name must match the following regular expression:<br><b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:853
+msgid "The following directory is not empty:<br><b>%s</b><br><br>Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:865
+msgid "New project"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:873
+msgid ""
+"The current workspace has not been configured yet.\n"
+"Do you want to do this now?"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:910
+msgid "Import existing project"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:923
+msgid "Select projects to import"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:935
+msgid "The folder <i>%s</i> does not contain a valid %s project"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:963
+msgid "Import existing Pydev project"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:964
+msgid "<b>Unable to read Pydev project <i>%s</i></b><br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1001
+msgid "Do you really want to delete project <b>%s</b>?<br><br>Note: project files won't be deleted from disk."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1054
+msgid "Related projects"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1062
+msgid "Select projects which are related to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1087
+msgid "Statistics on source files only:<br>(Python, C/C++, Fortran)<br><br><b>%s</b> files.<br><b>%s</b> lines of code."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1134
+msgid "File <b>%s</b> already exists.<br>Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1148
+msgid "Folder <b>%s</b> already exists."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1168
+msgid "move"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1177
+msgid "Select an existing workspace directory, or create a new one"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1178
+msgid "<u><b>What is the workspace?</b></u><br><br>A <b>Spyder workspace</b> is a directory on your filesystem that contains Spyder projects and <b>.spyderworkspace</b> configuration file.<br><br>A <b>Spyder project</b> is a directory with source code (and other related files) and a configuration file (named <b>.spyderproject</b>) with project settings (PYTHONPATH, linked projects, ...).<br>"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1205
+msgid "This is the current workspace directory"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/projectexplorer.py:1236
+msgid "The following directory is not a Spyder workspace:<br>%s<br><br>Do you want to create a new workspace in this directory?"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/pydocgui.py:86
+msgid "Module or package:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/shell.py:126
+msgid "Save history log..."
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/shell.py:128
+msgid "Save current history log (i.e. all inputs and outputs) in a text file"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/shell.py:248
+msgid "Save history log"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/shell.py:251
+msgid "History logs"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/shell.py:261
+msgid "<b>Unable to save file '%s'</b><br><br>Error message:<br>%s"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/shell.py:681
+msgid "Copy without prompts"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/shell.py:684 spyderlib/widgets/shell.py:687
+msgid "Clear line"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/shell.py:689
+msgid "Clear shell"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/shell.py:692
+msgid "Clear shell contents ('cls' command)"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:68
+msgid "Editor's code completion, go-to-definition and help"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:249
+msgid "Go to line:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:258
+msgid "Line count:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:1193
+msgid "Breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:1194
+msgid "Condition:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:1641
+msgid "To do"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/sourcecode/codeeditor.py:2219
+msgid "Go to definition"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/status.py:82
+msgid "Memory:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/status.py:83
+msgid "Memory usage status: requires the `psutil` (>=v0.3) library on non-Windows platforms"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/status.py:95
+msgid "CPU:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/status.py:96
+msgid "CPU usage status: requires the `psutil` (>=v0.3) library"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/status.py:118
+msgid "Permissions:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/status.py:132
+msgid "End-of-lines:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/status.py:146
+msgid "Encoding:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/status.py:159
+msgid "Line:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/status.py:163
+msgid "Column:"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/tabs.py:123
+msgid "Browse tabs"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/tabs.py:246
+msgid "Close current tab"
+msgstr ""
+
+#: spyderlib/widgets/texteditor.py:62
+msgid "Text editor"
+msgstr ""
+
diff --git a/spyderlib/plugins/externalconsole.py b/spyderlib/plugins/externalconsole.py
index 5e3b682..0a9741a 100644
--- a/spyderlib/plugins/externalconsole.py
+++ b/spyderlib/plugins/externalconsole.py
@@ -27,7 +27,8 @@ import re
import sys
# Local imports
-from spyderlib.baseconfig import _, SCIENTIFIC_STARTUP, SUPPORTED_IPYTHON
+from spyderlib.baseconfig import _, SCIENTIFIC_STARTUP
+from spyderlib.ipythonconfig import SUPPORTED_IPYTHON
from spyderlib.config import CONF
from spyderlib.utils import programs
from spyderlib.utils.misc import (get_error_match, get_python_executable,
@@ -53,16 +54,6 @@ def is_mpl_patch_available():
return False
-def scientific_libs_available(interpreter):
- """
- Return True if numpy, scipy and matplotlib are installed in interpreter
- """
- mods = ['numpy', 'scipy', 'matplotlib']
- check_mods = [programs.is_module_installed(m, interpreter=interpreter) \
- for m in mods]
- return all(check_mods)
-
-
class ExternalConsoleConfigPage(PluginConfigPage):
def __init__(self, plugin, parent):
PluginConfigPage.__init__(self, plugin, parent)
@@ -441,15 +432,6 @@ class ExternalConsoleConfigPage(PluginConfigPage):
vlayout.addWidget(tabs)
self.setLayout(vlayout)
- def _auto_switch_startup_script(self, pyexec):
- """Switch automatically from the scientific startup to the default
- startup script if scientific libs aren't available with selected
- Python executable"""
- if self.cus_startup_radio.isChecked() and\
- not scientific_libs_available(pyexec):
- self.def_startup_radio.setChecked(True)
- self.cus_startup_radio.setChecked(False)
-
def _auto_change_qt_api(self, pyexec):
"""Change automatically Qt API depending on
selected Python executable"""
@@ -474,7 +456,6 @@ class ExternalConsoleConfigPage(PluginConfigPage):
old_pyexec = self.get_option("pythonexecutable",
get_python_executable())
if pyexec != old_pyexec:
- self._auto_switch_startup_script(pyexec)
self._auto_change_qt_api(pyexec)
def python_executable_switched(self, custom):
@@ -485,7 +466,6 @@ class ExternalConsoleConfigPage(PluginConfigPage):
cust_pyexec = unicode(cust_pyexec.toUtf8(), 'utf-8')
if def_pyexec != cust_pyexec:
pyexec = cust_pyexec if custom else def_pyexec
- self._auto_switch_startup_script(pyexec)
self._auto_change_qt_api(pyexec)
@@ -520,16 +500,11 @@ class ExternalConsole(SpyderPluginWidget):
executable = get_python_executable()
# Python startup file selection
- if self.get_option('pythonstartup/default', None) is None:
- scientific = scientific_libs_available(executable)
- self.set_option('pythonstartup/default', not scientific)
if not osp.isfile(self.get_option('pythonstartup', '')):
- scientific = scientific_libs_available(executable)
self.set_option('pythonstartup', SCIENTIFIC_STARTUP)
- self.set_option('pythonstartup/default', not scientific)
# default/custom settings are mutually exclusive:
self.set_option('pythonstartup/custom',
- not self.get_option('pythonstartup/default'))
+ not self.get_option('pythonstartup/default', False))
if not osp.isfile(executable):
# This is absolutely necessary, in case the Python interpreter
@@ -815,7 +790,7 @@ class ExternalConsole(SpyderPluginWidget):
pythonexecutable = get_python_executable()
else:
pythonexecutable = self.get_option('pythonexecutable')
- if self.get_option('pythonstartup/default', True):
+ if self.get_option('pythonstartup/default', True) or ipykernel:
pythonstartup = None
else:
pythonstartup = self.get_option('pythonstartup', None)
@@ -841,6 +816,17 @@ class ExternalConsole(SpyderPluginWidget):
umd_verbose = self.get_option('umd/verbose')
ar_timeout = CONF.get('variable_explorer', 'autorefresh/timeout')
ar_state = CONF.get('variable_explorer', 'autorefresh')
+
+ # CRUCIAL NOTE FOR IPYTHON KERNELS:
+ # autorefresh needs to be on so that our monitor
+ # can find __ipythonkernel__ in the globals namespace
+ # *after* the kernel has been started.
+ # Without the ns refresh provided by autorefresh, a
+ # client is *never* started (although the kernel is)
+ # Fix Issue 1595
+ if not ar_state and ipykernel:
+ ar_state = True
+
if self.light_mode:
from spyderlib.plugins.variableexplorer import VariableExplorer
sa_settings = VariableExplorer.get_settings()
diff --git a/spyderlib/plugins/inspector.py b/spyderlib/plugins/inspector.py
index bc8f872..348b063 100644
--- a/spyderlib/plugins/inspector.py
+++ b/spyderlib/plugins/inspector.py
@@ -19,8 +19,8 @@ import sys
# Local imports
from spyderlib import dependencies
-from spyderlib.baseconfig import (get_conf_path, _, SUPPORTED_IPYTHON,
- IPYTHON_QT_MODULE)
+from spyderlib.baseconfig import get_conf_path, _
+from spyderlib.ipythonconfig import IPYTHON_QT_MODULE, SUPPORTED_IPYTHON
from spyderlib.config import CONF
from spyderlib.guiconfig import get_color_scheme, get_font, set_font
from spyderlib.utils import programs
diff --git a/spyderlib/plugins/ipythonconsole.py b/spyderlib/plugins/ipythonconsole.py
index 40313f7..a04b3f9 100644
--- a/spyderlib/plugins/ipythonconsole.py
+++ b/spyderlib/plugins/ipythonconsole.py
@@ -101,6 +101,17 @@ class IPythonConsoleConfigPage(PluginConfigPage):
interface_layout.addWidget(inspector_box)
interface_group.setLayout(interface_layout)
+ # Background Color Group
+ bg_group = QGroupBox(_("Background color"))
+ light_radio = self.create_radiobutton(_("Light background"),
+ 'light_color', True)
+ dark_radio = self.create_radiobutton(_("Dark background"),
+ 'dark_color', False)
+ bg_layout = QVBoxLayout()
+ bg_layout.addWidget(light_radio)
+ bg_layout.addWidget(dark_radio)
+ bg_group.setLayout(bg_layout)
+
# Source Code Group
source_code_group = QGroupBox(_("Source code"))
buffer_spin = self.create_spinbox(
@@ -195,11 +206,11 @@ class IPythonConsoleConfigPage(PluginConfigPage):
"72"))
width_spin = self.create_spinbox(
_("Width:")+" ", " "+_("inches"),
- 'pylab/inline/width', min_=4, max_=20, step=1,
+ 'pylab/inline/width', min_=2, max_=20, step=1,
tip=_("Default is 6"))
height_spin = self.create_spinbox(
_("Height:")+" ", " "+_("inches"),
- 'pylab/inline/height', min_=4, max_=20, step=1,
+ 'pylab/inline/height', min_=1, max_=20, step=1,
tip=_("Default is 4"))
inline_layout = QVBoxLayout()
@@ -354,7 +365,7 @@ class IPythonConsoleConfigPage(PluginConfigPage):
# --- Tabs organization ---
tabs = QTabWidget()
- tabs.addTab(self.create_tab(font_group, interface_group,
+ tabs.addTab(self.create_tab(font_group, interface_group, bg_group,
source_code_group), _("Display"))
tabs.addTab(self.create_tab(pylab_group, backend_group, inline_group),
_("Graphics"))
@@ -574,8 +585,7 @@ class IPythonClient(QWidget, SaveHistoryMixin):
def auto_refresh_namespacebrowser(self):
"""Refresh namespace browser"""
if self.namespacebrowser:
- if self.namespacebrowser.autorefresh:
- self.namespacebrowser.refresh_table()
+ self.namespacebrowser.refresh_table()
#------ Private API -------------------------------------------------------
def _show_rich_help(self, text):
@@ -630,6 +640,7 @@ class IPythonConsole(SpyderPluginWidget):
"""
CONF_SECTION = 'ipython_console'
CONFIGWIDGET_CLASS = IPythonConsoleConfigPage
+ DISABLE_ACTIONS_WHEN_HIDDEN = False
def __init__(self, parent):
SpyderPluginWidget.__init__(self, parent)
@@ -827,7 +838,8 @@ class IPythonConsole(SpyderPluginWidget):
def kernel_and_frontend_match(self, connection_file):
# Determine kernel version
- ci = get_connection_info(connection_file, unpack=True)
+ ci = get_connection_info(connection_file, unpack=True,
+ profile='default')
if ci.has_key(u'control_port'):
kernel_ver = '>=1.0'
else:
@@ -1051,6 +1063,16 @@ class IPythonConsole(SpyderPluginWidget):
# Connect to our variable explorer
if kernel_widget is not None and self.variableexplorer is not None:
nsb = self.variableexplorer.currentWidget()
+ # When the autorefresh button is active, our kernels
+ # start to consume more and more CPU during time
+ # Fix Issue 1450
+ # ----------------
+ # When autorefresh is off by default we need the next
+ # line so that kernels don't start to consume CPU
+ # Fix Issue 1595
+ nsb.auto_refresh_button.setChecked(True)
+ nsb.auto_refresh_button.setChecked(False)
+ nsb.auto_refresh_button.setEnabled(False)
client.set_namespacebrowser(nsb)
# Connect client to our history log
diff --git a/spyderlib/scientific_startup.py b/spyderlib/scientific_startup.py
index 8d22737..c979946 100644
--- a/spyderlib/scientific_startup.py
+++ b/spyderlib/scientific_startup.py
@@ -12,21 +12,51 @@ Requires NumPy, SciPy and Matplotlib
from __future__ import division
-# Pollute the namespace but also provide MATLAB-like experience:
-from pylab import * #analysis:ignore
+__has_numpy = True
+__has_scipy = True
+__has_matplotlib = True
-# Enable Matplotlib's interactive mode:
-ion()
+#==============================================================================
+# Pollute the namespace but also provide MATLAB-like experience
+#==============================================================================
+try:
+ from pylab import * #analysis:ignore
+ # Enable Matplotlib's interactive mode:
+ ion()
+except ImportError:
+ pass
# Import modules following official guidelines:
-import numpy as np
-import scipy as sp
-import matplotlib as mpl
-import matplotlib.pyplot as plt #analysis:ignore
+try:
+ import numpy as np
+except ImportError:
+ __has_numpy = False
+
+try:
+ import scipy as sp
+except ImportError:
+ __has_scipy = False
+
+try:
+ import matplotlib as mpl
+ import matplotlib.pyplot as plt #analysis:ignore
+except ImportError:
+ __has_matplotlib = False
+
+#==============================================================================
+# Print what modules have been imported
+#==============================================================================
+__imports = ""
+if __has_numpy:
+ __imports += "Imported NumPy %s" % np.__version__
+if __has_scipy:
+ __imports += ", SciPy %s" % sp.__version__
+if __has_matplotlib:
+ __imports += ", Matplotlib %s" % mpl.__version__
print ""
-print "Imported NumPy %s, SciPy %s, Matplotlib %s" %\
- (np.__version__, sp.__version__, mpl.__version__),
+if __imports:
+ print __imports
import os
if os.environ.get('QT_API') != 'pyside':
@@ -39,25 +69,34 @@ if os.environ.get('QT_API') != 'pyside':
guiqwt.__version__)
except ImportError:
print
-else:
- print
+#==============================================================================
+# Add help about the "scientific" command
+#==============================================================================
def setscientific():
"""Set 'scientific' in __builtin__"""
import __builtin__
from site import _Printer
- infos = """\
+ infos = ""
+
+ if __has_numpy:
+ infos += """
This is a standard Python interpreter with preloaded tools for scientific
-computing and visualization:
+computing and visualization. It tries to import the following modules:
+
+>>> import numpy as np # NumPy (multidimensional arrays, linear algebra, ...)"""
->>> import numpy as np # NumPy (multidimensional arrays, linear algebra, ...)
->>> import scipy as sp # SciPy (signal and image processing library)
+ if __has_scipy:
+ infos += """
+>>> import scipy as sp # SciPy (signal and image processing library)"""
+ if __has_matplotlib:
+ infos += """
>>> import matplotlib as mpl # Matplotlib (2D/3D plotting library)
>>> import matplotlib.pyplot as plt # Matplotlib's pyplot: MATLAB-like syntax
>>> from pylab import * # Matplotlib's pylab interface
->>> ion() # Turned on Matplotlib's interactive mode
-"""
+>>> ion() # Turned on Matplotlib's interactive mode"""
+
try:
import guiqwt #analysis:ignore
infos += """
@@ -65,10 +104,13 @@ computing and visualization:
>>> import guiqwt # Efficient 2D data-plotting features
>>> import guiqwt.pyplot as plt_ # guiqwt's pyplot: MATLAB-like syntax
->>> plt_.ion() # Turned on guiqwt's interactive mode
-"""
+>>> plt_.ion() # Turned on guiqwt's interactive mode"""
except ImportError:
pass
+
+ if __has_numpy:
+ infos += "\n"
+
infos += """
Within Spyder, this interpreter also provides:
* special commands (e.g. %ls, %pwd, %clear)
@@ -77,6 +119,11 @@ Within Spyder, this interpreter also provides:
"""
__builtin__.scientific = _Printer("scientific", infos)
+
setscientific()
-del setscientific
print 'Type "scientific" for more details.'
+
+#==============================================================================
+# Delete temp vars
+#==============================================================================
+del setscientific, __has_numpy, __has_scipy, __has_matplotlib, __imports
diff --git a/spyderlib/spyder.py b/spyderlib/spyder.py
index b1b2489..39abb10 100644
--- a/spyderlib/spyder.py
+++ b/spyderlib/spyder.py
@@ -31,10 +31,13 @@ ORIGINAL_SYS_EXIT = sys.exit
# Test if IPython v0.13+ is installed to eventually switch to PyQt API #2
from spyderlib.utils.programs import is_module_installed
-from spyderlib.baseconfig import IPYTHON_QT_MODULE, SUPPORTED_IPYTHON, _
+from spyderlib.baseconfig import _
+from spyderlib.ipythonconfig import IPYTHON_QT_MODULE, SUPPORTED_IPYTHON
from spyderlib import dependencies
+
dependencies.add("IPython", _("IPython Console integration"),
required_version=SUPPORTED_IPYTHON)
+
if is_module_installed(IPYTHON_QT_MODULE, SUPPORTED_IPYTHON):
# Importing IPython will eventually set the QT_API environment variable
import IPython # analysis:ignore
@@ -126,7 +129,7 @@ from spyderlib.utils.qthelpers import (create_action, add_actions, get_icon,
create_python_script_action, file_uri)
from spyderlib.baseconfig import (get_conf_path, _, get_module_data_path,
get_module_source_path, STDOUT, STDERR,
- DEBUG, get_image_path, DEV)
+ DEBUG, get_image_path, DEV, TEST, SUBFOLDER)
from spyderlib.config import CONF, EDIT_EXT, IMPORT_EXT, OPEN_FILES_PORT
from spyderlib.guiconfig import get_shortcut, remove_deprecated_shortcuts
from spyderlib.otherplugins import get_spyderplugins_mods
@@ -384,7 +387,7 @@ class MainWindow(QMainWindow):
self.debug_toolbar_actions = []
# Set Window title and icon
- if DEV:
+ if DEV is not None:
title = "Spyder %s (Python %s.%s)" % (__version__,
sys.version_info[0],
sys.version_info[1])
@@ -809,14 +812,11 @@ class MainWindow(QMainWindow):
self.variableexplorer.register_plugin()
# IPython console
- #XXX: we need to think of what to do with the light mode...
- # ---> but for now, simply hiding the dockwidget like in standard
- # mode should be sufficient
- if is_module_installed(IPYTHON_QT_MODULE, SUPPORTED_IPYTHON):
+ if is_module_installed(IPYTHON_QT_MODULE, SUPPORTED_IPYTHON) and not \
+ self.light:
self.set_splash(_("Loading IPython console..."))
self.ipyconsole = IPythonConsole(self)
self.ipyconsole.register_plugin()
- self.ipyconsole.dockwidget.hide()
if not self.light:
nsb = self.variableexplorer.add_shellwidget(self.console.shell)
@@ -1052,16 +1052,17 @@ class MainWindow(QMainWindow):
"""Actions to be performed only after the main window's `show` method
was triggered"""
self.emit(SIGNAL('restore_scrollbar_position()'))
- if self.light:
- self.extconsole.open_interpreter()
- else:
- self.extconsole.open_interpreter_at_startup()
- self.extconsole.setMinimumHeight(0)
if self.projectexplorer is not None:
self.projectexplorer.check_for_io_errors()
# Remove our temporary dir
atexit.register(self.remove_tmpdir)
+
+ # Remove settings test directory
+ if TEST is not None:
+ import tempfile
+ conf_dir = osp.join(tempfile.gettempdir(), SUBFOLDER)
+ atexit.register(shutil.rmtree, conf_dir, ignore_errors=True)
# [Workaround for Issue 880]
# QDockWidget objects are not painted if restored as floating
@@ -1092,6 +1093,16 @@ class MainWindow(QMainWindow):
self.connect(self, SIGNAL('open_external_file(QString)'),
lambda fname: self.open_external_file(fname))
+ # Open a Python or IPython console at startup
+ # NOTE: Leave this at the end of post_visible_setup because
+ # it seems to avoid being unable to start a console at
+ # startup *sometimes* if using PySide
+ if self.light:
+ self.extconsole.open_interpreter()
+ else:
+ self.extconsole.open_interpreter_at_startup()
+ self.extconsole.setMinimumHeight(0)
+
def load_window_settings(self, prefix, default=False, section='main'):
"""Load window layout settings from userconfig-based configuration
with *prefix*, under *section*
@@ -1567,7 +1578,7 @@ class MainWindow(QMainWindow):
<a href="%s">Google Group</a>
</li></ul>
<p>This project is part of a larger effort to promote and
- facilitate the use of Python for scientific and enginering
+ facilitate the use of Python for scientific and engineering
software development. The popular Python distributions
<a href="http://code.google.com/p/pythonxy/">Python(x,y)</a> and
<a href="http://code.google.com/p/winpython/">WinPython</a>
diff --git a/spyderlib/userconfig.py b/spyderlib/userconfig.py
index cf4b905..2c4d6c9 100644
--- a/spyderlib/userconfig.py
+++ b/spyderlib/userconfig.py
@@ -42,6 +42,7 @@ import os, re, os.path as osp, shutil, time
from ConfigParser import (ConfigParser, MissingSectionHeaderError,
NoSectionError, NoOptionError)
+from spyderlib.baseconfig import TEST
from spyderlib.utils import encoding
@@ -67,9 +68,11 @@ def get_home_dir():
else:
raise RuntimeError('Please define environment variable $HOME')
+
class NoDefault:
pass
+
class UserConfig(ConfigParser):
"""
UserConfig class, based on ConfigParser
@@ -186,7 +189,11 @@ class UserConfig(ConfigParser):
"""
Create a .ini filename located in user home directory
"""
- folder = get_home_dir()
+ if TEST is None:
+ folder = get_home_dir()
+ else:
+ import tempfile
+ folder = tempfile.gettempdir()
if self.subfolder is not None:
folder = osp.join(folder, self.subfolder)
try:
diff --git a/spyderlib/widgets/editor.py b/spyderlib/widgets/editor.py
index 065af05..84244db 100644
--- a/spyderlib/widgets/editor.py
+++ b/spyderlib/widgets/editor.py
@@ -1656,7 +1656,7 @@ class EditorStack(QWidget):
answer = QMessageBox.question(self,
self.title,
_("<b>%s</b> has been modified outside Spyder."
- "<br>Do you want to reload it and loose all "
+ "<br>Do you want to reload it and lose all "
"your changes?") % name,
QMessageBox.Yes | QMessageBox.No)
if answer == QMessageBox.Yes:
@@ -1940,7 +1940,8 @@ class EditorStack(QWidget):
def run_cell(self, focus_to_editor=False):
"""Run current cell"""
text = self.get_current_editor().get_cell_as_executable_code()
- if text:
+ finfo = self.get_current_finfo()
+ if finfo.editor.is_python() and text:
self.emit(SIGNAL('exec_in_extconsole(QString,bool)'),
text, focus_to_editor)
diff --git a/spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py b/spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py
index 8c76b34..afb9baa 100644
--- a/spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py
+++ b/spyderlib/widgets/externalshell/namespacebrowser.py
@@ -44,6 +44,7 @@ class NamespaceBrowser(QWidget):
self.shellwidget = None
self.is_internal_shell = None
+ self.is_ipykernel = None
self.is_visible = True # Do not modify: light mode won't work!
@@ -102,7 +103,10 @@ class NamespaceBrowser(QWidget):
self.exclude_uppercase_action.setChecked(exclude_uppercase)
self.exclude_capitalized_action.setChecked(exclude_capitalized)
self.exclude_unsupported_action.setChecked(exclude_unsupported)
- self.auto_refresh_button.setChecked(autorefresh)
+ # Don't turn autorefresh on for IPython kernels
+ # See Issue 1450
+ if not self.is_ipykernel:
+ self.auto_refresh_button.setChecked(autorefresh)
self.refresh_table()
return
@@ -154,6 +158,10 @@ class NamespaceBrowser(QWidget):
from spyderlib.widgets import internalshell
self.is_internal_shell = isinstance(self.shellwidget,
internalshell.InternalShell)
+ try:
+ self.is_ipykernel = self.shellwidget.is_ipykernel
+ except AttributeError:
+ pass
if not self.is_internal_shell:
shellwidget.set_namespacebrowser(self)
diff --git a/spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py b/spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py
index ae9d90b..1fd1cc7 100644
--- a/spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py
+++ b/spyderlib/widgets/externalshell/pythonshell.py
@@ -514,11 +514,11 @@ The process may not exit as a result of clicking this button
self.process.start(self.pythonexecutable, p_args)
#-------------------------Python specific-------------------------------
- running = self.process.waitForStarted()
+ running = self.process.waitForStarted(3000)
self.set_running_state(running)
if not running:
QMessageBox.critical(self, _("Error"),
- _("Process failed to start"))
+ _("A Python or IPython Console failed to start!"))
else:
self.shell.setFocus()
self.emit(SIGNAL('started()'))
diff --git a/spyderlib/widgets/externalshell/start_ipython_kernel.py b/spyderlib/widgets/externalshell/start_ipython_kernel.py
index d1a2782..be301e8 100644
--- a/spyderlib/widgets/externalshell/start_ipython_kernel.py
+++ b/spyderlib/widgets/externalshell/start_ipython_kernel.py
@@ -13,13 +13,11 @@ import os.path as osp
def sympy_config():
"""Sympy configuration"""
- from spyderlib.utils.programs import is_module_installed
-
+ from spyderlib.utils.programs import is_module_installed
lines_new = """
from sympy.interactive import init_session
init_session()
-"""
-
+"""
lines_old = """
from __future__ import division
from sympy import *
@@ -27,7 +25,6 @@ x, y, z, t = symbols('x y z t')
k, m, n = symbols('k m n', integer=True)
f, g, h = symbols('f g h', cls=Function)
"""
-
if is_module_installed('sympy', '>=0.7.3'):
extension = None
return lines_new, extension
@@ -90,7 +87,9 @@ def kernel_config():
spy_cfg.InlineBackend.rc = {'figure.figsize': (6.0, 4.0),
'savefig.dpi': 72,
'font.size': 10,
- 'figure.subplot.bottom': .125
+ 'figure.subplot.bottom': .125,
+ 'figure.facecolor': 'white',
+ 'figure.edgecolor': 'white'
}
resolution_o = CONF.get('ipython_console',
'pylab/inline/resolution')
@@ -140,23 +139,13 @@ def kernel_config():
return ip_cfg
-def set_edit_magic(shell):
+def change_edit_magic(shell):
"""Use %edit to open files in Spyder"""
- from spyderlib.utils import programs
- from spyderlib.baseconfig import IPYTHON_QT_MODULE, SUPPORTED_IPYTHON
-
- if programs.is_module_installed(IPYTHON_QT_MODULE, SUPPORTED_IPYTHON):
- # For some users, trying to replace %edit with open_in_spyder could
- # give a crash when starting a kernel. I've seen it after updating
- # from 2.1
- try:
- shell.magics_manager.magics['line']['ed'] = \
- shell.magics_manager.magics['line']['edit']
- shell.magics_manager.magics['line']['edit'] = open_in_spyder
- except:
- pass
- else:
- # Don't wanna know how things were in previous versions
+ try:
+ shell.magics_manager.magics['line']['ed'] = \
+ shell.magics_manager.magics['line']['edit']
+ shell.magics_manager.magics['line']['edit'] = open_in_spyder #analysis:ignore
+ except:
pass
@@ -179,19 +168,30 @@ try:
from IPython.kernel.zmq.kernelapp import IPKernelApp # 1.0
except ImportError:
from IPython.zmq.ipkernel import IPKernelApp # 0.13 (analysis:ignore)
-
+
ipk_temp = IPKernelApp.instance()
ipk_temp.config = kernel_config()
ipk_temp.initialize()
+# Grabbing the kernel's shell to share its namespace with our
+# Variable Explorer
__ipythonshell__ = ipk_temp.shell
-set_edit_magic(__ipythonshell__)
-# Issue 977 : Since kernel.initialize() has completed execution,
+# Issue 977 : Since kernel.initialize() has completed execution,
# we can now allow the monitor to communicate the availablility of
# the kernel to accept front end connections.
__ipythonkernel__ = ipk_temp
del ipk_temp
+# Change %edit to open files inside Spyder
+# NOTE: Leave this and other magic modifications *after* setting
+# __ipythonkernel__ to not have problems while starting kernels
+change_edit_magic(__ipythonshell__)
+
+# To make %pylab load numpy and pylab even if the user has
+# set autoload_pylab_o to False *but* nevertheless use it in
+# the interactive session.
+__ipythonkernel__.pylab_import_all = True
+
# Start the (infinite) kernel event loop.
__ipythonkernel__.start()
diff --git a/spyderlib/widgets/ipython.py b/spyderlib/widgets/ipython.py
index 8585065..2466021 100644
--- a/spyderlib/widgets/ipython.py
+++ b/spyderlib/widgets/ipython.py
@@ -125,6 +125,7 @@ class SpyderIPythonWidget(RichIPythonWidget):
self.custom_control = IPythonControlWidget
self.custom_page_control = IPythonPageControlWidget
super(SpyderIPythonWidget, self).__init__(*args, **kw)
+ self.set_background_color()
# --- Spyder variables ---
self.ipyclient = None
@@ -164,10 +165,15 @@ class SpyderIPythonWidget(RichIPythonWidget):
backends = {0: 'module://IPython.zmq.pylab.backend_inline',
1: 'Qt4Agg', 2: 'Qt4Agg', 3: 'MacOSX', 4: 'GTKAgg',
5: 'WXAgg', 6: 'TKAgg'}
- pylab_message = """
+ pylab_013_message = """
Welcome to pylab, a matplotlib-based Python environment [backend: %s].
For more information, type 'help(pylab)'.\n""" % backends[backend_o]
- banner = banner + pylab_message
+ pylab_1_message = """
+Populating the interactive namespace from numpy and matplotlib"""
+ if programs.is_module_installed('IPython', '>=1.0'):
+ banner = banner + pylab_1_message
+ else:
+ banner = banner + pylab_013_message
sympy_o = CONF.get('ipython_console', 'symbolic_math', True)
if sympy_o:
@@ -195,6 +201,11 @@ These commands were executed:
self.kernel_client.stdin_channel.input(line)
else:
self.kernel_manager.stdin_channel.input(line)
+
+ def set_background_color(self):
+ lightbg_o = CONF.get('ipython_console', 'light_color', True)
+ if not lightbg_o:
+ self.set_default_style(colors='linux')
#---- IPython private methods ---------------------------------------------
def _context_menu_make(self, pos):
diff --git a/spyderlib/widgets/sourcecode/base.py b/spyderlib/widgets/sourcecode/base.py
index ea3d2b1..873ccf4 100644
--- a/spyderlib/widgets/sourcecode/base.py
+++ b/spyderlib/widgets/sourcecode/base.py
@@ -493,19 +493,20 @@ class TextEditBaseWidget(QPlainTextEdit, BaseEditMixin):
def select_current_cell(self):
"""Select cell under cursor
- cell = group of lines separated by either empty lines or commentaries"""
+ cell = group of lines separated by CELL_SEPARATORS"""
cursor = self.textCursor()
cursor.movePosition(QTextCursor.StartOfBlock)
cur_pos = prev_pos = cursor.position()
+ # Moving to the next line that is not a separator, if we are
+ # exactly at one of them
while self.is_cell_separator(cursor):
- # Moving to the next code cell
cursor.movePosition(QTextCursor.NextBlock)
prev_pos = cur_pos
cur_pos = cursor.position()
if cur_pos == prev_pos:
return
+ # If not, move backwards to find the previous separator
while not self.is_cell_separator(cursor):
- # Moving to the previous code cell
cursor.movePosition(QTextCursor.PreviousBlock)
prev_pos = cur_pos
cur_pos = cursor.position()
@@ -515,8 +516,11 @@ class TextEditBaseWidget(QPlainTextEdit, BaseEditMixin):
else:
break
cursor.setPosition(prev_pos)
+ cell_at_file_start = cursor.atStart()
+ # Once we find it (or reach the beginning of the file)
+ # move to the next separator (or the end of the file)
+ # so we can grab the cell contents
while not self.is_cell_separator(cursor):
- # Moving to the next code cell
cursor.movePosition(QTextCursor.NextBlock,
QTextCursor.KeepAnchor)
cur_pos = cursor.position()
@@ -525,6 +529,10 @@ class TextEditBaseWidget(QPlainTextEdit, BaseEditMixin):
QTextCursor.KeepAnchor)
break
prev_pos = cur_pos
+ # Do nothing if we moved from beginning to end without
+ # finding a separator
+ if cell_at_file_start and cursor.atEnd():
+ return
self.setTextCursor(cursor)
def go_to_next_cell(self):
diff --git a/spyderlib/widgets/tabs.py b/spyderlib/widgets/tabs.py
index 19b9c7f..30ec05a 100644
--- a/spyderlib/widgets/tabs.py
+++ b/spyderlib/widgets/tabs.py
@@ -48,10 +48,14 @@ class TabBar(QTabBar):
QApplication.startDragDistance():
drag = QDrag(self)
mimeData = QMimeData()
- mimeData.setData("parent-id", QByteArray.number(id(self.ancestor)))
+ # Converting id's to long to avoid an OverflowError with PySide
+ ancestor_id = long(id(self.ancestor))
+ parent_widget_id = long(id(self.parentWidget()))
+ self_id = long(id(self))
+ mimeData.setData("parent-id", QByteArray.number(ancestor_id))
mimeData.setData("tabwidget-id",
- QByteArray.number(id(self.parentWidget())))
- mimeData.setData("tabbar-id", QByteArray.number(id(self)))
+ QByteArray.number(parent_widget_id))
+ mimeData.setData("tabbar-id", QByteArray.number(self_id))
mimeData.setData("source-index",
QByteArray.number(self.tabAt(self.__drag_start_pos)))
drag.setMimeData(mimeData)
diff --git a/spyderplugins/locale/es/LC_MESSAGES/p_breakpoints.mo b/spyderplugins/locale/es/LC_MESSAGES/p_breakpoints.mo
index 4193606..1f168b0 100644
Binary files a/spyderplugins/locale/es/LC_MESSAGES/p_breakpoints.mo and b/spyderplugins/locale/es/LC_MESSAGES/p_breakpoints.mo differ
diff --git a/spyderplugins/locale/es/LC_MESSAGES/p_profiler.mo b/spyderplugins/locale/es/LC_MESSAGES/p_profiler.mo
index 8c1e28b..8dbbf2c 100644
Binary files a/spyderplugins/locale/es/LC_MESSAGES/p_profiler.mo and b/spyderplugins/locale/es/LC_MESSAGES/p_profiler.mo differ
diff --git a/spyderplugins/locale/es/LC_MESSAGES/p_pylint.mo b/spyderplugins/locale/es/LC_MESSAGES/p_pylint.mo
index e65141d..185e4af 100644
Binary files a/spyderplugins/locale/es/LC_MESSAGES/p_pylint.mo and b/spyderplugins/locale/es/LC_MESSAGES/p_pylint.mo differ
diff --git a/spyderplugins/locale/fr/LC_MESSAGES/p_breakpoints.mo b/spyderplugins/locale/fr/LC_MESSAGES/p_breakpoints.mo
index e7b5e47..abda26e 100644
Binary files a/spyderplugins/locale/fr/LC_MESSAGES/p_breakpoints.mo and b/spyderplugins/locale/fr/LC_MESSAGES/p_breakpoints.mo differ
diff --git a/spyderplugins/locale/fr/LC_MESSAGES/p_profiler.mo b/spyderplugins/locale/fr/LC_MESSAGES/p_profiler.mo
index 8d4f720..eca042f 100644
Binary files a/spyderplugins/locale/fr/LC_MESSAGES/p_profiler.mo and b/spyderplugins/locale/fr/LC_MESSAGES/p_profiler.mo differ
diff --git a/spyderplugins/locale/fr/LC_MESSAGES/p_pylint.mo b/spyderplugins/locale/fr/LC_MESSAGES/p_pylint.mo
index cfe4efb..8d3ba8b 100644
Binary files a/spyderplugins/locale/fr/LC_MESSAGES/p_pylint.mo and b/spyderplugins/locale/fr/LC_MESSAGES/p_pylint.mo differ
diff --git a/spyderplugins/widgets/pylintgui.py b/spyderplugins/widgets/pylintgui.py
index e975e20..4260700 100644
--- a/spyderplugins/widgets/pylintgui.py
+++ b/spyderplugins/widgets/pylintgui.py
@@ -48,20 +48,15 @@ def get_pylint_version():
global PYLINT_PATH
if PYLINT_PATH is None:
return
- if os.name == 'nt':
- shell = True
- pylint_exe_name = 'pylint-script.py'
- else:
- shell = False
- pylint_exe_name = 'pylint'
process = subprocess.Popen(['pylint', '--version'],
stdout=subprocess.PIPE, stderr=subprocess.PIPE,
- cwd=osp.dirname(PYLINT_PATH), shell=shell)
+ cwd=osp.dirname(PYLINT_PATH),
+ shell=True if os.name == 'nt' else False)
lines = to_unicode_from_fs(process.stdout.read()).splitlines()
if lines:
- match = re.match('%s ([0-9\.]*)' % pylint_exe_name, lines[0])
+ match = re.match('(pylint|pylint-script.py) ([0-9\.]*)', lines[0])
if match is not None:
- return match.groups()[0]
+ return match.groups()[1]
PYLINT_REQVER = '>=0.25'
@@ -330,14 +325,18 @@ class PylintWidget(QWidget):
self.output = ''
self.error_output = ''
- plver = get_pylint_version()
- if plver.split('.')[0] == '0':
- p_args = ['-i', 'yes']
+ plver = PYLINT_VER
+ if plver is not None:
+ if plver.split('.')[0] == '0':
+ p_args = ['-i', 'yes']
+ else:
+ # Option '-i' (alias for '--include-ids') was removed in pylint
+ # 1.0
+ p_args = ["--msg-template='{msg_id}:{line:3d},"\
+ "{column}: {obj}: {msg}"]
+ p_args += [osp.basename(filename)]
else:
- # Option '-i' (alias for '--include-ids') was removed in pylint 1.0
- p_args = ["--msg-template='{msg_id}:{line:3d},"\
- "{column}: {obj}: {msg}"]
- p_args += [osp.basename(filename)]
+ p_args = [osp.basename(filename)]
self.process.start(PYLINT_PATH, p_args)
running = self.process.waitForStarted()
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-science/packages/spyder.git
More information about the debian-science-commits
mailing list