[pyzo] 34/68: French Translation

Ghislain Vaillant ghisvail-guest at moszumanska.debian.org
Wed Sep 28 09:47:10 UTC 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

ghisvail-guest pushed a commit to branch debian/master
in repository pyzo.

commit fe2bd2f9b225adbb0ca9fa0e7a9459536f787dad
Author: Laurent Signac <laurent.signac at gmail.com>
Date:   Tue Sep 6 11:43:04 2016 +0200

    French Translation
---
 pyzo/resources/translations/pyzo_fr_FR.tr    | 377 ++++++++++++++-------------
 pyzo/resources/translations/pyzo_fr_FR.tr.qm | Bin 45363 -> 48717 bytes
 2 files changed, 196 insertions(+), 181 deletions(-)

diff --git a/pyzo/resources/translations/pyzo_fr_FR.tr b/pyzo/resources/translations/pyzo_fr_FR.tr
index 9b337cf..72c6446 100644
--- a/pyzo/resources/translations/pyzo_fr_FR.tr
+++ b/pyzo/resources/translations/pyzo_fr_FR.tr
@@ -1,5 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="fr_FR" sourcelanguage="">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="fr_FR">
 <context>
     <name>debug</name>
     <message>
@@ -13,810 +14,824 @@
     <message>
         <location filename="../../core/editorTabs.py" line="1079"/>
         <source>Select one or more files to open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sélectionner un ou plusieurs fichiers à ouvrir</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../core/editorTabs.py" line="1256"/>
         <source>Select the file to save to</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sélectionner le nom du fichier à sauvegarder</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>filebrowser</name>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/browser.py" line="46"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/browser.py" line="45"/>
         <source>Filename filter</source>
         <translation>Filtre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/browser.py" line="51"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/browser.py" line="50"/>
         <source>Search in files</source>
         <translation>Rechercher dans les fichiers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/browser.py" line="451"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/browser.py" line="450"/>
         <source>Projects:</source>
         <translation>Projets :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/browser.py" line="453"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/browser.py" line="452"/>
         <source>Click star to bookmark current dir</source>
         <translation>Cliquez sur l'étoile pour ajouter le répertoire à la liste des projets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/browser.py" line="462"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/browser.py" line="461"/>
         <source>Remove project</source>
         <translation>Enlever de la liste des projets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/browser.py" line="467"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/browser.py" line="466"/>
         <source>Change project name</source>
         <translation>Renommer le projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/browser.py" line="474"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/browser.py" line="473"/>
         <source>Add path to Python path</source>
         <translation>Ajouter le chemin au path de Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/browser.py" line="500"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/browser.py" line="499"/>
         <source>Project name</source>
         <translation>Nom du projet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/browser.py" line="500"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/browser.py" line="499"/>
         <source>New project name:</source>
         <translation>Nouveau nom du projet :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/browser.py" line="655"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/browser.py" line="654"/>
         <source>Match case</source>
         <translation>Respecter la casse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/browser.py" line="656"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/browser.py" line="655"/>
         <source>RegExp</source>
         <translation>Recherche avec une expression rationelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/browser.py" line="657"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/browser.py" line="656"/>
         <source>Search in subdirs</source>
         <translation>Rechercher dans les sous-répertoires</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="793"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="794"/>
         <source>Unstar this directory</source>
         <translation>Enlever ce répertoire de la liste des projets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="795"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="796"/>
         <source>Star this directory</source>
         <translation>Ajouter ce répertoire à la liste des projets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="800"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="801"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Ouvrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="818"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="819"/>
         <source>Reveal in Finder</source>
         <translation>Ouvrir dans le Finder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="821"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="822"/>
         <source>Copy path</source>
         <translation>Copier le nom complet (chemin) du fichier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="948"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="949"/>
         <source>Rename</source>
         <translation>Renommer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="974"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="975"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Effacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="918"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="919"/>
         <source>Create new file</source>
         <translation>Nouveau fichier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="921"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="922"/>
         <source>Create new directory</source>
         <translation>Nouveau dossier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="949"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="950"/>
         <source>Give the new name for the file</source>
         <translation>Nouveau nom du fichier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="922"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="923"/>
         <source>Give the name for the new directory</source>
         <translation>Nom du nouveau dossier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="951"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="952"/>
         <source>Duplicate</source>
         <translation>Faire une copie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="952"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="953"/>
         <source>Give the name for the new file</source>
         <translation>Nom du nouveau fichier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="974"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="975"/>
         <source>Are you sure that you want to delete</source>
         <translation>Êtes-vous sûr de vouloir effacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/browser.py" line="483"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/browser.py" line="482"/>
         <source>Go to this directory in the current shell</source>
         <translation>Aller dans ce dossier (shell courant)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="808"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="809"/>
         <source>Import data...</source>
         <translation>Importer un fichier de données...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="802"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="803"/>
         <source>Run as script</source>
         <translation>Exécuter en tant que script</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="815"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="816"/>
         <source>Open outside Pyzo</source>
         <translation>Ouvrir avec un éditeur externe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="805"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="806"/>
         <source>Run Jupyter notebook</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Démarrer un notebook Jupyter</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>menu</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="36"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="34"/>
         <source>File</source>
         <translation>Fichier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="37"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="35"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Édition</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="38"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="36"/>
         <source>View</source>
         <translation>Affichage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="39"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="37"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Paramètres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="40"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="38"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="41"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="39"/>
         <source>Run</source>
         <translation>Exécuter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="42"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="40"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Outils</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="43"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="41"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Aide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="415"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="413"/>
         <source>Use tabs</source>
         <translation>Utiliser des tabulations</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="417"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="415"/>
         <source>Use spaces</source>
         <translation>Utiliser des espaces</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="421"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="419"/>
         <source>spaces</source>
         <comment>plural of spacebar character</comment>
         <translation>espaces</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="445"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="443"/>
         <source>Indentation ::: The indentation used of the current file.</source>
         <translation>Indentation ::: Indentation utilisée pour le fichier courant.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="450"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="448"/>
         <source>Syntax parser ::: The syntax parser of the current file.</source>
         <translation>Analyse syntaxique ::: Analyseur du fichier courant.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="455"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="453"/>
         <source>Line endings ::: The line ending character of the current file.</source>
         <translation>Fins de ligne ::: Caractère de fin de ligne pour le fichier courant.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="460"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="458"/>
         <source>Encoding ::: The character encoding of the current file.</source>
         <translation>Encodage ::: Encodage du fichier courant.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="468"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="466"/>
         <source>New ::: Create a new (or temporary) file.</source>
         <translation>Nouveau ::: Crée un nouveau fichier (ou un fichier temporaire).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="470"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="468"/>
         <source>Open... ::: Open an existing file from disk.</source>
         <translation>Ouvrir... ::: Ouvre un fichier sur le disque.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1209"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1207"/>
         <source>Save ::: Save the current file to disk.</source>
         <translation>Enregistrer ::: Enregistre le fichier courant sur le disque.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1211"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1209"/>
         <source>Save as... ::: Save the current file under another name.</source>
         <translation>Enregistrer sous... ::: Enregistre le fichier sous un autre nom.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="478"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="476"/>
         <source>Save all ::: Save all open files.</source>
         <translation>Tout Enregistrer ::: Enregistre tous les fichiers ouverts.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1213"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1211"/>
         <source>Close ::: Close the current file.</source>
         <translation>Fermer ::: Ferme le fichier courant.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1217"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1215"/>
         <source>Close all ::: Close all files.</source>
         <translation>Tout fermer ::: Ferme tous les fichiers.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="613"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="611"/>
         <source>Undo ::: Undo the latest editing action.</source>
         <translation>Annuler ::: Annule la dernière opération d'édition.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="615"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="613"/>
         <source>Redo ::: Redo the last undone editong action.</source>
         <translation>Recommencer ::: Refait la dernière action d'édition annulée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1158"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1156"/>
         <source>Cut ::: Cut the selected text.</source>
         <translation>Couper ::: Coupe le texte sélectionné.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1160"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1158"/>
         <source>Copy ::: Copy the selected text to the clipboard.</source>
         <translation>Copier ::: Copie le texte sélectionné dans le presse-papier.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1162"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1160"/>
         <source>Paste ::: Paste the text that is now on the clipboard.</source>
         <translation>Coller ::: Colle le texte qui est dans le presse-papier.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1164"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1162"/>
         <source>Select all ::: Select all text.</source>
         <translation>Tout sélectionner ::: Sélectionne tout le texte.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1167"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1165"/>
         <source>Indent ::: Indent the selected line.</source>
         <translation>Indenter ::: Indente la ligne sélectionnée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1169"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1167"/>
         <source>Dedent ::: Unindent the selected line.</source>
         <translation>Dédenter ::: Supprime l'indentation de la ligne sélectionnée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1171"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1169"/>
         <source>Comment ::: Comment the selected line.</source>
         <translation>Commenter ::: Commente la ligne sélectionnée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1173"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1171"/>
         <source>Uncomment ::: Uncomment the selected line.</source>
         <translation>Décommenter ::: Décommente la ligne sélectionnée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1175"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1173"/>
         <source>Justify comment/docstring::: Reshape the selected text so it is aligned to around 70 characters.</source>
         <translation>Justifier les commentaires/docstrings ::: Remet en forme le texte sélectionné en lignes de 70 caractères environ.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="639"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="637"/>
         <source>Go to line ::: Go to a specific line number.</source>
         <translation>Aller à la ligne ::: Va à un numéro de ligne spécifique.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="641"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="639"/>
         <source>Delete line ::: Delete the selected line.</source>
         <translation>Effacer la ligne ::: Efface la ligne sélectionnée.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="644"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="642"/>
         <source>Find or replace ::: Show find/replace widget. Initialize with selected text.</source>
         <translation>Rechercher et remplacer ::: Affiche la boîte rechercher/remplacer. L'initialise avec le texte sélectionné.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="646"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="644"/>
         <source>Find selection ::: Find the next occurrence of the selected text.</source>
         <translation>Rechercher la sélection ::: Recherche la prochaine occurence du texte sélectionné.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="648"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="646"/>
         <source>Find selection backward ::: Find the previous occurrence of the selected text.</source>
         <translation>Rechercher la sélection en arrière ::: Recherche l'occurence précédente du texte sélectionné.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="650"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="648"/>
         <source>Find next ::: Find the next occurrence of the search string.</source>
         <translation>Rechercher suivant ::: Recherche la prochaine occurence de la chaîne.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="652"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="650"/>
         <source>Find previous ::: Find the previous occurrence of the search string.</source>
         <translation>Rechercher précédent ::: Recherche l'occurence précédente de la chaîne.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="668"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="666"/>
         <source>Zoom in</source>
         <translation>Zoomer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="669"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="667"/>
         <source>Zoom out</source>
         <translation>Dézommer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="670"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="668"/>
         <source>Zoom reset</source>
         <translation>Réinitialiser le zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="723"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="721"/>
         <source>Location of long line indicator ::: The location of the long-line-indicator.</source>
         <translation>Emplacement de l'indicateur de ligne trop longue ::: Emplacement du long-line-indicator.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="731"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="729"/>
         <source>Qt theme ::: The styling of the user interface widgets.</source>
         <translation>Thème QT ::: Style des widgets de l'interface.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="744"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="742"/>
         <source>Select shell ::: Focus the cursor on the current shell.</source>
         <translation>Aller dans le Shell ::: Donne le focus au shell courant.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="746"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="744"/>
         <source>Select editor ::: Focus the cursor on the current editor.</source>
         <translation>Aller dans l'éditeur ::: Donne le focus à l'éditeur courant.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="748"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="746"/>
         <source>Select previous file ::: Select the previously selected file.</source>
         <translation>Aller au fichier précédent ::: Donne le focus au fichier précédent.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="751"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="749"/>
         <source>Show whitespace ::: Show spaces and tabs.</source>
         <translation>Afficher les espaces ::: Affiche les espaces et les caractères de tabulation.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="753"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="751"/>
         <source>Show line endings ::: Show the end of each line.</source>
         <translation>Afficher les fins de lignes ::: Affiche la fin de chaque ligne.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="755"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="753"/>
         <source>Show indentation guides ::: Show vertical lines to indicate indentation.</source>
         <translation>Afficher les guide d'indentation ::: Affiche des lignes verticales pour visualiser l'indentation.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="758"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="756"/>
         <source>Wrap long lines ::: Wrap lines that do not fit on the screen (i.e. no horizontal scrolling).</source>
         <translation>Couper les lignes trop longues ::: Coupe les lignes qui ne tiennent pas sur l'écran (pas de défilement horizontal).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="760"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="758"/>
         <source>Highlight current line ::: Highlight the line where the cursor is.</source>
         <translation>Mettre en évidence la ligne courante ::: Met en surbrillance la ligne qui contient le curseur.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="775"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="773"/>
         <source>Font</source>
         <translation>Police de caractères</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="776"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="774"/>
         <source>Zooming</source>
         <translation>Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="950"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="948"/>
         <source>Clear screen ::: Clear the screen.</source>
         <translation>Effacer l'écran ::: Efface l'écran.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="952"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="950"/>
         <source>Interrupt ::: Interrupt the current running code (does not work for extension code).</source>
         <translation>Interrompre ::: Arrêter l'exécution (ne fonctionne pas pour les extensions).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="954"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="952"/>
         <source>Restart ::: Terminate and restart the interpreter.</source>
         <translation>Redémarrer ::: Arrête puis redémarre l'interpréteur.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="956"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="954"/>
         <source>Terminate ::: Terminate the interpreter, leaving the shell open.</source>
         <translation>Terminer ::: Arrête l'interpréteur et laisse le shell ouvert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="958"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="956"/>
         <source>Close ::: Terminate the interpreter and close the shell.</source>
         <translation>Fermer ::: Arrête l'interpréteur et ferme le shell.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1078"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1076"/>
         <source>Edit shell configurations... ::: Add new shell configs and edit interpreter properties.</source>
         <translation>Configuration des shells ::: Ajoute des shells, et modifie les paramètres de l'interpréteur.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1081"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1079"/>
         <source>New shell ... ::: Create new shell to run code in.</source>
         <translation>Nouveau shell... ::: Crée un nouveau shell.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1183"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1181"/>
         <source>Run selection ::: Run the current editor's selected lines, selected words on the current line, or current line if there is no selection.</source>
         <translation>Exécuter la sélection ::: Exécute les lignes sélectionnées dans l'éditeur, une partie de la ligne courante, ou la ligne courante entière si la sélection est vide.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1215"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1213"/>
         <source>Close others::: Close all files but this one.</source>
         <translation>Fermer les autres onglets ::: Ferme tous les fichiers sauf celui-ci.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1219"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1217"/>
         <source>Rename ::: Rename this file.</source>
         <translation>Renommer ::: Renomme ce fichier.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1224"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1222"/>
         <source>Pin/Unpin ::: Pinned files get closed less easily.</source>
         <translation>Ajouter/Enlever un épingle ::: Les fichiers épinglés sont moins facilement fermés.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1226"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1224"/>
         <source>Set/Unset as MAIN file ::: The main file can be run while another file is selected.</source>
         <translation>(Dé)sélectionner comme fichier principal (MAIN) ::: Le fichier principal peu être exécuté alors qu'un autre fichier est sélectionné.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1230"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1228"/>
         <source>Run file ::: Run the code in this file.</source>
-        <translation>Exécuter le fichier ::: Exécute le code de ce fichier.</translation>
+        <translation>Exécuter cet onglet ::: Exécute le contenu de l'onglet dans le shell courant.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1232"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1230"/>
         <source>Run file as script ::: Run this file as a script (restarts the interpreter).</source>
         <translation>Exécuter en tant que script ::: Exécute ce fichier comme un script (redémarre l'interpréteur).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1530"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1528"/>
         <source>Reload tools ::: For people who develop tools.</source>
         <translation>Recharger les outils ::: Pour ceux qui développent des outils.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1565"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1563"/>
         <source>Ask a question ::: Need help?</source>
         <translation>Poser une question ::: Besoin d'aide ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1654"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1652"/>
         <source>Automatically indent ::: Indent when pressing enter after a colon.</source>
         <translation>Indentation automatique ::: Indente automatiquement lors d'un passage à la ligne après deux point.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1656"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1654"/>
         <source>Enable calltips ::: Show calltips with function signatures.</source>
         <translation>Activer les bulles d'aides ::: Affiche les bulles d'aide avec le prototype des fonctions.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1658"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1656"/>
         <source>Enable autocompletion ::: Show autocompletion with known names.</source>
         <translation>Activer la complétion automatique ::: Affiche des proposition de complétion automatique.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1660"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1658"/>
         <source>Autocomplete keywords ::: The autocompletion list includes keywords.</source>
         <translation>Complétion automatique des mots clés ::: La liste de complétion automatique contient aussi les mots clés.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1664"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1662"/>
         <source>Edit key mappings... ::: Edit the shortcuts for menu items.</source>
         <translation>Éditer les racourcis... ::: Modifie les raccourcis pour accéder aux éléments des menus.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1666"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1664"/>
         <source>Edit syntax styles... ::: Change the coloring of your code.</source>
         <translation>Éditer les style du code... ::: Modifie la coloration syntaxique du code.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="968"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="966"/>
         <source>Debug next: proceed until next line</source>
         <translation>Débugage pas à pas principal (next)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="972"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="970"/>
         <source>Debug return: proceed until returns</source>
         <translation>Débugage pas à pas sortant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="974"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="972"/>
         <source>Debug continue: proceed to next breakpoint</source>
         <translation>Débugage : exécuter jusqu'à prochain point d'arrêt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="976"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="974"/>
         <source>Stop debugging</source>
         <translation>Arrêter le débugage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="996"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="994"/>
         <source>Clear all {} breakpoints</source>
         <translation>Effacer tous les points d'arrêt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="998"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="996"/>
         <source>Postmortem: debug from last traceback</source>
         <translation>Postmortem : débuguer à partir de la dernière pile des appels</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="970"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="968"/>
         <source>Debug step into: proceed one step</source>
         <translation>Débugage pas à pas entrant (step)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1283"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1281"/>
         <source>Run file as script ::: Restart and run the current file as a script.</source>
         <translation>Démarrer le script ::: Redémarre le shell et exécute le fichier courant en tant que script.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1285"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1283"/>
         <source>Run main file as script ::: Restart and run the main file as a script.</source>
         <translation>Démarrer le script principal::: Redémarre le shell et exécute le fichier principal en tant que script.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1290"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1288"/>
         <source>Execute selection ::: Execute the current editor's selected lines, selected words on the current line, or current line if there is no selection.</source>
         <translation>Exécuter la sélection ::: Exécute les instructions, les lignes sélectionnées dans l'éditeur ou la ligne courante (en l'absence de sélection).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1292"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1290"/>
         <source>Execute cell ::: Execute the current editors's cell in the current shell.</source>
         <translation>Exécuter la cellule ::: Exécute la cellule courante dans le shell courant.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1294"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1292"/>
         <source>Execute cell and advance ::: Execute the current editors's cell and advance to the next cell.</source>
-        <translation>Exécute la cellule et avancer ::: Exécute la cellule courante dans le shell courant et passe à la cellule suivante.</translation>
+        <translation>Exécuter la cellule et avancer ::: Exécute la cellule courante dans le shell courant et passe à la cellule suivante.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1297"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1295"/>
         <source>Execute file ::: Execute the current file in the current shell.</source>
-        <translation>Exécuter le fichier ::: Exécute le fichier courant dans le shell courant.</translation>
+        <translation>Exécuter le contenu de l'onglet courant ::: Exécute le contenu de l'onglet courant dans le shell courant.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1299"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1297"/>
         <source>Execute main file ::: Execute the main file in the current shell.</source>
-        <translation>Exécuter le fichier principal ::: Exécute le fichier principal dans le shell courant.</translation>
+        <translation>Exécuter le contenu de l'onglet principal ::: Exécute le contenu de l'onglet principal dans le shell courant.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="484"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="482"/>
         <source>Export to PDF ::: Export current file to PDF (e.g. for printing).</source>
         <translation>Exporter au format PDF ::: Exporte le fichier courant au format PDF (pour imprimer par exemple).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="624"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="622"/>
         <source>Paste and select ::: Paste the text that is now on the clipboard and keep it selected in order to change its indentation.</source>
         <translation>Coller et sélectionner ::: Colle le contenu du presse-papier et conserve la sélection pour en modifier l'indentation.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="765"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="763"/>
         <source>Previous cell ::: Go back to the previous cell.</source>
         <translation>Cellule précédente ::: Retourne à la cellule précédente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="767"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="765"/>
         <source>Next cell ::: Advance to the next cell.</source>
         <translation>Cellule suivante ::: Passe à la cellule suivante.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="769"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="767"/>
         <source>Previous object ::: Go back to the previous top-level structure.</source>
         <translation>Objet précédent ::: Retourne à l'élément de plus haut niveau précédent.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="771"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="769"/>
         <source>Next object ::: Advance to the next top-level structure.</source>
         <translation>Objet suivant ::: Passe à l'élement de plus haut niveau suivant.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1178"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1176"/>
         <source>Goto Definition ::: Go to definition of word under cursor.</source>
         <translation>Aller à la définition ::: Va à la définition du symbole situé sous le curseur.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="499"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="497"/>
         <source>Restart Pyzo ::: Restart the application.</source>
         <translation>Redémarrer Pyzo ::: Redémarre l'application.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="501"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="499"/>
         <source>Quit Pyzo ::: Close the application.</source>
         <translation>Quitter Pyzo ::: Ferme l'application.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1010"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1008"/>
         <source>Create new Python environment... ::: Install miniconda.</source>
         <translation>Créer un nouvel environnement Python ::: Installe miniconda.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1304"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1302"/>
         <source>Help on running code ::: Open the pyzo wizard at the page about running code.</source>
         <translation>Aide sur l'exécution du code ::: Ouvre le guide pyzo à la page sur l'exécution de code.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1567"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1565"/>
         <source>Report an issue ::: Did you found a bug in Pyzo, or do you have a feature request?</source>
         <translation>Reporter un problème ::: Vous avez touvé un bug dans Pyzo ? Vous voulez demander l'ajout d'une fonctionnalité ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1578"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1576"/>
         <source>About Pyzo ::: More information about Pyzo.</source>
-        <translation>À propose de Pyzo ::: Plus d'information à propos de Pyzo.</translation>
+        <translation>À propos de Pyzo ::: Plus d'information à propos de Pyzo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1648"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1646"/>
         <source>Select language ::: The language used by Pyzo.</source>
         <translation>Sélectionner la langue ::: Langue utilisée par Pyzo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1669"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1667"/>
         <source>Advanced settings... ::: Configure Pyzo even further.</source>
         <translation>Paramètres avancés ::: Configure Pyzo un peu plus en détail.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1556"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1554"/>
         <source>Pyzo website ::: Open the Pyzo website in your browser.</source>
         <translation>Site Web de Pyzo ::: Ouvre le site Web de Pyzo dans votre navigateur.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1558"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1556"/>
         <source>Pyzo guide ::: Open the Pyzo guide in your browser.</source>
         <translation>Guide en ligne de Pyzo ::: Ouvre le guide Pyzo dans votre navigateur.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1569"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1567"/>
         <source>Local documentation ::: Documentation on Python and the Scipy Stack.</source>
         <translation>Documentation locale ::: Documentation sur Python et la couche Scipy.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="762"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="760"/>
         <source>Highlight brackets ::: Highlight matched and unmatched brackets.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Montrer la correspondant entre les crochets ouvrant et fermant.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1330"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1328"/>
         <source>There is no main file selected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vous n'avez pas choisi de fichier principal.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1485"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1483"/>
         <source> (as script)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1511"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1509"/>
         <source>Could not save the file.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossible d'enregistrer le fichier.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1513"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1511"/>
         <source>Can only run scripts that are in the file system.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossible d'exécuter un script s'il n'a pas été enregistré.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1560"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1558"/>
         <source>Pyzo wizard ::: Get started quickly.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Guide de démarrage rapide ::: Comment démarrer rapidement avec Pyzo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1693"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1691"/>
         <source>
         More settings are available via the logger-tool:
-        <byte value="xd"/><byte value="xd"/>
+        
+
         - Advanced settings are stored in the struct "pyzo.config.advanced".
-          Type "print(pyzo.config.advanced)" to view all advanced settings.<byte value="xd"/>
-        - Call "pyzo.resetConfig()" to reset all settings.<byte value="xd"/>
-        - Call "pyzo.resetConfig(True)" to reset all settings and state.<byte value="xd"/>
-        <byte value="xd"/><byte value="xd"/>
+          Type "print(pyzo.config.advanced)" to view all advanced settings.
+        - Call "pyzo.resetConfig()" to reset all settings.
+        - Call "pyzo.resetConfig(True)" to reset all settings and state.
+        
+
         Note that most settings require a restart for the change to
         take effect.
         </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>
+        D'autres réglages sont disponibles au travers de l'outils "logger":
+        
+
+        - Les réglages avancés sont stockés dans la structure "pyzo.config.advanced".
+          Exécutez "print(pyzo.config.advanced)" pour visualiser ces réglages.
+        - Exécutez "pyzo.resetConfig()" pour réinitialiser tous les réglages.
+        - Exécutez "pyzo.resetConfig(True)" pour réinitialiser les réglages ainsi que l'état de Pyzo.
+        
+
+        Notez qu'il est généralement nécessaire de redémarrer pour que les réglages 
+        prennent effet.
+       </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>menu dialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="878"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="879"/>
         <source>Could not run</source>
-        <translation>Impossible de lancer l'exécution</translation>
+        <translation>Impossible d'exécuter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1517"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1515"/>
         <source>Could not run script.</source>
         <translation>Impossible de lancer l'exécution du script.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1611"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1609"/>
         <source>Check for the latest version.</source>
         <translation>Rechercher la dernière version.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1684"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1682"/>
         <source>Edit syntax styling</source>
         <translation>Modifier la coloration syntaxique</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1705"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1703"/>
         <source>Advanced settings</source>
         <translation>Paramètres avancés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1731"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1729"/>
         <source>Language changed</source>
         <translation>Langue modifiée</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="2080"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="2078"/>
         <source>Edit shortcut mapping</source>
         <translation>Édition des raccourcis clavier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="2229"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="2227"/>
         <source>Shortcut mappings</source>
         <translation>Raccourcis clavier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/menu.py" line="1726"/>
+        <location filename="../../core/menu.py" line="1724"/>
         <source>
         The language has been changed. 
         Pyzo needs to restart for the change to take effect.
@@ -826,9 +841,9 @@
         Pyzo doit être redémarré pour que les modifications prennent effet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="891"/>
+        <location filename="../../tools/pyzoFileBrowser/tree.py" line="892"/>
         <source>Could not run notebook</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Impossible de démarrer le notebook</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1060,12 +1075,12 @@
     <message>
         <location filename="../../util/pyzowizard.py" line="325"/>
         <source>*Run file:* run all the code in the current file.</source>
-        <translation>*Exécuter le fichier :* Exécute tout le code contenu dans le fichier courant.</translation>
+        <translation>*Exécuter le contenu de l'onglet courant :* Exécute tout le code contenu dans l'onglet courant, même s'il n'a pas été sauvegardé.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../util/pyzowizard.py" line="327"/>
         <source>*Run project main file:* run the code in the current project's main file.</source>
-        <translation>*Exécuter le fichier principal du projet :* exécute tout le code contenu dans le fichier principal du projet courant.</translation>
+        <translation>*Exécuter le contenu de l'onglet principal :* Exécute tout le code contenu dans l'onglet principal, même s'il n'a pas été sauvegardé.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../util/pyzowizard.py" line="334"/>
diff --git a/pyzo/resources/translations/pyzo_fr_FR.tr.qm b/pyzo/resources/translations/pyzo_fr_FR.tr.qm
index ee71a1d..48f2913 100644
Binary files a/pyzo/resources/translations/pyzo_fr_FR.tr.qm and b/pyzo/resources/translations/pyzo_fr_FR.tr.qm differ

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/debian-science/packages/pyzo.git



More information about the debian-science-commits mailing list