[Debian-tex-commits] SVN tex-common commit + diffs: r3199 - in tex-common/trunk/debian: . po

Hilmar Preuße hilmar-guest at alioth.debian.org
Mon Nov 19 18:03:52 UTC 2007


Author: hilmar-guest
Date: 2007-11-19 18:03:52 +0000 (Mon, 19 Nov 2007)
New Revision: 3199

Modified:
   tex-common/trunk/debian/changelog
   tex-common/trunk/debian/po/ca.po
   tex-common/trunk/debian/po/cs.po
   tex-common/trunk/debian/po/da.po
   tex-common/trunk/debian/po/de.po
   tex-common/trunk/debian/po/es.po
   tex-common/trunk/debian/po/fi.po
   tex-common/trunk/debian/po/gl.po
   tex-common/trunk/debian/po/ja.po
   tex-common/trunk/debian/po/ko.po
   tex-common/trunk/debian/po/lt.po
   tex-common/trunk/debian/po/nl.po
   tex-common/trunk/debian/po/pt.po
   tex-common/trunk/debian/po/pt_BR.po
   tex-common/trunk/debian/po/ro.po
   tex-common/trunk/debian/po/ru.po
   tex-common/trunk/debian/po/sv.po
   tex-common/trunk/debian/po/templates.pot
   tex-common/trunk/debian/po/tr.po
   tex-common/trunk/debian/po/vi.po
Log:
Another bunch of debconf translations.


Modified: tex-common/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/changelog	2007-11-19 12:59:59 UTC (rev 3198)
+++ tex-common/trunk/debian/changelog	2007-11-19 18:03:52 UTC (rev 3199)
@@ -29,7 +29,10 @@
 
   * l10n updates + additions [hilmar-guest]
     - Basque (Closes: #448485)
+    - Catalan
     - Czech (Closes: #449263)
+    - Danish
+    - Dutch
     - Finnish (Closes: 448291)
     - French (Closes: #450704)
     - Galician (Closes: #448232)
@@ -40,8 +43,13 @@
     - Lithuanian (Closes: #448705)
     - Norwegian Bokmål (Closes: #450911)
     - Portuguese (Closes: #449234)
+    - Portuguese/Brazil
     - Russian (Closes: #450726)
+    - Romanian
     - Spanish (Closes: #448541)
+    - Swedish
+    - Turkish
+    - Vietnamese
 
  -- Norbert Preining <preining at debian.org>  Tue, 13 Nov 2007 08:45:21 +0100
 

Modified: tex-common/trunk/debian/po/ca.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/ca.po	2007-11-19 12:59:59 UTC (rev 3198)
+++ tex-common/trunk/debian/po/ca.po	2007-11-19 18:03:52 UTC (rev 3199)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tetex-bin 2.0.2-21\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-28 19:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-27 09:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-29 04:18+0200\n"
 "Last-Translator: Guillem Jover <guillem at debian.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan at lists.debian.org>\n"
@@ -18,60 +18,74 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:2001
 msgid "Essential entry missing in ${filename}"
 msgstr "Manca entrada essencial a ${filename}"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:2001
 msgid "An essential entry is missing in ${filename}:"
 msgstr "Manca una entrada essencial a ${filename}:"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:2001
 msgid "No setting of ${variable}."
 msgstr "No hi ha valor per a ${variable}."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
-msgstr "Entrada essencial incorrecta a ${filename}"
-
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
+#: ../templates:2001 ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  "
+#| "The version of ${filename} that is provided by the package should be "
+#| "available as ${filename}.ucf-dist."
 msgid ""
-"An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
+"TeX will not work until the configuration files are fixed. The version of "
+"${filename} that is provided by the package should be available as "
+"${filename}.ucf-dist."
 msgstr ""
-"Una entrada essencial a ${filename} és incorrecta: ${variable} no conté"
+"sense això, TeX no funcionarà, hauríeu d'esmenar els vostres fitxers de "
+"configuració. La versió de ${filename} proveïda pel paquet està disponible "
+"com ${filename}.ucf-dist."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid "${pattern}"
-msgstr "${pattern}"
-
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid ""
-"TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  The "
-"version of ${filename} that is provided by the package should be available "
-"as ${filename}.ucf-dist."
+#: ../templates:2001 ../templates:3001
+msgid "The configuration process has been aborted."
 msgstr ""
-"sense això, TeX no funcionarà, hauríeu d'esmenar els vostres fitxers de "
-"configuració. La versió de ${filename} proveïda pel paquet està disponible "
-"com ${filename}.ucf-dist."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid "Exiting."
-msgstr "S'està sortint."
+#: ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
+msgid "Invalid essential entry in ${filename}"
+msgstr "Entrada essencial incorrecta a ${filename}"
 
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
+msgid ""
+"An essential entry is invalid in ${filename}: ${variable} does not contain:"
+msgstr ""
+"Una entrada essencial a ${filename} és incorrecta: ${variable} no conté"
+
+#~ msgid "Exiting."
+#~ msgstr "S'està sortint."
+
+#~ msgid "${pattern}"
+#~ msgstr "${pattern}"
+
 # ../templates:75
 #, fuzzy
 #~ msgid ""

Modified: tex-common/trunk/debian/po/cs.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/cs.po	2007-11-19 12:59:59 UTC (rev 3198)
+++ tex-common/trunk/debian/po/cs.po	2007-11-19 18:03:52 UTC (rev 3199)
@@ -46,18 +46,14 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:2001 ../templates:3001
-#| msgid ""
-#| "TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  "
-#| "The version of ${filename} that is provided by the package should be "
-#| "available as ${filename}.ucf-dist."
 msgid ""
 "TeX will not work until the configuration files are fixed. The version of "
 "${filename} that is provided by the package should be available as "
 "${filename}.ucf-dist."
 msgstr ""
 "Než své konfigurační soubory opravíte, TeX nebude fungovat. Verze souboru "
-"${filename} poskytovaná balíkem by měla být k dispozici jako "
-"${filename}.ucf-dist."
+"${filename} poskytovaná balíkem by měla být k dispozici jako ${filename}.ucf-"
+"dist."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -70,15 +66,12 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:3001
-#| msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
 msgid "Invalid essential entry in ${filename}"
 msgstr "Chybný nezbytný záznam v ${filename}"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:3001
-#| msgid ""
-#| "An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
 msgid ""
 "An essential entry is invalid in ${filename}: ${variable} does not contain:"
 msgstr "V ${filename} je chybný nezbytný záznam: ${variable} neobsahuje:"

Modified: tex-common/trunk/debian/po/da.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/da.po	2007-11-19 12:59:59 UTC (rev 3198)
+++ tex-common/trunk/debian/po/da.po	2007-11-19 18:03:52 UTC (rev 3199)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tetex-bin_2.0.2-8_da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-28 19:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-27 09:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-28 19:25+0200\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish\n"
@@ -19,57 +19,74 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:2001
 msgid "Essential entry missing in ${filename}"
 msgstr "Der mangler en essentiel linje i ${filename}"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:2001
 msgid "An essential entry is missing in ${filename}:"
 msgstr "Der mangler en essentiel linje i ${filename}:"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:2001
 msgid "No setting of ${variable}."
 msgstr "${variable} er ikke sat."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
-msgstr "Fejlbehæftet essentiel linje i ${filename}"
-
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
+#: ../templates:2001 ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  "
+#| "The version of ${filename} that is provided by the package should be "
+#| "available as ${filename}.ucf-dist."
 msgid ""
-"An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
+"TeX will not work until the configuration files are fixed. The version of "
+"${filename} that is provided by the package should be available as "
+"${filename}.ucf-dist."
 msgstr ""
-"En essentiel linje er fejlbehæftet i ${filename}: ${variable} indeholder ikke"
+"TeX vil ikke fungere uden den, så du er nødt til at korrigere dine "
+"opsætningsfiler. Den udgave af ${filename}, som følger med pakken, skulle "
+"være tilgængelig som ${filename}.ucf-dist."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid "${pattern}"
-msgstr "${pattern}"
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:2001 ../templates:3001
+msgid "The configuration process has been aborted."
+msgstr ""
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid ""
-"TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  The "
-"version of ${filename} that is provided by the package should be available "
-"as ${filename}.ucf-dist."
-msgstr "TeX vil ikke fungere uden den, så du er nødt til at korrigere dine opsætningsfiler. Den udgave af ${filename}, som følger med pakken, skulle være tilgængelig som ${filename}.ucf-dist."
+#: ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
+msgid "Invalid essential entry in ${filename}"
+msgstr "Fejlbehæftet essentiel linje i ${filename}"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid "Exiting."
-msgstr "Afslutter."
+#: ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
+msgid ""
+"An essential entry is invalid in ${filename}: ${variable} does not contain:"
+msgstr ""
+"En essentiel linje er fejlbehæftet i ${filename}: ${variable} indeholder ikke"
 
+#~ msgid "Exiting."
+#~ msgstr "Afslutter."
+
+#~ msgid "${pattern}"
+#~ msgstr "${pattern}"
+
 #~ msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
 #~ msgstr "Ret navne på filerne i /etc/texmf/texmf.d/"
 

Modified: tex-common/trunk/debian/po/de.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/de.po	2007-11-19 12:59:59 UTC (rev 3198)
+++ tex-common/trunk/debian/po/de.po	2007-11-19 18:03:52 UTC (rev 3199)
@@ -108,12 +108,12 @@
 #~ "invisible to TeX.  Font caching might not work until the setting of "
 #~ "MT_FEATURES has been transferred to your configuration file."
 #~ msgstr ""
-#~ "Der Mechanismus des TeX Schriften-Cachens ist geändert worden, wodurch die "
-#~ "Installation von /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf benötigt wird. Auf Ihrem "
-#~ "System existiert /etc/texmf/web2c/mktex.cnf mitmöglichen lokalen "
+#~ "Der Mechanismus des TeX Schriften-Cachens ist geändert worden, wodurch "
+#~ "die Installation von /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf benötigt wird. Auf "
+#~ "Ihrem System existiert /etc/texmf/web2c/mktex.cnf mitmöglichen lokalen "
 #~ "Änderungen wodurch die neue Datei für TeX unsichtbarwird. Das Cachen der "
-#~ "Schriften wird möglicherweise nicht funktionieren, bis die Einstellung von "
-#~ "MT_FEATURES in Ihre Konfigurationsdatei übertragen wurde."
+#~ "Schriften wird möglicherweise nicht funktionieren, bis die Einstellung "
+#~ "von MT_FEATURES in Ihre Konfigurationsdatei übertragen wurde."
 
 #~ msgid "Manage the permissions of the TeX font cache with debconf?"
 #~ msgstr "Die Rechte des TeX Schriften-Caches mit Debconf verwalten?"
@@ -218,8 +218,8 @@
 #~ "those ls-R files using debconf. Otherwise you will have to manually "
 #~ "ensure that they get useful but safe permissions."
 #~ msgstr ""
-#~ "Falls Sie diese Option akzeptieren, dann können Sie die Rechte dieser ls-R-"
-#~ "Dateien leicht mit Debconf verwalten. Andernfalls müssen Sie manuell "
+#~ "Falls Sie diese Option akzeptieren, dann können Sie die Rechte dieser ls-"
+#~ "R-Dateien leicht mit Debconf verwalten. Andernfalls müssen Sie manuell "
 #~ "sicherstellen, dass diese Dateien sinnvolle aber auch sichere Rechte "
 #~ "erhalten."
 
@@ -385,8 +385,8 @@
 #~ "with \"dpkg-reconfigure tetex-bin\". Manual editing is still possible, "
 #~ "and your changes will be preserved."
 #~ msgstr ""
-#~ "Falls Sie später die Auswahl der Trennmuster ändern wollen, können Sie mit "
-#~ "»dpkg-reconfigure tetex-bin« erneut diesen Dialog aufrufen. Manuelle "
+#~ "Falls Sie später die Auswahl der Trennmuster ändern wollen, können Sie "
+#~ "mit »dpkg-reconfigure tetex-bin« erneut diesen Dialog aufrufen. Manuelle "
 #~ "Bearbeitung ist weiterhin möglich, und Ihre Änderungen werden erhalten."
 
 #~ msgid "TeX format generation failed."
@@ -434,8 +434,8 @@
 #~ "If you report this as a bug, please include the output of updmap, stored "
 #~ "in ${updmap_tempfile}"
 #~ msgstr ""
-#~ "Falls Sie dies als Fehler melden, senden Sie bitte die Ausgabe von updmap, "
-#~ "die in ${updmap_tempfile} gespeichert ist, mit."
+#~ "Falls Sie dies als Fehler melden, senden Sie bitte die Ausgabe von "
+#~ "updmap, die in ${updmap_tempfile} gespeichert ist, mit."
 
 #~ msgid ""
 #~ "We will preserve any manual changes you have made or will make. If you do "
@@ -448,8 +448,8 @@
 #~ "NOTE: to load too many hyphenation patterns might cause 'TeX capacity "
 #~ "exceeded' errors."
 #~ msgstr ""
-#~ "ACHTUNG: Das Laden zu vieler Silbentrennmuster kann die Fehlermeldung »TeX "
-#~ "capacity exceeded« auslösen."
+#~ "ACHTUNG: Das Laden zu vieler Silbentrennmuster kann die Fehlermeldung "
+#~ "»TeX capacity exceeded« auslösen."
 
 #~ msgid "users"
 #~ msgstr "users"

Modified: tex-common/trunk/debian/po/es.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/es.po	2007-11-19 12:59:59 UTC (rev 3198)
+++ tex-common/trunk/debian/po/es.po	2007-11-19 18:03:52 UTC (rev 3199)
@@ -71,7 +71,10 @@
 "TeX will not work until the configuration files are fixed. The version of "
 "${filename} that is provided by the package should be available as "
 "${filename}.ucf-dist."
-msgstr "TeX no funcionará hasta que no se arreglen los archivos de configuración. La versión que el paquete ofrece de ${filename} debería estar disponible en «${filename}.ucf-dist»."
+msgstr ""
+"TeX no funcionará hasta que no se arreglen los archivos de configuración. La "
+"versión que el paquete ofrece de ${filename} debería estar disponible en "
+"«${filename}.ucf-dist»."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -92,7 +95,8 @@
 #: ../templates:3001
 msgid ""
 "An essential entry is invalid in ${filename}: ${variable} does not contain:"
-msgstr "Hay una entrada esencial en ${filename} inválida: ${variable} no contiene:"
+msgstr ""
+"Hay una entrada esencial en ${filename} inválida: ${variable} no contiene:"
 
 #~ msgid "Exiting."
 #~ msgstr "Saliendo."
@@ -149,33 +153,47 @@
 #~ "sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /"
 #~ "var/cache/fonts and later reused."
 #~ msgstr ""
-#~ "Un sistema TeX tiene que generar datos de fuentes "
-#~ "tipográficas (número de pixels, métricas y fuentes) sobre la marcha. "
-#~ "Estos ficheros se pueden guardar en la caché de fuentes tipográficas en /"
-#~ "var/cache/fonts para poder reutilizarlos más adelante."
+#~ "Un sistema TeX tiene que generar datos de fuentes tipográficas (número de "
+#~ "pixels, métricas y fuentes) sobre la marcha. Estos ficheros se pueden "
+#~ "guardar en la caché de fuentes tipográficas en /var/cache/fonts para "
+#~ "poder reutilizarlos más adelante."
 
 #~ msgid ""
 #~ "If you accept, font generation on multi-user machines will only work for "
 #~ "users that have been added to the group you chose - this has to be done "
 #~ "manually by you!  On machines used only by a single user, the setup will "
 #~ "try to automatically detect a suitable group."
-#~ msgstr "En caso de que acepte la generación de fuentes en sistemas multiusuario sólo funcionará para los usuarios que pertenezcan al grupo que haya elegido. Tenga en cuenta que vd. debe asignar manualmente los usuarios a dicho grupo. Se intentará determinar el grupo apropiado en los equipos de un sólo usuario."
+#~ msgstr ""
+#~ "En caso de que acepte la generación de fuentes en sistemas multiusuario "
+#~ "sólo funcionará para los usuarios que pertenezcan al grupo que haya "
+#~ "elegido. Tenga en cuenta que vd. debe asignar manualmente los usuarios a "
+#~ "dicho grupo. Se intentará determinar el grupo apropiado en los equipos de "
+#~ "un sólo usuario."
 
 #~ msgid ""
 #~ "The default is not to manage permissions with debconf, but this is just "
 #~ "because this is required for automatic installs on Debian package "
 #~ "building machines (buildds).  In almost every other setup, like desktop "
 #~ "machines or multi-user servers, accepting this is strongly recommended!"
-#~ msgstr "El valor por omisión es no gestionar los permisos con debconf, pero ésto sólo se hace porque es necesario para instalaciones automáticas en los sistemas de compilación de Debian («buildds»). Lo recomendable en cualquier otro entorno (como pudieran ser equipos de escritorio o servidores multi-usuario) es que acepte esta opción."
+#~ msgstr ""
+#~ "El valor por omisión es no gestionar los permisos con debconf, pero ésto "
+#~ "sólo se hace porque es necesario para instalaciones automáticas en los "
+#~ "sistemas de compilación de Debian («buildds»). Lo recomendable en "
+#~ "cualquier otro entorno (como pudieran ser equipos de escritorio o "
+#~ "servidores multi-usuario) es que acepte esta opción."
 
 #~ msgid ""
 #~ "The default is \"users\",  Note that on a Debian system, no local user is "
 #~ "member of the \"users\" group by default, so you have to add them "
 #~ "manually!"
-#~ msgstr "El valor por omisión es «users». Tenga en cuenta que en un sistema Debian no hay ningún usuario que pertenezca al grupo «users» por omisión. ¡Debe añadir a los usuarios a este grupo manualmente!"
+#~ msgstr ""
+#~ "El valor por omisión es «users». Tenga en cuenta que en un sistema Debian "
+#~ "no hay ningún usuario que pertenezca al grupo «users» por omisión. ¡Debe "
+#~ "añadir a los usuarios a este grupo manualmente!"
 
 #~ msgid "Group that should own the TeX font cache:"
-#~ msgstr "Grupo al que debe pertenecer la caché de fuentes tipográficas de TeX:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Grupo al que debe pertenecer la caché de fuentes tipográficas de TeX:"
 
 #~ msgid ""
 #~ "You can choose a specific group which will own all directories under and "
@@ -192,7 +210,13 @@
 #~ "3775 (i.e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit "
 #~ "set). Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that "
 #~ "group."
-#~ msgstr "Si responde afirmativamente a la pregunta, podrá especificar el nombre de un grupo y todos los directorios bajo «/var/cache/fonts» pertenecerán a root:<nombre de grupo> y tendrá permisos 3755 (es decir, el grupo <nombre de grupo> podrá escribir en éstos y tendrán los bits «sticky» y «setgid» definidos). Además, el archivo de índice ls-R pertenecerá al grupo y éste podrá sobreescribirlo."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si responde afirmativamente a la pregunta, podrá especificar el nombre de "
+#~ "un grupo y todos los directorios bajo «/var/cache/fonts» pertenecerán a "
+#~ "root:<nombre de grupo> y tendrá permisos 3755 (es decir, el grupo <nombre "
+#~ "de grupo> podrá escribir en éstos y tendrán los bits «sticky» y «setgid» "
+#~ "definidos). Además, el archivo de índice ls-R pertenecerá al grupo y éste "
+#~ "podrá sobreescribirlo."
 
 #~ msgid ""
 #~ "A lot of font files have to be generated before they can be used by xdvi, "
@@ -200,7 +224,13 @@
 #~ "not need to be regenerated every time.  Usually, these files are created "
 #~ "on-the-fly  when needed.  Since the directory is group-writable, the ls-R "
 #~ "file should be the same"
-#~ msgstr "Se deben generar un elevando número de ficheros de fuentes tipográficas antes de que pueda utilizarlos «xdvi», «dvips», etc. Estos ficheros se almacenan en «/var/cache/fonts» para no tener que generarlos cada vez. Estos ficheros habitualmente se crean sobre la marcha cuando se necesitan. Dado que el grupo puede escribir en el directorio el ficher fichero ls-R debería ser el mismo."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se deben generar un elevando número de ficheros de fuentes tipográficas "
+#~ "antes de que pueda utilizarlos «xdvi», «dvips», etc. Estos ficheros se "
+#~ "almacenan en «/var/cache/fonts» para no tener que generarlos cada vez. "
+#~ "Estos ficheros habitualmente se crean sobre la marcha cuando se "
+#~ "necesitan. Dado que el grupo puede escribir en el directorio el ficher "
+#~ "fichero ls-R debería ser el mismo."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Accepting this option will allow you to easily manage the permissions of "
@@ -216,7 +246,12 @@
 #~ "which owns them.  To take advantage of this, add the users to the group "
 #~ "of your choice, and enter that group name here.  The default group, "
 #~ "'users', is appropriate for most systems."
-#~ msgstr "Se puede restringir la modificación de los ficheros ls-R a los miembros del grupo al que pertenence. Para hacer uso de esta característica, añada los usuarios al grupo que elija, e introduzca su nombre a continuación. En la mayoría de los sistemas, la opción predeterminada «users» es apropiada."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se puede restringir la modificación de los ficheros ls-R a los miembros "
+#~ "del grupo al que pertenence. Para hacer uso de esta característica, añada "
+#~ "los usuarios al grupo que elija, e introduzca su nombre a continuación. "
+#~ "En la mayoría de los sistemas, la opción predeterminada «users» es "
+#~ "apropiada."
 
 #~ msgid "Allow group members to modify ls-R files?"
 #~ msgstr "¿Permitir a los miembros del grupo modificar los ficheros ls-R?"
@@ -224,7 +259,9 @@
 #~ msgid ""
 #~ "Accepting this option will allow members of the owning group to modify "
 #~ "the ls-R files."
-#~ msgstr "Si acepta esta opción, los miembros del grupo elegido podrán modificar los ficheros ls-R."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si acepta esta opción, los miembros del grupo elegido podrán modificar "
+#~ "los ficheros ls-R."
 
 #~ msgid "Allow all users to modify ls-R files?"
 #~ msgstr "¿Permitir a todos los usuarios modificar los ficheros ls-R?"

Modified: tex-common/trunk/debian/po/fi.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/fi.po	2007-11-19 12:59:59 UTC (rev 3198)
+++ tex-common/trunk/debian/po/fi.po	2007-11-19 18:03:52 UTC (rev 3199)
@@ -34,17 +34,20 @@
 #. Description
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:2001
-#: ../templates:3001
-msgid "TeX will not work until the configuration files are fixed. The version of ${filename} that is provided by the package should be available as ${filename}.ucf-dist."
-msgstr "TeX ei toimi ennen kuin asetustiedostot on korjattu. Paketin tarjoama versio tiedostosta ${filename} pitäisi olla saatavilla nimellä ${filename}.ucf-dist."
+#: ../templates:2001 ../templates:3001
+msgid ""
+"TeX will not work until the configuration files are fixed. The version of "
+"${filename} that is provided by the package should be available as "
+"${filename}.ucf-dist."
+msgstr ""
+"TeX ei toimi ennen kuin asetustiedostot on korjattu. Paketin tarjoama versio "
+"tiedostosta ${filename} pitäisi olla saatavilla nimellä ${filename}.ucf-dist."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:2001
-#: ../templates:3001
+#: ../templates:2001 ../templates:3001
 msgid "The configuration process has been aborted."
 msgstr "Asetusprosessi on keskeytetty."
 
@@ -57,6 +60,8 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:3001
-msgid "An essential entry is invalid in ${filename}: ${variable} does not contain:"
-msgstr "Välttämätön kenttä tiedostossa ${filename} on virheellinen. Muuttujan ${variable} arvo ei sisällä:"
-
+msgid ""
+"An essential entry is invalid in ${filename}: ${variable} does not contain:"
+msgstr ""
+"Välttämätön kenttä tiedostossa ${filename} on virheellinen. Muuttujan "
+"${variable} arvo ei sisällä:"

Modified: tex-common/trunk/debian/po/gl.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/gl.po	2007-11-19 12:59:59 UTC (rev 3198)
+++ tex-common/trunk/debian/po/gl.po	2007-11-19 18:03:52 UTC (rev 3199)
@@ -37,10 +37,6 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:2001 ../templates:3001
-#| msgid ""
-#| "TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  "
-#| "The version of ${filename} that is provided by the package should be "
-#| "available as ${filename}.ucf-dist."
 msgid ""
 "TeX will not work until the configuration files are fixed. The version of "
 "${filename} that is provided by the package should be available as "
@@ -61,15 +57,12 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:3001
-#| msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
 msgid "Invalid essential entry in ${filename}"
 msgstr "Entrada esencial incorrecta en ${filename}"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:3001
-#| msgid ""
-#| "An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
 msgid ""
 "An essential entry is invalid in ${filename}: ${variable} does not contain:"
 msgstr ""

Modified: tex-common/trunk/debian/po/ja.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/ja.po	2007-11-19 12:59:59 UTC (rev 3198)
+++ tex-common/trunk/debian/po/ja.po	2007-11-19 18:03:52 UTC (rev 3199)
@@ -50,7 +50,9 @@
 "TeX will not work until the configuration files are fixed. The version of "
 "${filename} that is provided by the package should be available as "
 "${filename}.ucf-dist."
-msgstr "TeX は、設定ファイルを修正するまで動作しません。パッケージによって提供されるバージョンの ${filename} は、${filename}.ucf-dist として利用できます。"
+msgstr ""
+"TeX は、設定ファイルを修正するまで動作しません。パッケージによって提供される"
+"バージョンの ${filename} は、${filename}.ucf-dist として利用できます。"
 
 #. Type: error
 #. Description

Modified: tex-common/trunk/debian/po/ko.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/ko.po	2007-11-19 12:59:59 UTC (rev 3198)
+++ tex-common/trunk/debian/po/ko.po	2007-11-19 18:03:52 UTC (rev 3199)
@@ -43,8 +43,8 @@
 "${filename} that is provided by the package should be available as "
 "${filename}.ucf-dist."
 msgstr ""
-"설정파일을 고치기 전에는 TeX이 동작하지 않습니다. 꾸러미에서 제공한 ${filename}"
-"의 버전은 ${filename}.ucf-dist로 확인하실 수 있습니다."
+"설정파일을 고치기 전에는 TeX이 동작하지 않습니다. 꾸러미에서 제공한 "
+"${filename}의 버전은 ${filename}.ucf-dist로 확인하실 수 있습니다."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -65,5 +65,4 @@
 #: ../templates:3001
 msgid ""
 "An essential entry is invalid in ${filename}: ${variable} does not contain:"
-msgstr ""
-"${filename}에 꼭 필요한 항목이 잘못되었음: ${variable}에 없습니다:"
+msgstr "${filename}에 꼭 필요한 항목이 잘못되었음: ${variable}에 없습니다:"

Modified: tex-common/trunk/debian/po/lt.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/lt.po	2007-11-19 12:59:59 UTC (rev 3198)
+++ tex-common/trunk/debian/po/lt.po	2007-11-19 18:03:52 UTC (rev 3199)
@@ -14,7 +14,7 @@
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt at konferencijos.lt>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -39,18 +39,14 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:2001 ../templates:3001
-#| msgid ""
-#| "TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  "
-#| "The version of ${filename} that is provided by the package should be "
-#| "available as ${filename}.ucf-dist."
 msgid ""
 "TeX will not work until the configuration files are fixed. The version of "
 "${filename} that is provided by the package should be available as "
 "${filename}.ucf-dist."
 msgstr ""
-"TeX nedirbs, kol konfigūracijos failas nebus pataisytas. Failo "
-"${filename} versija pateikiama kartu su paketu turi būti prieinama kaip "
-"${filename}.ucf-dist."
+"TeX nedirbs, kol konfigūracijos failas nebus pataisytas. Failo ${filename} "
+"versija pateikiama kartu su paketu turi būti prieinama kaip ${filename}.ucf-"
+"dist."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -63,17 +59,12 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:3001
-#| msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
 msgid "Invalid essential entry in ${filename}"
 msgstr "Faile·${filename}·yra neteisingas esminis·elementas"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:3001
-#| msgid ""
-#| "An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
 msgid ""
 "An essential entry is invalid in ${filename}: ${variable} does not contain:"
-msgstr ""
-"Faile ${filename} neteisingas·esminis elementas: ${variable} neturi:"
-
+msgstr "Faile ${filename} neteisingas·esminis elementas: ${variable} neturi:"

Modified: tex-common/trunk/debian/po/nl.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/nl.po	2007-11-19 12:59:59 UTC (rev 3198)
+++ tex-common/trunk/debian/po/nl.po	2007-11-19 18:03:52 UTC (rev 3199)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tex-common 0.25.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-28 19:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-27 09:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-28 19:28+0200\n"
 "Last-Translator: Vincent Zweije <zweije at xs4all.nl>\n"
 "Language-Team: Debian-Dutch <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
@@ -18,57 +18,74 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:2001
 msgid "Essential entry missing in ${filename}"
 msgstr "Essentieel element ontbreekt in ${filename}"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:2001
 msgid "An essential entry is missing in ${filename}:"
 msgstr "Een essentieel element ontbreekt in ${filename}:"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:2001
 msgid "No setting of ${variable}."
 msgstr "Geen instelling van ${variable}"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
-msgstr "Essentieel element onjuist in ${filename}"
-
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
+#: ../templates:2001 ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  "
+#| "The version of ${filename} that is provided by the package should be "
+#| "available as ${filename}.ucf-dist."
 msgid ""
-"An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
+"TeX will not work until the configuration files are fixed. The version of "
+"${filename} that is provided by the package should be available as "
+"${filename}.ucf-dist."
 msgstr ""
-"Een essentieel element is onjuist in ${filename}: ${variable} bevat niet"
+"TeX werkt niet zonder: u dient uw configuratiebestanden te repareren. Het "
+"pakket zou een versie van ${filename} aanleveren onder de naam ${filename}."
+"ucf-dist."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid "${pattern}"
-msgstr "${pattern}"
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:2001 ../templates:3001
+msgid "The configuration process has been aborted."
+msgstr ""
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid ""
-"TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  The "
-"version of ${filename} that is provided by the package should be available "
-"as ${filename}.ucf-dist."
-msgstr "TeX werkt niet zonder: u dient uw configuratiebestanden te repareren. Het pakket zou een versie van ${filename} aanleveren onder de naam ${filename}.ucf-dist."
+#: ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
+msgid "Invalid essential entry in ${filename}"
+msgstr "Essentieel element onjuist in ${filename}"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid "Exiting."
-msgstr "Afgesloten."
+#: ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
+msgid ""
+"An essential entry is invalid in ${filename}: ${variable} does not contain:"
+msgstr ""
+"Een essentieel element is onjuist in ${filename}: ${variable} bevat niet"
 
+#~ msgid "Exiting."
+#~ msgstr "Afgesloten."
+
+#~ msgid "${pattern}"
+#~ msgstr "${pattern}"
+
 #~ msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
 #~ msgstr "Naamswijziging van bestanden in /etc/texmf/texmf.d/"
 

Modified: tex-common/trunk/debian/po/pt.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/pt.po	2007-11-19 12:59:59 UTC (rev 3198)
+++ tex-common/trunk/debian/po/pt.po	2007-11-19 18:03:52 UTC (rev 3199)
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -38,18 +38,14 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:2001 ../templates:3001
-#| msgid ""
-#| "TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  "
-#| "The version of ${filename} that is provided by the package should be "
-#| "available as ${filename}.ucf-dist."
 msgid ""
 "TeX will not work until the configuration files are fixed. The version of "
 "${filename} that is provided by the package should be available as "
 "${filename}.ucf-dist."
 msgstr ""
 "O Tex não irá funcionar até que os ficheiros de configuração sejam "
-"corrigidos.  A versão do ${filename} fornecida por este pacote deverá "
-"estar disponível como ${filename}.ucf-dist."
+"corrigidos.  A versão do ${filename} fornecida por este pacote deverá estar "
+"disponível como ${filename}.ucf-dist."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -62,15 +58,12 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:3001
-#| msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
 msgid "Invalid essential entry in ${filename}"
 msgstr "Entrada essencial inválida em ${filename}"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:3001
-#| msgid ""
-#| "An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
 msgid ""
 "An essential entry is invalid in ${filename}: ${variable} does not contain:"
 msgstr ""

Modified: tex-common/trunk/debian/po/pt_BR.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/pt_BR.po	2007-11-19 12:59:59 UTC (rev 3198)
+++ tex-common/trunk/debian/po/pt_BR.po	2007-11-19 18:03:52 UTC (rev 3199)
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tetex-bin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-28 19:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-27 09:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-28 19:29+0200\n"
 "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw at cathedrallabs.org>\n"
 "Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
@@ -26,57 +26,74 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:2001
 msgid "Essential entry missing in ${filename}"
 msgstr "Entrada essencial faltando em ${filename}"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:2001
 msgid "An essential entry is missing in ${filename}:"
 msgstr "Uma entrada essencial está faltando em ${filename}:"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:2001
 msgid "No setting of ${variable}."
 msgstr "Nenhuma configuração de ${variable}."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
-msgstr "Entrada essencial errada em ${filename}"
-
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
+#: ../templates:2001 ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  "
+#| "The version of ${filename} that is provided by the package should be "
+#| "available as ${filename}.ucf-dist."
 msgid ""
-"An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
+"TeX will not work until the configuration files are fixed. The version of "
+"${filename} that is provided by the package should be available as "
+"${filename}.ucf-dist."
 msgstr ""
-"Uma entrada essencial está errada em ${filename}: ${variable} não contém"
+"O TeX não irá funcionar sem a mesma, você precisa corrigir seus arquivos de "
+"configuração. A versão do ${filename} que é fornecida pelo pacote deverá "
+"estar disponível como ${filename}.ucf-dist."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid "${pattern}"
-msgstr "${pattern}"
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:2001 ../templates:3001
+msgid "The configuration process has been aborted."
+msgstr ""
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid ""
-"TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  The "
-"version of ${filename} that is provided by the package should be available "
-"as ${filename}.ucf-dist."
-msgstr "O TeX não irá funcionar sem a mesma, você precisa corrigir seus arquivos de configuração. A versão do ${filename} que é fornecida pelo pacote deverá estar disponível como ${filename}.ucf-dist."
+#: ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
+msgid "Invalid essential entry in ${filename}"
+msgstr "Entrada essencial errada em ${filename}"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid "Exiting."
-msgstr "Saindo."
+#: ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
+msgid ""
+"An essential entry is invalid in ${filename}: ${variable} does not contain:"
+msgstr ""
+"Uma entrada essencial está errada em ${filename}: ${variable} não contém"
 
+#~ msgid "Exiting."
+#~ msgstr "Saindo."
+
+#~ msgid "${pattern}"
+#~ msgstr "${pattern}"
+
 #~ msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
 #~ msgstr "Mudar o nome dos arquivos em /etc/texmf/texmf.d/"
 

Modified: tex-common/trunk/debian/po/ro.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/ro.po	2007-11-19 12:59:59 UTC (rev 3198)
+++ tex-common/trunk/debian/po/ro.po	2007-11-19 18:03:52 UTC (rev 3199)
@@ -10,64 +10,83 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-28 19:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-27 09:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-31 19:06+0200\n"
 "Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:2001
 msgid "Essential entry missing in ${filename}"
 msgstr "Înregistrare esenţială lipsă în ${filename}"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:2001
 msgid "An essential entry is missing in ${filename}:"
 msgstr "O înregistrare esenţială lipseşte din ${filename}:"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:2001
 msgid "No setting of ${variable}."
 msgstr "Nici o configurare pentru ${variable}."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
-msgstr "Înregistrare esenţială greşită în ${filename}"
-
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid "An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
-msgstr "O înregistrare esenţială e greşită în ${filename}: ${variable} nu conţine"
+#: ../templates:2001 ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  "
+#| "The version of ${filename} that is provided by the package should be "
+#| "available as ${filename}.ucf-dist."
+msgid ""
+"TeX will not work until the configuration files are fixed. The version of "
+"${filename} that is provided by the package should be available as "
+"${filename}.ucf-dist."
+msgstr ""
+"TeX nu va funcţiona fără ea, trebuie să reparaţi fişierele de configurare. "
+"Versiunea fişierului ${filename} distribuită cu pachetul ar trebui să fie "
+"disponibilă ca ${filename}.ucf-dist."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid "${pattern}"
-msgstr "${pattern}"
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:2001 ../templates:3001
+msgid "The configuration process has been aborted."
+msgstr ""
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid ""
-"TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  The "
-"version of ${filename} that is provided by the package should be available "
-"as ${filename}.ucf-dist."
-msgstr "TeX nu va funcţiona fără ea, trebuie să reparaţi fişierele de configurare. Versiunea fişierului ${filename} distribuită cu pachetul ar trebui să fie disponibilă ca ${filename}.ucf-dist."
+#: ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
+msgid "Invalid essential entry in ${filename}"
+msgstr "Înregistrare esenţială greşită în ${filename}"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid "Exiting."
-msgstr "Se iese."
+#: ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
+msgid ""
+"An essential entry is invalid in ${filename}: ${variable} does not contain:"
+msgstr ""
+"O înregistrare esenţială e greşită în ${filename}: ${variable} nu conţine"
 
+#~ msgid "Exiting."
+#~ msgstr "Se iese."
+
+#~ msgid "${pattern}"
+#~ msgstr "${pattern}"

Modified: tex-common/trunk/debian/po/ru.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/ru.po	2007-11-19 12:59:59 UTC (rev 3198)
+++ tex-common/trunk/debian/po/ru.po	2007-11-19 18:03:52 UTC (rev 3199)
@@ -40,10 +40,6 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:2001 ../templates:3001
-#| msgid ""
-#| "TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  "
-#| "The version of ${filename} that is provided by the package should be "
-#| "available as ${filename}.ucf-dist."
 msgid ""
 "TeX will not work until the configuration files are fixed. The version of "
 "${filename} that is provided by the package should be available as "

Modified: tex-common/trunk/debian/po/sv.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/sv.po	2007-11-19 12:59:59 UTC (rev 3198)
+++ tex-common/trunk/debian/po/sv.po	2007-11-19 18:03:52 UTC (rev 3199)
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tex-common\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-28 19:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-27 09:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-28 19:29+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
@@ -25,57 +25,74 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:2001
 msgid "Essential entry missing in ${filename}"
 msgstr "Nödvändig post saknas i ${filename}"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:2001
 msgid "An essential entry is missing in ${filename}:"
 msgstr "En nödvändig post saknas i ${filename}."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:2001
 msgid "No setting of ${variable}."
 msgstr "Ingen inställning för ${variable}."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
-msgstr "Nödvändig post felaktig i ${filename}"
-
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
+#: ../templates:2001 ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  "
+#| "The version of ${filename} that is provided by the package should be "
+#| "available as ${filename}.ucf-dist."
 msgid ""
-"An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
+"TeX will not work until the configuration files are fixed. The version of "
+"${filename} that is provided by the package should be available as "
+"${filename}.ucf-dist."
 msgstr ""
-"En nödvändig post är felaktig i ${filename}: ${variable} innehåller inte"
+"TeX kommer inte att fungera utan den, du behöver rätta till dina "
+"konfigurationsfiler.  Versionen av ${filename} som ges av paketet bör finnas "
+"tillgänglig som ${filename}.ucf-dist."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid "${pattern}"
-msgstr "${pattern}"
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:2001 ../templates:3001
+msgid "The configuration process has been aborted."
+msgstr ""
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid ""
-"TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  The "
-"version of ${filename} that is provided by the package should be available "
-"as ${filename}.ucf-dist."
-msgstr "TeX kommer inte att fungera utan den, du behöver rätta till dina konfigurationsfiler.  Versionen av ${filename} som ges av paketet bör finnas tillgänglig som ${filename}.ucf-dist."
+#: ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
+msgid "Invalid essential entry in ${filename}"
+msgstr "Nödvändig post felaktig i ${filename}"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid "Exiting."
-msgstr "Avslutar."
+#: ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
+msgid ""
+"An essential entry is invalid in ${filename}: ${variable} does not contain:"
+msgstr ""
+"En nödvändig post är felaktig i ${filename}: ${variable} innehåller inte"
 
+#~ msgid "Exiting."
+#~ msgstr "Avslutar."
+
+#~ msgid "${pattern}"
+#~ msgstr "${pattern}"
+
 #~ msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
 #~ msgstr "Ändrade namn på filer i /etc/texmf/texmf.d/"
 

Modified: tex-common/trunk/debian/po/templates.pot
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/templates.pot	2007-11-19 12:59:59 UTC (rev 3198)
+++ tex-common/trunk/debian/po/templates.pot	2007-11-19 18:03:52 UTC (rev 3199)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-28 19:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-27 09:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -18,52 +18,45 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:2001
 msgid "Essential entry missing in ${filename}"
 msgstr ""
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:2001
 msgid "An essential entry is missing in ${filename}:"
 msgstr ""
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:2001
 msgid "No setting of ${variable}."
 msgstr ""
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
-msgstr ""
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../templates:16
+#: ../templates:2001 ../templates:3001
 msgid ""
-"An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
+"TeX will not work until the configuration files are fixed. The version of "
+"${filename} that is provided by the package should be available as "
+"${filename}.ucf-dist."
 msgstr ""
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid "${pattern}"
+#: ../templates:2001 ../templates:3001
+msgid "The configuration process has been aborted."
 msgstr ""
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid ""
-"TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  The "
-"version of ${filename} that is provided by the package should be available "
-"as ${filename}.ucf-dist."
+#: ../templates:3001
+msgid "Invalid essential entry in ${filename}"
 msgstr ""
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid "Exiting."
+#: ../templates:3001
+msgid "An essential entry is invalid in ${filename}: ${variable} does not contain:"
 msgstr ""

Modified: tex-common/trunk/debian/po/tr.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/tr.po	2007-11-19 12:59:59 UTC (rev 3198)
+++ tex-common/trunk/debian/po/tr.po	2007-11-19 18:03:52 UTC (rev 3199)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-28 19:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-27 09:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-28 19:29+0200\n"
 "Last-Translator: Osman Yüksel <yuxel at sonsuzdongu.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr at li.org>\n"
@@ -19,56 +19,73 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:2001
 msgid "Essential entry missing in ${filename}"
 msgstr "${filename} dosyasýnda gerekli bir girdi eksik"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:2001
 msgid "An essential entry is missing in ${filename}:"
 msgstr "${filename} dosyasýnda gerekli bir girdi eksik:"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:3
+#: ../templates:2001
 msgid "No setting of ${variable}."
 msgstr "${variable} için ayar yok."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
-msgstr "${filename} dosyasýndaki gerekli bir girdi yanlýþ"
-
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
+#: ../templates:2001 ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  "
+#| "The version of ${filename} that is provided by the package should be "
+#| "available as ${filename}.ucf-dist."
 msgid ""
-"An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
-msgstr "${filename} dosyasýnda gerekli bir girdi yanlýþ: ${variable} içermiyor"
+"TeX will not work until the configuration files are fixed. The version of "
+"${filename} that is provided by the package should be available as "
+"${filename}.ucf-dist."
+msgstr ""
+"TeX bu olmadan çalýþamaz.  Yapýlandýrma dosyalarýnýzý düzeltmeniz "
+"gerekiyor.  Paket tarafýndan saðlanan ${filename} dosyasýna ${filename}.ucf-"
+"dist adýyla ulaþabilirsiniz."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid "${pattern}"
-msgstr "${pattern}"
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:2001 ../templates:3001
+msgid "The configuration process has been aborted."
+msgstr ""
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid ""
-"TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  The "
-"version of ${filename} that is provided by the package should be available "
-"as ${filename}.ucf-dist."
-msgstr "TeX bu olmadan çalýþamaz.  Yapýlandýrma dosyalarýnýzý düzeltmeniz gerekiyor.  Paket tarafýndan saðlanan ${filename} dosyasýna ${filename}.ucf-dist adýyla ulaþabilirsiniz."
+#: ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
+msgid "Invalid essential entry in ${filename}"
+msgstr "${filename} dosyasýndaki gerekli bir girdi yanlýþ"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:16
-msgid "Exiting."
-msgstr "Çýkýlýyor."
+#: ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
+msgid ""
+"An essential entry is invalid in ${filename}: ${variable} does not contain:"
+msgstr "${filename} dosyasýnda gerekli bir girdi yanlýþ: ${variable} içermiyor"
 
+#~ msgid "Exiting."
+#~ msgstr "Çýkýlýyor."
+
+#~ msgid "${pattern}"
+#~ msgstr "${pattern}"
+
 #~ msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
 #~ msgstr "/etc/texmf/texmf.d/ altýndaki dosya adý deðiþiklikleri"
 

Modified: tex-common/trunk/debian/po/vi.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/vi.po	2007-11-19 12:59:59 UTC (rev 3198)
+++ tex-common/trunk/debian/po/vi.po	2007-11-19 18:03:52 UTC (rev 3199)
@@ -3,10 +3,10 @@
 # Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2007
 # 
 msgid ""
-""
-msgstr "Project-Id-Version: tex-common\n"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tex-common\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-28 19:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-27 09:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-31 22:52+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
@@ -16,54 +16,73 @@
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
 
-#.Type: error
-#.Description
-#: ../templates:3
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:2001
 msgid "Essential entry missing in ${filename}"
 msgstr "Thiếu mục nhập chủ yếu trong ${filename}"
 
-#.Type: error
-#.Description
-#: ../templates:3
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:2001
 msgid "An essential entry is missing in ${filename}:"
 msgstr "Thiếu một mục nhập chủ yếu trong tập tin ${filename}:"
 
-#.Type: error
-#.Description
-#: ../templates:3
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:2001
 msgid "No setting of ${variable}."
 msgstr "Chưa đặt biến ${variable}."
 
-#.Type: error
-#.Description
-#: ../templates:16
-msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
+#. Type: error
+#. Description
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:2001 ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  "
+#| "The version of ${filename} that is provided by the package should be "
+#| "available as ${filename}.ucf-dist."
+msgid ""
+"TeX will not work until the configuration files are fixed. The version of "
+"${filename} that is provided by the package should be available as "
+"${filename}.ucf-dist."
+msgstr ""
+"Không có thì TeX không hoạt động được: bạn cần phải sửa chữa các tập tin cấu "
+"hình. Phiên bản ${filename} được cung cấp trong gói nên công bố như "
+"${filename}.ucf-dist."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:2001 ../templates:3001
+msgid "The configuration process has been aborted."
+msgstr ""
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
+msgid "Invalid essential entry in ${filename}"
 msgstr "Mục nhập chủ yếu không đúng trong ${filename}"
 
-#.Type: error
-#.Description
-#: ../templates:16
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:3001
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
 msgid ""
-"An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
-msgstr "Một mục nhập chủ yếu không phải đúng trong tập tin ${filename}: biến ${variable} không chứa"
+"An essential entry is invalid in ${filename}: ${variable} does not contain:"
+msgstr ""
+"Một mục nhập chủ yếu không phải đúng trong tập tin ${filename}: biến "
+"${variable} không chứa"
 
-#.Type: error
-#.Description
-#: ../templates:16
-msgid "${pattern}"
-msgstr "${pattern}"
+#~ msgid "Exiting."
+#~ msgstr "Đang thoát."
 
-#.Type: error
-#.Description
-#: ../templates:16
-msgid ""
-"TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  The "
-"version of ${filename} that is provided by the package should be available "
-"as ${filename}.ucf-dist."
-msgstr "Không có thì TeX không hoạt động được: bạn cần phải sửa chữa các tập tin cấu hình. Phiên bản ${filename} được cung cấp trong gói nên công bố như ${filename}.ucf-dist."
-
-#.Type: error
-#.Description
-#: ../templates:16
-msgid "Exiting."
-msgstr "Đang thoát."
+#~ msgid "${pattern}"
+#~ msgstr "${pattern}"




More information about the Debian-tex-commits mailing list