[devscripts] 02/04: po4a: Update POT and PO files, 2415t 5f 2u
David Prévot
taffit at moszumanska.debian.org
Tue Dec 10 22:33:26 UTC 2013
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
taffit pushed a commit to branch master
in repository devscripts.
commit a31abf4da3d4de240dbe0b869f25fc41cf83a4a6
Author: David Prévot <taffit at debian.org>
Date: Tue Dec 10 18:11:04 2013 -0400
po4a: Update POT and PO files, 2415t 5f 2u
Git-Dch: Ignore
---
po4a/po/de.po | 946 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------
po4a/po/devscripts.pot | 877 +++++++++++++++++++++++----------------------
po4a/po/fr.po | 946 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------
3 files changed, 1438 insertions(+), 1331 deletions(-)
diff --git a/po4a/po/de.po b/po4a/po/de.po
index 5fdd971..07d2325 100644
--- a/po4a/po/de.po
+++ b/po4a/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devscripts 2.13.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: devscripts at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-22 19:06-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-10 18:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-07 23:11-0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick at vollbio.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "DEBIAN"
#: ../scripts/debrsign.1:2 ../scripts/debsign.1:2 ../scripts/debsnap.1:3
#: ../scripts/debuild.1:2 ../scripts/desktop2menu.pl:24
#: ../scripts/dep3changelog.1:2 ../scripts/devscripts.1:2
-#: ../scripts/dget.pl:505 ../scripts/diff2patches.1:2
+#: ../scripts/dget.pl:508 ../scripts/diff2patches.1:2
#: ../scripts/dpkg-depcheck.1:2 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:2
#: ../doc/edit-patch.1:2 ../scripts/dscextract.1:2 ../scripts/dscverify.1:2
#: ../scripts/getbuildlog.1:2 ../scripts/grep-excuses.1:2
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "DEBIAN"
#: ../scripts/mergechanges.1:2 ../scripts/mk-build-deps.pl:24
#: ../scripts/namecheck.pl:3 ../scripts/nmudiff.1:2 ../scripts/origtargz.pl:20
#: ../scripts/plotchangelog.1:2 ../scripts/pts-subscribe.1:2
-#: ../scripts/rc-alert.1:2 ../scripts/rmadison.pl:203
+#: ../scripts/rc-alert.1:2 ../scripts/rmadison.pl:201
#: ../doc/suspicious-source.1:17 ../scripts/svnpath.pl:3
#: ../scripts/tagpending.pl:79 ../scripts/transition-check.pl:23
#: ../scripts/uscan.1:2 ../scripts/uupdate.1:2 ../doc/what-patch.1:2
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "annotate-output - versieht Programmausgaben mit Zeit und Datenstrom"
#. type: SH
#: ../scripts/annotate-output.1:4 ../scripts/archpath.1:4
-#: ../scripts/bts.pl:182 ../scripts/build-rdeps.pl:22 ../scripts/chdist.pl:22
+#: ../scripts/bts.pl:185 ../scripts/build-rdeps.pl:22 ../scripts/chdist.pl:22
#: ../scripts/checkbashisms.1:4 ../scripts/cowpoke.1:20
#: ../scripts/cvs-debc.1:4 ../scripts/cvs-debi.1:4
#: ../scripts/cvs-debrelease.1:4 ../scripts/cvs-debuild.1:4
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "annotate-output - versieht Programmausgaben mit Zeit und Datenstrom"
#: ../scripts/debi.1:4 ../scripts/debpkg.1:4 ../scripts/debrelease.1:4
#: ../scripts/debrsign.1:4 ../scripts/debsign.1:4 ../scripts/debsnap.1:6
#: ../scripts/debuild.1:4 ../scripts/desktop2menu.pl:28
-#: ../scripts/dep3changelog.1:4 ../scripts/dget.pl:509
+#: ../scripts/dep3changelog.1:4 ../scripts/dget.pl:512
#: ../scripts/dpkg-depcheck.1:4 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:4
#: ../doc/edit-patch.1:6 ../scripts/dscextract.1:4 ../scripts/dscverify.1:4
#: ../scripts/getbuildlog.1:4 ../scripts/grep-excuses.1:4
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "annotate-output - versieht Programmausgaben mit Zeit und Datenstrom"
#: ../scripts/mergechanges.1:4 ../scripts/mk-build-deps.pl:28
#: ../scripts/nmudiff.1:4 ../scripts/origtargz.pl:24
#: ../scripts/plotchangelog.1:4 ../scripts/pts-subscribe.1:4
-#: ../scripts/rc-alert.1:4 ../scripts/rmadison.pl:207
+#: ../scripts/rc-alert.1:4 ../scripts/rmadison.pl:205
#: ../doc/suspicious-source.1:21 ../scripts/svnpath.pl:7
#: ../scripts/tagpending.pl:83 ../scripts/transition-check.pl:27
#: ../scripts/uscan.1:4 ../scripts/uupdate.1:4 ../doc/what-patch.1:5
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "B<annotate-output> [I<Optionen>] I<Programm> [I<Argumente> …]"
#. type: SH
#: ../scripts/annotate-output.1:6 ../scripts/archpath.1:12
-#: ../scripts/bts.pl:186 ../scripts/build-rdeps.pl:26 ../scripts/chdist.pl:26
+#: ../scripts/bts.pl:189 ../scripts/build-rdeps.pl:26 ../scripts/chdist.pl:26
#: ../scripts/checkbashisms.1:8 ../scripts/cowpoke.1:24
#: ../scripts/cvs-debc.1:6 ../scripts/cvs-debi.1:6
#: ../scripts/cvs-debrelease.1:7 ../scripts/cvs-debuild.1:7
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "B<annotate-output> [I<Optionen>] I<Programm> [I<Argumente> …]"
#: ../scripts/deb-reversion.dbk:82 ../scripts/debrsign.1:7
#: ../scripts/debsign.1:6 ../scripts/debsnap.1:14 ../scripts/debuild.1:10
#: ../scripts/desktop2menu.pl:34 ../scripts/dep3changelog.1:6
-#: ../scripts/devscripts.1:4 ../scripts/dget.pl:519
+#: ../scripts/devscripts.1:4 ../scripts/dget.pl:522
#: ../scripts/diff2patches.1:10 ../scripts/dpkg-depcheck.1:6
#: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:6 ../doc/edit-patch.1:11
#: ../scripts/dscextract.1:6 ../scripts/dscverify.1:6
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "B<annotate-output> [I<Optionen>] I<Programm> [I<Argumente> …]"
#: ../scripts/mergechanges.1:6 ../scripts/mk-build-deps.pl:34
#: ../scripts/nmudiff.1:6 ../scripts/origtargz.pl:34
#: ../scripts/plotchangelog.1:7 ../scripts/pts-subscribe.1:8
-#: ../scripts/rc-alert.1:8 ../scripts/rmadison.pl:215
+#: ../scripts/rc-alert.1:8 ../scripts/rmadison.pl:213
#: ../doc/suspicious-source.1:24 ../scripts/svnpath.pl:17
#: ../scripts/tagpending.pl:87 ../scripts/transition-check.pl:33
#: ../scripts/uscan.1:6 ../scripts/uupdate.1:8 ../doc/what-patch.1:8
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
"Standardfehlerausgabe (Stderr) vorangestellt wird."
#. type: SH
-#: ../scripts/annotate-output.1:11 ../scripts/bts.pl:238
+#: ../scripts/annotate-output.1:11 ../scripts/bts.pl:241
#: ../scripts/build-rdeps.pl:30 ../scripts/chdist.pl:33
#: ../scripts/checkbashisms.1:23 ../scripts/cowpoke.1:29
#: ../scripts/cvs-debc.1:24 ../scripts/cvs-debi.1:28
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
#: ../scripts/debrelease.1:56 ../scripts/deb-reversion.dbk:128
#: ../scripts/debrsign.1:30 ../scripts/debsign.1:39 ../scripts/debsnap.1:26
#: ../scripts/debuild.1:219 ../scripts/dep3changelog.1:15
-#: ../scripts/dget.pl:560 ../scripts/diff2patches.1:16
+#: ../scripts/dget.pl:563 ../scripts/diff2patches.1:16
#: ../scripts/dpkg-depcheck.1:15 ../scripts/dscextract.1:14
#: ../scripts/dscverify.1:17 ../scripts/getbuildlog.1:24
#: ../scripts/grep-excuses.1:13 ../scripts/licensecheck.pl:44
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
#: ../scripts/mass-bug.pl:59 ../scripts/mk-build-deps.pl:44
#: ../scripts/nmudiff.1:21 ../scripts/origtargz.pl:95
#: ../scripts/plotchangelog.1:43 ../scripts/pts-subscribe.1:18
-#: ../scripts/rc-alert.1:17 ../scripts/rmadison.pl:224
+#: ../scripts/rc-alert.1:17 ../scripts/rmadison.pl:222
#: ../doc/suspicious-source.1:34 ../scripts/tagpending.pl:93
#: ../scripts/transition-check.pl:42 ../scripts/uscan.1:352
#: ../scripts/uupdate.1:52 ../doc/what-patch.1:15 ../scripts/whodepends.1:10
@@ -238,9 +238,9 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: ../scripts/annotate-output.1:16 ../scripts/chdist.pl:37
#: ../scripts/dcontrol.pl:254 ../scripts/dd-list.1:59
-#: ../scripts/debcheckout.pl:93 ../scripts/debsnap.1:57 ../scripts/dget.pl:618
+#: ../scripts/debcheckout.pl:93 ../scripts/debsnap.1:57 ../scripts/dget.pl:621
#: ../scripts/dpkg-depcheck.1:96 ../scripts/getbuildlog.1:25
-#: ../scripts/mk-build-deps.pl:79 ../scripts/rmadison.pl:248
+#: ../scripts/mk-build-deps.pl:79 ../scripts/rmadison.pl:246
#: ../doc/suspicious-source.1:35 ../doc/what-patch.1:17
#: ../doc/wrap-and-sort.1:34
#, no-wrap
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
"Programm sich aufgehängt hat, was aber nicht der Fall ist."
#. type: SH
-#: ../scripts/annotate-output.1:47 ../scripts/bts.pl:4106
+#: ../scripts/annotate-output.1:47 ../scripts/bts.pl:4113
#: ../scripts/checkbashisms.1:63 ../scripts/cowpoke.1:264
#: ../scripts/cvs-debc.1:58 ../scripts/cvs-debi.1:62
#: ../scripts/cvs-debrelease.1:64 ../scripts/cvs-debuild.1:53
@@ -341,13 +341,13 @@ msgstr ""
#: ../scripts/debdiff.1:215 ../scripts/debi.1:132 ../scripts/debrelease.1:132
#: ../scripts/deb-reversion.dbk:247 ../scripts/debrsign.1:66
#: ../scripts/debsign.1:134 ../scripts/debsnap.1:118 ../scripts/debuild.1:410
-#: ../scripts/dep3changelog.1:28 ../scripts/dget.pl:680
+#: ../scripts/dep3changelog.1:28 ../scripts/dget.pl:683
#: ../scripts/diff2patches.1:45 ../scripts/dpkg-depcheck.1:118
#: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:30 ../scripts/dscverify.1:75
#: ../scripts/grep-excuses.1:38 ../scripts/list-unreleased.1:19
#: ../scripts/nmudiff.1:108 ../scripts/origtargz.pl:156
#: ../scripts/plotchangelog.1:124 ../scripts/pts-subscribe.1:51
-#: ../scripts/rc-alert.1:121 ../scripts/rmadison.pl:332
+#: ../scripts/rc-alert.1:121 ../scripts/rmadison.pl:333
#: ../scripts/tagpending.pl:148 ../scripts/uscan.1:566
#: ../scripts/uupdate.1:170 ../doc/what-patch.1:35
#: ../scripts/who-permits-upload.pl:161 ../scripts/wnpp-alert.1:29
@@ -391,16 +391,16 @@ msgstr ""
#: ../scripts/deb-reversion.dbk:292 ../scripts/debrsign.1:70
#: ../scripts/debsign.1:145 ../scripts/debuild.1:422
#: ../scripts/desktop2menu.pl:52 ../scripts/dep3changelog.1:26
-#: ../scripts/dget.pl:672 ../scripts/diff2patches.1:48
+#: ../scripts/dget.pl:675 ../scripts/diff2patches.1:48
#: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:36 ../scripts/dscextract.1:32
#: ../scripts/dscverify.1:79 ../scripts/getbuildlog.1:41
#: ../scripts/grep-excuses.1:40 ../scripts/licensecheck.pl:129
#: ../scripts/list-unreleased.1:21 ../scripts/manpage-alert.1:20
-#: ../scripts/mass-bug.pl:520 ../scripts/mergechanges.1:18
+#: ../scripts/mass-bug.pl:522 ../scripts/mergechanges.1:18
#: ../scripts/mk-build-deps.pl:94 ../scripts/namecheck.pl:30
#: ../scripts/nmudiff.1:112 ../scripts/origtargz.pl:160
#: ../scripts/plotchangelog.1:126 ../scripts/pts-subscribe.1:56
-#: ../scripts/rc-alert.1:125 ../scripts/rmadison.pl:336
+#: ../scripts/rc-alert.1:125 ../scripts/rmadison.pl:337
#: ../scripts/svnpath.pl:93 ../scripts/transition-check.pl:81
#: ../scripts/uscan.1:571 ../scripts/uupdate.1:177 ../scripts/whodepends.1:19
#: ../scripts/who-uploads.1:71 ../scripts/who-permits-upload.pl:156
@@ -552,7 +552,7 @@ msgid "bts - developers' command line interface to the BTS"
msgstr "bts - Befehlszeilenschnittstelle der Entwickler zum BTS"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:184
+#: ../scripts/bts.pl:187
msgid ""
"B<bts> [I<options>] I<command> [I<args>] [B<#>I<comment>] [B<.>|B<,> "
"I<command> [I<args>] [B<#>I<comment>]] ..."
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr ""
"I<Befehl> [I<Argumente>] [B<#>I<Kommentar>]] …"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:188
+#: ../scripts/bts.pl:191
msgid ""
"This is a command line interface to the Debian Bug Tracking System (BTS), "
"intended mainly for use by developers. It lets the BTS be manipulated using "
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
"werden."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:196
+#: ../scripts/bts.pl:199
msgid ""
"In general, the command line interface is the same as what you would write "
"in a mail to control at bugs.debian.org, just prefixed with \"bts\". For "
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr ""
"Zum Beispiel:"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:200
+#: ../scripts/bts.pl:203
#, no-wrap
msgid ""
" % bts severity 69042 normal\n"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:204
+#: ../scripts/bts.pl:207
msgid ""
"A few additional commands have been added for your convenience, and this "
"program is less strict about what constitutes a valid bug number. For "
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr ""
"Kommentarzeichen ansehen, weswegen Sie es maskieren müssen!)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:210
+#: ../scripts/bts.pl:213
msgid ""
"Also, for your convenience, this program allows you to abbreviate commands "
"to the shortest unique substring (similar to how cvs lets you abbreviate "
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
"Befehle abkürzen lässt). So versteht es Dinge wie »bts cl 85942«."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:214
+#: ../scripts/bts.pl:217
msgid ""
"It is also possible to include a comment in the mail sent to the BTS. If "
"your shell does not strip out the comment in a command like \"bts severity "
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr ""
"»bts severity #85942 normal« wird nicht als Kommentar angesehen!)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:222
+#: ../scripts/bts.pl:225
msgid ""
"You can specify multiple commands by separating them with a single dot, "
"rather like B<update-rc.d>; a single comma may also be used; all the "
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
"maskieren, so dass B<bts> den Kommentar sieht):"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:228
+#: ../scripts/bts.pl:231
#, no-wrap
msgid ""
" % bts severity 95672 normal , merge 95672 95673 \\#they are the same!\n"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:230
+#: ../scripts/bts.pl:233
msgid ""
"The abbreviation \"it\" may be used to refer to the last mentioned bug "
"number, so you could write:"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
"Fehlernummer Bezug zu nehmen, daher können Sie schreiben:"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:233
+#: ../scripts/bts.pl:236
#, no-wrap
msgid ""
" % bts severity 95672 wishlist , retitle it \"bts: please add a --foo option\"\n"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:235
+#: ../scripts/bts.pl:238
msgid ""
"Please use this program responsibly, and do take our users into "
"consideration."
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
"Sie unsere Anwender."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:240
+#: ../scripts/bts.pl:243
msgid ""
"B<bts> examines the B<devscripts> configuration files as described below. "
"Command line options override the configuration file settings, though."
@@ -714,12 +714,12 @@ msgstr ""
"Konfigurationsdatei außer Kr."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:246
+#: ../scripts/bts.pl:249
msgid "B<-o>, B<--offline>"
msgstr "B<-o>, B<--offline>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:248
+#: ../scripts/bts.pl:251
msgid ""
"Make B<bts> use cached bugs for the B<show> and B<bugs> commands, if a cache "
"is available for the requested data. See the B<cache> command, below for "
@@ -731,12 +731,12 @@ msgstr ""
"B<cache>, wie Sie einen Zwischenspeicher einrichten."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:252
+#: ../scripts/bts.pl:255
msgid "B<--online>, B<--no-offline>"
msgstr "B<--online>, B<--no-offline>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:254
+#: ../scripts/bts.pl:257
msgid ""
"Opposite of B<--offline>; overrides any configuration file directive to work "
"offline."
@@ -745,22 +745,22 @@ msgstr ""
"Kraft, um offline zu arbeiten"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:257
+#: ../scripts/bts.pl:260
msgid "B<-n>, B<--no-action>"
msgstr "B<-n>, B<--no-action>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:259
+#: ../scripts/bts.pl:262
msgid "Do not send emails but print them to standard output."
msgstr "sendet keine E-Mails, gibt sie aber auf der Standardausgabe aus."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:261
+#: ../scripts/bts.pl:264
msgid "B<--cache>, B<--no-cache>"
msgstr "B<--cache>, B<--no-cache>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:263
+#: ../scripts/bts.pl:266
msgid ""
"Should we attempt to cache new versions of BTS pages when performing B<show>/"
"B<bugs> commands? Default is to cache."
@@ -769,12 +769,12 @@ msgstr ""
"Befehle B<show>/B<bugs> zwischenzuspeichern? Vorgabe ist Zwischenspeicherung."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:266
+#: ../scripts/bts.pl:269
msgid "B<--cache-mode=>{B<min>|B<mbox>|B<full>}"
msgstr "B<--cache-mode=>{B<min>|B<mbox>|B<full>}"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:268
+#: ../scripts/bts.pl:271
msgid ""
"When running a B<bts cache> command, should we only mirror the basic bug "
"(B<min>), or should we also mirror the mbox version (B<mbox>), or should we "
@@ -788,12 +788,12 @@ msgstr ""
"wird? Vorgabe ist B<min>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:274
+#: ../scripts/bts.pl:277
msgid "B<--cache-delay=>I<seconds>"
msgstr "B<--cache-delay=>I<Sekunden>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:276
+#: ../scripts/bts.pl:279
msgid ""
"Time in seconds to delay between each download, to avoid hammering the BTS "
"web server. Default is 5 seconds."
@@ -803,12 +803,12 @@ msgstr ""
"Sekunden."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:279
+#: ../scripts/bts.pl:282
msgid "B<--mbox>"
msgstr "B<--mbox>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:281
+#: ../scripts/bts.pl:284
msgid ""
"Open a mail reader to read the mbox corresponding to a given bug number for "
"B<show> and B<bugs> commands."
@@ -817,12 +817,12 @@ msgstr ""
"Fehlernummer für B<show>- und B<bugs>-Befehle gehört."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:284
+#: ../scripts/bts.pl:287
msgid "B<--mailreader=>I<READER>"
msgstr "B<--mailreader=>I<E-MAIL-PROGRAMM>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:286
+#: ../scripts/bts.pl:289
msgid ""
"Specify the command to read the mbox. Must contain a \"B<%s>\" string "
"(unquoted!), which will be replaced by the name of the mbox file. The "
@@ -837,12 +837,12 @@ msgstr ""
"einzelnes B<%> ersetzt, falls dies nötig ist.)"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:292
+#: ../scripts/bts.pl:295
msgid "B<--cc-addr=>I<CC_EMAIL_ADDRESS>"
msgstr "B<--cc-addr=>I<CC_E-MAIL_ADRESSE>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:294
+#: ../scripts/bts.pl:297
msgid ""
"Send carbon copies to a list of users. I<CC_EMAIL_ADDRESS> should be a comma-"
"separated list of email addresses."
@@ -851,12 +851,12 @@ msgstr ""
"durch Kommas getrennte Liste von E-Mail-Adressen sein."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:297
+#: ../scripts/bts.pl:300
msgid "B<--use-default-cc>"
msgstr "B<--use-default-cc>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:299
+#: ../scripts/bts.pl:302
msgid ""
"Add the addresses specified in the configuration file option "
"B<BTS_DEFAULT_CC> to the list specified using B<--cc-addr>. This is the "
@@ -867,12 +867,12 @@ msgstr ""
"die Vorgabe."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:303
+#: ../scripts/bts.pl:306
msgid "B<--no-use-default-cc>"
msgstr "B<--no-use-default-cc>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:305
+#: ../scripts/bts.pl:308
msgid ""
"Do not add addresses specified in B<BTS_DEFAULT_CC> to the carbon copy list."
msgstr ""
@@ -880,12 +880,12 @@ msgstr ""
"hinzu."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:308 ../scripts/mass-bug.pl:103
+#: ../scripts/bts.pl:311 ../scripts/mass-bug.pl:103
msgid "B<--sendmail=>I<SENDMAILCMD>"
msgstr "B<--sendmail=>I<SENDMAIL-BEFEHL>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:310
+#: ../scripts/bts.pl:313
msgid ""
"Specify the B<sendmail> command. The command will be split on white space "
"and will not be passed to a shell. Default is F</usr/sbin/sendmail>. The "
@@ -902,13 +902,13 @@ msgstr ""
"zum Beispiel: B<--sendmail=\"/usr/sbin/mymailer -t\">."
#. type: TP
-#: ../scripts/bts.pl:317 ../scripts/nmudiff.1:31
+#: ../scripts/bts.pl:320 ../scripts/nmudiff.1:31
#, no-wrap
msgid "B<--mutt>"
msgstr "B<--mutt>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:319
+#: ../scripts/bts.pl:322
msgid ""
"Use B<mutt> for sending of mails. Default is not to use B<mutt>, except for "
"some commands."
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr ""
"nicht benutzt, außer für einige Befehle."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:322
+#: ../scripts/bts.pl:325
msgid ""
"Note that one of B<$DEBEMAIL> or B<$EMAIL> must be set in the environment in "
"order to use B<mutt> to send emails."
@@ -926,23 +926,23 @@ msgstr ""
"müssen, um B<mutt> zum Senden von E-Mails zu verwenden."
#. type: TP
-#: ../scripts/bts.pl:325 ../scripts/nmudiff.1:36
+#: ../scripts/bts.pl:328 ../scripts/nmudiff.1:36
#, no-wrap
msgid "B<--no-mutt>"
msgstr "B<--no-mutt>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:327
+#: ../scripts/bts.pl:330
msgid "Don't use B<mutt> for sending of mails."
msgstr "benutzt B<mutt> nicht für den Versand von E-Mails."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:329
+#: ../scripts/bts.pl:332
msgid "B<--smtp-host=>I<SMTPHOST>"
msgstr "B<--smtp-host=>I<SMTPHOST>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:331
+#: ../scripts/bts.pl:334
msgid ""
"Specify an SMTP host. If given, B<bts> will send mail by talking directly "
"to this SMTP host rather than by invoking a B<sendmail> command."
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr ""
"Befehl aufzurufen."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:334
+#: ../scripts/bts.pl:337
msgid ""
"The host name may be followed by a colon (\":\") and a port number in order "
"to use a port other than the default. It may also begin with \"ssmtp://\" "
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
"werden soll."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:338
+#: ../scripts/bts.pl:341
msgid ""
"Note that one of B<$DEBEMAIL> or B<$EMAIL> must be set in the environment in "
"order to use direct SMTP connections to send emails."
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr ""
"müssen, um direkte SMTP-Verbindungen zum Senden von E-Mails zu verwenden."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:341
+#: ../scripts/bts.pl:344
msgid ""
"Note that when sending directly via an SMTP host, specifying addresses in "
"B<--cc-addr> or B<BTS_DEFAULT_CC> that the SMTP host will not relay will "
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr ""
"die ganze E-Mail abweist."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:345
+#: ../scripts/bts.pl:348
msgid ""
"Note also that the use of the B<reassign> command may, when either B<--"
"interactive> or B<--force-interactive> mode is enabled, lead to the "
@@ -1005,12 +1005,12 @@ msgstr ""
"Umständen genutzt werden."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:352
+#: ../scripts/bts.pl:355
msgid "B<--smtp-username=>I<USERNAME>, B<--smtp-password=>I<PASSWORD>"
msgstr "B<--smtp-username=>I<BENUTZERNAME>, B<--smtp-password=>I<PASSWORT>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:354
+#: ../scripts/bts.pl:357
msgid ""
"Specify the credentials to use when connecting to the SMTP server specified "
"by B<--smtp-host>. If the server does not require authentication then these "
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr ""
"verwendet werden."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:358
+#: ../scripts/bts.pl:361
msgid ""
"If a username is specified but not a password, B<bts> will prompt for the "
"password before sending the mail."
@@ -1031,12 +1031,12 @@ msgstr ""
"dem Senden der E-Mail nach dem Passwort fragen."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:361
+#: ../scripts/bts.pl:364
msgid "B<--smtp-helo=>I<HELO>"
msgstr "B<--smtp-helo=>I<HELO>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:363
+#: ../scripts/bts.pl:366
msgid ""
"Specify the name to use in the I<HELO> command when connecting to the SMTP "
"server; defaults to the contents of the file F</etc/mailname>, if it exists."
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"mailname>, falls sie existiert."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:367
+#: ../scripts/bts.pl:370
msgid ""
"Note that some SMTP servers may reject the use of a I<HELO> which either "
"does not resolve or does not appear to belong to the host using it."
@@ -1056,22 +1056,22 @@ msgstr ""
"benutzenden Rechner gehören."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:370
+#: ../scripts/bts.pl:373
msgid "B<--bts-server>"
msgstr "B<--bts-server>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:372
+#: ../scripts/bts.pl:375
msgid "Use a debbugs server other than bugs.debian.org."
msgstr "benutzt einen anderen Debbugs-Server als bugs.debian.org."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:374
+#: ../scripts/bts.pl:377
msgid "B<-f>, B<--force-refresh>"
msgstr "B<-f>, B<--force-refresh>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:376
+#: ../scripts/bts.pl:379
msgid ""
"Download a bug report again, even if it does not appear to have changed "
"since the last B<cache> command. Useful if a B<--cache-mode=full> is "
@@ -1085,22 +1085,22 @@ msgstr ""
"die langweiligen Teile nicht heruntergeladen wurden."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:382
+#: ../scripts/bts.pl:385
msgid "B<--no-force-refresh>"
msgstr "B<--no-force-refresh>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:384
+#: ../scripts/bts.pl:387
msgid "Suppress any configuration file B<--force-refresh> option."
msgstr "unterdrückt jegliche B<--force-refresh>-Konfigurationsdateioptionen."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:386
+#: ../scripts/bts.pl:389
msgid "B<--only-new>"
msgstr "B<--only-new>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:388
+#: ../scripts/bts.pl:391
msgid ""
"Download only new bugs when caching. Do not check for updates in bugs we "
"already have."
@@ -1109,12 +1109,12 @@ msgstr ""
"bereits vorhandenen Fehlern Aktualisierungen gibt."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:391
+#: ../scripts/bts.pl:394
msgid "B<--include-resolved>"
msgstr "B<--include-resolved>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:393
+#: ../scripts/bts.pl:396
msgid ""
"When caching bug reports, include those that are marked as resolved. This "
"is the default behaviour."
@@ -1123,12 +1123,12 @@ msgstr ""
"gelöst markiert sind. Dies ist das Standardverhalten."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:396
+#: ../scripts/bts.pl:399
msgid "B<--no-include-resolved>"
msgstr "B<--no-include-resolved>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:398
+#: ../scripts/bts.pl:401
msgid ""
"Reverse the behaviour of the previous option. That is, do not cache bugs "
"that are marked as resolved."
@@ -1137,12 +1137,12 @@ msgstr ""
"markiert sind, werden nicht zwischengespeichert."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:401
+#: ../scripts/bts.pl:404
msgid "B<--no-ack>"
msgstr "B<--no-ack>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:403
+#: ../scripts/bts.pl:406
msgid ""
"Suppress acknowledgment mails from the BTS. Note that this will only affect "
"the copies of messages CCed to bugs, not those sent to the control bot."
@@ -1152,23 +1152,23 @@ msgstr ""
"das Steuerungsprogramm gesandt wurden."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:407
+#: ../scripts/bts.pl:410
msgid "B<--ack>"
msgstr "B<--ack>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:409
+#: ../scripts/bts.pl:412
msgid "Do not suppress acknowledgement mails. This is the default behaviour."
msgstr ""
"unterdrückt keine Bestätigungs-E-Mails. Dies ist das Standardverhalten."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:411 ../scripts/tagpending.pl:135
+#: ../scripts/bts.pl:414 ../scripts/tagpending.pl:135
msgid "B<-i>, B<--interactive>"
msgstr "B<-i>, B<--interactive>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:413
+#: ../scripts/bts.pl:416
msgid ""
"Before sending an e-mail to the control bot, display the content and allow "
"it to be edited, or the sending cancelled."
@@ -1177,12 +1177,12 @@ msgstr ""
"und ermöglicht, ihn zu bearbeiten oder das Versenden abzubrechen."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:416
+#: ../scripts/bts.pl:419
msgid "B<--force-interactive>"
msgstr "B<--force-interactive>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:418
+#: ../scripts/bts.pl:421
msgid ""
"Similar to B<--interactive>, with the exception that an editor is spawned "
"before prompting for confirmation of the message to be sent."
@@ -1192,24 +1192,24 @@ msgstr ""
"soll."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:421
+#: ../scripts/bts.pl:424
msgid "B<--no-interactive>"
msgstr "B<--no-interactive>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:423
+#: ../scripts/bts.pl:426
msgid ""
"Send control e-mails without confirmation. This is the default behaviour."
msgstr ""
"sendet Steuerungs-E-Mails ohne Bestätigung. Dies ist das Standardverhalten."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:425 ../scripts/dget.pl:573
+#: ../scripts/bts.pl:428 ../scripts/dget.pl:576
msgid "B<-q>, B<--quiet>"
msgstr "B<-q>, B<--quiet>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:427
+#: ../scripts/bts.pl:430
msgid ""
"When running B<bts cache>, only display information about newly cached "
"pages, not messages saying already cached. If this option is specified "
@@ -1221,21 +1221,21 @@ msgstr ""
"nur Fehlermeldungen (an die Standardfehlerausgabe) ausgegeben."
#. type: TP
-#: ../scripts/bts.pl:431 ../scripts/cvs-debrelease.1:57
+#: ../scripts/bts.pl:434 ../scripts/cvs-debrelease.1:57
#: ../scripts/cvs-debuild.1:38 ../scripts/debc.1:85 ../scripts/debchange.1:377
#: ../scripts/debclean.1:77 ../scripts/debdiff.1:151 ../scripts/debi.1:102
#: ../scripts/debrelease.1:95 ../scripts/debsign.1:96 ../scripts/debuild.1:221
#: ../scripts/dpkg-depcheck.1:92 ../scripts/dscverify.1:24
#: ../scripts/grep-excuses.1:14 ../scripts/licensecheck.pl:89
#: ../scripts/mass-bug.pl:112 ../scripts/nmudiff.1:69
-#: ../scripts/rmadison.pl:281 ../scripts/uscan.1:464 ../scripts/uupdate.1:78
+#: ../scripts/rmadison.pl:286 ../scripts/uscan.1:464 ../scripts/uupdate.1:78
#: ../scripts/who-uploads.1:40
#, no-wrap
msgid "B<--no-conf>, B<--noconf>"
msgstr "B<--no-conf>, B<--noconf>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/bts.pl:433 ../scripts/cvs-debrelease.1:61 ../scripts/debc.1:89
+#: ../scripts/bts.pl:436 ../scripts/cvs-debrelease.1:61 ../scripts/debc.1:89
#: ../scripts/debchange.1:381 ../scripts/debclean.1:81
#: ../scripts/debdiff.1:155 ../scripts/debi.1:106 ../scripts/debrelease.1:99
#: ../scripts/debsign.1:100 ../scripts/debuild.1:225
@@ -1251,12 +1251,12 @@ msgstr ""
"Befehlszeile angegebene Option benutzt werden."
#. type: =head1
-#: ../scripts/bts.pl:787 ../scripts/chdist.pl:55
+#: ../scripts/bts.pl:790 ../scripts/chdist.pl:55
msgid "COMMANDS"
msgstr "BEFEHLE"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:789
+#: ../scripts/bts.pl:792
msgid ""
"For full details about the commands, see the BTS documentation. L<http://"
"www.debian.org/Bugs/server-control>"
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
"L<http://www.debian.org/Bugs/server-control>"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:794
+#: ../scripts/bts.pl:797
msgid ""
"B<show> [I<options>] [I<bug number> | I<package> | I<maintainer> | B<:> ] "
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr ""
"> ] [I<Opt>B<=>I<Wert> …]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:796
+#: ../scripts/bts.pl:799
msgid ""
"B<show> [I<options>] [B<src:>I<package> | B<from:>I<submitter>] "
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr ""
"[I<Opt>B<=>I<Wert> …]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:798
+#: ../scripts/bts.pl:801
msgid ""
"B<show> [I<options>] [B<tag:>I<tag> | B<usertag:>I<tag> ] "
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
@@ -1292,17 +1292,17 @@ msgstr ""
"[I<Opt>B<=>I<Wert> …]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:800
+#: ../scripts/bts.pl:803
msgid "B<show> [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]"
msgstr "B<show> [B<release-critical> | B<release-critical/> … | B<RC>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:802
+#: ../scripts/bts.pl:805
msgid "This is a synonym for B<bts bugs>."
msgstr "Dies ist ein Synonym für B<bts bugs>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:810
+#: ../scripts/bts.pl:813
msgid ""
"B<bugs> [I<options>] [I<bug_number> | I<package> | I<maintainer> | B<:> ] "
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr ""
"> ] [I<Opt>B<=>I<Wert> …]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:812
+#: ../scripts/bts.pl:815
msgid ""
"B<bugs> [I<options>] [B<src:>I<package> | B<from:>I<submitter>] "
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr ""
"[I<Opt>B<=>I<Wert> …]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:814
+#: ../scripts/bts.pl:817
msgid ""
"B<bugs> [I<options>] [B<tag:>I<tag> | B<usertag:>I<tag> ] "
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
@@ -1329,12 +1329,12 @@ msgstr ""
"[I<Opt>B<=>I<Wert> …]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:816
+#: ../scripts/bts.pl:819
msgid "B<bugs> [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]"
msgstr "B<bugs> [B<release-critical> | B<release-critical/> … | B<RC>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:818
+#: ../scripts/bts.pl:821
msgid ""
"Display the page listing the requested bugs in a web browser using sensible-"
"browser(1)."
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr ""
"unter Benutzung von sensible-browser(1)."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:821
+#: ../scripts/bts.pl:824
msgid ""
"Options may be specified after the B<bugs> command in addition to or instead "
"of options at the start of the command line: recognised options at this "
@@ -1361,17 +1361,17 @@ msgstr ""
"Zwischenspeichers gibt, wird die zwischengespeicherte Version benutzt."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:828
+#: ../scripts/bts.pl:831
msgid "The meanings of the possible arguments are as follows:"
msgstr "Die möglichen Argumente haben folgende Bedeutung:"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:832
+#: ../scripts/bts.pl:835
msgid "(none)"
msgstr "(keins)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:834
+#: ../scripts/bts.pl:837
msgid ""
"If nothing is specified, B<bts bugs> will display your bugs, assuming that "
"either B<DEBEMAIL> or B<EMAIL> (examined in that order) is set to the "
@@ -1382,72 +1382,72 @@ msgstr ""
"geprüft) auf die geeignete E-Mail-Adresse gesetzt ist."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:838
+#: ../scripts/bts.pl:841
msgid "I<bug_number>"
msgstr "I<Fehlernummer>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:840
+#: ../scripts/bts.pl:843
msgid "Display bug number I<bug_number>."
msgstr "zeigt Fehler Nummer I<Fehlernummer>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:842
+#: ../scripts/bts.pl:845
msgid "I<package>"
msgstr "I<Paket>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:844
+#: ../scripts/bts.pl:847
msgid "Display the bugs for the package I<package>."
msgstr "zeigt die Fehler des Pakets I<Paket>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:846
+#: ../scripts/bts.pl:849
msgid "B<src:>I<package>"
msgstr "B<src:>I<Paket>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:848
+#: ../scripts/bts.pl:851
msgid "Display the bugs for the source package I<package>."
msgstr "zeigt die Fehler des Quellpakets I<Paket>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:850
+#: ../scripts/bts.pl:853
msgid "I<maintainer>"
msgstr "I<Paketbetreuer>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:852
+#: ../scripts/bts.pl:855
msgid "Display the bugs for the maintainer email address I<maintainer>."
msgstr "zeigt die Fehler für die Paketbetreuer-E-Mail-Adresse I<Paketbetreuer>"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:854
+#: ../scripts/bts.pl:857
msgid "B<from:>I<submitter>"
msgstr "B<from:>I<Absender>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:856
+#: ../scripts/bts.pl:859
msgid "Display the bugs for the submitter email address I<submitter>."
msgstr "zeigt die Fehler für die Absender-E-Mail-Adresse I<Absender>"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:858
+#: ../scripts/bts.pl:861
msgid "B<tag:>I<tag>"
msgstr "B<tag:>I<Markierung>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:860
+#: ../scripts/bts.pl:863
msgid "Display the bugs which are tagged with I<tag>."
msgstr "zeigt die Fehler, die mit I<Markierung> gekennzeichnet sind."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:862
+#: ../scripts/bts.pl:865
msgid "B<usertag:>I<tag>"
msgstr "B<usertag:>I<Markierung>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:864
+#: ../scripts/bts.pl:867
msgid ""
"Display the bugs which are tagged with usertag I<tag>. See the BTS "
"documentation for more information on usertags. This will require the use "
@@ -1459,12 +1459,12 @@ msgstr ""
"B<users=>I<E-Mail> erfordern."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:868
+#: ../scripts/bts.pl:871
msgid "B<:>"
msgstr "B<:>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:870
+#: ../scripts/bts.pl:873
msgid ""
"Details of the bug tracking system itself, along with a bug-request page "
"with more options than this script, can be found on http://bugs.debian."
@@ -1476,12 +1476,12 @@ msgstr ""
"benutzt wird."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:875
+#: ../scripts/bts.pl:878
msgid "B<release-critical>, B<RC>"
msgstr "B<release-critical>, B<RC>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:877
+#: ../scripts/bts.pl:880
msgid ""
"Display the front page of the release-critical pages on the BTS. This is a "
"synonym for http://bugs.debian.org/release-critical/index.html. It is also "
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr ""
"sagen. RC ist ein Synonym für release-critical/other/all.html."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:884
+#: ../scripts/bts.pl:887
msgid ""
"After the argument specifying what to display, you can optionally specify "
"options to use to format the page or change what it displayed. These are "
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr ""
"neusten Nachrichten im Fehlerprotokoll zuerst zu sehen."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:891
+#: ../scripts/bts.pl:894
msgid ""
"If caching has been enabled (that is, B<--no-cache> has not been used, and "
"B<BTS_CACHE> has not been set to B<no>), then any page requested by B<bts "
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr ""
"auf ihn in der Zwischenzeit zugegriffen wurde."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:902
+#: ../scripts/bts.pl:905
msgid ""
"Any other B<bts> commands following this on the command line will be "
"executed after the browser has been exited."
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr ""
"Beenden des Browsers ausgeführt."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:905
+#: ../scripts/bts.pl:908
msgid ""
"The desired browser can be specified and configured by setting the "
"B<BROWSER> environment variable. The conventions follow those defined by "
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr ""
"maßgebliche Teil wiedergegeben."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:910
+#: ../scripts/bts.pl:913
msgid ""
"The value of B<BROWSER> may consist of a colon-separated series of browser "
"command parts. These should be tried in order until one succeeds. Each "
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr ""
"% ersetzt werden."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:918
+#: ../scripts/bts.pl:921
msgid ""
"Rationale: We need to be able to specify multiple browser commands so "
"programs obeying this convention can do the right thing in either X or "
@@ -1600,23 +1600,23 @@ msgstr ""
"Buchstabensymbol B<%s> in der Zeichenkette zu haben."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:926
+#: ../scripts/bts.pl:929
msgid "For example, on most Linux systems a good thing to do would be:"
msgstr ""
"Auf den meisten Linux-Systemen wäre zum Beispiel Folgendes ein gute Sache:"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:928
+#: ../scripts/bts.pl:931
msgid "BROWSER='mozilla -raise -remote \"openURL(%s,new-window)\":links'"
msgstr "BROWSER='mozilla -raise -remote \"openURL(%s,new-window)\":links'"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1003
+#: ../scripts/bts.pl:1006
msgid "B<select> [I<key>B<:>I<value> ...]"
msgstr "B<select> [I<Schlüssel>B<:>I<Wert> …]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1005
+#: ../scripts/bts.pl:1008
msgid ""
"Uses the SOAP interface to output a list of bugs which match the given "
"selection requirements."
@@ -1625,79 +1625,79 @@ msgstr ""
"den gegebenen Auswahlanforderungen passen."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1008
+#: ../scripts/bts.pl:1011
msgid "The following keys are allowed, and may be given multiple times."
msgstr ""
"Die folgenden Schlüssel sind erlaubt und können mehrmals abgegeben werden."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1012 ../scripts/bts.pl:1851
+#: ../scripts/bts.pl:1015 ../scripts/bts.pl:1859
#: ../scripts/who-permits-upload.pl:86
msgid "B<package>"
msgstr "B<package>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1014 ../scripts/bts.pl:1853
+#: ../scripts/bts.pl:1017 ../scripts/bts.pl:1861
msgid "Binary package name."
msgstr "Name des Binärpakets"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1016 ../scripts/bts.pl:1855
+#: ../scripts/bts.pl:1019 ../scripts/bts.pl:1863
msgid "B<source>"
msgstr "B<source>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1018 ../scripts/bts.pl:1857
+#: ../scripts/bts.pl:1021 ../scripts/bts.pl:1865
msgid "Source package name."
msgstr "Name des Quellpakets"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1020
+#: ../scripts/bts.pl:1023
msgid "B<maintainer>"
msgstr "B<maintainer>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1022
+#: ../scripts/bts.pl:1025
msgid "E-mail address of the maintainer."
msgstr "E-Mail-Adresse des Paketbetreuers"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1024 ../scripts/bts.pl:1835
+#: ../scripts/bts.pl:1027 ../scripts/bts.pl:1843
msgid "B<submitter>"
msgstr "B<submitter>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1026 ../scripts/bts.pl:1837
+#: ../scripts/bts.pl:1029 ../scripts/bts.pl:1845
msgid "E-mail address of the submitter."
msgstr "E-Mail-Adresse des Absenders"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1028 ../scripts/bts.pl:1863
+#: ../scripts/bts.pl:1031 ../scripts/bts.pl:1871
msgid "B<severity>"
msgstr "B<severity>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1030 ../scripts/bts.pl:1865
+#: ../scripts/bts.pl:1033 ../scripts/bts.pl:1873
msgid "Bug severity."
msgstr "Schweregrad des Fehlers"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1032
+#: ../scripts/bts.pl:1035
msgid "B<status>"
msgstr "B<status>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1034
+#: ../scripts/bts.pl:1037
msgid "Status of the bug. One of B<open>, B<done>, or B<forwarded>."
msgstr "Status des Fehlers; entweder B<open>, B<done> oder B<forwarded>"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1036 ../scripts/bts.pl:1859
+#: ../scripts/bts.pl:1039 ../scripts/bts.pl:1867
msgid "B<tag>"
msgstr "B<tag>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1038
+#: ../scripts/bts.pl:1041
msgid ""
"Tags applied to the bug. If B<users> is specified, may include usertags in "
"addition to the standard tags."
@@ -1706,64 +1706,64 @@ msgstr ""
"zusätzlich zu den Standardmarkierungen Benutzermarkierungen enthalten sein."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1041 ../scripts/bts.pl:1867
+#: ../scripts/bts.pl:1044 ../scripts/bts.pl:1875
msgid "B<owner>"
msgstr "B<owner>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1043 ../scripts/bts.pl:1869
+#: ../scripts/bts.pl:1046 ../scripts/bts.pl:1877
msgid "Bug's owner."
msgstr "Besitzer des Fehlers"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1045
+#: ../scripts/bts.pl:1048
msgid "B<correspondent>"
msgstr "B<correspondent>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1047
+#: ../scripts/bts.pl:1050
msgid "Address of someone who sent mail to the log."
msgstr "Adresse von jemandem, der E-Mail an das Protokoll sandte"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1049 ../scripts/bts.pl:1871
+#: ../scripts/bts.pl:1052 ../scripts/bts.pl:1879
msgid "B<affects>"
msgstr "B<affects>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1051
+#: ../scripts/bts.pl:1054
msgid "Bugs which affect this package."
msgstr "Fehler, die dieses Paket beeinflussen"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1053
+#: ../scripts/bts.pl:1056
msgid "B<bugs>"
msgstr "B<bugs>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1055
+#: ../scripts/bts.pl:1058
msgid "List of bugs to search within."
msgstr "Liste von Fehlern, in der gesucht wird"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1057
+#: ../scripts/bts.pl:1060
msgid "B<users>"
msgstr "B<users>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1059
+#: ../scripts/bts.pl:1062
msgid "Users to use when looking up usertags."
msgstr ""
"Namen von Anwendern, die beim Abfragen von Benutzermarkierungen benutzt "
"werden"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1061 ../scripts/bts.pl:1875
+#: ../scripts/bts.pl:1064 ../scripts/bts.pl:1883
msgid "B<archive>"
msgstr "B<archive>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1063 ../scripts/bts.pl:1877
+#: ../scripts/bts.pl:1066 ../scripts/bts.pl:1885
msgid ""
"Whether to search archived bugs or normal bugs; defaults to B<0> (i.e. only "
"search normal bugs). As a special case, if archive is B<both>, both archived "
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr ""
"zurückgegeben."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1069
+#: ../scripts/bts.pl:1072
msgid ""
"For example, to select the set of bugs submitted by jrandomdeveloper at example."
"com and tagged B<wontfix>, one would use"
@@ -1785,12 +1785,12 @@ msgstr ""
"könnte Folgendes benutzt werden:"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1072
+#: ../scripts/bts.pl:1075
msgid "bts select submitter:jrandomdeveloper at example.com tag:wontfix"
msgstr "bts select submitter:jrandomdeveloper at example.com tag:wontfix"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1074 ../scripts/bts.pl:1889
+#: ../scripts/bts.pl:1077 ../scripts/bts.pl:1897
msgid ""
"If a key is used multiple times then the set of bugs selected includes those "
"matching any of the supplied values; for example"
@@ -1800,19 +1800,19 @@ msgstr ""
"passen, zum Beispiel gibt"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1077
+#: ../scripts/bts.pl:1080
msgid "bts select package:foo severity:wishlist severity:minor"
msgstr "bts select package:foo severity:wishlist severity:minor"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1079
+#: ../scripts/bts.pl:1082
msgid "returns all bugs of package foo with either wishlist or minor severity."
msgstr ""
"alle Fehler des Pakets Foo zurück, die entweder den Schweregrad »wishlist« "
"oder »minor« haben."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1092
+#: ../scripts/bts.pl:1095
msgid ""
"B<status> [I<bug> | B<file:>I<file> | B<fields:>I<field>[B<,>I<field> ...] | "
"B<verbose>] ..."
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr ""
"B<verbose>] …"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1094
+#: ../scripts/bts.pl:1097
msgid ""
"Uses the SOAP interface to output status information for the given bugs (or "
"as read from the listed files -- use B<-> to indicate STDIN)."
@@ -1831,19 +1831,19 @@ msgstr ""
"verwenden Sie B<->, um die Standardeingabe auszuwählen)."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1097
+#: ../scripts/bts.pl:1100
msgid "By default, all populated fields for a bug are displayed."
msgstr ""
"Standardmäßig werden alle ausgefüllten Felder für einen Fehler angezeigt."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1099
+#: ../scripts/bts.pl:1102
msgid "If B<verbose> is given, empty fields will also be displayed."
msgstr ""
"Falls B<verbose> angegeben ist, werden außerdem leere Felder angezeigt."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1101
+#: ../scripts/bts.pl:1104
msgid ""
"If B<fields> is given, only those fields will be displayed. No validity "
"checking is performed on any specified fields."
@@ -1852,12 +1852,12 @@ msgstr ""
"keine Gültigkeitsprüfung für irgendwelche angegebenen Felder durchgeführt."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1178
+#: ../scripts/bts.pl:1181
msgid "B<clone> I<bug> I<new_ID> [I<new_ID> ...]"
msgstr "B<clone> I<Fehler> I<neue_Kennung> [I<neue_Kennung> …]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1180
+#: ../scripts/bts.pl:1183
msgid ""
"The B<clone> control command allows you to duplicate a I<bug> report. It is "
"useful in the case where a single report actually indicates that multiple "
@@ -1873,12 +1873,12 @@ msgstr ""
"Fehler Bezug zu nehmen. Für jede neue Kennung wird ein neuer Fehler erzeugt."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1230
+#: ../scripts/bts.pl:1233
msgid "B<done> I<bug> [I<version>]"
msgstr "B<done> I<Fehler> [I<Version>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1232
+#: ../scripts/bts.pl:1235
msgid ""
"Mark a I<bug> as Done. This forces interactive mode since done messages "
"should include an explanation why the bug is being closed. You should "
@@ -1890,22 +1890,22 @@ msgstr ""
"schließt, falls möglich."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1250
+#: ../scripts/bts.pl:1253
msgid "B<reopen> I<bug> [I<submitter>]"
msgstr "B<reopen> I<Fehler> [I<Absender>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1252
+#: ../scripts/bts.pl:1255
msgid "Reopen a I<bug>, with optional I<submitter>."
msgstr "öffnet einen I<Fehler> mit optionalem I<Absender> erneut."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1263
+#: ../scripts/bts.pl:1266
msgid "B<archive> I<bug>"
msgstr "B<archive> I<Fehler>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1265
+#: ../scripts/bts.pl:1268
msgid ""
"Archive a I<bug> that has previously been archived but is currently not. "
"The I<bug> must fulfil all of the requirements for archiving with the "
@@ -1916,51 +1916,51 @@ msgstr ""
"den zeitbasierten erfüllen."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1277
+#: ../scripts/bts.pl:1280
msgid "B<unarchive> I<bug>"
msgstr "B<unarchive> I<Fehler>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1279
+#: ../scripts/bts.pl:1282
msgid "Unarchive a I<bug> that is currently archived."
msgstr "nimmt einen derzeit archivierten I<Fehler> aus dem Archiv heraus."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1289
+#: ../scripts/bts.pl:1292
msgid "B<retitle> I<bug> I<title>"
msgstr "B<retitle> I<Fehler> I<Titel>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1291
+#: ../scripts/bts.pl:1294
msgid "Change the I<title> of the I<bug>."
msgstr "ändert den I<Titel> des I<Fehler>s."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1304
+#: ../scripts/bts.pl:1307
msgid "B<summary> I<bug> [I<messagenum>]"
msgstr "B<summary> I<Fehler> [I<Nachrichtennummer>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1306
+#: ../scripts/bts.pl:1309
msgid "Select a message number that should be used as the summary of a I<bug>."
msgstr ""
"wählt eine Nachrichtennummer, die als Zusammenfassung von I<Fehler> benutzt "
"werden soll."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1309
+#: ../scripts/bts.pl:1312
msgid "If no message number is given, the summary is cleared."
msgstr ""
"Falls keine Nachrichtennummer angegeben ist, wird die Zusammenfassung "
"geleert."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1319
+#: ../scripts/bts.pl:1322
msgid "B<submitter> I<bug> [I<bug> ...] I<submitter-email>"
msgstr "B<submitter> I<Fehler> [I<Fehler>] … I<Absender-E-Mail-Adresse>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1321
+#: ../scripts/bts.pl:1324
msgid ""
"Change the submitter address of a I<bug> or a number of bugs, with B<!> "
"meaning `use the address on the current email as the new submitter address'."
@@ -1970,12 +1970,12 @@ msgstr ""
"des Einreichenden verwenden«."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1338
+#: ../scripts/bts.pl:1341
msgid "B<reassign> I<bug> [I<bug> ...] I<package> [I<version>]"
msgstr "B<reassign> I<Fehler> [I<Fehler> …] I<Paket> [I<Version>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1340
+#: ../scripts/bts.pl:1343
msgid ""
"Reassign a I<bug> or a number of bugs to a different I<package>. The "
"I<version> field is optional; see the explanation at L<http://www.debian.org/"
@@ -1986,25 +1986,31 @@ msgstr ""
"www.debian.org/Bugs/server-control>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1371
+#: ../scripts/bts.pl:1374
msgid "B<found> I<bug> [I<version>]"
msgstr "B<found> I<Fehler> [I<Version>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1373
+#: ../scripts/bts.pl:1376
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Indicate that a I<bug> was fixed in a particular package version, without "
+#| "affecting the I<bug>'s open/closed status."
msgid ""
-"Indicate that a I<bug> was found to exist in a particular package version."
+"Indicate that a I<bug> was found to exist in a particular package version. "
+"Without I<version>, the list of fixed versions is cleared and the bug is "
+"reopened."
msgstr ""
-"gibt an, dass ein I<Fehler> gefunden wurde, der in einer bestimmten "
-"Paketversion existiert."
+"zeigt an, dass ein I<Fehler> in einer bestimmten Paketversion behoben wurde "
+"ohne den Offen-/Geschlossenstatus des I<Fehler>s zu beeinflussen."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1388
+#: ../scripts/bts.pl:1393
msgid "B<notfound> I<bug> I<version>"
msgstr "B<notfound> I<Fehler> I<Version>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1390
+#: ../scripts/bts.pl:1395
msgid ""
"Remove the record that I<bug> was encountered in the given version of the "
"package to which it is assigned."
@@ -2013,12 +2019,12 @@ msgstr ""
"Pakets, dem er zugewiesen ist, vorgefunden wurde."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1402
+#: ../scripts/bts.pl:1407
msgid "B<fixed> I<bug> I<version>"
msgstr "B<fixed> I<Fehler> I<Version>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1404
+#: ../scripts/bts.pl:1409
msgid ""
"Indicate that a I<bug> was fixed in a particular package version, without "
"affecting the I<bug>'s open/closed status."
@@ -2027,12 +2033,12 @@ msgstr ""
"ohne den Offen-/Geschlossenstatus des I<Fehler>s zu beeinflussen."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1416
+#: ../scripts/bts.pl:1421
msgid "B<notfixed> I<bug> I<version>"
msgstr "B<notfixed> I<Fehler> I<Version>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1418
+#: ../scripts/bts.pl:1423
msgid ""
"Remove the record that a I<bug> was fixed in the given version of the "
"package to which it is assigned."
@@ -2041,7 +2047,7 @@ msgstr ""
"Pakets, dem er zugewiesen ist, behoben wurde."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1421
+#: ../scripts/bts.pl:1426
msgid ""
"This is equivalent to the sequence of commands \"B<found> I<bug> I<version>"
"\", \"B<notfound> I<bug> I<version>\"."
@@ -2050,24 +2056,24 @@ msgstr ""
"I<Version>«, »B<notfound> I<Fehler> I<Version>«."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1433
+#: ../scripts/bts.pl:1438
msgid "B<block> I<bug> B<by>|B<with> I<bug> [I<bug> ...]"
msgstr "B<block> I<Fehler> B<by>|B<with> I<Fehler> [I<Fehler> …]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1435
+#: ../scripts/bts.pl:1440
msgid "Note that a I<bug> is blocked from being fixed by a set of other bugs."
msgstr ""
"weist darauf hin, dass ein I<Fehler> von der Behebung durch einen Satz "
"anderer Fehler blockiert ist."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1454
+#: ../scripts/bts.pl:1459
msgid "B<unblock> I<bug> B<by>|B<with> I<bug> [I<bug> ...]"
msgstr "B<unblock> I<Fehler> B<by>|B<with> I<Fehler> [I<Fehler> …]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1456
+#: ../scripts/bts.pl:1461
msgid ""
"Note that a I<bug> is no longer blocked from being fixed by a set of other "
"bugs."
@@ -2076,22 +2082,22 @@ msgstr ""
"einen Satz anderer Fehler blockiert ist."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1475
+#: ../scripts/bts.pl:1480
msgid "B<merge> I<bug> I<bug> [I<bug> ...]"
msgstr "B<merge> I<Fehler> I<Fehler> [I<Fehler> …]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1477
+#: ../scripts/bts.pl:1482
msgid "Merge a set of bugs together."
msgstr "fügt einen Satz Fehler zusammen."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1492
+#: ../scripts/bts.pl:1497
msgid "B<forcemerge> I<bug> I<bug> [I<bug> ...]"
msgstr "B<forcemerge> I<Fehler> I<Fehler> [I<Fehler> …]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1494
+#: ../scripts/bts.pl:1499
msgid ""
"Forcibly merge a set of bugs together. The first I<bug> listed is the master "
"bug, and its settings (those which must be equal in a normal B<merge>) are "
@@ -2103,27 +2109,27 @@ msgstr ""
"Fehlern zugewiesen."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1512
+#: ../scripts/bts.pl:1517
msgid "B<unmerge> I<bug>"
msgstr "B<unmerge> I<Fehler>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1514
+#: ../scripts/bts.pl:1519
msgid "Unmerge a I<bug>."
msgstr "macht das Zusammenführen eines I<Fehler>s rückgängig."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1524
+#: ../scripts/bts.pl:1529
msgid "B<tag> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]"
msgstr "B<tag> I<Fehler> [B<+>|B<->|B<=>] I<Markierung> [I<Markierung> …]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1526
+#: ../scripts/bts.pl:1531
msgid "B<tags> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]"
msgstr "B<tags> I<Fehler> [B<+>|B<->|B<=>] I<Markierung> [I<Markierung> …]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1528
+#: ../scripts/bts.pl:1533
msgid ""
"Set or unset a I<tag> on a I<bug>. The tag may either be the exact tag name "
"or it may be abbreviated to any unique tag substring. (So using B<fixed> "
@@ -2142,7 +2148,7 @@ msgstr ""
"werden, wobei der Befehl"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:1535
+#: ../scripts/bts.pl:1540
#, no-wrap
msgid ""
" bts tags <bug> =\n"
@@ -2152,12 +2158,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1537
+#: ../scripts/bts.pl:1542
msgid "will remove all tags from the specified I<bug>."
msgstr "alle Markierungen vom angegebenen I<Fehler> entfernen wird."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1539
+#: ../scripts/bts.pl:1544
msgid ""
"As a special case, the unofficial B<gift> tag name is supported in addition "
"to official tag names. B<gift> is used as a shorthand for the B<gift> "
@@ -2172,13 +2178,20 @@ msgstr ""
"Benutzermarkierung B<gift> entfernen/hinzufügen, die zum Benutzer »debian-"
"qa at lists.debian.org« gehört."
+#. type: textblock
+#: ../scripts/bts.pl:1550
+msgid ""
+"Adding/removing the B<security> tag will add \"team\\@security.debian.org\" "
+"to the Cc list of the control email."
+msgstr ""
+
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1615
+#: ../scripts/bts.pl:1623
msgid "B<affects> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<package> [I<package> ...]"
msgstr "B<affects> I<Fehler> [B<+>|B<->|B<=>] I<Paket> [I<Paket> …]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1617
+#: ../scripts/bts.pl:1625
msgid ""
"Indicates that a I<bug> affects a I<package> other than that against which "
"it is filed, causing the I<bug> to be listed by default in the I<package> "
@@ -2196,7 +2209,7 @@ msgstr ""
"der Befehl"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:1623
+#: ../scripts/bts.pl:1631
#, no-wrap
msgid ""
" bts affects <bug> =\n"
@@ -2206,34 +2219,34 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1625
+#: ../scripts/bts.pl:1633
msgid "will remove all indications that I<bug> affects other packages."
msgstr "alle Hinweise entfernt, dass I<Fehler> andere Pakete beeinflusst."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1658
+#: ../scripts/bts.pl:1666
msgid "B<user> I<email>"
msgstr "B<user> I<E-Mail-Adresse>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1660
+#: ../scripts/bts.pl:1668
msgid "Specify a user I<email> address before using the B<usertags> command."
msgstr ""
"gibt eine Benutzer-I<E-Mail>-Adresse an, bevor der Befehl B<usertags> "
"verwendet wird."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1676
+#: ../scripts/bts.pl:1684
msgid "B<usertag> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]"
msgstr "B<usertag> I<Fehler> [B<+>|B<->|B<=>] I<Markierung> [I<Markierung> …]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1678
+#: ../scripts/bts.pl:1686
msgid "B<usertags> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]"
msgstr "B<usertags> I<Fehler> [B<+>|B<->|B<=>] I<Markierung> [I<Markierung> …]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1680
+#: ../scripts/bts.pl:1688
msgid ""
"Set or unset a user tag on a I<bug>. The I<tag> must be the exact tag name "
"wanted; there are no defaults or checking of tag names. Multiple tags may "
@@ -2250,7 +2263,7 @@ msgstr ""
"Befehl"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:1686
+#: ../scripts/bts.pl:1694
#, no-wrap
msgid ""
" bts usertags <bug> =\n"
@@ -2260,17 +2273,17 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1688
+#: ../scripts/bts.pl:1696
msgid "will remove all user tags from the specified I<bug>."
msgstr "alle Benutzermarkierungen vom angegebenen I<Fehler> entfernt."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1718
+#: ../scripts/bts.pl:1726
msgid "B<claim> I<bug> [I<claim>]"
msgstr "B<claim> I<Fehler> [I<Anspruch>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1720
+#: ../scripts/bts.pl:1728
msgid ""
"Record that you have claimed a I<bug> (e.g. for a bug squashing party). "
"I<claim> should be a unique token allowing the bugs you have claimed to be "
@@ -2282,7 +2295,7 @@ msgstr ""
"Anspruch erheben, zu identifizieren; oft wird eine E-Mail-Adresse benutzt."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1724 ../scripts/bts.pl:1744
+#: ../scripts/bts.pl:1732 ../scripts/bts.pl:1752
msgid ""
"If no I<claim> is specified, the environment variable B<DEBEMAIL> or "
"B<EMAIL> (checked in that order) is used."
@@ -2291,22 +2304,22 @@ msgstr ""
"B<DEBEMAIL> oder B<EMAIL> (in dieser Reihenfolge geprüft) benutzt."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1740
+#: ../scripts/bts.pl:1748
msgid "B<unclaim> I<bug> [I<claim>]"
msgstr "B<unclaim> I<Fehler> [I<Anspruch>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1742
+#: ../scripts/bts.pl:1750
msgid "Remove the record that you have claimed a bug."
msgstr "entfernt den Datensatz, mit dem Sie Anspruch auf einen Fehler erheben."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1760
+#: ../scripts/bts.pl:1768
msgid "B<severity> I<bug> I<severity>"
msgstr "B<severity> I<Fehler> I<Schweregrad>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1762
+#: ../scripts/bts.pl:1770
msgid ""
"Change the I<severity> of a I<bug>. Available severities are: B<wishlist>, "
"B<minor>, B<normal>, B<important>, B<serious>, B<grave>, B<critical>. The "
@@ -2318,12 +2331,12 @@ msgstr ""
"abgekürzt werden."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1779
+#: ../scripts/bts.pl:1787
msgid "B<forwarded> I<bug> I<address>"
msgstr "B<forwarded> I<Fehler> I<Adresse>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1781
+#: ../scripts/bts.pl:1789
msgid ""
"Mark the I<bug> as forwarded to the given I<address> (usually an email "
"address or a URL for an upstream bug tracker)."
@@ -2333,22 +2346,22 @@ msgstr ""
"der Originalautoren)."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1798
+#: ../scripts/bts.pl:1806
msgid "B<notforwarded> I<bug>"
msgstr "B<notforwarded> I<Fehler>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1800
+#: ../scripts/bts.pl:1808
msgid "Mark a I<bug> as not forwarded."
msgstr "markiert einen I<Fehler> als nicht weitergeleitet."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1810
+#: ../scripts/bts.pl:1818
msgid "B<package> [I<package> ...]"
msgstr "B<package> [I<Paket> …]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1812
+#: ../scripts/bts.pl:1820
msgid ""
"The following commands will only apply to bugs against the listed "
"I<package>s; this acts as a safety mechanism for the BTS. If no packages "
@@ -2359,12 +2372,12 @@ msgstr ""
"Falls keine Pakete aufgeführt sind, wird die Prüfung wieder ausgeschaltet."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1826
+#: ../scripts/bts.pl:1834
msgid "B<limit> [I<key>[B<:>I<value>]] ..."
msgstr "B<limit> [I<Schlüssel>[B<:>I<Wert>]] …"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1828
+#: ../scripts/bts.pl:1836
msgid ""
"The following commands will only apply to bugs which meet the specified "
"criterion; this acts as a safety mechanism for the BTS. If no I<value>s are "
@@ -2378,47 +2391,47 @@ msgstr ""
"I<Schlüssel> angegeben wurden, werden alle Beschränkungen zurückgesetzt."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1839
+#: ../scripts/bts.pl:1847
msgid "B<date>"
msgstr "B<date>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1841
+#: ../scripts/bts.pl:1849
msgid "Date the bug was submitted."
msgstr "Datum, an dem der Fehler versandt wurde"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1843
+#: ../scripts/bts.pl:1851
msgid "B<subject>"
msgstr "B<subject>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1845
+#: ../scripts/bts.pl:1853
msgid "Subject of the bug."
msgstr "Betreff dieses Fehlers"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1847
+#: ../scripts/bts.pl:1855
msgid "B<msgid>"
msgstr "B<msgid>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1849
+#: ../scripts/bts.pl:1857
msgid "Message-id of the initial bug report."
msgstr "Nachrichtenkennung des anfänglichen Fehlerberichts"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1861
+#: ../scripts/bts.pl:1869
msgid "Tags applied to the bug."
msgstr "auf den Fehler bezogene Markierungen"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1873
+#: ../scripts/bts.pl:1881
msgid "Bugs affecting this package."
msgstr "Fehler, die dieses Paket beeinflussen"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1883
+#: ../scripts/bts.pl:1891
msgid ""
"For example, to limit the set of bugs affected by the subsequent control "
"commands to those submitted by jrandomdeveloper at example.com and tagged "
@@ -2430,17 +2443,17 @@ msgstr ""
"könnte Folgendes verwendet werden:"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1887
+#: ../scripts/bts.pl:1895
msgid "bts limit submitter:jrandomdeveloper at example.com tag:wontfix"
msgstr "bts limit submitter:jrandomdeveloper at example.com tag:wontfix"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1892
+#: ../scripts/bts.pl:1900
msgid "bts limit package:foo severity:wishlist severity:minor"
msgstr "bts limit package:foo severity:wishlist severity:minor"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1894
+#: ../scripts/bts.pl:1902
msgid ""
"only applies the subsequent control commands to bugs of package foo with "
"either B<wishlist> or B<minor> severity."
@@ -2449,12 +2462,12 @@ msgstr ""
"die entweder den Schweregrad B<wishlist> oder B<minor> aufweisen."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1969
+#: ../scripts/bts.pl:1977
msgid "B<owner> I<bug> I<owner-email>"
msgstr "B<owner> I<Fehler> I<Besitzer-E-Mail-Adresse>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1971
+#: ../scripts/bts.pl:1979
msgid ""
"Change the \"owner\" address of a I<bug>, with B<!> meaning `use the address "
"on the current email as the new owner address'."
@@ -2463,28 +2476,28 @@ msgstr ""
"Adresse der aktuellen E-Mail als neue Besitzeradresse« bedeutet."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1974
+#: ../scripts/bts.pl:1982
msgid "The owner of a bug accepts responsibility for dealing with it."
msgstr ""
"Der Besitzer eines Fehlers akzeptiert die Verantwortung, ihn zu erledigen."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1985
+#: ../scripts/bts.pl:1993
msgid "B<noowner> I<bug>"
msgstr "B<noowner> I<Fehler>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1987
+#: ../scripts/bts.pl:1995
msgid "Mark a bug as having no \"owner\"."
msgstr "markiert, dass ein Fehler keinen »Besitzer« hat."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1997
+#: ../scripts/bts.pl:2005
msgid "B<subscribe> I<bug> [I<email>]"
msgstr "B<subscribe> I<Fehler> [I<E-Mail>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1999
+#: ../scripts/bts.pl:2007
msgid ""
"Subscribe the given I<email> address to the specified I<bug> report. If no "
"email address is specified, the environment variable B<DEBEMAIL> or B<EMAIL> "
@@ -2498,7 +2511,7 @@ msgstr ""
"E-Mail-Adresse verwendet."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2004
+#: ../scripts/bts.pl:2012
msgid ""
"After executing this command, you will be sent a subscription confirmation "
"to which you have to reply. When subscribed to a bug report, you receive "
@@ -2512,12 +2525,12 @@ msgstr ""
"zu beenden."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2025
+#: ../scripts/bts.pl:2033
msgid "B<unsubscribe> I<bug> [I<email>]"
msgstr "B<unsubscribe> I<Fehler> [I<E-Mail>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2027
+#: ../scripts/bts.pl:2035
msgid ""
"Unsubscribe the given email address from the specified bug report. As with "
"subscribe above, if no email address is specified, the environment variables "
@@ -2532,7 +2545,7 @@ msgstr ""
"verwendet."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2032
+#: ../scripts/bts.pl:2040
msgid ""
"After executing this command, you will be sent an unsubscription "
"confirmation to which you have to reply. Use the B<subscribe> command to, "
@@ -2543,12 +2556,12 @@ msgstr ""
"zum Abonnieren den Befehl B<subscribe>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2052
+#: ../scripts/bts.pl:2060
msgid "B<reportspam> I<bug> ..."
msgstr "B<reportspam> I<Fehler> …"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2054
+#: ../scripts/bts.pl:2062
msgid ""
"The B<reportspam> command allows you to report a I<bug> report as containing "
"spam. It saves one from having to go to the bug web page to do so."
@@ -2558,17 +2571,17 @@ msgstr ""
"gehen zu müssen, um dies zu tun."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2090
+#: ../scripts/bts.pl:2098
msgid "B<spamreport> I<bug> ..."
msgstr "B<spamreport> I<Fehler> …"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2092
+#: ../scripts/bts.pl:2100
msgid "B<spamreport> is a synonym for B<reportspam>."
msgstr "B<spamreport> ist ein Synonym für B<reportspam>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2100
+#: ../scripts/bts.pl:2108
msgid ""
"B<cache> [I<options>] [I<maint_email> | I<pkg> | B<src:>I<pkg> | B<from:"
">I<submitter>]"
@@ -2577,14 +2590,14 @@ msgstr ""
">I<Paket> | B<from:>I<Absender>]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2102
+#: ../scripts/bts.pl:2110
msgid ""
"B<cache> [I<options>] [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]"
msgstr ""
"B<cache> [I<Optionen>] [B<release-critical> | B<release-critical/> … | B<RC>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2104
+#: ../scripts/bts.pl:2112
msgid ""
"Generate or update a cache of bug reports for the given email address or "
"package. By default it downloads all bugs belonging to the email address in "
@@ -2608,14 +2621,14 @@ msgstr ""
"gespeichert."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2113
+#: ../scripts/bts.pl:2121
msgid "You can use the cached bugs with the B<-o> switch. For example:"
msgstr ""
"Sie können die zwischengespeicherten Fehler mit dem Schalter B<-o> "
"verwenden. Zum Beispiel:"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:2115
+#: ../scripts/bts.pl:2123
#, no-wrap
msgid ""
" bts -o bugs\n"
@@ -2627,7 +2640,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2118
+#: ../scripts/bts.pl:2126
msgid ""
"Also, B<bts> will update the files in it in a piecemeal fashion as it "
"downloads information from the BTS using the B<show> command. You might thus "
@@ -2643,7 +2656,7 @@ msgstr ""
"nehmen."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2124
+#: ../scripts/bts.pl:2132
msgid ""
"Some options affect the behaviour of the B<cache> command. The first is the "
"setting of B<--cache-mode>, which controls how much B<bts> downloads of the "
@@ -2669,7 +2682,7 @@ msgstr ""
"Zwischenspeicherns heruntergeladen werden sollen."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2135
+#: ../scripts/bts.pl:2143
msgid ""
"Each of these is configurable from the configuration file, as described "
"below. They may also be specified after the B<cache> command as well as at "
@@ -2680,7 +2693,7 @@ msgstr ""
"Anfang der Befehlszeile angegeben werden."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2139
+#: ../scripts/bts.pl:2147
msgid ""
"Finally, B<-q> or B<--quiet> will suppress messages about caches being up-to-"
"date, and giving the option twice will suppress all cache messages (except "
@@ -2692,7 +2705,7 @@ msgstr ""
"Fehlermeldungen) unterdrückt."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2143
+#: ../scripts/bts.pl:2151
msgid ""
"Beware of caching RC, though: it will take a LONG time! (With 1000+ RC bugs "
"and a delay of 5 seconds between bugs, you're looking at a minimum of 1.5 "
@@ -2704,12 +2717,12 @@ msgstr ""
"bedeutend mehr als dem gegenüber.)"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2272
+#: ../scripts/bts.pl:2280
msgid "B<cleancache> I<package> | B<src:>I<package> | I<maintainer>"
msgstr "B<cleancache> I<Paket> | B<src:>I<Paket> | I<Paketbetreuer>"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2274
+#: ../scripts/bts.pl:2282
msgid ""
"B<cleancache from:>I<submitter> | B<tag:>I<tag> | B<usertag:>I<tag> | "
"I<number> | B<ALL>"
@@ -2718,7 +2731,7 @@ msgstr ""
">I<Markierung> | I<Zahl> | B<ALL>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2276
+#: ../scripts/bts.pl:2284
msgid ""
"Clean the cache for the specified I<package>, I<maintainer>, etc., as "
"described above for the B<bugs> command, or clean the entire cache if B<ALL> "
@@ -2736,22 +2749,22 @@ msgstr ""
"B<DEBEMAIL> oder B<EMAIL> hat."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2325
+#: ../scripts/bts.pl:2333
msgid "B<version>"
msgstr "B<version>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2327
+#: ../scripts/bts.pl:2335
msgid "Display version and copyright information."
msgstr "zeigt Version und Copyright-Information an."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2342
+#: ../scripts/bts.pl:2350
msgid "B<help>"
msgstr "B<help>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2344
+#: ../scripts/bts.pl:2352
msgid ""
"Display a short summary of commands, suspiciously similar to parts of this "
"man page."
@@ -2760,19 +2773,19 @@ msgstr ""
"dieser Handbuchseite."
#. type: SH
-#: ../scripts/bts.pl:3980 ../scripts/debuild.1:86 ../scripts/diff2patches.1:40
+#: ../scripts/bts.pl:3987 ../scripts/debuild.1:86 ../scripts/diff2patches.1:40
#: ../scripts/pts-subscribe.1:34
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:3984
+#: ../scripts/bts.pl:3991
msgid "B<DEBEMAIL>"
msgstr "B<DEBEMAIL>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:3986
+#: ../scripts/bts.pl:3993
msgid ""
"If this is set, the From: line in the email will be set to use this email "
"address instead of your normal email address (as would be determined by "
@@ -2783,12 +2796,12 @@ msgstr ""
"sie durch B<mail> festgelegt)."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:3990
+#: ../scripts/bts.pl:3997
msgid "B<DEBFULLNAME>"
msgstr "B<DEBFULLNAME>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:3992
+#: ../scripts/bts.pl:3999
msgid ""
"If B<DEBEMAIL> is set, B<DEBFULLNAME> is examined to determine the full name "
"to use; if this is not set, B<bts> attempts to determine a name from your "
@@ -2800,12 +2813,12 @@ msgstr ""
"bestimmen."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:3996
+#: ../scripts/bts.pl:4003
msgid "B<BROWSER>"
msgstr "B<BROWSER>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:3998
+#: ../scripts/bts.pl:4005
msgid ""
"If set, it specifies the browser to use for the B<show> and B<bugs> "
"options. See the description above."
@@ -2814,23 +2827,23 @@ msgstr ""
"B<bugs> verwendet wird. Lesen Sie die vorhergehende Beschreibung."
#. type: SH
-#: ../scripts/bts.pl:4003 ../scripts/dcontrol.pl:264 ../scripts/debc.1:92
+#: ../scripts/bts.pl:4010 ../scripts/dcontrol.pl:264 ../scripts/debc.1:92
#: ../scripts/debchange.1:392 ../scripts/debcheckout.pl:177
#: ../scripts/debclean.1:90 ../scripts/debcommit.pl:99
#: ../scripts/debdiff.1:167 ../scripts/debi.1:109 ../scripts/debrelease.1:105
#: ../scripts/debrsign.1:57 ../scripts/debsign.1:106 ../scripts/debuild.1:290
-#: ../scripts/dget.pl:628 ../scripts/dpkg-depcheck.1:102
+#: ../scripts/dget.pl:631 ../scripts/dpkg-depcheck.1:102
#: ../scripts/dscverify.1:42 ../scripts/grep-excuses.1:28
#: ../scripts/licensecheck.pl:96 ../scripts/mass-bug.pl:132
#: ../scripts/nmudiff.1:79 ../scripts/plotchangelog.1:106
-#: ../scripts/pts-subscribe.1:42 ../scripts/rmadison.pl:290
+#: ../scripts/pts-subscribe.1:42 ../scripts/rmadison.pl:295
#: ../scripts/uscan.1:474 ../scripts/uupdate.1:88 ../scripts/who-uploads.1:50
#, no-wrap
msgid "CONFIGURATION VARIABLES"
msgstr "KONFIGURATIONSVARIABLEN"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4005 ../scripts/debcommit.pl:101
+#: ../scripts/bts.pl:4012 ../scripts/debcommit.pl:101
#: ../scripts/licensecheck.pl:98 ../scripts/mass-bug.pl:134
msgid ""
"The two configuration files F</etc/devscripts.conf> and F<~/.devscripts> are "
@@ -2847,12 +2860,12 @@ msgstr ""
"derzeit bekannten Variablen sind:"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4013
+#: ../scripts/bts.pl:4020
msgid "B<BTS_OFFLINE>"
msgstr "B<BTS_OFFLINE>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4015
+#: ../scripts/bts.pl:4022
msgid ""
"If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--offline> command "
"line parameter being used. Only has an effect on the B<show> and B<bugs> "
@@ -2866,12 +2879,12 @@ msgstr ""
"B<show>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4020
+#: ../scripts/bts.pl:4027
msgid "B<BTS_CACHE>"
msgstr "B<BTS_CACHE>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4022
+#: ../scripts/bts.pl:4029
msgid ""
"If this is set to B<no>, then it is the same as the B<--no-cache> command "
"line parameter being used. Only has an effect on the B<show> and B<bug> "
@@ -2884,12 +2897,12 @@ msgstr ""
"Informationen finden Sie wieder beim Befehl B<show> weiter oben."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4027
+#: ../scripts/bts.pl:4034
msgid "B<BTS_CACHE_MODE=>{B<min>,B<mbox>,B<full>}"
msgstr "B<BTS_CACHE_MODE=>{B<min>,B<mbox>,B<full>}"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4029
+#: ../scripts/bts.pl:4036
msgid ""
"How much of the BTS should we mirror when we are asked to cache something? "
"Just the minimum, or also the mbox or the whole thing? The default is "
@@ -2904,12 +2917,12 @@ msgstr ""
"Zwischenspeicher. Weitere Informationen finden Sie beim Befehl B<cache>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4035
+#: ../scripts/bts.pl:4042
msgid "B<BTS_FORCE_REFRESH>"
msgstr "B<BTS_FORCE_REFRESH>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4037
+#: ../scripts/bts.pl:4044
msgid ""
"If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--force-refresh> "
"command line parameter being used. Only has an effect on the B<cache> "
@@ -2922,12 +2935,12 @@ msgstr ""
"Informationen finden Sie beim Befehl B<cache>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4042
+#: ../scripts/bts.pl:4049
msgid "B<BTS_MAIL_READER>"
msgstr "B<BTS_MAIL_READER>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4044
+#: ../scripts/bts.pl:4051
msgid ""
"If this is set, specifies a mail reader to use instead of B<mutt>. Same as "
"the B<--mailreader> command line option."
@@ -2936,13 +2949,13 @@ msgstr ""
"B<mutt> benutzt wird. Entspricht der Befehlszeilenoption B<--mailreader>."
#. type: TP
-#: ../scripts/bts.pl:4047 ../scripts/mass-bug.pl:142 ../scripts/nmudiff.1:104
+#: ../scripts/bts.pl:4054 ../scripts/mass-bug.pl:142 ../scripts/nmudiff.1:104
#, no-wrap
msgid "B<BTS_SENDMAIL_COMMAND>"
msgstr "B<BTS_SENDMAIL_COMMAND>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4049 ../scripts/mass-bug.pl:144
+#: ../scripts/bts.pl:4056 ../scripts/mass-bug.pl:144
msgid ""
"If this is set, specifies a B<sendmail> command to use instead of F</usr/"
"sbin/sendmail>. Same as the B<--sendmail> command line option."
@@ -2952,12 +2965,12 @@ msgstr ""
"B<--sendmail>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4052
+#: ../scripts/bts.pl:4059
msgid "B<BTS_ONLY_NEW>"
msgstr "B<BTS_ONLY_NEW>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4054
+#: ../scripts/bts.pl:4061
msgid ""
"Download only new bugs when caching. Do not check for updates in bugs we "
"already have. The default is B<no>. Same as the B<--only-new> command line "
@@ -2968,12 +2981,12 @@ msgstr ""
"Entspricht der Befehlszeilenoption B<--only-new>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4058
+#: ../scripts/bts.pl:4065
msgid "B<BTS_SMTP_HOST>"
msgstr "B<BTS_SMTP_HOST>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4060
+#: ../scripts/bts.pl:4067
msgid ""
"If this is set, specifies an SMTP host to use for sending mail rather than "
"using the B<sendmail> command. Same as the B<--smtp-host> command line "
@@ -2984,7 +2997,7 @@ msgstr ""
"Befehlszeilenoption B<--smtp-host>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4064
+#: ../scripts/bts.pl:4071
msgid ""
"Note that this option takes priority over B<BTS_SENDMAIL_COMMAND> if both "
"are set, unless the B<--sendmail> option is used."
@@ -2994,12 +3007,12 @@ msgstr ""
"sendmail> verwendet wird."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4067
+#: ../scripts/bts.pl:4074
msgid "B<BTS_SMTP_AUTH_USERNAME>, B<BTS_SMTP_AUTH_PASSWORD>"
msgstr "B<BTS_SMTP_AUTH_USERNAME>, B<BTS_SMTP_AUTH_PASSWORD>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4069
+#: ../scripts/bts.pl:4076
msgid ""
"If these options are set, then it is the same as the B<--smtp-username> and "
"B<--smtp-password> options being used."
@@ -3008,22 +3021,22 @@ msgstr ""
"username> und B<--smtp-password> benutzt würden."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4072
+#: ../scripts/bts.pl:4079
msgid "B<BTS_SMTP_HELO>"
msgstr "B<BTS_SMTP_HELO>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4074
+#: ../scripts/bts.pl:4081
msgid "Same as the B<--smtp-helo> command line option."
msgstr "entspricht der Befehlszeilenoption B<--smtp-helo>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4076
+#: ../scripts/bts.pl:4083
msgid "B<BTS_INCLUDE_RESOLVED>"
msgstr "B<BTS_INCLUDE_RESOLVED>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4078
+#: ../scripts/bts.pl:4085
msgid ""
"If this is set to B<no>, then it is the same as the B<--no-include-resolved> "
"command line parameter being used. Only has an effect on the B<cache> "
@@ -3036,12 +3049,12 @@ msgstr ""
"Befehl B<cache>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4083
+#: ../scripts/bts.pl:4090
msgid "B<BTS_SUPPRESS_ACKS>"
msgstr "B<BTS_SUPPRESS_ACKS>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4085
+#: ../scripts/bts.pl:4092
msgid ""
"If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--no-ack> command "
"line parameter being used. The default is B<no>."
@@ -3050,12 +3063,12 @@ msgstr ""
"Befehlszeilenparameter B<--no-ack> benutzt würde. Vorgabe ist B<no>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4088
+#: ../scripts/bts.pl:4095
msgid "B<BTS_INTERACTIVE>"
msgstr "B<BTS_INTERACTIVE>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4090
+#: ../scripts/bts.pl:4097
msgid ""
"If this is set to B<yes> or B<force>, then it is the same as the B<--"
"interactive> or B<--force-interactive> command line parameter being used. "
@@ -3066,12 +3079,12 @@ msgstr ""
"würden. Vorgabe ist B<no>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4094
+#: ../scripts/bts.pl:4101
msgid "B<BTS_DEFAULT_CC>"
msgstr "B<BTS_DEFAULT_CC>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4096
+#: ../scripts/bts.pl:4103
msgid ""
"Specify a list of e-mail addresses to which a carbon copy of the generated e-"
"mail to the control bot should automatically be sent."
@@ -3080,12 +3093,12 @@ msgstr ""
"Mail an den Steuer-Bot automatisch gesandt werden sollte."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4099
+#: ../scripts/bts.pl:4106
msgid "B<BTS_SERVER>"
msgstr "B<BTS_SERVER>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4101
+#: ../scripts/bts.pl:4108
msgid ""
"Specify the name of a debbugs server which should be used instead of bugs."
"debian.org."
@@ -3094,7 +3107,7 @@ msgstr ""
"benutzt werden soll."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4108
+#: ../scripts/bts.pl:4115
msgid ""
"Please see L<http://www.debian.org/Bugs/server-control> for more details on "
"how to control the BTS using emails and L<http://www.debian.org/Bugs/> for "
@@ -3106,19 +3119,19 @@ msgstr ""
"Informationen über die Fehlerdatenbank zu erhalten."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4112
+#: ../scripts/bts.pl:4119
msgid "querybts(1), reportbug(1)"
msgstr "querybts(1), reportbug(1)"
#. type: =head1
-#: ../scripts/bts.pl:4114 ../scripts/chdist.pl:119 ../scripts/debsnap.1:126
-#: ../scripts/mass-bug.pl:513 ../scripts/tagpending.pl:430
+#: ../scripts/bts.pl:4121 ../scripts/chdist.pl:119 ../scripts/debsnap.1:126
+#: ../scripts/mass-bug.pl:515 ../scripts/tagpending.pl:430
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr "COPYRIGHT"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4116
+#: ../scripts/bts.pl:4123
msgid ""
"This program is Copyright (C) 2001-2003 by Joey Hess <joeyh at debian.org>. "
"Many modifications have been made, Copyright (C) 2002-2005 Julian Gilbey "
@@ -3130,7 +3143,7 @@ msgstr ""
"(C) 2007 von Josh Triplett <josh at freedesktop.org>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4121 ../scripts/chdist.pl:124 ../scripts/mass-bug.pl:517
+#: ../scripts/bts.pl:4128 ../scripts/chdist.pl:124 ../scripts/mass-bug.pl:519
msgid ""
"It is licensed under the terms of the GPL, either version 2 of the License, "
"or (at your option) any later version."
@@ -3268,7 +3281,7 @@ msgstr "zeigt die Aufrufinformationen."
#: ../scripts/diff2patches.1:25 ../scripts/dscverify.1:39
#: ../scripts/grep-excuses.1:25 ../scripts/mass-bug.pl:121
#: ../scripts/nmudiff.1:76 ../scripts/plotchangelog.1:95
-#: ../scripts/pts-subscribe.1:31 ../scripts/rmadison.pl:277
+#: ../scripts/pts-subscribe.1:31 ../scripts/rmadison.pl:282
#: ../scripts/uscan.1:471 ../scripts/uupdate.1:85 ../scripts/who-uploads.1:47
#, no-wrap
msgid "B<--version>"
@@ -4472,7 +4485,7 @@ msgstr ""
#. type: =head1
#: ../scripts/cowpoke.1:254 ../scripts/origtargz.pl:80
-#: ../scripts/rmadison.pl:320
+#: ../scripts/rmadison.pl:325
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ANMERKUNGEN"
@@ -5257,7 +5270,7 @@ msgstr ""
#. type: =head1
#: ../scripts/dcmd.1:65 ../scripts/debsnap.1:93 ../scripts/debuild.1:367
-#: ../scripts/dget.pl:657 ../scripts/getbuildlog.1:31 ../scripts/rc-alert.1:96
+#: ../scripts/dget.pl:660 ../scripts/getbuildlog.1:31 ../scripts/rc-alert.1:96
#: ../scripts/who-permits-upload.pl:133
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
@@ -5458,24 +5471,24 @@ msgid "Print URL queried."
msgstr "gibt die abgefragte URL aus."
#. type: textblock
-#: ../scripts/dcontrol.pl:256 ../scripts/dget.pl:620
+#: ../scripts/dcontrol.pl:256 ../scripts/dget.pl:623
msgid "Show a help message."
msgstr "zeigt eine Hilfenachricht an."
#. type: TP
-#: ../scripts/dcontrol.pl:258 ../scripts/dd-list.1:96 ../scripts/dget.pl:622
+#: ../scripts/dcontrol.pl:258 ../scripts/dd-list.1:96 ../scripts/dget.pl:625
#: ../scripts/getbuildlog.1:28
#, no-wrap
msgid "B<-V>, B<--version>"
msgstr "B<-V>, B<--version>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/dcontrol.pl:260 ../scripts/dget.pl:624
+#: ../scripts/dcontrol.pl:260 ../scripts/dget.pl:627
msgid "Show version information."
msgstr "zeigt Versionsinformationen an."
#. type: textblock
-#: ../scripts/dcontrol.pl:266 ../scripts/dget.pl:630
+#: ../scripts/dcontrol.pl:266 ../scripts/dget.pl:633
msgid ""
"The two configuration files F</etc/devscripts.conf> and F<~/.devscripts> are "
"sourced by a shell in that order to set configuration variables. Command "
@@ -5510,7 +5523,7 @@ msgstr ""
"<myon at debian.org>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/dcontrol.pl:284 ../scripts/dget.pl:677
+#: ../scripts/dcontrol.pl:284 ../scripts/dget.pl:680
#: ../scripts/tagpending.pl:439
msgid ""
"This program is licensed under the terms of the GPL, either version 2 of the "
@@ -7733,7 +7746,7 @@ msgstr ""
"Verfolgung aller fernen Zweige verlangt wird."
#. type: textblock
-#: ../scripts/debcheckout.pl:179 ../scripts/rmadison.pl:292
+#: ../scripts/debcheckout.pl:179 ../scripts/rmadison.pl:297
msgid ""
"The two configuration files F</etc/devscripts.conf> and F<~/.devscripts> are "
"sourced by a shell in that order to set configuration variables. Command "
@@ -8192,7 +8205,7 @@ msgstr ""
"Commit davon durchgeführt wird."
#. type: TP
-#: ../scripts/debcommit.pl:71 ../scripts/dget.pl:564
+#: ../scripts/debcommit.pl:71 ../scripts/dget.pl:567
#: ../scripts/dpkg-depcheck.1:16
#, no-wrap
msgid "B<-a>, B<--all>"
@@ -8428,7 +8441,7 @@ msgstr ""
"License, Version 2 oder später, weiterzugeben."
#. type: textblock
-#: ../scripts/debcommit.pl:872 ../scripts/mass-bug.pl:522
+#: ../scripts/debcommit.pl:872 ../scripts/mass-bug.pl:524
msgid "Joey Hess <joeyh at debian.org>"
msgstr "Joey Hess <joeyh at debian.org>"
@@ -12878,9 +12891,13 @@ msgstr "I<uscan>(1)"
#. type: Plain text
#: ../scripts/devscripts.1:139
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "scan upstream sites for new releases of packages [libcrypt-ssleay-perl, "
+#| "gpgv, libwww-perl, unzip, lzma, xz-utils]"
msgid ""
-"scan upstream sites for new releases of packages [libcrypt-ssleay-perl, "
-"gpgv, libwww-perl, unzip, lzma, xz-utils]"
+"scan upstream sites for new releases of packages [gpgv, liblwp-protocol-"
+"https-perl, libwww-perl, unzip, lzma, xz-utils]"
msgstr ""
"durchucht Seiten der Originalautoren auf neue Veröffentlichungen von "
"Paketen. [libcrypt-ssleay-perl, gpgv, libwww-perl, unzip, lzma, xz-utils]"
@@ -12994,22 +13011,22 @@ msgstr ""
"[python3-debian]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:507
+#: ../scripts/dget.pl:510
msgid "dget -- Download Debian source and binary packages"
msgstr "dget -- lädt Debian-Quell- und -Binärpakete herunter"
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:513
+#: ../scripts/dget.pl:516
msgid "B<dget> [I<options>] I<URL> ..."
msgstr "B<dget> [I<Optionen>] I<URL> …"
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:515
+#: ../scripts/dget.pl:518
msgid "B<dget> [I<options>] [B<--all>] I<package>[B<=>I<version>] ..."
msgstr "B<dget> [I<Optionen>] [B<--all>] I<Paket>[B<=>I<Version>] …"
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:521
+#: ../scripts/dget.pl:524
msgid ""
"B<dget> downloads Debian packages. In the first form, B<dget> fetches the "
"requested URLs. If this is a .dsc or .changes file, then B<dget> acts as a "
@@ -13025,7 +13042,7 @@ msgstr ""
"falls diese Prüfung erfolgreich verläuft, durch B<dpkg-source> entpackt."
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:528
+#: ../scripts/dget.pl:531
msgid ""
"In the second form, B<dget> downloads a I<binary> package (i.e., a I<.deb> "
"file) from the Debian mirror configured in /etc/apt/sources.list(.d). "
@@ -13045,7 +13062,7 @@ msgstr ""
"extrahiert."
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:537
+#: ../scripts/dget.pl:540
msgid ""
"In both cases dget is capable of getting several packages and/or URLs at "
"once."
@@ -13054,7 +13071,7 @@ msgstr ""
"einmal zu holen."
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:540
+#: ../scripts/dget.pl:543
msgid ""
"(Note that I<.udeb> packages used by debian-installer are located in "
"separate packages files from I<.deb> packages. In order to use I<.udebs> "
@@ -13067,7 +13084,7 @@ msgstr ""
"Paketdatei für I<Komponente>/I<Debian-Installer> zu verwenden)."
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:545
+#: ../scripts/dget.pl:548
msgid ""
"Before downloading files listed in .dsc and .changes files, and before "
"downloading binary packages, B<dget> checks to see whether any of these "
@@ -13091,7 +13108,7 @@ msgstr ""
"in dieser Reihenfolge."
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:555
+#: ../scripts/dget.pl:558
msgid ""
"B<dget> was written to make it easier to retrieve source packages from the "
"web for sponsor uploads. For checking the package with B<debdiff>, the last "
@@ -13104,7 +13121,7 @@ msgstr ""
"Quellpaketversion über B<apt-get source> I<Paket> verfügbar."
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:566
+#: ../scripts/dget.pl:569
msgid ""
"Interpret I<package> as a source package name, and download all binaries as "
"found in the output of \"apt-cache showsrc I<package>\"."
@@ -13113,27 +13130,27 @@ msgstr ""
"der Ausgabe von »apt-cache showsrc I<Paket>« gefunden werden."
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:569
+#: ../scripts/dget.pl:572
msgid "B<-b>, B<--backup>"
msgstr "B<-b>, B<--backup>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:571
+#: ../scripts/dget.pl:574
msgid "Move files that would be overwritten to I<./backup>."
msgstr "verschiebt Dateien, die überschrieben würden, nach I<./backup>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:575
+#: ../scripts/dget.pl:578
msgid "Suppress B<wget>/B<curl> non-error output."
msgstr "unterdrückt Ausgaben von B<wget>/B<curl>, die keine Fehler betreffen."
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:577 ../scripts/origtargz.pl:128
+#: ../scripts/dget.pl:580 ../scripts/origtargz.pl:128
msgid "B<-d>, B<--download-only>"
msgstr "B<-d>, B<--download-only>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:579
+#: ../scripts/dget.pl:582
msgid ""
"Do not run B<dpkg-source -x> on the downloaded source package. This can "
"only be used with the first method of calling B<dget>."
@@ -13142,12 +13159,12 @@ msgstr ""
"kann nur mit der ersten Aufrufmethode von B<dget> verwendet werden."
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:582
+#: ../scripts/dget.pl:585
msgid "B<-x>, B<--extract>"
msgstr "B<-x>, B<--extract>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:584
+#: ../scripts/dget.pl:587
msgid ""
"Run B<dpkg-source -x> on the downloaded source package to unpack it. This "
"option is the default and can only be used with the first method of calling "
@@ -13158,12 +13175,12 @@ msgstr ""
"Aufrufmethode von B<dget> verwendet werden."
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:588
+#: ../scripts/dget.pl:591
msgid "B<-u>, B<--allow-unauthenticated>"
msgstr "B<-u>, B<--allow-unauthenticated>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:590
+#: ../scripts/dget.pl:593
msgid ""
"Do not attempt to verify the integrity of downloaded source packages using "
"B<dscverify>."
@@ -13172,23 +13189,23 @@ msgstr ""
"mittels B<dscverify> zu überprüfen."
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:593
+#: ../scripts/dget.pl:596
msgid "B<--build>"
msgstr "B<--build>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:595
+#: ../scripts/dget.pl:598
msgid "Run B<dpkg-buildpackage -b -uc> on the downloaded source package."
msgstr ""
"führt B<dpkg-buildpackage -b -uc> für das heruntergeladene Quellpaket aus."
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:597
+#: ../scripts/dget.pl:600
msgid "B<--path> I<DIR>[B<:>I<DIR> ...]"
msgstr "B<--path> I<VERZ>[B<:>I<VERZ> …]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:599
+#: ../scripts/dget.pl:602
msgid ""
"In addition to I</var/cache/apt/archives>, B<dget> uses the colon-separated "
"list given as argument to B<--path> to find files with a matching md5sum. "
@@ -13210,34 +13227,34 @@ msgstr ""
"path /home/cb/UploadQueue« geschrieben werden."
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:610
+#: ../scripts/dget.pl:613
msgid "B<--insecure>"
msgstr "B<--insecure>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:612
+#: ../scripts/dget.pl:615
msgid "Allow SSL connections to untrusted hosts."
msgstr "erlaubt SSL-Verbindungen zu nicht vetrauenswürdigen Rechnern."
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:614
+#: ../scripts/dget.pl:617
msgid "B<--no-cache>"
msgstr "B<--no-cache>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:616
+#: ../scripts/dget.pl:619
msgid "Bypass server-side HTTP caches by sending a B<Pragma: no-cache> header."
msgstr ""
"umgeht Server-seitige HTTP-Zwischenspeicher durch Senden einer B<Pragma: no-"
"cache>-Kopzeile."
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:638
+#: ../scripts/dget.pl:641
msgid "B<DGET_PATH>"
msgstr "B<DGET_PATH>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:640
+#: ../scripts/dget.pl:643
msgid ""
"This can be set to a colon-separated list of directories in which to search "
"for files in addition to the default I</var/cache/apt/archives>. It has the "
@@ -13249,12 +13266,12 @@ msgstr ""
"Befehlszeilenoption B<--path>. Standardmäßig ist es nicht gesetzt."
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:645
+#: ../scripts/dget.pl:648
msgid "B<DGET_UNPACK>"
msgstr "B<DGET_UNPACK>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:647
+#: ../scripts/dget.pl:650
msgid ""
"Set to 'no' to disable extracting downloaded source packages. Default is "
"'yes'."
@@ -13263,12 +13280,12 @@ msgstr ""
"Vorgabe ist »yes«."
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:650
+#: ../scripts/dget.pl:653
msgid "B<DGET_VERIFY>"
msgstr "B<DGET_VERIFY>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:652
+#: ../scripts/dget.pl:655
msgid ""
"Set to 'no' to disable checking signatures of downloaded source packages. "
"Default is 'yes'."
@@ -13277,7 +13294,7 @@ msgstr ""
"heruntergeladener Quellpakete. Vorgabe ist »yes«."
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:659
+#: ../scripts/dget.pl:662
msgid ""
"Download all I<.deb> files for the previous version of a package and run "
"B<debdiff> on them:"
@@ -13286,7 +13303,7 @@ msgstr ""
"herunter und für B<debdiff> für sie aus:"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/dget.pl:662
+#: ../scripts/dget.pl:665
#, no-wrap
msgid ""
" dget --all mypackage=1.2-1\n"
@@ -13298,17 +13315,17 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head1
-#: ../scripts/dget.pl:665
+#: ../scripts/dget.pl:668
msgid "BUGS AND COMPATIBILITY"
msgstr "FEHLER UND KOMPATIBILITÄT"
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:667
+#: ../scripts/dget.pl:670
msgid "B<dget> I<package> should be implemented in B<apt-get install -d>."
msgstr "B<dget> I<Paket> sollte in B<apt-get install -d> implementiert sein."
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:669
+#: ../scripts/dget.pl:672
msgid ""
"Before devscripts version 2.10.17, the default was not to extract the "
"downloaded source. Set DGET_UNPACK=no to revert to the old behaviour."
@@ -13318,7 +13335,7 @@ msgstr ""
"alten Verhalten zurückzukehren."
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:674
+#: ../scripts/dget.pl:677
msgid ""
"This program is Copyright (C) 2005-2013 by Christoph Berg <myon at debian."
"org>. Modifications are Copyright (C) 2005-06 by Julian Gilbey <jdg at debian."
@@ -13329,7 +13346,7 @@ msgstr ""
"Julian Gilbey <jdg at debian.org>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:682
+#: ../scripts/dget.pl:685
msgid ""
"B<apt-get>(1), B<curl>(1), B<debcheckout>(1), B<debdiff>(1), B<dpkg-"
"source>(1), B<wget>(1)"
@@ -15144,7 +15161,7 @@ msgstr ""
"Mail-Adresse festzulegen, von der Fehlerberichte versandt werden."
#. type: textblock
-#: ../scripts/mass-bug.pl:515
+#: ../scripts/mass-bug.pl:517
msgid "This program is Copyright (C) 2006 by Joey Hess <joeyh at debian.org>."
msgstr ""
"Dieses Programm unterliegt dem Copyright (C) 2006 von Joey Hess "
@@ -16896,18 +16913,18 @@ msgstr ""
"hinzugefügt."
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:205
+#: ../scripts/rmadison.pl:203
msgid "rmadison -- Remotely query the Debian archive database about packages"
msgstr ""
"rmadison - fragt Pakete aus der Debian-Archivdatenbank aus der Ferne ab"
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:211
+#: ../scripts/rmadison.pl:209
msgid "B<rmadison> [I<OPTIONS>] I<PACKAGE> ..."
msgstr "B<rmadison> [I<OPTIONEN>] I<PAKET> …"
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:217
+#: ../scripts/rmadison.pl:215
msgid ""
"B<dak ls> queries the Debian archive database (\"projectb\") and displays "
"which package version is registered per architecture/component/suite. The "
@@ -16923,99 +16940,127 @@ msgstr ""
"für dieses CGI."
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:228
+#: ../scripts/rmadison.pl:226
msgid "B<-a>, B<--architecture=>I<ARCH>"
msgstr "B<-a>, B<--architecture=>I<ARCHITEKTUR>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:230
+#: ../scripts/rmadison.pl:228
msgid "only show info for ARCH(s)"
msgstr "zeigt nur Informationen für ARCHITEKTUR(en)."
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:232
+#: ../scripts/rmadison.pl:230
msgid "B<-b>, B<--binary-type=>I<TYPE>"
msgstr "B<-b>, B<--binary-type=>I<TYP>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:234
+#: ../scripts/rmadison.pl:232
msgid "only show info for binary TYPE"
msgstr "zeigt nur Informationen für binären TYP."
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:236
+#: ../scripts/rmadison.pl:234
msgid "B<-c>, B<--component=>I<COMPONENT>"
msgstr "B<-c>, B<--component=>I<KOMPONENTE>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:238
+#: ../scripts/rmadison.pl:236
msgid "only show info for COMPONENT(s)"
msgstr "zeigt nur Informationen für KOMPONENTE(n)."
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:240
+#: ../scripts/rmadison.pl:238
msgid "B<-g>, B<--greaterorequal>"
msgstr "B<-g>, B<--greaterorequal>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:242
+#: ../scripts/rmadison.pl:240
msgid "show buildd 'dep-wait pkg >= {highest version}' info"
msgstr "zeigt die Buildd-Information »dep-wait Paket >= {höchste Version}«."
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:244
+#: ../scripts/rmadison.pl:242
msgid "B<-G>, B<--greaterthan>"
msgstr "B<-G>, B<--greaterthan>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:246
+#: ../scripts/rmadison.pl:244
msgid "show buildd 'dep-wait pkg >> {highest version}' info"
msgstr "zeigt die Buildd-Information »dep-wait Paket >> {höchste Version}«."
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:250
+#: ../scripts/rmadison.pl:248
msgid "show this help and exit"
msgstr "zeigt diese Hilfe und wird beendet."
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:252
+#: ../scripts/rmadison.pl:250
msgid "B<-s>, B<--suite=>I<SUITE>"
msgstr "B<-s>, B<--suite=>I<SUITE>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:254
+#: ../scripts/rmadison.pl:252
msgid "only show info for this suite"
msgstr "zeigt nur Informationen für diese Suite."
#. type: =item
+#: ../scripts/rmadison.pl:254
+#, fuzzy
+#| msgid "B<-r>, B<--remove>"
+msgid "B<-s>, B<--regex>"
+msgstr "B<-r>, B<--remove>"
+
+#. type: textblock
#: ../scripts/rmadison.pl:256
+msgid "treat PACKAGE as a regex"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: ../scripts/rmadison.pl:258
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<dak ls> also supports B<-r>, B<--regex> to treat I<PACKAGE> as a regex. "
+#| "Since that can easily DoS the database (\"-r .\"), this option is not "
+#| "supported by the CGI and rmadison."
+msgid ""
+"B<Note:> Since B<-r> can easily DoS the database (\"-r .\"), this option is "
+"not supported by the CGI on qa.debian.org and most other installations."
+msgstr ""
+"B<dak ls> unterstützt außerdem B<-r>, B<--regex>, um I<PAKET> als einen "
+"regulären Ausdruck zu behandeln. Da dies leicht für einen "
+"Diensteverweigerungsangriff auf die Datenbank benutzt werden kann (»-r .«), "
+"wird diese Option nicht durch CGI und Rmadison unterstützt."
+
+#. type: =item
+#: ../scripts/rmadison.pl:261
msgid "B<-S>, B<--source-and-binary>"
msgstr "B<-S>, B<--source-and-binary>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:258
+#: ../scripts/rmadison.pl:263
msgid "show info for the binary children of source pkgs"
msgstr "zeigt Informationen über die binären Kindpakete von Quellpaketen."
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:260
+#: ../scripts/rmadison.pl:265
msgid "B<-t>, B<--time>"
msgstr "B<-t>, B<--time>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:262
+#: ../scripts/rmadison.pl:267
msgid "show projectb snapshot and reload time (not supported by all archives)"
msgstr ""
"zeigt eine Projectb-Momentaufnahme und die Zeit zum Neuladen (nicht von "
"allen Archiven unterstützt)."
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:264
+#: ../scripts/rmadison.pl:269
msgid "B<-u>, B<--url=>I<URL>[B<,>I<URL> ...]"
msgstr "B<-u>, B<--url=>I<URL>[B<,>I<URL> …]"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/rmadison.pl:266
+#: ../scripts/rmadison.pl:271
#, no-wrap
msgid ""
"use I<URL> for the query. Supported shorthands are\n"
@@ -17037,7 +17082,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:274
+#: ../scripts/rmadison.pl:279
msgid ""
"See the B<RMADISON_URL_MAP_> variable below for a method to add new "
"shorthands."
@@ -17046,17 +17091,17 @@ msgstr ""
"Variable B<RMADISON_URL_MAP_>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:279
+#: ../scripts/rmadison.pl:284
msgid "show version and exit"
msgstr "zeigt die Version und wird beendet."
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:283
+#: ../scripts/rmadison.pl:288
msgid "don't read the devscripts configuration files"
msgstr "liest die Devscripts-Konfigurationsdateien nicht."
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:287
+#: ../scripts/rmadison.pl:292
msgid ""
"ARCH, COMPONENT and SUITE can be comma (or space) separated lists, e.g. --"
"architecture=m68k,i386"
@@ -17065,12 +17110,12 @@ msgstr ""
"getrennte Listen sein, z.B. --architecture=m68k,i386."
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:300
+#: ../scripts/rmadison.pl:305
msgid "B<RMADISON_URL_MAP_>I<SHORTHAND>=I<URL>"
msgstr "B<RMADISON_URL_MAP_>I<ABKÜRZUNG>=I<URL>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:302
+#: ../scripts/rmadison.pl:307
msgid ""
"Add an entry to the set of shorthand URLs listed above. I<SHORTHAND> should "
"be replaced with the shorthand form to be used to refer to I<URL>."
@@ -17080,7 +17125,7 @@ msgstr ""
"die als Bezug zu I<URL> benutzt wird."
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:305
+#: ../scripts/rmadison.pl:310
msgid ""
"Multiple shorthand entries may be specified by using multiple "
"B<RMADISON_URL_MAP_*> variables."
@@ -17089,24 +17134,24 @@ msgstr ""
"Variablen angegeben werden."
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:308
+#: ../scripts/rmadison.pl:313
msgid "B<RMADISON_DEFAULT_URL>=I<URL>"
msgstr "B<RMADISON_DEFAULT_URL>=I<URL>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:310
+#: ../scripts/rmadison.pl:315
msgid "Set the default URL to use unless overridden by a command line option."
msgstr ""
"setzt die Standard-URL, die benutzt werden soll, solange sie nicht durch "
"eine Befehlszeilenoption außer Kraft gesetzt wird."
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:312
+#: ../scripts/rmadison.pl:317
msgid "B<RMADISON_ARCHITECTURE>=I<ARCH>"
msgstr "B<RMADISON_ARCHITECTURE>=I<ARCHITEKTUR>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:314
+#: ../scripts/rmadison.pl:319
msgid ""
"Set the default architecture to use unless overridden by a command line "
"option. To run an unrestricted query when B<RMADISON_ARCHITECTURE> is set, "
@@ -17118,40 +17163,33 @@ msgstr ""
"wurde, verwenden Sie B<--architecture='*'>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:322
-msgid ""
-"B<dak ls> also supports B<-r>, B<--regex> to treat I<PACKAGE> as a regex. "
-"Since that can easily DoS the database (\"-r .\"), this option is not "
-"supported by the CGI and rmadison."
-msgstr ""
-"B<dak ls> unterstützt außerdem B<-r>, B<--regex>, um I<PAKET> als einen "
-"regulären Ausdruck zu behandeln. Da dies leicht für einen "
-"Diensteverweigerungsangriff auf die Datenbank benutzt werden kann (»-r .«), "
-"wird diese Option nicht durch CGI und Rmadison unterstützt."
-
-#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:326
+#: ../scripts/rmadison.pl:327
msgid "B<dak ls> was formerly called B<madison>."
msgstr "B<dak ls> wurde früher B<madison> genannt."
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:328
+#: ../scripts/rmadison.pl:329
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The protocol used by rmadison is fairly simple, the CGI accepts query the "
+#| "parameters a, b, c, g, G, s, S, t, and package. The parameter text is "
+#| "passed to enable plain-text output."
msgid ""
"The protocol used by rmadison is fairly simple, the CGI accepts query the "
-"parameters a, b, c, g, G, s, S, t, and package. The parameter text is passed "
-"to enable plain-text output."
+"parameters a, b, c, g, G, r, s, S, t, and package. The parameter text is "
+"passed to enable plain-text output."
msgstr ""
"Das von Rmadison benutzte Protokoll ist recht einfach, das CGI akzeptiert "
"die Parameter »a«, »b«, »c«, »g«, »G«, »s«, »S«, »t« und »package«. Der "
"Parameter »text« wird übergeben, um Klartextausgabe zu aktivieren."
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:334
+#: ../scripts/rmadison.pl:335
msgid "B<dak>(1), B<madison-lite>(1)"
msgstr "B<dak>(1), B<madison-lite>(1)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:338
+#: ../scripts/rmadison.pl:339
msgid ""
"rmadison and http://qa.debian.org/madison.php were written by Christoph Berg "
"<myon at debian.org>. dak was written by James Troup <james at nocrew.org>, "
@@ -20699,6 +20737,12 @@ msgstr ""
"Diese Handbuchseite wurde für das Paket B<devscripts> durch den "
"Paketbetreuer Julian Gilbey E<lt>jdg at debian.orgE<gt> geschrieben."
+#~ msgid ""
+#~ "Indicate that a I<bug> was found to exist in a particular package version."
+#~ msgstr ""
+#~ "gibt an, dass ein I<Fehler> gefunden wurde, der in einer bestimmten "
+#~ "Paketversion existiert."
+
#~ msgid "B<--keyring=>I<file>, B<-s> I<file>"
#~ msgstr "B<--keyring=>I<Datei>, B<-s >I<Datei>"
diff --git a/po4a/po/devscripts.pot b/po4a/po/devscripts.pot
index 9c0a0a4..21902fc 100644
--- a/po4a/po/devscripts.pot
+++ b/po4a/po/devscripts.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-22 19:06-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-10 18:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "DEBIAN"
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../scripts/annotate-output.1:2 ../scripts/archpath.1:2 ../scripts/bts.pl:39 ../scripts/build-rdeps.pl:18 ../scripts/chdist.pl:18 ../scripts/checkbashisms.1:2 ../scripts/cowpoke.1:18 ../scripts/cvs-debc.1:2 ../scripts/cvs-debi.1:2 ../scripts/cvs-debrelease.1:2 ../scripts/cvs-debuild.1:2 ../scripts/dcmd.1:2 ../scripts/dcontrol.pl:196 ../scripts/dd-list.1:18 ../scripts/debc.1:2 ../scripts/debchange.1:2 ../scripts/debcheckout.pl:24 ../scripts/debclean.1:2 ../scripts/debcommit.pl:3 ../scri [...]
+#: ../scripts/annotate-output.1:2 ../scripts/archpath.1:2 ../scripts/bts.pl:39 ../scripts/build-rdeps.pl:18 ../scripts/chdist.pl:18 ../scripts/checkbashisms.1:2 ../scripts/cowpoke.1:18 ../scripts/cvs-debc.1:2 ../scripts/cvs-debi.1:2 ../scripts/cvs-debrelease.1:2 ../scripts/cvs-debuild.1:2 ../scripts/dcmd.1:2 ../scripts/dcontrol.pl:196 ../scripts/dd-list.1:18 ../scripts/debc.1:2 ../scripts/debchange.1:2 ../scripts/debcheckout.pl:24 ../scripts/debclean.1:2 ../scripts/debcommit.pl:3 ../scri [...]
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid "annotate-output - annotate program output with time and stream"
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../scripts/annotate-output.1:4 ../scripts/archpath.1:4 ../scripts/bts.pl:182 ../scripts/build-rdeps.pl:22 ../scripts/chdist.pl:22 ../scripts/checkbashisms.1:4 ../scripts/cowpoke.1:20 ../scripts/cvs-debc.1:4 ../scripts/cvs-debi.1:4 ../scripts/cvs-debrelease.1:4 ../scripts/cvs-debuild.1:4 ../scripts/dcmd.1:4 ../scripts/dcontrol.pl:200 ../scripts/dd-list.1:21 ../scripts/debc.1:4 ../scripts/debchange.1:4 ../scripts/debcheckout.pl:28 ../scripts/debclean.1:4 ../scripts/debcommit.pl:7 ../scr [...]
+#: ../scripts/annotate-output.1:4 ../scripts/archpath.1:4 ../scripts/bts.pl:185 ../scripts/build-rdeps.pl:22 ../scripts/chdist.pl:22 ../scripts/checkbashisms.1:4 ../scripts/cowpoke.1:20 ../scripts/cvs-debc.1:4 ../scripts/cvs-debi.1:4 ../scripts/cvs-debrelease.1:4 ../scripts/cvs-debuild.1:4 ../scripts/dcmd.1:4 ../scripts/dcontrol.pl:200 ../scripts/dd-list.1:21 ../scripts/debc.1:4 ../scripts/debchange.1:4 ../scripts/debcheckout.pl:28 ../scripts/debclean.1:4 ../scripts/debcommit.pl:7 ../scr [...]
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "B<annotate-output> [I<options>] I<program> [I<args> ...]"
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../scripts/annotate-output.1:6 ../scripts/archpath.1:12 ../scripts/bts.pl:186 ../scripts/build-rdeps.pl:26 ../scripts/chdist.pl:26 ../scripts/checkbashisms.1:8 ../scripts/cowpoke.1:24 ../scripts/cvs-debc.1:6 ../scripts/cvs-debi.1:6 ../scripts/cvs-debrelease.1:7 ../scripts/cvs-debuild.1:7 ../scripts/dcmd.1:6 ../scripts/dcontrol.pl:208 ../scripts/dd-list.1:26 ../scripts/debc.1:6 ../scripts/debchange.1:8 ../scripts/debcheckout.pl:40 ../scripts/debclean.1:6 ../scripts/debcommit.pl:11 ../s [...]
+#: ../scripts/annotate-output.1:6 ../scripts/archpath.1:12 ../scripts/bts.pl:189 ../scripts/build-rdeps.pl:26 ../scripts/chdist.pl:26 ../scripts/checkbashisms.1:8 ../scripts/cowpoke.1:24 ../scripts/cvs-debc.1:6 ../scripts/cvs-debi.1:6 ../scripts/cvs-debrelease.1:7 ../scripts/cvs-debuild.1:7 ../scripts/dcmd.1:6 ../scripts/dcontrol.pl:208 ../scripts/dd-list.1:26 ../scripts/debc.1:6 ../scripts/debchange.1:8 ../scripts/debcheckout.pl:40 ../scripts/debclean.1:6 ../scripts/debcommit.pl:11 ../s [...]
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../scripts/annotate-output.1:11 ../scripts/bts.pl:238 ../scripts/build-rdeps.pl:30 ../scripts/chdist.pl:33 ../scripts/checkbashisms.1:23 ../scripts/cowpoke.1:29 ../scripts/cvs-debc.1:24 ../scripts/cvs-debi.1:28 ../scripts/cvs-debrelease.1:21 ../scripts/cvs-debuild.1:32 ../scripts/dcmd.1:15 ../scripts/dcontrol.pl:242 ../scripts/dd-list.1:58 ../scripts/debc.1:64 ../scripts/debchange.1:145 ../scripts/debcheckout.pl:68 ../scripts/debclean.1:60 ../scripts/debcommit.pl:19 ../scripts/debdiff [...]
+#: ../scripts/annotate-output.1:11 ../scripts/bts.pl:241 ../scripts/build-rdeps.pl:30 ../scripts/chdist.pl:33 ../scripts/checkbashisms.1:23 ../scripts/cowpoke.1:29 ../scripts/cvs-debc.1:24 ../scripts/cvs-debi.1:28 ../scripts/cvs-debrelease.1:21 ../scripts/cvs-debuild.1:32 ../scripts/dcmd.1:15 ../scripts/dcontrol.pl:242 ../scripts/dd-list.1:58 ../scripts/debc.1:64 ../scripts/debchange.1:145 ../scripts/debcheckout.pl:68 ../scripts/debclean.1:60 ../scripts/debcommit.pl:19 ../scripts/debdiff [...]
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Controls the timestamp format, as per B<date>(1). Defaults to \"%H:%M:%S
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/annotate-output.1:16 ../scripts/chdist.pl:37 ../scripts/dcontrol.pl:254 ../scripts/dd-list.1:59 ../scripts/debcheckout.pl:93 ../scripts/debsnap.1:57 ../scripts/dget.pl:618 ../scripts/dpkg-depcheck.1:96 ../scripts/getbuildlog.1:25 ../scripts/mk-build-deps.pl:79 ../scripts/rmadison.pl:248 ../doc/suspicious-source.1:35 ../doc/what-patch.1:17 ../doc/wrap-and-sort.1:34
+#: ../scripts/annotate-output.1:16 ../scripts/chdist.pl:37 ../scripts/dcontrol.pl:254 ../scripts/dd-list.1:59 ../scripts/debcheckout.pl:93 ../scripts/debsnap.1:57 ../scripts/dget.pl:621 ../scripts/dpkg-depcheck.1:96 ../scripts/getbuildlog.1:25 ../scripts/mk-build-deps.pl:79 ../scripts/rmadison.pl:246 ../doc/suspicious-source.1:35 ../doc/what-patch.1:17 ../doc/wrap-and-sort.1:34
#, no-wrap
msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../scripts/annotate-output.1:47 ../scripts/bts.pl:4106 ../scripts/checkbashisms.1:63 ../scripts/cowpoke.1:264 ../scripts/cvs-debc.1:58 ../scripts/cvs-debi.1:62 ../scripts/cvs-debrelease.1:64 ../scripts/cvs-debuild.1:53 ../scripts/dcmd.1:97 ../scripts/dcontrol.pl:287 ../scripts/debc.1:115 ../scripts/debchange.1:469 ../scripts/debcheckout.pl:228 ../scripts/debclean.1:107 ../scripts/debcommit.pl:874 ../scripts/debdiff.1:215 ../scripts/debi.1:132 ../scripts/debrelease.1:132 ../scripts/deb [...]
+#: ../scripts/annotate-output.1:47 ../scripts/bts.pl:4113 ../scripts/checkbashisms.1:63 ../scripts/cowpoke.1:264 ../scripts/cvs-debc.1:58 ../scripts/cvs-debi.1:62 ../scripts/cvs-debrelease.1:64 ../scripts/cvs-debuild.1:53 ../scripts/dcmd.1:97 ../scripts/dcontrol.pl:287 ../scripts/debc.1:115 ../scripts/debchange.1:469 ../scripts/debcheckout.pl:228 ../scripts/debclean.1:107 ../scripts/debcommit.pl:874 ../scripts/debdiff.1:215 ../scripts/debi.1:132 ../scripts/debrelease.1:132 ../scripts/deb [...]
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../scripts/annotate-output.1:55 ../scripts/archpath.1:54 ../scripts/build-rdeps.pl:345 ../scripts/checkbashisms.1:65 ../scripts/cowpoke.1:270 ../scripts/cvs-debc.1:63 ../scripts/cvs-debi.1:67 ../scripts/cvs-debrelease.1:68 ../scripts/cvs-debuild.1:58 ../scripts/dcmd.1:100 ../scripts/dcontrol.pl:280 ../scripts/dd-list.1:100 ../scripts/debc.1:119 ../scripts/debchange.1:475 ../scripts/debcheckout.pl:233 ../scripts/debclean.1:110 ../scripts/debcommit.pl:870 ../scripts/debdiff.1:221 ../scr [...]
+#: ../scripts/annotate-output.1:55 ../scripts/archpath.1:54 ../scripts/build-rdeps.pl:345 ../scripts/checkbashisms.1:65 ../scripts/cowpoke.1:270 ../scripts/cvs-debc.1:63 ../scripts/cvs-debi.1:67 ../scripts/cvs-debrelease.1:68 ../scripts/cvs-debuild.1:58 ../scripts/dcmd.1:100 ../scripts/dcontrol.pl:280 ../scripts/dd-list.1:100 ../scripts/debc.1:119 ../scripts/debchange.1:475 ../scripts/debcheckout.pl:233 ../scripts/debclean.1:110 ../scripts/debcommit.pl:870 ../scripts/debdiff.1:221 ../scr [...]
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr ""
@@ -293,14 +293,14 @@ msgid "bts - developers' command line interface to the BTS"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:184
+#: ../scripts/bts.pl:187
msgid ""
"B<bts> [I<options>] I<command> [I<args>] [B<#>I<comment>] [B<.>|B<,> "
"I<command> [I<args>] [B<#>I<comment>]] ..."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:188
+#: ../scripts/bts.pl:191
msgid ""
"This is a command line interface to the Debian Bug Tracking System (BTS), "
"intended mainly for use by developers. It lets the BTS be manipulated using "
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:196
+#: ../scripts/bts.pl:199
msgid ""
"In general, the command line interface is the same as what you would write "
"in a mail to control at bugs.debian.org, just prefixed with \"bts\". For "
@@ -319,7 +319,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:200
+#: ../scripts/bts.pl:203
#, no-wrap
msgid ""
" % bts severity 69042 normal\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:204
+#: ../scripts/bts.pl:207
msgid ""
"A few additional commands have been added for your convenience, and this "
"program is less strict about what constitutes a valid bug number. For "
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:210
+#: ../scripts/bts.pl:213
msgid ""
"Also, for your convenience, this program allows you to abbreviate commands "
"to the shortest unique substring (similar to how cvs lets you abbreviate "
@@ -347,7 +347,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:214
+#: ../scripts/bts.pl:217
msgid ""
"It is also possible to include a comment in the mail sent to the BTS. If "
"your shell does not strip out the comment in a command like \"bts severity "
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:222
+#: ../scripts/bts.pl:225
msgid ""
"You can specify multiple commands by separating them with a single dot, "
"rather like B<update-rc.d>; a single comma may also be used; all the "
@@ -369,7 +369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:228
+#: ../scripts/bts.pl:231
#, no-wrap
msgid ""
" % bts severity 95672 normal , merge 95672 95673 \\#they are the same!\n"
@@ -377,14 +377,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:230
+#: ../scripts/bts.pl:233
msgid ""
"The abbreviation \"it\" may be used to refer to the last mentioned bug "
"number, so you could write:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:233
+#: ../scripts/bts.pl:236
#, no-wrap
msgid ""
" % bts severity 95672 wishlist , retitle it \"bts: please add a --foo "
@@ -393,26 +393,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:235
+#: ../scripts/bts.pl:238
msgid ""
"Please use this program responsibly, and do take our users into "
"consideration."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:240
+#: ../scripts/bts.pl:243
msgid ""
"B<bts> examines the B<devscripts> configuration files as described below. "
"Command line options override the configuration file settings, though."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:246
+#: ../scripts/bts.pl:249
msgid "B<-o>, B<--offline>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:248
+#: ../scripts/bts.pl:251
msgid ""
"Make B<bts> use cached bugs for the B<show> and B<bugs> commands, if a cache "
"is available for the requested data. See the B<cache> command, below for "
@@ -420,46 +420,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:252
+#: ../scripts/bts.pl:255
msgid "B<--online>, B<--no-offline>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:254
+#: ../scripts/bts.pl:257
msgid ""
"Opposite of B<--offline>; overrides any configuration file directive to work "
"offline."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:257
+#: ../scripts/bts.pl:260
msgid "B<-n>, B<--no-action>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:259
+#: ../scripts/bts.pl:262
msgid "Do not send emails but print them to standard output."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:261
+#: ../scripts/bts.pl:264
msgid "B<--cache>, B<--no-cache>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:263
+#: ../scripts/bts.pl:266
msgid ""
"Should we attempt to cache new versions of BTS pages when performing "
"B<show>/B<bugs> commands? Default is to cache."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:266
+#: ../scripts/bts.pl:269
msgid "B<--cache-mode=>{B<min>|B<mbox>|B<full>}"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:268
+#: ../scripts/bts.pl:271
msgid ""
"When running a B<bts cache> command, should we only mirror the basic bug "
"(B<min>), or should we also mirror the mbox version (B<mbox>), or should we "
@@ -468,36 +468,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:274
+#: ../scripts/bts.pl:277
msgid "B<--cache-delay=>I<seconds>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:276
+#: ../scripts/bts.pl:279
msgid ""
"Time in seconds to delay between each download, to avoid hammering the BTS "
"web server. Default is 5 seconds."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:279
+#: ../scripts/bts.pl:282
msgid "B<--mbox>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:281
+#: ../scripts/bts.pl:284
msgid ""
"Open a mail reader to read the mbox corresponding to a given bug number for "
"B<show> and B<bugs> commands."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:284
+#: ../scripts/bts.pl:287
msgid "B<--mailreader=>I<READER>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:286
+#: ../scripts/bts.pl:289
msgid ""
"Specify the command to read the mbox. Must contain a \"B<%s>\" string "
"(unquoted!), which will be replaced by the name of the mbox file. The "
@@ -507,24 +507,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:292
+#: ../scripts/bts.pl:295
msgid "B<--cc-addr=>I<CC_EMAIL_ADDRESS>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:294
+#: ../scripts/bts.pl:297
msgid ""
"Send carbon copies to a list of users. I<CC_EMAIL_ADDRESS> should be a "
"comma-separated list of email addresses."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:297
+#: ../scripts/bts.pl:300
msgid "B<--use-default-cc>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:299
+#: ../scripts/bts.pl:302
msgid ""
"Add the addresses specified in the configuration file option "
"B<BTS_DEFAULT_CC> to the list specified using B<--cc-addr>. This is the "
@@ -532,22 +532,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:303
+#: ../scripts/bts.pl:306
msgid "B<--no-use-default-cc>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:305
+#: ../scripts/bts.pl:308
msgid "Do not add addresses specified in B<BTS_DEFAULT_CC> to the carbon copy list."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:308 ../scripts/mass-bug.pl:103
+#: ../scripts/bts.pl:311 ../scripts/mass-bug.pl:103
msgid "B<--sendmail=>I<SENDMAILCMD>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:310
+#: ../scripts/bts.pl:313
msgid ""
"Specify the B<sendmail> command. The command will be split on white space "
"and will not be passed to a shell. Default is F</usr/sbin/sendmail>. The "
@@ -558,50 +558,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/bts.pl:317 ../scripts/nmudiff.1:31
+#: ../scripts/bts.pl:320 ../scripts/nmudiff.1:31
#, no-wrap
msgid "B<--mutt>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:319
+#: ../scripts/bts.pl:322
msgid ""
"Use B<mutt> for sending of mails. Default is not to use B<mutt>, except for "
"some commands."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:322
+#: ../scripts/bts.pl:325
msgid ""
"Note that one of B<$DEBEMAIL> or B<$EMAIL> must be set in the environment in "
"order to use B<mutt> to send emails."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/bts.pl:325 ../scripts/nmudiff.1:36
+#: ../scripts/bts.pl:328 ../scripts/nmudiff.1:36
#, no-wrap
msgid "B<--no-mutt>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:327
+#: ../scripts/bts.pl:330
msgid "Don't use B<mutt> for sending of mails."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:329
+#: ../scripts/bts.pl:332
msgid "B<--smtp-host=>I<SMTPHOST>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:331
+#: ../scripts/bts.pl:334
msgid ""
"Specify an SMTP host. If given, B<bts> will send mail by talking directly "
"to this SMTP host rather than by invoking a B<sendmail> command."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:334
+#: ../scripts/bts.pl:337
msgid ""
"The host name may be followed by a colon (\":\") and a port number in order "
"to use a port other than the default. It may also begin with \"ssmtp://\" "
@@ -609,14 +609,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:338
+#: ../scripts/bts.pl:341
msgid ""
"Note that one of B<$DEBEMAIL> or B<$EMAIL> must be set in the environment in "
"order to use direct SMTP connections to send emails."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:341
+#: ../scripts/bts.pl:344
msgid ""
"Note that when sending directly via an SMTP host, specifying addresses in "
"B<--cc-addr> or B<BTS_DEFAULT_CC> that the SMTP host will not relay will "
@@ -624,7 +624,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:345
+#: ../scripts/bts.pl:348
msgid ""
"Note also that the use of the B<reassign> command may, when either "
"B<--interactive> or B<--force-interactive> mode is enabled, lead to the "
@@ -636,12 +636,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:352
+#: ../scripts/bts.pl:355
msgid "B<--smtp-username=>I<USERNAME>, B<--smtp-password=>I<PASSWORD>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:354
+#: ../scripts/bts.pl:357
msgid ""
"Specify the credentials to use when connecting to the SMTP server specified "
"by B<--smtp-host>. If the server does not require authentication then these "
@@ -649,48 +649,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:358
+#: ../scripts/bts.pl:361
msgid ""
"If a username is specified but not a password, B<bts> will prompt for the "
"password before sending the mail."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:361
+#: ../scripts/bts.pl:364
msgid "B<--smtp-helo=>I<HELO>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:363
+#: ../scripts/bts.pl:366
msgid ""
"Specify the name to use in the I<HELO> command when connecting to the SMTP "
"server; defaults to the contents of the file F</etc/mailname>, if it exists."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:367
+#: ../scripts/bts.pl:370
msgid ""
"Note that some SMTP servers may reject the use of a I<HELO> which either "
"does not resolve or does not appear to belong to the host using it."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:370
+#: ../scripts/bts.pl:373
msgid "B<--bts-server>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:372
+#: ../scripts/bts.pl:375
msgid "Use a debbugs server other than bugs.debian.org."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:374
+#: ../scripts/bts.pl:377
msgid "B<-f>, B<--force-refresh>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:376
+#: ../scripts/bts.pl:379
msgid ""
"Download a bug report again, even if it does not appear to have changed "
"since the last B<cache> command. Useful if a B<--cache-mode=full> is "
@@ -699,114 +699,114 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:382
+#: ../scripts/bts.pl:385
msgid "B<--no-force-refresh>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:384
+#: ../scripts/bts.pl:387
msgid "Suppress any configuration file B<--force-refresh> option."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:386
+#: ../scripts/bts.pl:389
msgid "B<--only-new>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:388
+#: ../scripts/bts.pl:391
msgid ""
"Download only new bugs when caching. Do not check for updates in bugs we "
"already have."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:391
+#: ../scripts/bts.pl:394
msgid "B<--include-resolved>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:393
+#: ../scripts/bts.pl:396
msgid ""
"When caching bug reports, include those that are marked as resolved. This "
"is the default behaviour."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:396
+#: ../scripts/bts.pl:399
msgid "B<--no-include-resolved>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:398
+#: ../scripts/bts.pl:401
msgid ""
"Reverse the behaviour of the previous option. That is, do not cache bugs "
"that are marked as resolved."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:401
+#: ../scripts/bts.pl:404
msgid "B<--no-ack>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:403
+#: ../scripts/bts.pl:406
msgid ""
"Suppress acknowledgment mails from the BTS. Note that this will only affect "
"the copies of messages CCed to bugs, not those sent to the control bot."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:407
+#: ../scripts/bts.pl:410
msgid "B<--ack>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:409
+#: ../scripts/bts.pl:412
msgid "Do not suppress acknowledgement mails. This is the default behaviour."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:411 ../scripts/tagpending.pl:135
+#: ../scripts/bts.pl:414 ../scripts/tagpending.pl:135
msgid "B<-i>, B<--interactive>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:413
+#: ../scripts/bts.pl:416
msgid ""
"Before sending an e-mail to the control bot, display the content and allow "
"it to be edited, or the sending cancelled."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:416
+#: ../scripts/bts.pl:419
msgid "B<--force-interactive>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:418
+#: ../scripts/bts.pl:421
msgid ""
"Similar to B<--interactive>, with the exception that an editor is spawned "
"before prompting for confirmation of the message to be sent."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:421
+#: ../scripts/bts.pl:424
msgid "B<--no-interactive>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:423
+#: ../scripts/bts.pl:426
msgid "Send control e-mails without confirmation. This is the default behaviour."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:425 ../scripts/dget.pl:573
+#: ../scripts/bts.pl:428 ../scripts/dget.pl:576
msgid "B<-q>, B<--quiet>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:427
+#: ../scripts/bts.pl:430
msgid ""
"When running B<bts cache>, only display information about newly cached "
"pages, not messages saying already cached. If this option is specified "
@@ -814,96 +814,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/bts.pl:431 ../scripts/cvs-debrelease.1:57 ../scripts/cvs-debuild.1:38 ../scripts/debc.1:85 ../scripts/debchange.1:377 ../scripts/debclean.1:77 ../scripts/debdiff.1:151 ../scripts/debi.1:102 ../scripts/debrelease.1:95 ../scripts/debsign.1:96 ../scripts/debuild.1:221 ../scripts/dpkg-depcheck.1:92 ../scripts/dscverify.1:24 ../scripts/grep-excuses.1:14 ../scripts/licensecheck.pl:89 ../scripts/mass-bug.pl:112 ../scripts/nmudiff.1:69 ../scripts/rmadison.pl:281 ../scripts/uscan.1: [...]
+#: ../scripts/bts.pl:434 ../scripts/cvs-debrelease.1:57 ../scripts/cvs-debuild.1:38 ../scripts/debc.1:85 ../scripts/debchange.1:377 ../scripts/debclean.1:77 ../scripts/debdiff.1:151 ../scripts/debi.1:102 ../scripts/debrelease.1:95 ../scripts/debsign.1:96 ../scripts/debuild.1:221 ../scripts/dpkg-depcheck.1:92 ../scripts/dscverify.1:24 ../scripts/grep-excuses.1:14 ../scripts/licensecheck.pl:89 ../scripts/mass-bug.pl:112 ../scripts/nmudiff.1:69 ../scripts/rmadison.pl:286 ../scripts/uscan.1: [...]
#, no-wrap
msgid "B<--no-conf>, B<--noconf>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/bts.pl:433 ../scripts/cvs-debrelease.1:61 ../scripts/debc.1:89 ../scripts/debchange.1:381 ../scripts/debclean.1:81 ../scripts/debdiff.1:155 ../scripts/debi.1:106 ../scripts/debrelease.1:99 ../scripts/debsign.1:100 ../scripts/debuild.1:225 ../scripts/dpkg-depcheck.1:96 ../scripts/dscverify.1:28 ../scripts/grep-excuses.1:18 ../scripts/mass-bug.pl:114 ../scripts/nmudiff.1:73 ../scripts/uscan.1:468 ../scripts/uupdate.1:82 ../scripts/who-uploads.1:44
+#: ../scripts/bts.pl:436 ../scripts/cvs-debrelease.1:61 ../scripts/debc.1:89 ../scripts/debchange.1:381 ../scripts/debclean.1:81 ../scripts/debdiff.1:155 ../scripts/debi.1:106 ../scripts/debrelease.1:99 ../scripts/debsign.1:100 ../scripts/debuild.1:225 ../scripts/dpkg-depcheck.1:96 ../scripts/dscverify.1:28 ../scripts/grep-excuses.1:18 ../scripts/mass-bug.pl:114 ../scripts/nmudiff.1:73 ../scripts/uscan.1:468 ../scripts/uupdate.1:82 ../scripts/who-uploads.1:44
msgid ""
"Do not read any configuration files. This can only be used as the first "
"option given on the command-line."
msgstr ""
#. type: =head1
-#: ../scripts/bts.pl:787 ../scripts/chdist.pl:55
+#: ../scripts/bts.pl:790 ../scripts/chdist.pl:55
msgid "COMMANDS"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:789
+#: ../scripts/bts.pl:792
msgid ""
"For full details about the commands, see the BTS documentation. "
"L<http://www.debian.org/Bugs/server-control>"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:794
+#: ../scripts/bts.pl:797
msgid ""
"B<show> [I<options>] [I<bug number> | I<package> | I<maintainer> | B<:> ] "
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:796
+#: ../scripts/bts.pl:799
msgid ""
"B<show> [I<options>] [B<src:>I<package> | B<from:>I<submitter>] "
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:798
+#: ../scripts/bts.pl:801
msgid ""
"B<show> [I<options>] [B<tag:>I<tag> | B<usertag:>I<tag> ] [I<opt>B<=>I<val> "
"...]"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:800
+#: ../scripts/bts.pl:803
msgid "B<show> [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:802
+#: ../scripts/bts.pl:805
msgid "This is a synonym for B<bts bugs>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:810
+#: ../scripts/bts.pl:813
msgid ""
"B<bugs> [I<options>] [I<bug_number> | I<package> | I<maintainer> | B<:> ] "
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:812
+#: ../scripts/bts.pl:815
msgid ""
"B<bugs> [I<options>] [B<src:>I<package> | B<from:>I<submitter>] "
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:814
+#: ../scripts/bts.pl:817
msgid ""
"B<bugs> [I<options>] [B<tag:>I<tag> | B<usertag:>I<tag> ] [I<opt>B<=>I<val> "
"...]"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:816
+#: ../scripts/bts.pl:819
msgid "B<bugs> [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:818
+#: ../scripts/bts.pl:821
msgid ""
"Display the page listing the requested bugs in a web browser using "
"sensible-browser(1)."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:821
+#: ../scripts/bts.pl:824
msgid ""
"Options may be specified after the B<bugs> command in addition to or instead "
"of options at the start of the command line: recognised options at this "
@@ -914,17 +914,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:828
+#: ../scripts/bts.pl:831
msgid "The meanings of the possible arguments are as follows:"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:832
+#: ../scripts/bts.pl:835
msgid "(none)"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:834
+#: ../scripts/bts.pl:837
msgid ""
"If nothing is specified, B<bts bugs> will display your bugs, assuming that "
"either B<DEBEMAIL> or B<EMAIL> (examined in that order) is set to the "
@@ -932,72 +932,72 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:838
+#: ../scripts/bts.pl:841
msgid "I<bug_number>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:840
+#: ../scripts/bts.pl:843
msgid "Display bug number I<bug_number>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:842
+#: ../scripts/bts.pl:845
msgid "I<package>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:844
+#: ../scripts/bts.pl:847
msgid "Display the bugs for the package I<package>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:846
+#: ../scripts/bts.pl:849
msgid "B<src:>I<package>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:848
+#: ../scripts/bts.pl:851
msgid "Display the bugs for the source package I<package>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:850
+#: ../scripts/bts.pl:853
msgid "I<maintainer>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:852
+#: ../scripts/bts.pl:855
msgid "Display the bugs for the maintainer email address I<maintainer>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:854
+#: ../scripts/bts.pl:857
msgid "B<from:>I<submitter>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:856
+#: ../scripts/bts.pl:859
msgid "Display the bugs for the submitter email address I<submitter>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:858
+#: ../scripts/bts.pl:861
msgid "B<tag:>I<tag>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:860
+#: ../scripts/bts.pl:863
msgid "Display the bugs which are tagged with I<tag>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:862
+#: ../scripts/bts.pl:865
msgid "B<usertag:>I<tag>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:864
+#: ../scripts/bts.pl:867
msgid ""
"Display the bugs which are tagged with usertag I<tag>. See the BTS "
"documentation for more information on usertags. This will require the use "
@@ -1005,12 +1005,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:868
+#: ../scripts/bts.pl:871
msgid "B<:>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:870
+#: ../scripts/bts.pl:873
msgid ""
"Details of the bug tracking system itself, along with a bug-request page "
"with more options than this script, can be found on "
@@ -1019,12 +1019,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:875
+#: ../scripts/bts.pl:878
msgid "B<release-critical>, B<RC>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:877
+#: ../scripts/bts.pl:880
msgid ""
"Display the front page of the release-critical pages on the BTS. This is a "
"synonym for http://bugs.debian.org/release-critical/index.html. It is also "
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:884
+#: ../scripts/bts.pl:887
msgid ""
"After the argument specifying what to display, you can optionally specify "
"options to use to format the page or change what it displayed. These are "
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:891
+#: ../scripts/bts.pl:894
msgid ""
"If caching has been enabled (that is, B<--no-cache> has not been used, and "
"B<BTS_CACHE> has not been set to B<no>), then any page requested by B<bts "
@@ -1059,14 +1059,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:902
+#: ../scripts/bts.pl:905
msgid ""
"Any other B<bts> commands following this on the command line will be "
"executed after the browser has been exited."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:905
+#: ../scripts/bts.pl:908
msgid ""
"The desired browser can be specified and configured by setting the "
"B<BROWSER> environment variable. The conventions follow those defined by "
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:910
+#: ../scripts/bts.pl:913
msgid ""
"The value of B<BROWSER> may consist of a colon-separated series of browser "
"command parts. These should be tried in order until one succeeds. Each "
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:918
+#: ../scripts/bts.pl:921
msgid ""
"Rationale: We need to be able to specify multiple browser commands so "
"programs obeying this convention can do the right thing in either X or "
@@ -1098,161 +1098,161 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:926
+#: ../scripts/bts.pl:929
msgid "For example, on most Linux systems a good thing to do would be:"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:928
+#: ../scripts/bts.pl:931
msgid "BROWSER='mozilla -raise -remote \"openURL(%s,new-window)\":links'"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1003
+#: ../scripts/bts.pl:1006
msgid "B<select> [I<key>B<:>I<value> ...]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1005
+#: ../scripts/bts.pl:1008
msgid ""
"Uses the SOAP interface to output a list of bugs which match the given "
"selection requirements."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1008
+#: ../scripts/bts.pl:1011
msgid "The following keys are allowed, and may be given multiple times."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1012 ../scripts/bts.pl:1851 ../scripts/who-permits-upload.pl:86
+#: ../scripts/bts.pl:1015 ../scripts/bts.pl:1859 ../scripts/who-permits-upload.pl:86
msgid "B<package>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1014 ../scripts/bts.pl:1853
+#: ../scripts/bts.pl:1017 ../scripts/bts.pl:1861
msgid "Binary package name."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1016 ../scripts/bts.pl:1855
+#: ../scripts/bts.pl:1019 ../scripts/bts.pl:1863
msgid "B<source>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1018 ../scripts/bts.pl:1857
+#: ../scripts/bts.pl:1021 ../scripts/bts.pl:1865
msgid "Source package name."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1020
+#: ../scripts/bts.pl:1023
msgid "B<maintainer>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1022
+#: ../scripts/bts.pl:1025
msgid "E-mail address of the maintainer."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1024 ../scripts/bts.pl:1835
+#: ../scripts/bts.pl:1027 ../scripts/bts.pl:1843
msgid "B<submitter>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1026 ../scripts/bts.pl:1837
+#: ../scripts/bts.pl:1029 ../scripts/bts.pl:1845
msgid "E-mail address of the submitter."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1028 ../scripts/bts.pl:1863
+#: ../scripts/bts.pl:1031 ../scripts/bts.pl:1871
msgid "B<severity>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1030 ../scripts/bts.pl:1865
+#: ../scripts/bts.pl:1033 ../scripts/bts.pl:1873
msgid "Bug severity."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1032
+#: ../scripts/bts.pl:1035
msgid "B<status>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1034
+#: ../scripts/bts.pl:1037
msgid "Status of the bug. One of B<open>, B<done>, or B<forwarded>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1036 ../scripts/bts.pl:1859
+#: ../scripts/bts.pl:1039 ../scripts/bts.pl:1867
msgid "B<tag>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1038
+#: ../scripts/bts.pl:1041
msgid ""
"Tags applied to the bug. If B<users> is specified, may include usertags in "
"addition to the standard tags."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1041 ../scripts/bts.pl:1867
+#: ../scripts/bts.pl:1044 ../scripts/bts.pl:1875
msgid "B<owner>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1043 ../scripts/bts.pl:1869
+#: ../scripts/bts.pl:1046 ../scripts/bts.pl:1877
msgid "Bug's owner."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1045
+#: ../scripts/bts.pl:1048
msgid "B<correspondent>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1047
+#: ../scripts/bts.pl:1050
msgid "Address of someone who sent mail to the log."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1049 ../scripts/bts.pl:1871
+#: ../scripts/bts.pl:1052 ../scripts/bts.pl:1879
msgid "B<affects>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1051
+#: ../scripts/bts.pl:1054
msgid "Bugs which affect this package."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1053
+#: ../scripts/bts.pl:1056
msgid "B<bugs>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1055
+#: ../scripts/bts.pl:1058
msgid "List of bugs to search within."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1057
+#: ../scripts/bts.pl:1060
msgid "B<users>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1059
+#: ../scripts/bts.pl:1062
msgid "Users to use when looking up usertags."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1061 ../scripts/bts.pl:1875
+#: ../scripts/bts.pl:1064 ../scripts/bts.pl:1883
msgid "B<archive>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1063 ../scripts/bts.pl:1877
+#: ../scripts/bts.pl:1066 ../scripts/bts.pl:1885
msgid ""
"Whether to search archived bugs or normal bugs; defaults to B<0> (i.e. only "
"search normal bugs). As a special case, if archive is B<both>, both archived "
@@ -1260,72 +1260,72 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1069
+#: ../scripts/bts.pl:1072
msgid ""
"For example, to select the set of bugs submitted by "
"jrandomdeveloper at example.com and tagged B<wontfix>, one would use"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1072
+#: ../scripts/bts.pl:1075
msgid "bts select submitter:jrandomdeveloper at example.com tag:wontfix"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1074 ../scripts/bts.pl:1889
+#: ../scripts/bts.pl:1077 ../scripts/bts.pl:1897
msgid ""
"If a key is used multiple times then the set of bugs selected includes those "
"matching any of the supplied values; for example"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1077
+#: ../scripts/bts.pl:1080
msgid "bts select package:foo severity:wishlist severity:minor"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1079
+#: ../scripts/bts.pl:1082
msgid "returns all bugs of package foo with either wishlist or minor severity."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1092
+#: ../scripts/bts.pl:1095
msgid ""
"B<status> [I<bug> | B<file:>I<file> | B<fields:>I<field>[B<,>I<field> ...] | "
"B<verbose>] ..."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1094
+#: ../scripts/bts.pl:1097
msgid ""
"Uses the SOAP interface to output status information for the given bugs (or "
"as read from the listed files -- use B<-> to indicate STDIN)."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1097
+#: ../scripts/bts.pl:1100
msgid "By default, all populated fields for a bug are displayed."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1099
+#: ../scripts/bts.pl:1102
msgid "If B<verbose> is given, empty fields will also be displayed."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1101
+#: ../scripts/bts.pl:1104
msgid ""
"If B<fields> is given, only those fields will be displayed. No validity "
"checking is performed on any specified fields."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1178
+#: ../scripts/bts.pl:1181
msgid "B<clone> I<bug> I<new_ID> [I<new_ID> ...]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1180
+#: ../scripts/bts.pl:1183
msgid ""
"The B<clone> control command allows you to duplicate a I<bug> report. It is "
"useful in the case where a single report actually indicates that multiple "
@@ -1335,12 +1335,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1230
+#: ../scripts/bts.pl:1233
msgid "B<done> I<bug> [I<version>]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1232
+#: ../scripts/bts.pl:1235
msgid ""
"Mark a I<bug> as Done. This forces interactive mode since done messages "
"should include an explanation why the bug is being closed. You should "
@@ -1348,22 +1348,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1250
+#: ../scripts/bts.pl:1253
msgid "B<reopen> I<bug> [I<submitter>]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1252
+#: ../scripts/bts.pl:1255
msgid "Reopen a I<bug>, with optional I<submitter>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1263
+#: ../scripts/bts.pl:1266
msgid "B<archive> I<bug>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1265
+#: ../scripts/bts.pl:1268
msgid ""
"Archive a I<bug> that has previously been archived but is currently not. "
"The I<bug> must fulfil all of the requirements for archiving with the "
@@ -1371,59 +1371,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1277
+#: ../scripts/bts.pl:1280
msgid "B<unarchive> I<bug>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1279
+#: ../scripts/bts.pl:1282
msgid "Unarchive a I<bug> that is currently archived."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1289
+#: ../scripts/bts.pl:1292
msgid "B<retitle> I<bug> I<title>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1291
+#: ../scripts/bts.pl:1294
msgid "Change the I<title> of the I<bug>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1304
+#: ../scripts/bts.pl:1307
msgid "B<summary> I<bug> [I<messagenum>]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1306
+#: ../scripts/bts.pl:1309
msgid "Select a message number that should be used as the summary of a I<bug>."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1309
+#: ../scripts/bts.pl:1312
msgid "If no message number is given, the summary is cleared."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1319
+#: ../scripts/bts.pl:1322
msgid "B<submitter> I<bug> [I<bug> ...] I<submitter-email>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1321
+#: ../scripts/bts.pl:1324
msgid ""
"Change the submitter address of a I<bug> or a number of bugs, with B<!> "
"meaning `use the address on the current email as the new submitter address'."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1338
+#: ../scripts/bts.pl:1341
msgid "B<reassign> I<bug> [I<bug> ...] I<package> [I<version>]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1340
+#: ../scripts/bts.pl:1343
msgid ""
"Reassign a I<bug> or a number of bugs to a different I<package>. The "
"I<version> field is optional; see the explanation at "
@@ -1431,97 +1431,100 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1371
+#: ../scripts/bts.pl:1374
msgid "B<found> I<bug> [I<version>]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1373
-msgid "Indicate that a I<bug> was found to exist in a particular package version."
+#: ../scripts/bts.pl:1376
+msgid ""
+"Indicate that a I<bug> was found to exist in a particular package version. "
+"Without I<version>, the list of fixed versions is cleared and the bug is "
+"reopened."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1388
+#: ../scripts/bts.pl:1393
msgid "B<notfound> I<bug> I<version>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1390
+#: ../scripts/bts.pl:1395
msgid ""
"Remove the record that I<bug> was encountered in the given version of the "
"package to which it is assigned."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1402
+#: ../scripts/bts.pl:1407
msgid "B<fixed> I<bug> I<version>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1404
+#: ../scripts/bts.pl:1409
msgid ""
"Indicate that a I<bug> was fixed in a particular package version, without "
"affecting the I<bug>'s open/closed status."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1416
+#: ../scripts/bts.pl:1421
msgid "B<notfixed> I<bug> I<version>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1418
+#: ../scripts/bts.pl:1423
msgid ""
"Remove the record that a I<bug> was fixed in the given version of the "
"package to which it is assigned."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1421
+#: ../scripts/bts.pl:1426
msgid ""
"This is equivalent to the sequence of commands \"B<found> I<bug> "
"I<version>\", \"B<notfound> I<bug> I<version>\"."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1433
+#: ../scripts/bts.pl:1438
msgid "B<block> I<bug> B<by>|B<with> I<bug> [I<bug> ...]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1435
+#: ../scripts/bts.pl:1440
msgid "Note that a I<bug> is blocked from being fixed by a set of other bugs."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1454
+#: ../scripts/bts.pl:1459
msgid "B<unblock> I<bug> B<by>|B<with> I<bug> [I<bug> ...]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1456
+#: ../scripts/bts.pl:1461
msgid ""
"Note that a I<bug> is no longer blocked from being fixed by a set of other "
"bugs."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1475
+#: ../scripts/bts.pl:1480
msgid "B<merge> I<bug> I<bug> [I<bug> ...]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1477
+#: ../scripts/bts.pl:1482
msgid "Merge a set of bugs together."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1492
+#: ../scripts/bts.pl:1497
msgid "B<forcemerge> I<bug> I<bug> [I<bug> ...]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1494
+#: ../scripts/bts.pl:1499
msgid ""
"Forcibly merge a set of bugs together. The first I<bug> listed is the master "
"bug, and its settings (those which must be equal in a normal B<merge>) are "
@@ -1529,27 +1532,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1512
+#: ../scripts/bts.pl:1517
msgid "B<unmerge> I<bug>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1514
+#: ../scripts/bts.pl:1519
msgid "Unmerge a I<bug>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1524
+#: ../scripts/bts.pl:1529
msgid "B<tag> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1526
+#: ../scripts/bts.pl:1531
msgid "B<tags> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1528
+#: ../scripts/bts.pl:1533
msgid ""
"Set or unset a I<tag> on a I<bug>. The tag may either be the exact tag name "
"or it may be abbreviated to any unique tag substring. (So using B<fixed> "
@@ -1560,7 +1563,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:1535
+#: ../scripts/bts.pl:1540
#, no-wrap
msgid ""
" bts tags <bug> =\n"
@@ -1568,12 +1571,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1537
+#: ../scripts/bts.pl:1542
msgid "will remove all tags from the specified I<bug>."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1539
+#: ../scripts/bts.pl:1544
msgid ""
"As a special case, the unofficial B<gift> tag name is supported in addition "
"to official tag names. B<gift> is used as a shorthand for the B<gift> "
@@ -1582,13 +1585,20 @@ msgid ""
"belonging to the \"debian-qa at lists.debian.org\" user."
msgstr ""
+#. type: textblock
+#: ../scripts/bts.pl:1550
+msgid ""
+"Adding/removing the B<security> tag will add \"team\\@security.debian.org\" "
+"to the Cc list of the control email."
+msgstr ""
+
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1615
+#: ../scripts/bts.pl:1623
msgid "B<affects> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<package> [I<package> ...]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1617
+#: ../scripts/bts.pl:1625
msgid ""
"Indicates that a I<bug> affects a I<package> other than that against which "
"it is filed, causing the I<bug> to be listed by default in the I<package> "
@@ -1599,7 +1609,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:1623
+#: ../scripts/bts.pl:1631
#, no-wrap
msgid ""
" bts affects <bug> =\n"
@@ -1607,32 +1617,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1625
+#: ../scripts/bts.pl:1633
msgid "will remove all indications that I<bug> affects other packages."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1658
+#: ../scripts/bts.pl:1666
msgid "B<user> I<email>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1660
+#: ../scripts/bts.pl:1668
msgid "Specify a user I<email> address before using the B<usertags> command."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1676
+#: ../scripts/bts.pl:1684
msgid "B<usertag> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1678
+#: ../scripts/bts.pl:1686
msgid "B<usertags> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1680
+#: ../scripts/bts.pl:1688
msgid ""
"Set or unset a user tag on a I<bug>. The I<tag> must be the exact tag name "
"wanted; there are no defaults or checking of tag names. Multiple tags may "
@@ -1642,7 +1652,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:1686
+#: ../scripts/bts.pl:1694
#, no-wrap
msgid ""
" bts usertags <bug> =\n"
@@ -1650,17 +1660,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1688
+#: ../scripts/bts.pl:1696
msgid "will remove all user tags from the specified I<bug>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1718
+#: ../scripts/bts.pl:1726
msgid "B<claim> I<bug> [I<claim>]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1720
+#: ../scripts/bts.pl:1728
msgid ""
"Record that you have claimed a I<bug> (e.g. for a bug squashing party). "
"I<claim> should be a unique token allowing the bugs you have claimed to be "
@@ -1668,29 +1678,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1724 ../scripts/bts.pl:1744
+#: ../scripts/bts.pl:1732 ../scripts/bts.pl:1752
msgid ""
"If no I<claim> is specified, the environment variable B<DEBEMAIL> or "
"B<EMAIL> (checked in that order) is used."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1740
+#: ../scripts/bts.pl:1748
msgid "B<unclaim> I<bug> [I<claim>]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1742
+#: ../scripts/bts.pl:1750
msgid "Remove the record that you have claimed a bug."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1760
+#: ../scripts/bts.pl:1768
msgid "B<severity> I<bug> I<severity>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1762
+#: ../scripts/bts.pl:1770
msgid ""
"Change the I<severity> of a I<bug>. Available severities are: B<wishlist>, "
"B<minor>, B<normal>, B<important>, B<serious>, B<grave>, B<critical>. The "
@@ -1698,34 +1708,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1779
+#: ../scripts/bts.pl:1787
msgid "B<forwarded> I<bug> I<address>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1781
+#: ../scripts/bts.pl:1789
msgid ""
"Mark the I<bug> as forwarded to the given I<address> (usually an email "
"address or a URL for an upstream bug tracker)."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1798
+#: ../scripts/bts.pl:1806
msgid "B<notforwarded> I<bug>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1800
+#: ../scripts/bts.pl:1808
msgid "Mark a I<bug> as not forwarded."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1810
+#: ../scripts/bts.pl:1818
msgid "B<package> [I<package> ...]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1812
+#: ../scripts/bts.pl:1820
msgid ""
"The following commands will only apply to bugs against the listed "
"I<package>s; this acts as a safety mechanism for the BTS. If no packages "
@@ -1733,12 +1743,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1826
+#: ../scripts/bts.pl:1834
msgid "B<limit> [I<key>[B<:>I<value>]] ..."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1828
+#: ../scripts/bts.pl:1836
msgid ""
"The following commands will only apply to bugs which meet the specified "
"criterion; this acts as a safety mechanism for the BTS. If no I<value>s are "
@@ -1747,47 +1757,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1839
+#: ../scripts/bts.pl:1847
msgid "B<date>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1841
+#: ../scripts/bts.pl:1849
msgid "Date the bug was submitted."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1843
+#: ../scripts/bts.pl:1851
msgid "B<subject>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1845
+#: ../scripts/bts.pl:1853
msgid "Subject of the bug."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1847
+#: ../scripts/bts.pl:1855
msgid "B<msgid>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1849
+#: ../scripts/bts.pl:1857
msgid "Message-id of the initial bug report."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1861
+#: ../scripts/bts.pl:1869
msgid "Tags applied to the bug."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1873
+#: ../scripts/bts.pl:1881
msgid "Bugs affecting this package."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1883
+#: ../scripts/bts.pl:1891
msgid ""
"For example, to limit the set of bugs affected by the subsequent control "
"commands to those submitted by jrandomdeveloper at example.com and tagged "
@@ -1795,56 +1805,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1887
+#: ../scripts/bts.pl:1895
msgid "bts limit submitter:jrandomdeveloper at example.com tag:wontfix"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1892
+#: ../scripts/bts.pl:1900
msgid "bts limit package:foo severity:wishlist severity:minor"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1894
+#: ../scripts/bts.pl:1902
msgid ""
"only applies the subsequent control commands to bugs of package foo with "
"either B<wishlist> or B<minor> severity."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1969
+#: ../scripts/bts.pl:1977
msgid "B<owner> I<bug> I<owner-email>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1971
+#: ../scripts/bts.pl:1979
msgid ""
"Change the \"owner\" address of a I<bug>, with B<!> meaning `use the address "
"on the current email as the new owner address'."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1974
+#: ../scripts/bts.pl:1982
msgid "The owner of a bug accepts responsibility for dealing with it."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1985
+#: ../scripts/bts.pl:1993
msgid "B<noowner> I<bug>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1987
+#: ../scripts/bts.pl:1995
msgid "Mark a bug as having no \"owner\"."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1997
+#: ../scripts/bts.pl:2005
msgid "B<subscribe> I<bug> [I<email>]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1999
+#: ../scripts/bts.pl:2007
msgid ""
"Subscribe the given I<email> address to the specified I<bug> report. If no "
"email address is specified, the environment variable B<DEBEMAIL> or B<EMAIL> "
@@ -1853,7 +1863,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2004
+#: ../scripts/bts.pl:2012
msgid ""
"After executing this command, you will be sent a subscription confirmation "
"to which you have to reply. When subscribed to a bug report, you receive "
@@ -1862,12 +1872,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2025
+#: ../scripts/bts.pl:2033
msgid "B<unsubscribe> I<bug> [I<email>]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2027
+#: ../scripts/bts.pl:2035
msgid ""
"Unsubscribe the given email address from the specified bug report. As with "
"subscribe above, if no email address is specified, the environment variables "
@@ -1876,7 +1886,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2032
+#: ../scripts/bts.pl:2040
msgid ""
"After executing this command, you will be sent an unsubscription "
"confirmation to which you have to reply. Use the B<subscribe> command to, "
@@ -1884,43 +1894,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2052
+#: ../scripts/bts.pl:2060
msgid "B<reportspam> I<bug> ..."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2054
+#: ../scripts/bts.pl:2062
msgid ""
"The B<reportspam> command allows you to report a I<bug> report as containing "
"spam. It saves one from having to go to the bug web page to do so."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2090
+#: ../scripts/bts.pl:2098
msgid "B<spamreport> I<bug> ..."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2092
+#: ../scripts/bts.pl:2100
msgid "B<spamreport> is a synonym for B<reportspam>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2100
+#: ../scripts/bts.pl:2108
msgid ""
"B<cache> [I<options>] [I<maint_email> | I<pkg> | B<src:>I<pkg> | "
"B<from:>I<submitter>]"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2102
+#: ../scripts/bts.pl:2110
msgid ""
"B<cache> [I<options>] [B<release-critical> | B<release-critical/>... | "
"B<RC>]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2104
+#: ../scripts/bts.pl:2112
msgid ""
"Generate or update a cache of bug reports for the given email address or "
"package. By default it downloads all bugs belonging to the email address in "
@@ -1933,12 +1943,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2113
+#: ../scripts/bts.pl:2121
msgid "You can use the cached bugs with the B<-o> switch. For example:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:2115
+#: ../scripts/bts.pl:2123
#, no-wrap
msgid ""
" bts -o bugs\n"
@@ -1947,7 +1957,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2118
+#: ../scripts/bts.pl:2126
msgid ""
"Also, B<bts> will update the files in it in a piecemeal fashion as it "
"downloads information from the BTS using the B<show> command. You might thus "
@@ -1957,7 +1967,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2124
+#: ../scripts/bts.pl:2132
msgid ""
"Some options affect the behaviour of the B<cache> command. The first is the "
"setting of B<--cache-mode>, which controls how much B<bts> downloads of the "
@@ -1972,7 +1982,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2135
+#: ../scripts/bts.pl:2143
msgid ""
"Each of these is configurable from the configuration file, as described "
"below. They may also be specified after the B<cache> command as well as at "
@@ -1980,7 +1990,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2139
+#: ../scripts/bts.pl:2147
msgid ""
"Finally, B<-q> or B<--quiet> will suppress messages about caches being "
"up-to-date, and giving the option twice will suppress all cache messages "
@@ -1988,7 +1998,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2143
+#: ../scripts/bts.pl:2151
msgid ""
"Beware of caching RC, though: it will take a LONG time! (With 1000+ RC bugs "
"and a delay of 5 seconds between bugs, you're looking at a minimum of 1.5 "
@@ -1996,19 +2006,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2272
+#: ../scripts/bts.pl:2280
msgid "B<cleancache> I<package> | B<src:>I<package> | I<maintainer>"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2274
+#: ../scripts/bts.pl:2282
msgid ""
"B<cleancache from:>I<submitter> | B<tag:>I<tag> | B<usertag:>I<tag> | "
"I<number> | B<ALL>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2276
+#: ../scripts/bts.pl:2284
msgid ""
"Clean the cache for the specified I<package>, I<maintainer>, etc., as "
"described above for the B<bugs> command, or clean the entire cache if B<ALL> "
@@ -2019,40 +2029,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2325
+#: ../scripts/bts.pl:2333
msgid "B<version>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2327
+#: ../scripts/bts.pl:2335
msgid "Display version and copyright information."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2342
+#: ../scripts/bts.pl:2350
msgid "B<help>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2344
+#: ../scripts/bts.pl:2352
msgid ""
"Display a short summary of commands, suspiciously similar to parts of this "
"man page."
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../scripts/bts.pl:3980 ../scripts/debuild.1:86 ../scripts/diff2patches.1:40 ../scripts/pts-subscribe.1:34
+#: ../scripts/bts.pl:3987 ../scripts/debuild.1:86 ../scripts/diff2patches.1:40 ../scripts/pts-subscribe.1:34
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:3984
+#: ../scripts/bts.pl:3991
msgid "B<DEBEMAIL>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:3986
+#: ../scripts/bts.pl:3993
msgid ""
"If this is set, the From: line in the email will be set to use this email "
"address instead of your normal email address (as would be determined by "
@@ -2060,12 +2070,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:3990
+#: ../scripts/bts.pl:3997
msgid "B<DEBFULLNAME>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:3992
+#: ../scripts/bts.pl:3999
msgid ""
"If B<DEBEMAIL> is set, B<DEBFULLNAME> is examined to determine the full name "
"to use; if this is not set, B<bts> attempts to determine a name from your "
@@ -2073,25 +2083,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:3996
+#: ../scripts/bts.pl:4003
msgid "B<BROWSER>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:3998
+#: ../scripts/bts.pl:4005
msgid ""
"If set, it specifies the browser to use for the B<show> and B<bugs> "
"options. See the description above."
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../scripts/bts.pl:4003 ../scripts/dcontrol.pl:264 ../scripts/debc.1:92 ../scripts/debchange.1:392 ../scripts/debcheckout.pl:177 ../scripts/debclean.1:90 ../scripts/debcommit.pl:99 ../scripts/debdiff.1:167 ../scripts/debi.1:109 ../scripts/debrelease.1:105 ../scripts/debrsign.1:57 ../scripts/debsign.1:106 ../scripts/debuild.1:290 ../scripts/dget.pl:628 ../scripts/dpkg-depcheck.1:102 ../scripts/dscverify.1:42 ../scripts/grep-excuses.1:28 ../scripts/licensecheck.pl:96 ../scripts/mass-bug. [...]
+#: ../scripts/bts.pl:4010 ../scripts/dcontrol.pl:264 ../scripts/debc.1:92 ../scripts/debchange.1:392 ../scripts/debcheckout.pl:177 ../scripts/debclean.1:90 ../scripts/debcommit.pl:99 ../scripts/debdiff.1:167 ../scripts/debi.1:109 ../scripts/debrelease.1:105 ../scripts/debrsign.1:57 ../scripts/debsign.1:106 ../scripts/debuild.1:290 ../scripts/dget.pl:631 ../scripts/dpkg-depcheck.1:102 ../scripts/dscverify.1:42 ../scripts/grep-excuses.1:28 ../scripts/licensecheck.pl:96 ../scripts/mass-bug. [...]
#, no-wrap
msgid "CONFIGURATION VARIABLES"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4005 ../scripts/debcommit.pl:101 ../scripts/licensecheck.pl:98 ../scripts/mass-bug.pl:134
+#: ../scripts/bts.pl:4012 ../scripts/debcommit.pl:101 ../scripts/licensecheck.pl:98 ../scripts/mass-bug.pl:134
msgid ""
"The two configuration files F</etc/devscripts.conf> and F<~/.devscripts> are "
"sourced by a shell in that order to set configuration variables. Command "
@@ -2101,12 +2111,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4013
+#: ../scripts/bts.pl:4020
msgid "B<BTS_OFFLINE>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4015
+#: ../scripts/bts.pl:4022
msgid ""
"If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--offline> command "
"line parameter being used. Only has an effect on the B<show> and B<bugs> "
@@ -2115,12 +2125,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4020
+#: ../scripts/bts.pl:4027
msgid "B<BTS_CACHE>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4022
+#: ../scripts/bts.pl:4029
msgid ""
"If this is set to B<no>, then it is the same as the B<--no-cache> command "
"line parameter being used. Only has an effect on the B<show> and B<bug> "
@@ -2129,12 +2139,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4027
+#: ../scripts/bts.pl:4034
msgid "B<BTS_CACHE_MODE=>{B<min>,B<mbox>,B<full>}"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4029
+#: ../scripts/bts.pl:4036
msgid ""
"How much of the BTS should we mirror when we are asked to cache something? "
"Just the minimum, or also the mbox or the whole thing? The default is "
@@ -2144,12 +2154,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4035
+#: ../scripts/bts.pl:4042
msgid "B<BTS_FORCE_REFRESH>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4037
+#: ../scripts/bts.pl:4044
msgid ""
"If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--force-refresh> "
"command line parameter being used. Only has an effect on the B<cache> "
@@ -2158,37 +2168,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4042
+#: ../scripts/bts.pl:4049
msgid "B<BTS_MAIL_READER>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4044
+#: ../scripts/bts.pl:4051
msgid ""
"If this is set, specifies a mail reader to use instead of B<mutt>. Same as "
"the B<--mailreader> command line option."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/bts.pl:4047 ../scripts/mass-bug.pl:142 ../scripts/nmudiff.1:104
+#: ../scripts/bts.pl:4054 ../scripts/mass-bug.pl:142 ../scripts/nmudiff.1:104
#, no-wrap
msgid "B<BTS_SENDMAIL_COMMAND>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4049 ../scripts/mass-bug.pl:144
+#: ../scripts/bts.pl:4056 ../scripts/mass-bug.pl:144
msgid ""
"If this is set, specifies a B<sendmail> command to use instead of "
"F</usr/sbin/sendmail>. Same as the B<--sendmail> command line option."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4052
+#: ../scripts/bts.pl:4059
msgid "B<BTS_ONLY_NEW>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4054
+#: ../scripts/bts.pl:4061
msgid ""
"Download only new bugs when caching. Do not check for updates in bugs we "
"already have. The default is B<no>. Same as the B<--only-new> command line "
@@ -2196,12 +2206,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4058
+#: ../scripts/bts.pl:4065
msgid "B<BTS_SMTP_HOST>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4060
+#: ../scripts/bts.pl:4067
msgid ""
"If this is set, specifies an SMTP host to use for sending mail rather than "
"using the B<sendmail> command. Same as the B<--smtp-host> command line "
@@ -2209,41 +2219,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4064
+#: ../scripts/bts.pl:4071
msgid ""
"Note that this option takes priority over B<BTS_SENDMAIL_COMMAND> if both "
"are set, unless the B<--sendmail> option is used."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4067
+#: ../scripts/bts.pl:4074
msgid "B<BTS_SMTP_AUTH_USERNAME>, B<BTS_SMTP_AUTH_PASSWORD>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4069
+#: ../scripts/bts.pl:4076
msgid ""
"If these options are set, then it is the same as the B<--smtp-username> and "
"B<--smtp-password> options being used."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4072
+#: ../scripts/bts.pl:4079
msgid "B<BTS_SMTP_HELO>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4074
+#: ../scripts/bts.pl:4081
msgid "Same as the B<--smtp-helo> command line option."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4076
+#: ../scripts/bts.pl:4083
msgid "B<BTS_INCLUDE_RESOLVED>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4078
+#: ../scripts/bts.pl:4085
msgid ""
"If this is set to B<no>, then it is the same as the B<--no-include-resolved> "
"command line parameter being used. Only has an effect on the B<cache> "
@@ -2252,24 +2262,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4083
+#: ../scripts/bts.pl:4090
msgid "B<BTS_SUPPRESS_ACKS>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4085
+#: ../scripts/bts.pl:4092
msgid ""
"If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--no-ack> command "
"line parameter being used. The default is B<no>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4088
+#: ../scripts/bts.pl:4095
msgid "B<BTS_INTERACTIVE>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4090
+#: ../scripts/bts.pl:4097
msgid ""
"If this is set to B<yes> or B<force>, then it is the same as the "
"B<--interactive> or B<--force-interactive> command line parameter being "
@@ -2277,31 +2287,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4094
+#: ../scripts/bts.pl:4101
msgid "B<BTS_DEFAULT_CC>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4096
+#: ../scripts/bts.pl:4103
msgid ""
"Specify a list of e-mail addresses to which a carbon copy of the generated "
"e-mail to the control bot should automatically be sent."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4099
+#: ../scripts/bts.pl:4106
msgid "B<BTS_SERVER>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4101
+#: ../scripts/bts.pl:4108
msgid ""
"Specify the name of a debbugs server which should be used instead of "
"bugs.debian.org."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4108
+#: ../scripts/bts.pl:4115
msgid ""
"Please see L<http://www.debian.org/Bugs/server-control> for more details on "
"how to control the BTS using emails and L<http://www.debian.org/Bugs/> for "
@@ -2309,18 +2319,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4112
+#: ../scripts/bts.pl:4119
msgid "querybts(1), reportbug(1)"
msgstr ""
#. type: =head1
-#: ../scripts/bts.pl:4114 ../scripts/chdist.pl:119 ../scripts/debsnap.1:126 ../scripts/mass-bug.pl:513 ../scripts/tagpending.pl:430
+#: ../scripts/bts.pl:4121 ../scripts/chdist.pl:119 ../scripts/debsnap.1:126 ../scripts/mass-bug.pl:515 ../scripts/tagpending.pl:430
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4116
+#: ../scripts/bts.pl:4123
msgid ""
"This program is Copyright (C) 2001-2003 by Joey Hess <joeyh at debian.org>. "
"Many modifications have been made, Copyright (C) 2002-2005 Julian Gilbey "
@@ -2329,7 +2339,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4121 ../scripts/chdist.pl:124 ../scripts/mass-bug.pl:517
+#: ../scripts/bts.pl:4128 ../scripts/chdist.pl:124 ../scripts/mass-bug.pl:519
msgid ""
"It is licensed under the terms of the GPL, either version 2 of the License, "
"or (at your option) any later version."
@@ -2446,7 +2456,7 @@ msgid "Show the usage information."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:70 ../scripts/chdist.pl:49 ../scripts/cowpoke.1:82 ../scripts/debchange.1:389 ../scripts/debclean.1:87 ../scripts/debrelease.1:102 ../scripts/debsign.1:103 ../scripts/debsnap.1:61 ../scripts/dep3changelog.1:19 ../scripts/diff2patches.1:25 ../scripts/dscverify.1:39 ../scripts/grep-excuses.1:25 ../scripts/mass-bug.pl:121 ../scripts/nmudiff.1:76 ../scripts/plotchangelog.1:95 ../scripts/pts-subscribe.1:31 ../scripts/rmadison.pl:277 ../scripts/uscan.1:471 ../scrip [...]
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:70 ../scripts/chdist.pl:49 ../scripts/cowpoke.1:82 ../scripts/debchange.1:389 ../scripts/debclean.1:87 ../scripts/debrelease.1:102 ../scripts/debsign.1:103 ../scripts/debsnap.1:61 ../scripts/dep3changelog.1:19 ../scripts/diff2patches.1:25 ../scripts/dscverify.1:39 ../scripts/grep-excuses.1:25 ../scripts/mass-bug.pl:121 ../scripts/nmudiff.1:76 ../scripts/plotchangelog.1:95 ../scripts/pts-subscribe.1:31 ../scripts/rmadison.pl:282 ../scripts/uscan.1:471 ../scrip [...]
#, no-wrap
msgid "B<--version>"
msgstr ""
@@ -3404,7 +3414,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head1
-#: ../scripts/cowpoke.1:254 ../scripts/origtargz.pl:80 ../scripts/rmadison.pl:320
+#: ../scripts/cowpoke.1:254 ../scripts/origtargz.pl:80 ../scripts/rmadison.pl:325
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr ""
@@ -4028,7 +4038,7 @@ msgid "If any of the requested files were not found, do not output an error."
msgstr ""
#. type: =head1
-#: ../scripts/dcmd.1:65 ../scripts/debsnap.1:93 ../scripts/debuild.1:367 ../scripts/dget.pl:657 ../scripts/getbuildlog.1:31 ../scripts/rc-alert.1:96 ../scripts/who-permits-upload.pl:133
+#: ../scripts/dcmd.1:65 ../scripts/debsnap.1:93 ../scripts/debuild.1:367 ../scripts/dget.pl:660 ../scripts/getbuildlog.1:31 ../scripts/rc-alert.1:96 ../scripts/who-permits-upload.pl:133
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr ""
@@ -4189,23 +4199,23 @@ msgid "Print URL queried."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/dcontrol.pl:256 ../scripts/dget.pl:620
+#: ../scripts/dcontrol.pl:256 ../scripts/dget.pl:623
msgid "Show a help message."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/dcontrol.pl:258 ../scripts/dd-list.1:96 ../scripts/dget.pl:622 ../scripts/getbuildlog.1:28
+#: ../scripts/dcontrol.pl:258 ../scripts/dd-list.1:96 ../scripts/dget.pl:625 ../scripts/getbuildlog.1:28
#, no-wrap
msgid "B<-V>, B<--version>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/dcontrol.pl:260 ../scripts/dget.pl:624
+#: ../scripts/dcontrol.pl:260 ../scripts/dget.pl:627
msgid "Show version information."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/dcontrol.pl:266 ../scripts/dget.pl:630
+#: ../scripts/dcontrol.pl:266 ../scripts/dget.pl:633
msgid ""
"The two configuration files F</etc/devscripts.conf> and F<~/.devscripts> are "
"sourced by a shell in that order to set configuration variables. Command "
@@ -4230,7 +4240,7 @@ msgid "This program is Copyright (C) 2009 by Christoph Berg <myon at debian.org>."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/dcontrol.pl:284 ../scripts/dget.pl:677 ../scripts/tagpending.pl:439
+#: ../scripts/dcontrol.pl:284 ../scripts/dget.pl:680 ../scripts/tagpending.pl:439
msgid ""
"This program is licensed under the terms of the GPL, either version 2 of the "
"License, or (at your option) any later version."
@@ -5901,7 +5911,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/debcheckout.pl:179 ../scripts/rmadison.pl:292
+#: ../scripts/debcheckout.pl:179 ../scripts/rmadison.pl:297
msgid ""
"The two configuration files F</etc/devscripts.conf> and F<~/.devscripts> are "
"sourced by a shell in that order to set configuration variables. Command "
@@ -6250,7 +6260,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debcommit.pl:71 ../scripts/dget.pl:564 ../scripts/dpkg-depcheck.1:16
+#: ../scripts/debcommit.pl:71 ../scripts/dget.pl:567 ../scripts/dpkg-depcheck.1:16
#, no-wrap
msgid "B<-a>, B<--all>"
msgstr ""
@@ -6440,7 +6450,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/debcommit.pl:872 ../scripts/mass-bug.pl:522
+#: ../scripts/debcommit.pl:872 ../scripts/mass-bug.pl:524
msgid "Joey Hess <joeyh at debian.org>"
msgstr ""
@@ -9977,8 +9987,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../scripts/devscripts.1:139
msgid ""
-"scan upstream sites for new releases of packages [libcrypt-ssleay-perl, "
-"gpgv, libwww-perl, unzip, lzma, xz-utils]"
+"scan upstream sites for new releases of packages [gpgv, "
+"liblwp-protocol-https-perl, libwww-perl, unzip, lzma, xz-utils]"
msgstr ""
#. type: IP
@@ -10077,22 +10087,22 @@ msgid "wrap long lines and sort items in packaging files [python3-debian]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:507
+#: ../scripts/dget.pl:510
msgid "dget -- Download Debian source and binary packages"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:513
+#: ../scripts/dget.pl:516
msgid "B<dget> [I<options>] I<URL> ..."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:515
+#: ../scripts/dget.pl:518
msgid "B<dget> [I<options>] [B<--all>] I<package>[B<=>I<version>] ..."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:521
+#: ../scripts/dget.pl:524
msgid ""
"B<dget> downloads Debian packages. In the first form, B<dget> fetches the "
"requested URLs. If this is a .dsc or .changes file, then B<dget> acts as a "
@@ -10102,7 +10112,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:528
+#: ../scripts/dget.pl:531
msgid ""
"In the second form, B<dget> downloads a I<binary> package (i.e., a I<.deb> "
"file) from the Debian mirror configured in /etc/apt/sources.list(.d). "
@@ -10114,14 +10124,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:537
+#: ../scripts/dget.pl:540
msgid ""
"In both cases dget is capable of getting several packages and/or URLs at "
"once."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:540
+#: ../scripts/dget.pl:543
msgid ""
"(Note that I<.udeb> packages used by debian-installer are located in "
"separate packages files from I<.deb> packages. In order to use I<.udebs> "
@@ -10130,7 +10140,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:545
+#: ../scripts/dget.pl:548
msgid ""
"Before downloading files listed in .dsc and .changes files, and before "
"downloading binary packages, B<dget> checks to see whether any of these "
@@ -10144,7 +10154,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:555
+#: ../scripts/dget.pl:558
msgid ""
"B<dget> was written to make it easier to retrieve source packages from the "
"web for sponsor uploads. For checking the package with B<debdiff>, the last "
@@ -10153,46 +10163,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:566
+#: ../scripts/dget.pl:569
msgid ""
"Interpret I<package> as a source package name, and download all binaries as "
"found in the output of \"apt-cache showsrc I<package>\"."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:569
+#: ../scripts/dget.pl:572
msgid "B<-b>, B<--backup>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:571
+#: ../scripts/dget.pl:574
msgid "Move files that would be overwritten to I<./backup>."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:575
+#: ../scripts/dget.pl:578
msgid "Suppress B<wget>/B<curl> non-error output."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:577 ../scripts/origtargz.pl:128
+#: ../scripts/dget.pl:580 ../scripts/origtargz.pl:128
msgid "B<-d>, B<--download-only>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:579
+#: ../scripts/dget.pl:582
msgid ""
"Do not run B<dpkg-source -x> on the downloaded source package. This can "
"only be used with the first method of calling B<dget>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:582
+#: ../scripts/dget.pl:585
msgid "B<-x>, B<--extract>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:584
+#: ../scripts/dget.pl:587
msgid ""
"Run B<dpkg-source -x> on the downloaded source package to unpack it. This "
"option is the default and can only be used with the first method of calling "
@@ -10200,34 +10210,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:588
+#: ../scripts/dget.pl:591
msgid "B<-u>, B<--allow-unauthenticated>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:590
+#: ../scripts/dget.pl:593
msgid ""
"Do not attempt to verify the integrity of downloaded source packages using "
"B<dscverify>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:593
+#: ../scripts/dget.pl:596
msgid "B<--build>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:595
+#: ../scripts/dget.pl:598
msgid "Run B<dpkg-buildpackage -b -uc> on the downloaded source package."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:597
+#: ../scripts/dget.pl:600
msgid "B<--path> I<DIR>[B<:>I<DIR> ...]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:599
+#: ../scripts/dget.pl:602
msgid ""
"In addition to I</var/cache/apt/archives>, B<dget> uses the colon-separated "
"list given as argument to B<--path> to find files with a matching md5sum. "
@@ -10241,32 +10251,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:610
+#: ../scripts/dget.pl:613
msgid "B<--insecure>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:612
+#: ../scripts/dget.pl:615
msgid "Allow SSL connections to untrusted hosts."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:614
+#: ../scripts/dget.pl:617
msgid "B<--no-cache>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:616
+#: ../scripts/dget.pl:619
msgid "Bypass server-side HTTP caches by sending a B<Pragma: no-cache> header."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:638
+#: ../scripts/dget.pl:641
msgid "B<DGET_PATH>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:640
+#: ../scripts/dget.pl:643
msgid ""
"This can be set to a colon-separated list of directories in which to search "
"for files in addition to the default I</var/cache/apt/archives>. It has the "
@@ -10274,38 +10284,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:645
+#: ../scripts/dget.pl:648
msgid "B<DGET_UNPACK>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:647
+#: ../scripts/dget.pl:650
msgid ""
"Set to 'no' to disable extracting downloaded source packages. Default is "
"'yes'."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:650
+#: ../scripts/dget.pl:653
msgid "B<DGET_VERIFY>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:652
+#: ../scripts/dget.pl:655
msgid ""
"Set to 'no' to disable checking signatures of downloaded source packages. "
"Default is 'yes'."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:659
+#: ../scripts/dget.pl:662
msgid ""
"Download all I<.deb> files for the previous version of a package and run "
"B<debdiff> on them:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/dget.pl:662
+#: ../scripts/dget.pl:665
#, no-wrap
msgid ""
" dget --all mypackage=1.2-1\n"
@@ -10314,24 +10324,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head1
-#: ../scripts/dget.pl:665
+#: ../scripts/dget.pl:668
msgid "BUGS AND COMPATIBILITY"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:667
+#: ../scripts/dget.pl:670
msgid "B<dget> I<package> should be implemented in B<apt-get install -d>."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:669
+#: ../scripts/dget.pl:672
msgid ""
"Before devscripts version 2.10.17, the default was not to extract the "
"downloaded source. Set DGET_UNPACK=no to revert to the old behaviour."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:674
+#: ../scripts/dget.pl:677
msgid ""
"This program is Copyright (C) 2005-2013 by Christoph Berg "
"<myon at debian.org>. Modifications are Copyright (C) 2005-06 by Julian Gilbey "
@@ -10339,7 +10349,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:682
+#: ../scripts/dget.pl:685
msgid ""
"B<apt-get>(1), B<curl>(1), B<debcheckout>(1), B<debdiff>(1), "
"B<dpkg-source>(1), B<wget>(1)"
@@ -11827,7 +11837,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/mass-bug.pl:515
+#: ../scripts/mass-bug.pl:517
msgid "This program is Copyright (C) 2006 by Joey Hess <joeyh at debian.org>."
msgstr ""
@@ -13222,17 +13232,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:205
+#: ../scripts/rmadison.pl:203
msgid "rmadison -- Remotely query the Debian archive database about packages"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:211
+#: ../scripts/rmadison.pl:209
msgid "B<rmadison> [I<OPTIONS>] I<PACKAGE> ..."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:217
+#: ../scripts/rmadison.pl:215
msgid ""
"B<dak ls> queries the Debian archive database (\"projectb\") and displays "
"which package version is registered per architecture/component/suite. The "
@@ -13243,97 +13253,114 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:228
+#: ../scripts/rmadison.pl:226
msgid "B<-a>, B<--architecture=>I<ARCH>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:230
+#: ../scripts/rmadison.pl:228
msgid "only show info for ARCH(s)"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:232
+#: ../scripts/rmadison.pl:230
msgid "B<-b>, B<--binary-type=>I<TYPE>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:234
+#: ../scripts/rmadison.pl:232
msgid "only show info for binary TYPE"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:236
+#: ../scripts/rmadison.pl:234
msgid "B<-c>, B<--component=>I<COMPONENT>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:238
+#: ../scripts/rmadison.pl:236
msgid "only show info for COMPONENT(s)"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:240
+#: ../scripts/rmadison.pl:238
msgid "B<-g>, B<--greaterorequal>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:242
+#: ../scripts/rmadison.pl:240
msgid "show buildd 'dep-wait pkg >= {highest version}' info"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:244
+#: ../scripts/rmadison.pl:242
msgid "B<-G>, B<--greaterthan>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:246
+#: ../scripts/rmadison.pl:244
msgid "show buildd 'dep-wait pkg >> {highest version}' info"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:250
+#: ../scripts/rmadison.pl:248
msgid "show this help and exit"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:252
+#: ../scripts/rmadison.pl:250
msgid "B<-s>, B<--suite=>I<SUITE>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:254
+#: ../scripts/rmadison.pl:252
msgid "only show info for this suite"
msgstr ""
#. type: =item
+#: ../scripts/rmadison.pl:254
+msgid "B<-s>, B<--regex>"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
#: ../scripts/rmadison.pl:256
-msgid "B<-S>, B<--source-and-binary>"
+msgid "treat PACKAGE as a regex"
msgstr ""
#. type: textblock
#: ../scripts/rmadison.pl:258
+msgid ""
+"B<Note:> Since B<-r> can easily DoS the database (\"-r .\"), this option is "
+"not supported by the CGI on qa.debian.org and most other installations."
+msgstr ""
+
+#. type: =item
+#: ../scripts/rmadison.pl:261
+msgid "B<-S>, B<--source-and-binary>"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: ../scripts/rmadison.pl:263
msgid "show info for the binary children of source pkgs"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:260
+#: ../scripts/rmadison.pl:265
msgid "B<-t>, B<--time>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:262
+#: ../scripts/rmadison.pl:267
msgid "show projectb snapshot and reload time (not supported by all archives)"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:264
+#: ../scripts/rmadison.pl:269
msgid "B<-u>, B<--url=>I<URL>[B<,>I<URL> ...]"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/rmadison.pl:266
+#: ../scripts/rmadison.pl:271
#, no-wrap
msgid ""
"use I<URL> for the query. Supported shorthands are\n"
@@ -13347,65 +13374,65 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:274
+#: ../scripts/rmadison.pl:279
msgid ""
"See the B<RMADISON_URL_MAP_> variable below for a method to add new "
"shorthands."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:279
+#: ../scripts/rmadison.pl:284
msgid "show version and exit"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:283
+#: ../scripts/rmadison.pl:288
msgid "don't read the devscripts configuration files"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:287
+#: ../scripts/rmadison.pl:292
msgid ""
"ARCH, COMPONENT and SUITE can be comma (or space) separated lists, e.g. "
"--architecture=m68k,i386"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:300
+#: ../scripts/rmadison.pl:305
msgid "B<RMADISON_URL_MAP_>I<SHORTHAND>=I<URL>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:302
+#: ../scripts/rmadison.pl:307
msgid ""
"Add an entry to the set of shorthand URLs listed above. I<SHORTHAND> should "
"be replaced with the shorthand form to be used to refer to I<URL>."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:305
+#: ../scripts/rmadison.pl:310
msgid ""
"Multiple shorthand entries may be specified by using multiple "
"B<RMADISON_URL_MAP_*> variables."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:308
+#: ../scripts/rmadison.pl:313
msgid "B<RMADISON_DEFAULT_URL>=I<URL>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:310
+#: ../scripts/rmadison.pl:315
msgid "Set the default URL to use unless overridden by a command line option."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:312
+#: ../scripts/rmadison.pl:317
msgid "B<RMADISON_ARCHITECTURE>=I<ARCH>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:314
+#: ../scripts/rmadison.pl:319
msgid ""
"Set the default architecture to use unless overridden by a command line "
"option. To run an unrestricted query when B<RMADISON_ARCHITECTURE> is set, "
@@ -13413,33 +13440,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:322
-msgid ""
-"B<dak ls> also supports B<-r>, B<--regex> to treat I<PACKAGE> as a "
-"regex. Since that can easily DoS the database (\"-r .\"), this option is not "
-"supported by the CGI and rmadison."
-msgstr ""
-
-#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:326
+#: ../scripts/rmadison.pl:327
msgid "B<dak ls> was formerly called B<madison>."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:328
+#: ../scripts/rmadison.pl:329
msgid ""
"The protocol used by rmadison is fairly simple, the CGI accepts query the "
-"parameters a, b, c, g, G, s, S, t, and package. The parameter text is passed "
-"to enable plain-text output."
+"parameters a, b, c, g, G, r, s, S, t, and package. The parameter text is "
+"passed to enable plain-text output."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:334
+#: ../scripts/rmadison.pl:335
msgid "B<dak>(1), B<madison-lite>(1)"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:338
+#: ../scripts/rmadison.pl:339
msgid ""
"rmadison and http://qa.debian.org/madison.php were written by Christoph Berg "
"<myon at debian.org>. dak was written by James Troup <james at nocrew.org>, "
diff --git a/po4a/po/fr.po b/po4a/po/fr.po
index 2afb160..6119206 100644
--- a/po4a/po/fr.po
+++ b/po4a/po/fr.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devscripts\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-22 19:06-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-10 18:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-21 22:43-0400\n"
"Last-Translator: David Prévot <david at tilapin.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "DEBIAN"
#: ../scripts/debrsign.1:2 ../scripts/debsign.1:2 ../scripts/debsnap.1:3
#: ../scripts/debuild.1:2 ../scripts/desktop2menu.pl:24
#: ../scripts/dep3changelog.1:2 ../scripts/devscripts.1:2
-#: ../scripts/dget.pl:505 ../scripts/diff2patches.1:2
+#: ../scripts/dget.pl:508 ../scripts/diff2patches.1:2
#: ../scripts/dpkg-depcheck.1:2 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:2
#: ../doc/edit-patch.1:2 ../scripts/dscextract.1:2 ../scripts/dscverify.1:2
#: ../scripts/getbuildlog.1:2 ../scripts/grep-excuses.1:2
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "DEBIAN"
#: ../scripts/mergechanges.1:2 ../scripts/mk-build-deps.pl:24
#: ../scripts/namecheck.pl:3 ../scripts/nmudiff.1:2 ../scripts/origtargz.pl:20
#: ../scripts/plotchangelog.1:2 ../scripts/pts-subscribe.1:2
-#: ../scripts/rc-alert.1:2 ../scripts/rmadison.pl:203
+#: ../scripts/rc-alert.1:2 ../scripts/rmadison.pl:201
#: ../doc/suspicious-source.1:17 ../scripts/svnpath.pl:3
#: ../scripts/tagpending.pl:79 ../scripts/transition-check.pl:23
#: ../scripts/uscan.1:2 ../scripts/uupdate.1:2 ../doc/what-patch.1:2
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: ../scripts/annotate-output.1:4 ../scripts/archpath.1:4
-#: ../scripts/bts.pl:182 ../scripts/build-rdeps.pl:22 ../scripts/chdist.pl:22
+#: ../scripts/bts.pl:185 ../scripts/build-rdeps.pl:22 ../scripts/chdist.pl:22
#: ../scripts/checkbashisms.1:4 ../scripts/cowpoke.1:20
#: ../scripts/cvs-debc.1:4 ../scripts/cvs-debi.1:4
#: ../scripts/cvs-debrelease.1:4 ../scripts/cvs-debuild.1:4
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
#: ../scripts/debi.1:4 ../scripts/debpkg.1:4 ../scripts/debrelease.1:4
#: ../scripts/debrsign.1:4 ../scripts/debsign.1:4 ../scripts/debsnap.1:6
#: ../scripts/debuild.1:4 ../scripts/desktop2menu.pl:28
-#: ../scripts/dep3changelog.1:4 ../scripts/dget.pl:509
+#: ../scripts/dep3changelog.1:4 ../scripts/dget.pl:512
#: ../scripts/dpkg-depcheck.1:4 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:4
#: ../doc/edit-patch.1:6 ../scripts/dscextract.1:4 ../scripts/dscverify.1:4
#: ../scripts/getbuildlog.1:4 ../scripts/grep-excuses.1:4
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
#: ../scripts/mergechanges.1:4 ../scripts/mk-build-deps.pl:28
#: ../scripts/nmudiff.1:4 ../scripts/origtargz.pl:24
#: ../scripts/plotchangelog.1:4 ../scripts/pts-subscribe.1:4
-#: ../scripts/rc-alert.1:4 ../scripts/rmadison.pl:207
+#: ../scripts/rc-alert.1:4 ../scripts/rmadison.pl:205
#: ../doc/suspicious-source.1:21 ../scripts/svnpath.pl:7
#: ../scripts/tagpending.pl:83 ../scripts/transition-check.pl:27
#: ../scripts/uscan.1:4 ../scripts/uupdate.1:4 ../doc/what-patch.1:5
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "B<annotate-output> [I<options>] I<programme> [I<paramètres> ...]"
#. type: SH
#: ../scripts/annotate-output.1:6 ../scripts/archpath.1:12
-#: ../scripts/bts.pl:186 ../scripts/build-rdeps.pl:26 ../scripts/chdist.pl:26
+#: ../scripts/bts.pl:189 ../scripts/build-rdeps.pl:26 ../scripts/chdist.pl:26
#: ../scripts/checkbashisms.1:8 ../scripts/cowpoke.1:24
#: ../scripts/cvs-debc.1:6 ../scripts/cvs-debi.1:6
#: ../scripts/cvs-debrelease.1:7 ../scripts/cvs-debuild.1:7
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "B<annotate-output> [I<options>] I<programme> [I<paramètres> ...]"
#: ../scripts/deb-reversion.dbk:82 ../scripts/debrsign.1:7
#: ../scripts/debsign.1:6 ../scripts/debsnap.1:14 ../scripts/debuild.1:10
#: ../scripts/desktop2menu.pl:34 ../scripts/dep3changelog.1:6
-#: ../scripts/devscripts.1:4 ../scripts/dget.pl:519
+#: ../scripts/devscripts.1:4 ../scripts/dget.pl:522
#: ../scripts/diff2patches.1:10 ../scripts/dpkg-depcheck.1:6
#: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:6 ../doc/edit-patch.1:11
#: ../scripts/dscextract.1:6 ../scripts/dscverify.1:6
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "B<annotate-output> [I<options>] I<programme> [I<paramètres> ...]"
#: ../scripts/mergechanges.1:6 ../scripts/mk-build-deps.pl:34
#: ../scripts/nmudiff.1:6 ../scripts/origtargz.pl:34
#: ../scripts/plotchangelog.1:7 ../scripts/pts-subscribe.1:8
-#: ../scripts/rc-alert.1:8 ../scripts/rmadison.pl:215
+#: ../scripts/rc-alert.1:8 ../scripts/rmadison.pl:213
#: ../doc/suspicious-source.1:24 ../scripts/svnpath.pl:17
#: ../scripts/tagpending.pl:87 ../scripts/transition-check.pl:33
#: ../scripts/uscan.1:6 ../scripts/uupdate.1:8 ../doc/what-patch.1:8
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
"(« stdout ») et un E pour la sortie d'erreur (« stderr »)."
#. type: SH
-#: ../scripts/annotate-output.1:11 ../scripts/bts.pl:238
+#: ../scripts/annotate-output.1:11 ../scripts/bts.pl:241
#: ../scripts/build-rdeps.pl:30 ../scripts/chdist.pl:33
#: ../scripts/checkbashisms.1:23 ../scripts/cowpoke.1:29
#: ../scripts/cvs-debc.1:24 ../scripts/cvs-debi.1:28
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: ../scripts/debrelease.1:56 ../scripts/deb-reversion.dbk:128
#: ../scripts/debrsign.1:30 ../scripts/debsign.1:39 ../scripts/debsnap.1:26
#: ../scripts/debuild.1:219 ../scripts/dep3changelog.1:15
-#: ../scripts/dget.pl:560 ../scripts/diff2patches.1:16
+#: ../scripts/dget.pl:563 ../scripts/diff2patches.1:16
#: ../scripts/dpkg-depcheck.1:15 ../scripts/dscextract.1:14
#: ../scripts/dscverify.1:17 ../scripts/getbuildlog.1:24
#: ../scripts/grep-excuses.1:13 ../scripts/licensecheck.pl:44
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
#: ../scripts/mass-bug.pl:59 ../scripts/mk-build-deps.pl:44
#: ../scripts/nmudiff.1:21 ../scripts/origtargz.pl:95
#: ../scripts/plotchangelog.1:43 ../scripts/pts-subscribe.1:18
-#: ../scripts/rc-alert.1:17 ../scripts/rmadison.pl:224
+#: ../scripts/rc-alert.1:17 ../scripts/rmadison.pl:222
#: ../doc/suspicious-source.1:34 ../scripts/tagpending.pl:93
#: ../scripts/transition-check.pl:42 ../scripts/uscan.1:352
#: ../scripts/uupdate.1:52 ../doc/what-patch.1:15 ../scripts/whodepends.1:10
@@ -248,9 +248,9 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: ../scripts/annotate-output.1:16 ../scripts/chdist.pl:37
#: ../scripts/dcontrol.pl:254 ../scripts/dd-list.1:59
-#: ../scripts/debcheckout.pl:93 ../scripts/debsnap.1:57 ../scripts/dget.pl:618
+#: ../scripts/debcheckout.pl:93 ../scripts/debsnap.1:57 ../scripts/dget.pl:621
#: ../scripts/dpkg-depcheck.1:96 ../scripts/getbuildlog.1:25
-#: ../scripts/mk-build-deps.pl:79 ../scripts/rmadison.pl:248
+#: ../scripts/mk-build-deps.pl:79 ../scripts/rmadison.pl:246
#: ../doc/suspicious-source.1:35 ../doc/what-patch.1:17
#: ../doc/wrap-and-sort.1:34
#, no-wrap
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
"alors que ce n'est pas le cas."
#. type: SH
-#: ../scripts/annotate-output.1:47 ../scripts/bts.pl:4106
+#: ../scripts/annotate-output.1:47 ../scripts/bts.pl:4113
#: ../scripts/checkbashisms.1:63 ../scripts/cowpoke.1:264
#: ../scripts/cvs-debc.1:58 ../scripts/cvs-debi.1:62
#: ../scripts/cvs-debrelease.1:64 ../scripts/cvs-debuild.1:53
@@ -351,13 +351,13 @@ msgstr ""
#: ../scripts/debdiff.1:215 ../scripts/debi.1:132 ../scripts/debrelease.1:132
#: ../scripts/deb-reversion.dbk:247 ../scripts/debrsign.1:66
#: ../scripts/debsign.1:134 ../scripts/debsnap.1:118 ../scripts/debuild.1:410
-#: ../scripts/dep3changelog.1:28 ../scripts/dget.pl:680
+#: ../scripts/dep3changelog.1:28 ../scripts/dget.pl:683
#: ../scripts/diff2patches.1:45 ../scripts/dpkg-depcheck.1:118
#: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:30 ../scripts/dscverify.1:75
#: ../scripts/grep-excuses.1:38 ../scripts/list-unreleased.1:19
#: ../scripts/nmudiff.1:108 ../scripts/origtargz.pl:156
#: ../scripts/plotchangelog.1:124 ../scripts/pts-subscribe.1:51
-#: ../scripts/rc-alert.1:121 ../scripts/rmadison.pl:332
+#: ../scripts/rc-alert.1:121 ../scripts/rmadison.pl:333
#: ../scripts/tagpending.pl:148 ../scripts/uscan.1:566
#: ../scripts/uupdate.1:170 ../doc/what-patch.1:35
#: ../scripts/who-permits-upload.pl:161 ../scripts/wnpp-alert.1:29
@@ -401,16 +401,16 @@ msgstr ""
#: ../scripts/deb-reversion.dbk:292 ../scripts/debrsign.1:70
#: ../scripts/debsign.1:145 ../scripts/debuild.1:422
#: ../scripts/desktop2menu.pl:52 ../scripts/dep3changelog.1:26
-#: ../scripts/dget.pl:672 ../scripts/diff2patches.1:48
+#: ../scripts/dget.pl:675 ../scripts/diff2patches.1:48
#: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:36 ../scripts/dscextract.1:32
#: ../scripts/dscverify.1:79 ../scripts/getbuildlog.1:41
#: ../scripts/grep-excuses.1:40 ../scripts/licensecheck.pl:129
#: ../scripts/list-unreleased.1:21 ../scripts/manpage-alert.1:20
-#: ../scripts/mass-bug.pl:520 ../scripts/mergechanges.1:18
+#: ../scripts/mass-bug.pl:522 ../scripts/mergechanges.1:18
#: ../scripts/mk-build-deps.pl:94 ../scripts/namecheck.pl:30
#: ../scripts/nmudiff.1:112 ../scripts/origtargz.pl:160
#: ../scripts/plotchangelog.1:126 ../scripts/pts-subscribe.1:56
-#: ../scripts/rc-alert.1:125 ../scripts/rmadison.pl:336
+#: ../scripts/rc-alert.1:125 ../scripts/rmadison.pl:337
#: ../scripts/svnpath.pl:93 ../scripts/transition-check.pl:81
#: ../scripts/uscan.1:571 ../scripts/uupdate.1:177 ../scripts/whodepends.1:19
#: ../scripts/who-uploads.1:71 ../scripts/who-permits-upload.pl:156
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
"bts - Interface en ligne de commande pour le BTS, pour les développeurs"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:184
+#: ../scripts/bts.pl:187
msgid ""
"B<bts> [I<options>] I<command> [I<args>] [B<#>I<comment>] [B<.>|B<,> "
"I<command> [I<args>] [B<#>I<comment>]] ..."
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
"B<,> I<commande> [I<paramètres>] [B<#>I<commentaire>]] ..."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:188
+#: ../scripts/bts.pl:191
msgid ""
"This is a command line interface to the Debian Bug Tracking System (BTS), "
"intended mainly for use by developers. It lets the BTS be manipulated using "
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
"messages du BTS peut aussi être créé et mis à jour."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:196
+#: ../scripts/bts.pl:199
msgid ""
"In general, the command line interface is the same as what you would write "
"in a mail to control at bugs.debian.org, just prefixed with \"bts\". For "
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
"« bts ». Par exemple :"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:200
+#: ../scripts/bts.pl:203
#, no-wrap
msgid ""
" % bts severity 69042 normal\n"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:204
+#: ../scripts/bts.pl:207
msgid ""
"A few additional commands have been added for your convenience, and this "
"program is less strict about what constitutes a valid bug number. For "
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
"mettre entre guillemets.)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:210
+#: ../scripts/bts.pl:213
msgid ""
"Also, for your convenience, this program allows you to abbreviate commands "
"to the shortest unique substring (similar to how cvs lets you abbreviate "
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
"celle de cvs). Ainsi des choses comme « bts cl 85942 » sont comprises."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:214
+#: ../scripts/bts.pl:217
msgid ""
"It is also possible to include a comment in the mail sent to the BTS. If "
"your shell does not strip out the comment in a command like \"bts severity "
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
"traité comme un commentaire.)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:222
+#: ../scripts/bts.pl:225
msgid ""
"You can specify multiple commands by separating them with a single dot, "
"rather like B<update-rc.d>; a single comma may also be used; all the "
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr ""
"correctement) :"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:228
+#: ../scripts/bts.pl:231
#, no-wrap
msgid ""
" % bts severity 95672 normal , merge 95672 95673 \\#they are the same!\n"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:230
+#: ../scripts/bts.pl:233
msgid ""
"The abbreviation \"it\" may be used to refer to the last mentioned bug "
"number, so you could write:"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
"bogue mentionné, donc vous pouvez écrire :"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:233
+#: ../scripts/bts.pl:236
#, no-wrap
msgid ""
" % bts severity 95672 wishlist , retitle it \"bts: please add a --foo option\"\n"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:235
+#: ../scripts/bts.pl:238
msgid ""
"Please use this program responsibly, and do take our users into "
"consideration."
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
"utilisateurs en considération."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:240
+#: ../scripts/bts.pl:243
msgid ""
"B<bts> examines the B<devscripts> configuration files as described below. "
"Command line options override the configuration file settings, though."
@@ -725,12 +725,12 @@ msgstr ""
"paramètres des fichiers de configuration."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:246
+#: ../scripts/bts.pl:249
msgid "B<-o>, B<--offline>"
msgstr "B<-o>, B<--offline>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:248
+#: ../scripts/bts.pl:251
msgid ""
"Make B<bts> use cached bugs for the B<show> and B<bugs> commands, if a cache "
"is available for the requested data. See the B<cache> command, below for "
@@ -742,12 +742,12 @@ msgstr ""
"plus d'informations sur la mise en place d'un cache."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:252
+#: ../scripts/bts.pl:255
msgid "B<--online>, B<--no-offline>"
msgstr "B<--online>, B<--no-offline>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:254
+#: ../scripts/bts.pl:257
msgid ""
"Opposite of B<--offline>; overrides any configuration file directive to work "
"offline."
@@ -756,22 +756,22 @@ msgstr ""
"fichier de configuration afin de travailler hors ligne."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:257
+#: ../scripts/bts.pl:260
msgid "B<-n>, B<--no-action>"
msgstr "B<-n>, B<--no-action>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:259
+#: ../scripts/bts.pl:262
msgid "Do not send emails but print them to standard output."
msgstr "Ne pas envoyer le courrier, mais l'afficher sur la sortie standard."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:261
+#: ../scripts/bts.pl:264
msgid "B<--cache>, B<--no-cache>"
msgstr "B<--cache>, B<--no-cache>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:263
+#: ../scripts/bts.pl:266
msgid ""
"Should we attempt to cache new versions of BTS pages when performing B<show>/"
"B<bugs> commands? Default is to cache."
@@ -781,12 +781,12 @@ msgstr ""
"en cache est activée."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:266
+#: ../scripts/bts.pl:269
msgid "B<--cache-mode=>{B<min>|B<mbox>|B<full>}"
msgstr "B<--cache-mode=>{B<min>|B<mbox>|B<full>}"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:268
+#: ../scripts/bts.pl:271
msgid ""
"When running a B<bts cache> command, should we only mirror the basic bug "
"(B<min>), or should we also mirror the mbox version (B<mbox>), or should we "
@@ -800,12 +800,12 @@ msgstr ""
"B<min> est utilisé."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:274
+#: ../scripts/bts.pl:277
msgid "B<--cache-delay=>I<seconds>"
msgstr "B<--cache-delay=>I<secondes>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:276
+#: ../scripts/bts.pl:279
msgid ""
"Time in seconds to delay between each download, to avoid hammering the BTS "
"web server. Default is 5 seconds."
@@ -814,12 +814,12 @@ msgstr ""
"le serveur web du BTS. Il est de 5 secondes par défaut."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:279
+#: ../scripts/bts.pl:282
msgid "B<--mbox>"
msgstr "B<--mbox>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:281
+#: ../scripts/bts.pl:284
msgid ""
"Open a mail reader to read the mbox corresponding to a given bug number for "
"B<show> and B<bugs> commands."
@@ -829,12 +829,12 @@ msgstr ""
"B<show> et B<bugs>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:284
+#: ../scripts/bts.pl:287
msgid "B<--mailreader=>I<READER>"
msgstr "B<--mailreader=>I<CLIENT_DE_MESSAGERIE>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:286
+#: ../scripts/bts.pl:289
msgid ""
"Specify the command to read the mbox. Must contain a \"B<%s>\" string "
"(unquoted!), which will be replaced by the name of the mbox file. The "
@@ -850,12 +850,12 @@ msgstr ""
"si nécessaire)."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:292
+#: ../scripts/bts.pl:295
msgid "B<--cc-addr=>I<CC_EMAIL_ADDRESS>"
msgstr "B<--cc-addr=>I<CC_ADRESSES_ÉLECTRONIQUES>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:294
+#: ../scripts/bts.pl:297
msgid ""
"Send carbon copies to a list of users. I<CC_EMAIL_ADDRESS> should be a comma-"
"separated list of email addresses."
@@ -865,12 +865,12 @@ msgstr ""
"virgules."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:297
+#: ../scripts/bts.pl:300
msgid "B<--use-default-cc>"
msgstr "B<--use-default-cc>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:299
+#: ../scripts/bts.pl:302
msgid ""
"Add the addresses specified in the configuration file option "
"B<BTS_DEFAULT_CC> to the list specified using B<--cc-addr>. This is the "
@@ -881,12 +881,12 @@ msgstr ""
"comportement par défaut."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:303
+#: ../scripts/bts.pl:306
msgid "B<--no-use-default-cc>"
msgstr "B<--no-use-default-cc>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:305
+#: ../scripts/bts.pl:308
msgid ""
"Do not add addresses specified in B<BTS_DEFAULT_CC> to the carbon copy list."
msgstr ""
@@ -894,12 +894,12 @@ msgstr ""
"des copies conformes."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:308 ../scripts/mass-bug.pl:103
+#: ../scripts/bts.pl:311 ../scripts/mass-bug.pl:103
msgid "B<--sendmail=>I<SENDMAILCMD>"
msgstr "B<--sendmail=>I<COMMANDE_D_ENVOI_DE_MESSAGE>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:310
+#: ../scripts/bts.pl:313
msgid ""
"Specify the B<sendmail> command. The command will be split on white space "
"and will not be passed to a shell. Default is F</usr/sbin/sendmail>. The "
@@ -917,13 +917,13 @@ msgstr ""
"usr/sbin/monutilitaire -t\">."
#. type: TP
-#: ../scripts/bts.pl:317 ../scripts/nmudiff.1:31
+#: ../scripts/bts.pl:320 ../scripts/nmudiff.1:31
#, no-wrap
msgid "B<--mutt>"
msgstr "B<--mutt>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:319
+#: ../scripts/bts.pl:322
msgid ""
"Use B<mutt> for sending of mails. Default is not to use B<mutt>, except for "
"some commands."
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr ""
"utilisé, sauf pour certaines commandes."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:322
+#: ../scripts/bts.pl:325
msgid ""
"Note that one of B<$DEBEMAIL> or B<$EMAIL> must be set in the environment in "
"order to use B<mutt> to send emails."
@@ -941,23 +941,23 @@ msgstr ""
"l'environnement pour que B<mutt> puisse envoyer des courriers."
#. type: TP
-#: ../scripts/bts.pl:325 ../scripts/nmudiff.1:36
+#: ../scripts/bts.pl:328 ../scripts/nmudiff.1:36
#, no-wrap
msgid "B<--no-mutt>"
msgstr "B<--no-mutt>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:327
+#: ../scripts/bts.pl:330
msgid "Don't use B<mutt> for sending of mails."
msgstr "Ne pas utiliser B<mutt> pour l'envoi des messages."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:329
+#: ../scripts/bts.pl:332
msgid "B<--smtp-host=>I<SMTPHOST>"
msgstr "B<--smtp-host=>I<SERVEUR_SMTP>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:331
+#: ../scripts/bts.pl:334
msgid ""
"Specify an SMTP host. If given, B<bts> will send mail by talking directly "
"to this SMTP host rather than by invoking a B<sendmail> command."
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr ""
"B<sendmail>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:334
+#: ../scripts/bts.pl:337
msgid ""
"The host name may be followed by a colon (\":\") and a port number in order "
"to use a port other than the default. It may also begin with \"ssmtp://\" "
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr ""
"protocole SMTPS doit être utilisé."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:338
+#: ../scripts/bts.pl:341
msgid ""
"Note that one of B<$DEBEMAIL> or B<$EMAIL> must be set in the environment in "
"order to use direct SMTP connections to send emails."
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr ""
"l'environnement pour l'envoi de courriers par connexion SMTP directe."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:341
+#: ../scripts/bts.pl:344
msgid ""
"Note that when sending directly via an SMTP host, specifying addresses in "
"B<--cc-addr> or B<BTS_DEFAULT_CC> that the SMTP host will not relay will "
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr ""
"serveur SMTP, alors le serveur SMTP rejettera le courrier en entier."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:345
+#: ../scripts/bts.pl:348
msgid ""
"Note also that the use of the B<reassign> command may, when either B<--"
"interactive> or B<--force-interactive> mode is enabled, lead to the "
@@ -1018,13 +1018,13 @@ msgstr ""
"dans les circonstances décrites dans ce paragraphe."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:352
+#: ../scripts/bts.pl:355
msgid "B<--smtp-username=>I<USERNAME>, B<--smtp-password=>I<PASSWORD>"
msgstr ""
"B<--smtp-username=>I<NOM_UTILISATEUR>, B<--smtp-password=>I<MOT_DE_PASSE>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:354
+#: ../scripts/bts.pl:357
msgid ""
"Specify the credentials to use when connecting to the SMTP server specified "
"by B<--smtp-host>. If the server does not require authentication then these "
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr ""
"d'identification, alors ces options ne devraient pas être utilisées."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:358
+#: ../scripts/bts.pl:361
msgid ""
"If a username is specified but not a password, B<bts> will prompt for the "
"password before sending the mail."
@@ -1044,12 +1044,12 @@ msgstr ""
"demandera le mot de passe avant l'envoi du courrier."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:361
+#: ../scripts/bts.pl:364
msgid "B<--smtp-helo=>I<HELO>"
msgstr "B<--smtp-helo=>I<HELO>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:363
+#: ../scripts/bts.pl:366
msgid ""
"Specify the name to use in the I<HELO> command when connecting to the SMTP "
"server; defaults to the contents of the file F</etc/mailname>, if it exists."
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr ""
"s'il existe."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:367
+#: ../scripts/bts.pl:370
msgid ""
"Note that some SMTP servers may reject the use of a I<HELO> which either "
"does not resolve or does not appear to belong to the host using it."
@@ -1069,22 +1069,22 @@ msgstr ""
"qui l'utilise."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:370
+#: ../scripts/bts.pl:373
msgid "B<--bts-server>"
msgstr "B<--bts-server>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:372
+#: ../scripts/bts.pl:375
msgid "Use a debbugs server other than bugs.debian.org."
msgstr "Utiliser un serveur debbugs autre que bugs.debian.org."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:374
+#: ../scripts/bts.pl:377
msgid "B<-f>, B<--force-refresh>"
msgstr "B<-f>, B<--force-refresh>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:376
+#: ../scripts/bts.pl:379
msgid ""
"Download a bug report again, even if it does not appear to have changed "
"since the last B<cache> command. Useful if a B<--cache-mode=full> is "
@@ -1098,24 +1098,24 @@ msgstr ""
"inintéressantes n'ont pas été téléchargées)."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:382
+#: ../scripts/bts.pl:385
msgid "B<--no-force-refresh>"
msgstr "B<--no-force-refresh>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:384
+#: ../scripts/bts.pl:387
msgid "Suppress any configuration file B<--force-refresh> option."
msgstr ""
"Ne tenir compte d'aucune option B<--force-refresh> venant d'un fichier de "
"configuration."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:386
+#: ../scripts/bts.pl:389
msgid "B<--only-new>"
msgstr "B<--only-new>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:388
+#: ../scripts/bts.pl:391
msgid ""
"Download only new bugs when caching. Do not check for updates in bugs we "
"already have."
@@ -1124,12 +1124,12 @@ msgstr ""
"vérifier si les bogues déjà téléchargés ont été modifiés."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:391
+#: ../scripts/bts.pl:394
msgid "B<--include-resolved>"
msgstr "B<--include-resolved>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:393
+#: ../scripts/bts.pl:396
msgid ""
"When caching bug reports, include those that are marked as resolved. This "
"is the default behaviour."
@@ -1138,12 +1138,12 @@ msgstr ""
"marqués comme étant résolus. C'est le comportement par défaut."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:396
+#: ../scripts/bts.pl:399
msgid "B<--no-include-resolved>"
msgstr "B<--no-include-resolved>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:398
+#: ../scripts/bts.pl:401
msgid ""
"Reverse the behaviour of the previous option. That is, do not cache bugs "
"that are marked as resolved."
@@ -1152,12 +1152,12 @@ msgstr ""
"les bogues dans le cache s'ils sont marqués comme étant résolus."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:401
+#: ../scripts/bts.pl:404
msgid "B<--no-ack>"
msgstr "B<--no-ack>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:403
+#: ../scripts/bts.pl:406
msgid ""
"Suppress acknowledgment mails from the BTS. Note that this will only affect "
"the copies of messages CCed to bugs, not those sent to the control bot."
@@ -1167,24 +1167,24 @@ msgstr ""
"envoyées par le robot « control »."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:407
+#: ../scripts/bts.pl:410
msgid "B<--ack>"
msgstr "B<--ack>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:409
+#: ../scripts/bts.pl:412
msgid "Do not suppress acknowledgement mails. This is the default behaviour."
msgstr ""
"Ne pas supprimer les courriers de confirmation. C'est le comportement par "
"défaut."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:411 ../scripts/tagpending.pl:135
+#: ../scripts/bts.pl:414 ../scripts/tagpending.pl:135
msgid "B<-i>, B<--interactive>"
msgstr "B<-i>, B<--interactive>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:413
+#: ../scripts/bts.pl:416
msgid ""
"Before sending an e-mail to the control bot, display the content and allow "
"it to be edited, or the sending cancelled."
@@ -1193,12 +1193,12 @@ msgstr ""
"permettre de l'éditer ou d'annuler l'envoi."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:416
+#: ../scripts/bts.pl:419
msgid "B<--force-interactive>"
msgstr "B<--force-interactive>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:418
+#: ../scripts/bts.pl:421
msgid ""
"Similar to B<--interactive>, with the exception that an editor is spawned "
"before prompting for confirmation of the message to be sent."
@@ -1207,12 +1207,12 @@ msgstr ""
"demander la confirmation de l'envoi du courrier."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:421
+#: ../scripts/bts.pl:424
msgid "B<--no-interactive>"
msgstr "B<--no-interactive>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:423
+#: ../scripts/bts.pl:426
msgid ""
"Send control e-mails without confirmation. This is the default behaviour."
msgstr ""
@@ -1220,12 +1220,12 @@ msgstr ""
"par défaut."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:425 ../scripts/dget.pl:573
+#: ../scripts/bts.pl:428 ../scripts/dget.pl:576
msgid "B<-q>, B<--quiet>"
msgstr "B<-q>, B<--quiet>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:427
+#: ../scripts/bts.pl:430
msgid ""
"When running B<bts cache>, only display information about newly cached "
"pages, not messages saying already cached. If this option is specified "
@@ -1237,21 +1237,21 @@ msgstr ""
"les messages d'erreur, vers la sortie d'erreur (« stderr »)."
#. type: TP
-#: ../scripts/bts.pl:431 ../scripts/cvs-debrelease.1:57
+#: ../scripts/bts.pl:434 ../scripts/cvs-debrelease.1:57
#: ../scripts/cvs-debuild.1:38 ../scripts/debc.1:85 ../scripts/debchange.1:377
#: ../scripts/debclean.1:77 ../scripts/debdiff.1:151 ../scripts/debi.1:102
#: ../scripts/debrelease.1:95 ../scripts/debsign.1:96 ../scripts/debuild.1:221
#: ../scripts/dpkg-depcheck.1:92 ../scripts/dscverify.1:24
#: ../scripts/grep-excuses.1:14 ../scripts/licensecheck.pl:89
#: ../scripts/mass-bug.pl:112 ../scripts/nmudiff.1:69
-#: ../scripts/rmadison.pl:281 ../scripts/uscan.1:464 ../scripts/uupdate.1:78
+#: ../scripts/rmadison.pl:286 ../scripts/uscan.1:464 ../scripts/uupdate.1:78
#: ../scripts/who-uploads.1:40
#, no-wrap
msgid "B<--no-conf>, B<--noconf>"
msgstr "B<--no-conf>, B<--noconf>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/bts.pl:433 ../scripts/cvs-debrelease.1:61 ../scripts/debc.1:89
+#: ../scripts/bts.pl:436 ../scripts/cvs-debrelease.1:61 ../scripts/debc.1:89
#: ../scripts/debchange.1:381 ../scripts/debclean.1:81
#: ../scripts/debdiff.1:155 ../scripts/debi.1:106 ../scripts/debrelease.1:99
#: ../scripts/debsign.1:100 ../scripts/debuild.1:225
@@ -1267,12 +1267,12 @@ msgstr ""
"première position de la ligne de commande."
#. type: =head1
-#: ../scripts/bts.pl:787 ../scripts/chdist.pl:55
+#: ../scripts/bts.pl:790 ../scripts/chdist.pl:55
msgid "COMMANDS"
msgstr "COMMANDES"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:789
+#: ../scripts/bts.pl:792
msgid ""
"For full details about the commands, see the BTS documentation. L<http://"
"www.debian.org/Bugs/server-control>"
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr ""
"du BTS. L<http://bugs.debian.org/Bugs/server-control>"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:794
+#: ../scripts/bts.pl:797
msgid ""
"B<show> [I<options>] [I<bug number> | I<package> | I<maintainer> | B<:> ] "
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr ""
"> ] [I<opt>B<=>I<val> ...]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:796
+#: ../scripts/bts.pl:799
msgid ""
"B<show> [I<options>] [B<src:>I<package> | B<from:>I<submitter>] "
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr ""
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:798
+#: ../scripts/bts.pl:801
msgid ""
"B<show> [I<options>] [B<tag:>I<tag> | B<usertag:>I<tag> ] "
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
@@ -1308,17 +1308,17 @@ msgstr ""
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:800
+#: ../scripts/bts.pl:803
msgid "B<show> [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]"
msgstr "B<show> [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:802
+#: ../scripts/bts.pl:805
msgid "This is a synonym for B<bts bugs>."
msgstr "C'est un synonyme pour B<bts bugs>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:810
+#: ../scripts/bts.pl:813
msgid ""
"B<bugs> [I<options>] [I<bug_number> | I<package> | I<maintainer> | B<:> ] "
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr ""
"> ] [I<opt>B<=>I<val> ...]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:812
+#: ../scripts/bts.pl:815
msgid ""
"B<bugs> [I<options>] [B<src:>I<package> | B<from:>I<submitter>] "
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr ""
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:814
+#: ../scripts/bts.pl:817
msgid ""
"B<bugs> [I<options>] [B<tag:>I<tag> | B<usertag:>I<tag> ] "
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
@@ -1345,12 +1345,12 @@ msgstr ""
"[I<opt>B<=>I<val> ...]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:816
+#: ../scripts/bts.pl:819
msgid "B<bugs> [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]"
msgstr "B<bugs> [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:818
+#: ../scripts/bts.pl:821
msgid ""
"Display the page listing the requested bugs in a web browser using sensible-"
"browser(1)."
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr ""
"utilisant sensible-browser(1)."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:821
+#: ../scripts/bts.pl:824
msgid ""
"Options may be specified after the B<bugs> command in addition to or instead "
"of options at the start of the command line: recognised options at this "
@@ -1377,17 +1377,17 @@ msgstr ""
"vont être utilisées."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:828
+#: ../scripts/bts.pl:831
msgid "The meanings of the possible arguments are as follows:"
msgstr "Les significations des arguments possibles sont les suivantes :"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:832
+#: ../scripts/bts.pl:835
msgid "(none)"
msgstr "(aucune)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:834
+#: ../scripts/bts.pl:837
msgid ""
"If nothing is specified, B<bts bugs> will display your bugs, assuming that "
"either B<DEBEMAIL> or B<EMAIL> (examined in that order) is set to the "
@@ -1398,76 +1398,76 @@ msgstr ""
"l'adresse électronique désirée."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:838
+#: ../scripts/bts.pl:841
msgid "I<bug_number>"
msgstr "I<numéro_de_bogue>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:840
+#: ../scripts/bts.pl:843
msgid "Display bug number I<bug_number>."
msgstr "Afficher le bogue de numéro I<numéro_de_bogue>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:842
+#: ../scripts/bts.pl:845
msgid "I<package>"
msgstr "I<paquet>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:844
+#: ../scripts/bts.pl:847
msgid "Display the bugs for the package I<package>."
msgstr "Afficher les bogues du paquet I<paquet>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:846
+#: ../scripts/bts.pl:849
msgid "B<src:>I<package>"
msgstr "B<src:>I<paquet>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:848
+#: ../scripts/bts.pl:851
msgid "Display the bugs for the source package I<package>."
msgstr "Afficher les bogues du paquet source I<paquet>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:850
+#: ../scripts/bts.pl:853
msgid "I<maintainer>"
msgstr "I<responsable>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:852
+#: ../scripts/bts.pl:855
msgid "Display the bugs for the maintainer email address I<maintainer>."
msgstr ""
"Afficher les bogues dont le responsable a pour adresse électronique "
"I<responsable>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:854
+#: ../scripts/bts.pl:857
msgid "B<from:>I<submitter>"
msgstr "B<from:>I<rapporteur>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:856
+#: ../scripts/bts.pl:859
msgid "Display the bugs for the submitter email address I<submitter>."
msgstr ""
"Afficher les bogues dont le rapporteur a pour adresse électronique "
"I<rapporteur>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:858
+#: ../scripts/bts.pl:861
msgid "B<tag:>I<tag>"
msgstr "B<tag:>I<étiquette>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:860
+#: ../scripts/bts.pl:863
msgid "Display the bugs which are tagged with I<tag>."
msgstr "Afficher les bogues marqués avec I<étiquette>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:862
+#: ../scripts/bts.pl:865
msgid "B<usertag:>I<tag>"
msgstr "B<usertag:>I<étiquette>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:864
+#: ../scripts/bts.pl:867
msgid ""
"Display the bugs which are tagged with usertag I<tag>. See the BTS "
"documentation for more information on usertags. This will require the use "
@@ -1479,12 +1479,12 @@ msgstr ""
"B<users=>I<adresse>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:868
+#: ../scripts/bts.pl:871
msgid "B<:>"
msgstr "B<:>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:870
+#: ../scripts/bts.pl:873
msgid ""
"Details of the bug tracking system itself, along with a bug-request page "
"with more options than this script, can be found on http://bugs.debian."
@@ -1496,12 +1496,12 @@ msgstr ""
"commande B<bts bugs:>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:875
+#: ../scripts/bts.pl:878
msgid "B<release-critical>, B<RC>"
msgstr "B<release-critical>, B<RC>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:877
+#: ../scripts/bts.pl:880
msgid ""
"Display the front page of the release-critical pages on the BTS. This is a "
"synonym for http://bugs.debian.org/release-critical/index.html. It is also "
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr ""
"critical/other/all.html."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:884
+#: ../scripts/bts.pl:887
msgid ""
"After the argument specifying what to display, you can optionally specify "
"options to use to format the page or change what it displayed. These are "
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr ""
"récents dans le fichier journal des bogues."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:891
+#: ../scripts/bts.pl:894
msgid ""
"If caching has been enabled (that is, B<--no-cache> has not been used, and "
"B<BTS_CACHE> has not been set to B<no>), then any page requested by B<bts "
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr ""
"initial, même si on y accède entre temps."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:902
+#: ../scripts/bts.pl:905
msgid ""
"Any other B<bts> commands following this on the command line will be "
"executed after the browser has been exited."
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr ""
"exécutée après que le navigateur aura été fermé."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:905
+#: ../scripts/bts.pl:908
msgid ""
"The desired browser can be specified and configured by setting the "
"B<BROWSER> environment variable. The conventions follow those defined by "
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr ""
"reproduisons ici les informations pertinentes."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:910
+#: ../scripts/bts.pl:913
msgid ""
"The value of B<BROWSER> may consist of a colon-separated series of browser "
"command parts. These should be tried in order until one succeeds. Each "
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr ""
"La chaîne B<%%> doit être remplacée par un simple « % »."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:918
+#: ../scripts/bts.pl:921
msgid ""
"Rationale: We need to be able to specify multiple browser commands so "
"programs obeying this convention can do the right thing in either X or "
@@ -1620,24 +1620,24 @@ msgstr ""
"chaîne."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:926
+#: ../scripts/bts.pl:929
msgid "For example, on most Linux systems a good thing to do would be:"
msgstr ""
"Par exemple, sur la plupart des systèmes Linux, une bonne chose à faire "
"serait :"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:928
+#: ../scripts/bts.pl:931
msgid "BROWSER='mozilla -raise -remote \"openURL(%s,new-window)\":links'"
msgstr "BROWSER='mozilla -raise -remote \"openURL(%s,new-window)\":links'"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1003
+#: ../scripts/bts.pl:1006
msgid "B<select> [I<key>B<:>I<value> ...]"
msgstr "B<select> [I<clef>B<:>I<valeur> ...]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1005
+#: ../scripts/bts.pl:1008
msgid ""
"Uses the SOAP interface to output a list of bugs which match the given "
"selection requirements."
@@ -1646,80 +1646,80 @@ msgstr ""
"à certains critères de recherche."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1008
+#: ../scripts/bts.pl:1011
msgid "The following keys are allowed, and may be given multiple times."
msgstr ""
"Les clefs suivantes sont autorisées, et peuvent être utilisées plusieurs "
"fois."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1012 ../scripts/bts.pl:1851
+#: ../scripts/bts.pl:1015 ../scripts/bts.pl:1859
#: ../scripts/who-permits-upload.pl:86
msgid "B<package>"
msgstr "B<package>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1014 ../scripts/bts.pl:1853
+#: ../scripts/bts.pl:1017 ../scripts/bts.pl:1861
msgid "Binary package name."
msgstr "Nom d'un paquet binaire."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1016 ../scripts/bts.pl:1855
+#: ../scripts/bts.pl:1019 ../scripts/bts.pl:1863
msgid "B<source>"
msgstr "B<source>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1018 ../scripts/bts.pl:1857
+#: ../scripts/bts.pl:1021 ../scripts/bts.pl:1865
msgid "Source package name."
msgstr "Nom d'un paquet source."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1020
+#: ../scripts/bts.pl:1023
msgid "B<maintainer>"
msgstr "B<maintainer>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1022
+#: ../scripts/bts.pl:1025
msgid "E-mail address of the maintainer."
msgstr "Adresse électronique du responsable."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1024 ../scripts/bts.pl:1835
+#: ../scripts/bts.pl:1027 ../scripts/bts.pl:1843
msgid "B<submitter>"
msgstr "B<submitter>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1026 ../scripts/bts.pl:1837
+#: ../scripts/bts.pl:1029 ../scripts/bts.pl:1845
msgid "E-mail address of the submitter."
msgstr "Adresse électronique de l'auteur du bogue."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1028 ../scripts/bts.pl:1863
+#: ../scripts/bts.pl:1031 ../scripts/bts.pl:1871
msgid "B<severity>"
msgstr "B<severity>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1030 ../scripts/bts.pl:1865
+#: ../scripts/bts.pl:1033 ../scripts/bts.pl:1873
msgid "Bug severity."
msgstr "Sévérité du bogue."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1032
+#: ../scripts/bts.pl:1035
msgid "B<status>"
msgstr "B<status>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1034
+#: ../scripts/bts.pl:1037
msgid "Status of the bug. One of B<open>, B<done>, or B<forwarded>."
msgstr "État du bogue. Soit B<open>, B<done> ou B<forwarded>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1036 ../scripts/bts.pl:1859
+#: ../scripts/bts.pl:1039 ../scripts/bts.pl:1867
msgid "B<tag>"
msgstr "B<tag>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1038
+#: ../scripts/bts.pl:1041
msgid ""
"Tags applied to the bug. If B<users> is specified, may include usertags in "
"addition to the standard tags."
@@ -1728,64 +1728,64 @@ msgstr ""
"peuvent être des « usertags » en plus des étiquettes traditionnelles."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1041 ../scripts/bts.pl:1867
+#: ../scripts/bts.pl:1044 ../scripts/bts.pl:1875
msgid "B<owner>"
msgstr "B<owner>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1043 ../scripts/bts.pl:1869
+#: ../scripts/bts.pl:1046 ../scripts/bts.pl:1877
msgid "Bug's owner."
msgstr "Propriétaire du bogue."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1045
+#: ../scripts/bts.pl:1048
msgid "B<correspondent>"
msgstr "B<correspondent>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1047
+#: ../scripts/bts.pl:1050
msgid "Address of someone who sent mail to the log."
msgstr "Adresse d'une personne qui a envoyé un courrier au journal."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1049 ../scripts/bts.pl:1871
+#: ../scripts/bts.pl:1052 ../scripts/bts.pl:1879
msgid "B<affects>"
msgstr "B<affects>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1051
+#: ../scripts/bts.pl:1054
msgid "Bugs which affect this package."
msgstr "Bogues qui affectent ce paquet."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1053
+#: ../scripts/bts.pl:1056
msgid "B<bugs>"
msgstr "B<bugs>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1055
+#: ../scripts/bts.pl:1058
msgid "List of bugs to search within."
msgstr "Liste de bogues dans lesquels chercher."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1057
+#: ../scripts/bts.pl:1060
msgid "B<users>"
msgstr "B<users>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1059
+#: ../scripts/bts.pl:1062
msgid "Users to use when looking up usertags."
msgstr ""
"Utilisateurs à utiliser pour la recherche d'étiquettes utilisateur "
"(« usertags »)."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1061 ../scripts/bts.pl:1875
+#: ../scripts/bts.pl:1064 ../scripts/bts.pl:1883
msgid "B<archive>"
msgstr "B<archive>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1063 ../scripts/bts.pl:1877
+#: ../scripts/bts.pl:1066 ../scripts/bts.pl:1885
msgid ""
"Whether to search archived bugs or normal bugs; defaults to B<0> (i.e. only "
"search normal bugs). As a special case, if archive is B<both>, both archived "
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr ""
"archivés et non archivés."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1069
+#: ../scripts/bts.pl:1072
msgid ""
"For example, to select the set of bugs submitted by jrandomdeveloper at example."
"com and tagged B<wontfix>, one would use"
@@ -1806,12 +1806,12 @@ msgstr ""
"undéveloppeur at example.com qui ont l'étiquette B<wontfix>, on utilisera :"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1072
+#: ../scripts/bts.pl:1075
msgid "bts select submitter:jrandomdeveloper at example.com tag:wontfix"
msgstr "bts select submitter:undéveloppeur at example.com tag:wontfix"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1074 ../scripts/bts.pl:1889
+#: ../scripts/bts.pl:1077 ../scripts/bts.pl:1897
msgid ""
"If a key is used multiple times then the set of bugs selected includes those "
"matching any of the supplied values; for example"
@@ -1820,17 +1820,17 @@ msgstr ""
"ceux qui correspondent à une des valeurs fournies ; par exemple :"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1077
+#: ../scripts/bts.pl:1080
msgid "bts select package:foo severity:wishlist severity:minor"
msgstr "bts select package:toto severity:wishlist severity:minor"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1079
+#: ../scripts/bts.pl:1082
msgid "returns all bugs of package foo with either wishlist or minor severity."
msgstr "renvoie tous les bogues du paquet toto de sévérité wishlist ou minor."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1092
+#: ../scripts/bts.pl:1095
msgid ""
"B<status> [I<bug> | B<file:>I<file> | B<fields:>I<field>[B<,>I<field> ...] | "
"B<verbose>] ..."
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr ""
">I<champ> ...] | B<verbose>] ..."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1094
+#: ../scripts/bts.pl:1097
msgid ""
"Uses the SOAP interface to output status information for the given bugs (or "
"as read from the listed files -- use B<-> to indicate STDIN)."
@@ -1849,17 +1849,17 @@ msgstr ""
"indiquer l'entrée standard)."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1097
+#: ../scripts/bts.pl:1100
msgid "By default, all populated fields for a bug are displayed."
msgstr "Par défaut, tout les champs existants du bogue sont affichés."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1099
+#: ../scripts/bts.pl:1102
msgid "If B<verbose> is given, empty fields will also be displayed."
msgstr "Si B<verbose> est fournie, les champs vides sont également affichés."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1101
+#: ../scripts/bts.pl:1104
msgid ""
"If B<fields> is given, only those fields will be displayed. No validity "
"checking is performed on any specified fields."
@@ -1868,12 +1868,12 @@ msgstr ""
"vérification de validité n'est réalisée sur les I<champ>s indiqués."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1178
+#: ../scripts/bts.pl:1181
msgid "B<clone> I<bug> I<new_ID> [I<new_ID> ...]"
msgstr "B<clone> I<bogue> I<nouvel_ID> [I<nouvel_ID> ...]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1180
+#: ../scripts/bts.pl:1183
msgid ""
"The B<clone> control command allows you to duplicate a I<bug> report. It is "
"useful in the case where a single report actually indicates that multiple "
@@ -1890,12 +1890,12 @@ msgstr ""
"chaque nouvel identifiant."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1230
+#: ../scripts/bts.pl:1233
msgid "B<done> I<bug> [I<version>]"
msgstr "B<done> I<bogue> [I<version>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1232
+#: ../scripts/bts.pl:1235
msgid ""
"Mark a I<bug> as Done. This forces interactive mode since done messages "
"should include an explanation why the bug is being closed. You should "
@@ -1906,22 +1906,22 @@ msgstr ""
"laquelle le bogue a été corrigé doit si possible être indiquée."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1250
+#: ../scripts/bts.pl:1253
msgid "B<reopen> I<bug> [I<submitter>]"
msgstr "B<reopen> I<bogue> [I<rapporteur>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1252
+#: ../scripts/bts.pl:1255
msgid "Reopen a I<bug>, with optional I<submitter>."
msgstr "Réouvrir un I<bogue>, avec I<rapporteur> optionnel."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1263
+#: ../scripts/bts.pl:1266
msgid "B<archive> I<bug>"
msgstr "B<archive> I<bogue>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1265
+#: ../scripts/bts.pl:1268
msgid ""
"Archive a I<bug> that has previously been archived but is currently not. "
"The I<bug> must fulfil all of the requirements for archiving with the "
@@ -1932,49 +1932,49 @@ msgstr ""
"la période d'attente."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1277
+#: ../scripts/bts.pl:1280
msgid "B<unarchive> I<bug>"
msgstr "B<unarchive> I<bogue>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1279
+#: ../scripts/bts.pl:1282
msgid "Unarchive a I<bug> that is currently archived."
msgstr "Désarchiver un I<bogue> qui est déjà archivé."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1289
+#: ../scripts/bts.pl:1292
msgid "B<retitle> I<bug> I<title>"
msgstr "B<retitle> I<bogue> I<titre>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1291
+#: ../scripts/bts.pl:1294
msgid "Change the I<title> of the I<bug>."
msgstr "Changer le I<titre> du I<bogue>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1304
+#: ../scripts/bts.pl:1307
msgid "B<summary> I<bug> [I<messagenum>]"
msgstr "B<summary> I<bogue> [I<numéro_message>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1306
+#: ../scripts/bts.pl:1309
msgid "Select a message number that should be used as the summary of a I<bug>."
msgstr ""
"Sélectionner un numéro de message qui doit être utilisé comme résumé d'un "
"I<bogue>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1309
+#: ../scripts/bts.pl:1312
msgid "If no message number is given, the summary is cleared."
msgstr "Si aucun numéro de message n'est fourni, le résumé est supprimé."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1319
+#: ../scripts/bts.pl:1322
msgid "B<submitter> I<bug> [I<bug> ...] I<submitter-email>"
msgstr "B<submitter> I<bogue> [I<bogue> ...] I<adresse-du-rapporteur>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1321
+#: ../scripts/bts.pl:1324
msgid ""
"Change the submitter address of a I<bug> or a number of bugs, with B<!> "
"meaning `use the address on the current email as the new submitter address'."
@@ -1984,12 +1984,12 @@ msgstr ""
"adresse du rapporteur »."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1338
+#: ../scripts/bts.pl:1341
msgid "B<reassign> I<bug> [I<bug> ...] I<package> [I<version>]"
msgstr "B<reassign> I<bogue> [I<bogue> ...] I<paquet> [I<version>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1340
+#: ../scripts/bts.pl:1343
msgid ""
"Reassign a I<bug> or a number of bugs to a different I<package>. The "
"I<version> field is optional; see the explanation at L<http://www.debian.org/"
@@ -2000,25 +2000,31 @@ msgstr ""
"L<http://www.debian.org/Bugs/server-control>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1371
+#: ../scripts/bts.pl:1374
msgid "B<found> I<bug> [I<version>]"
msgstr "B<found> I<bogue> [I<version>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1373
+#: ../scripts/bts.pl:1376
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Indicate that a I<bug> was fixed in a particular package version, without "
+#| "affecting the I<bug>'s open/closed status."
msgid ""
-"Indicate that a I<bug> was found to exist in a particular package version."
+"Indicate that a I<bug> was found to exist in a particular package version. "
+"Without I<version>, the list of fixed versions is cleared and the bug is "
+"reopened."
msgstr ""
-"Indiquer qu'un I<bogue> a été découvert dans une version particulière d'un "
-"paquet."
+"Indiquer qu'un I<bogue> a été corrigé dans une version particulière d'un "
+"paquet, sans changer l'état ouvert ou fermé du I<bogue>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1388
+#: ../scripts/bts.pl:1393
msgid "B<notfound> I<bug> I<version>"
msgstr "B<notfound> I<bogue> I<version>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1390
+#: ../scripts/bts.pl:1395
msgid ""
"Remove the record that I<bug> was encountered in the given version of the "
"package to which it is assigned."
@@ -2027,12 +2033,12 @@ msgstr ""
"découvert."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1402
+#: ../scripts/bts.pl:1407
msgid "B<fixed> I<bug> I<version>"
msgstr "B<fixed> I<bogue> I<version>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1404
+#: ../scripts/bts.pl:1409
msgid ""
"Indicate that a I<bug> was fixed in a particular package version, without "
"affecting the I<bug>'s open/closed status."
@@ -2041,12 +2047,12 @@ msgstr ""
"paquet, sans changer l'état ouvert ou fermé du I<bogue>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1416
+#: ../scripts/bts.pl:1421
msgid "B<notfixed> I<bug> I<version>"
msgstr "B<notfixed> I<bogue> I<version>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1418
+#: ../scripts/bts.pl:1423
msgid ""
"Remove the record that a I<bug> was fixed in the given version of the "
"package to which it is assigned."
@@ -2054,7 +2060,7 @@ msgstr ""
"Enlever l'indication que ce I<bogue> est corrigé dans une version donnée."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1421
+#: ../scripts/bts.pl:1426
msgid ""
"This is equivalent to the sequence of commands \"B<found> I<bug> I<version>"
"\", \"B<notfound> I<bug> I<version>\"."
@@ -2063,24 +2069,24 @@ msgstr ""
"I<version> », « B<notfound> I<bogue> I<version> »."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1433
+#: ../scripts/bts.pl:1438
msgid "B<block> I<bug> B<by>|B<with> I<bug> [I<bug> ...]"
msgstr "B<block> I<bogue> B<by>|B<with> I<bogue> [I<bogue> ...]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1435
+#: ../scripts/bts.pl:1440
msgid "Note that a I<bug> is blocked from being fixed by a set of other bugs."
msgstr ""
"Enregistrer que la résolution d'un I<bogue> est bloquée par un ensemble "
"d'autres bogues."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1454
+#: ../scripts/bts.pl:1459
msgid "B<unblock> I<bug> B<by>|B<with> I<bug> [I<bug> ...]"
msgstr "B<unblock> I<bogue> B<by>|B<with> I<bogue> [I<bogue> ...]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1456
+#: ../scripts/bts.pl:1461
msgid ""
"Note that a I<bug> is no longer blocked from being fixed by a set of other "
"bugs."
@@ -2089,22 +2095,22 @@ msgstr ""
"ensemble d'autres bogues."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1475
+#: ../scripts/bts.pl:1480
msgid "B<merge> I<bug> I<bug> [I<bug> ...]"
msgstr "B<merge> I<bogue> I<bogue> [I<bogue> ...]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1477
+#: ../scripts/bts.pl:1482
msgid "Merge a set of bugs together."
msgstr "Fusionner plusieurs bogues."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1492
+#: ../scripts/bts.pl:1497
msgid "B<forcemerge> I<bug> I<bug> [I<bug> ...]"
msgstr "B<forcemerge> I<bogue> I<bogue> [I<bogue> ...]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1494
+#: ../scripts/bts.pl:1499
msgid ""
"Forcibly merge a set of bugs together. The first I<bug> listed is the master "
"bug, and its settings (those which must be equal in a normal B<merge>) are "
@@ -2116,27 +2122,27 @@ msgstr ""
"bogues qui suivent."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1512
+#: ../scripts/bts.pl:1517
msgid "B<unmerge> I<bug>"
msgstr "B<unmerge> I<bogue>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1514
+#: ../scripts/bts.pl:1519
msgid "Unmerge a I<bug>."
msgstr "Annuler la fusion d'un I<bogue>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1524
+#: ../scripts/bts.pl:1529
msgid "B<tag> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]"
msgstr "B<tag> I<bogue> [B<+>|B<->|B<=>] I<étiquette> [I<étiquette> ..]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1526
+#: ../scripts/bts.pl:1531
msgid "B<tags> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]"
msgstr "B<tags> I<bogue> [B<+>|B<->|B<=>] I<étiquette> [I<étiquette> ..]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1528
+#: ../scripts/bts.pl:1533
msgid ""
"Set or unset a I<tag> on a I<bug>. The tag may either be the exact tag name "
"or it may be abbreviated to any unique tag substring. (So using B<fixed> "
@@ -2154,7 +2160,7 @@ msgstr ""
"à moins que l'argument B<=> ne soit utilisé ; la commande"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:1535
+#: ../scripts/bts.pl:1540
#, no-wrap
msgid ""
" bts tags <bug> =\n"
@@ -2164,12 +2170,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1537
+#: ../scripts/bts.pl:1542
msgid "will remove all tags from the specified I<bug>."
msgstr "va supprimer toutes les étiquettes du I<bogue> indiqué."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1539
+#: ../scripts/bts.pl:1544
msgid ""
"As a special case, the unofficial B<gift> tag name is supported in addition "
"to official tag names. B<gift> is used as a shorthand for the B<gift> "
@@ -2184,14 +2190,21 @@ msgstr ""
"de l'étiquette B<gift> ajoutera ou supprimera l'étiquette utilisateur "
"B<gift>, pour l'utilisateur « debian-qa at lists.debian.org »."
+#. type: textblock
+#: ../scripts/bts.pl:1550
+msgid ""
+"Adding/removing the B<security> tag will add \"team\\@security.debian.org\" "
+"to the Cc list of the contol email."
+msgstr ""
+
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1615
+#: ../scripts/bts.pl:1623
msgid "B<affects> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<package> [I<package> ...]"
msgstr "B<affects> I<bogue> [B<+>|B<->|B<=>] I<paquet> [I<paquet> ...]"
# NOTE: package list -> bug list
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1617
+#: ../scripts/bts.pl:1625
msgid ""
"Indicates that a I<bug> affects a I<package> other than that against which "
"it is filed, causing the I<bug> to be listed by default in the I<package> "
@@ -2208,7 +2221,7 @@ msgstr ""
"indiqué, sauf si l'attribut B<=> est utilisé, où la commande"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:1623
+#: ../scripts/bts.pl:1631
#, no-wrap
msgid ""
" bts affects <bug> =\n"
@@ -2218,35 +2231,35 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1625
+#: ../scripts/bts.pl:1633
msgid "will remove all indications that I<bug> affects other packages."
msgstr ""
"va supprimer toutes les indications que le I<bogue> affecte d'autres paquets."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1658
+#: ../scripts/bts.pl:1666
msgid "B<user> I<email>"
msgstr "B<user> I<adresse>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1660
+#: ../scripts/bts.pl:1668
msgid "Specify a user I<email> address before using the B<usertags> command."
msgstr ""
"Indiquer l'I<adresse> électronique d'un utilisateur avant d'utiliser la "
"commande B<usertags>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1676
+#: ../scripts/bts.pl:1684
msgid "B<usertag> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]"
msgstr "B<usertag> I<bogue> [B<+>|B<->|B<=>] I<étiquette> [I<étiquette> ...]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1678
+#: ../scripts/bts.pl:1686
msgid "B<usertags> I<bug> [B<+>|B<->|B<=>] I<tag> [I<tag> ...]"
msgstr "B<usertags> I<bogue> [B<+>|B<->|B<=>] I<étiquette> [I<étiquette> ...]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1680
+#: ../scripts/bts.pl:1688
msgid ""
"Set or unset a user tag on a I<bug>. The I<tag> must be the exact tag name "
"wanted; there are no defaults or checking of tag names. Multiple tags may "
@@ -2263,7 +2276,7 @@ msgstr ""
"commande"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:1686
+#: ../scripts/bts.pl:1694
#, no-wrap
msgid ""
" bts usertags <bug> =\n"
@@ -2273,17 +2286,17 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1688
+#: ../scripts/bts.pl:1696
msgid "will remove all user tags from the specified I<bug>."
msgstr "va supprimer toutes les étiquettes utilisateur du I<bogue> indiqué."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1718
+#: ../scripts/bts.pl:1726
msgid "B<claim> I<bug> [I<claim>]"
msgstr "B<claim> I<bogue> [I<adresse>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1720
+#: ../scripts/bts.pl:1728
msgid ""
"Record that you have claimed a I<bug> (e.g. for a bug squashing party). "
"I<claim> should be a unique token allowing the bugs you have claimed to be "
@@ -2295,7 +2308,7 @@ msgstr ""
"souvent utilisée."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1724 ../scripts/bts.pl:1744
+#: ../scripts/bts.pl:1732 ../scripts/bts.pl:1752
msgid ""
"If no I<claim> is specified, the environment variable B<DEBEMAIL> or "
"B<EMAIL> (checked in that order) is used."
@@ -2304,22 +2317,22 @@ msgstr ""
"B<DEBEMAIL> et B<EMAIL> sont utilisées (dans cet ordre)."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1740
+#: ../scripts/bts.pl:1748
msgid "B<unclaim> I<bug> [I<claim>]"
msgstr "B<unclaim> I<bogue> [I<adresse>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1742
+#: ../scripts/bts.pl:1750
msgid "Remove the record that you have claimed a bug."
msgstr "Supprimer votre revendication pour un I<bogue>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1760
+#: ../scripts/bts.pl:1768
msgid "B<severity> I<bug> I<severity>"
msgstr "B<severity> I<bogue> I<sévérité>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1762
+#: ../scripts/bts.pl:1770
msgid ""
"Change the I<severity> of a I<bug>. Available severities are: B<wishlist>, "
"B<minor>, B<normal>, B<important>, B<serious>, B<grave>, B<critical>. The "
@@ -2330,12 +2343,12 @@ msgstr ""
"B<critical>. Cette sévérité peut être abrégée en une sous-chaîne unique."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1779
+#: ../scripts/bts.pl:1787
msgid "B<forwarded> I<bug> I<address>"
msgstr "B<forwarded> I<bogue> I<adresse>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1781
+#: ../scripts/bts.pl:1789
msgid ""
"Mark the I<bug> as forwarded to the given I<address> (usually an email "
"address or a URL for an upstream bug tracker)."
@@ -2344,22 +2357,22 @@ msgstr ""
"adresse électronique ou une URL pour un système de suivi amont)."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1798
+#: ../scripts/bts.pl:1806
msgid "B<notforwarded> I<bug>"
msgstr "B<notforwarded> I<bogue>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1800
+#: ../scripts/bts.pl:1808
msgid "Mark a I<bug> as not forwarded."
msgstr "Marquer le I<bogue> comme n'ayant pas été transmis."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1810
+#: ../scripts/bts.pl:1818
msgid "B<package> [I<package> ...]"
msgstr "B<package> [I<paquet> ...]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1812
+#: ../scripts/bts.pl:1820
msgid ""
"The following commands will only apply to bugs against the listed "
"I<package>s; this acts as a safety mechanism for the BTS. If no packages "
@@ -2370,12 +2383,12 @@ msgstr ""
"aucun paquet n'est listé, cette vérification est désactivée à nouveau."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1826
+#: ../scripts/bts.pl:1834
msgid "B<limit> [I<key>[B<:>I<value>]] ..."
msgstr "B<limit> [I<clef>[B<:>I<valeur>]] ..."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1828
+#: ../scripts/bts.pl:1836
msgid ""
"The following commands will only apply to bugs which meet the specified "
"criterion; this acts as a safety mechanism for the BTS. If no I<value>s are "
@@ -2389,47 +2402,47 @@ msgstr ""
"zéro."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1839
+#: ../scripts/bts.pl:1847
msgid "B<date>"
msgstr "B<date>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1841
+#: ../scripts/bts.pl:1849
msgid "Date the bug was submitted."
msgstr "Date à laquelle le bogue a été soumis."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1843
+#: ../scripts/bts.pl:1851
msgid "B<subject>"
msgstr "B<subject>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1845
+#: ../scripts/bts.pl:1853
msgid "Subject of the bug."
msgstr "Sujet du bogue."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1847
+#: ../scripts/bts.pl:1855
msgid "B<msgid>"
msgstr "B<msgid>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1849
+#: ../scripts/bts.pl:1857
msgid "Message-id of the initial bug report."
msgstr "Identifiant du message du rapport de bogue initial."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1861
+#: ../scripts/bts.pl:1869
msgid "Tags applied to the bug."
msgstr "Étiquettes du bogue."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1873
+#: ../scripts/bts.pl:1881
msgid "Bugs affecting this package."
msgstr "Bogues qui affectent ce paquet."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1883
+#: ../scripts/bts.pl:1891
msgid ""
"For example, to limit the set of bugs affected by the subsequent control "
"commands to those submitted by jrandomdeveloper at example.com and tagged "
@@ -2440,17 +2453,17 @@ msgstr ""
"undéveloppeur at example.com qui ont l'étiquette B<wontfix>, on utilisera :"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1887
+#: ../scripts/bts.pl:1895
msgid "bts limit submitter:jrandomdeveloper at example.com tag:wontfix"
msgstr "bts limit submitter:undéveloppeur at example.com tag:wontfix"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1892
+#: ../scripts/bts.pl:1900
msgid "bts limit package:foo severity:wishlist severity:minor"
msgstr "bts limit package:toto severity:wishlist severity:minor"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1894
+#: ../scripts/bts.pl:1902
msgid ""
"only applies the subsequent control commands to bugs of package foo with "
"either B<wishlist> or B<minor> severity."
@@ -2459,12 +2472,12 @@ msgstr ""
"toto avec pour sévérité B<wishlist> ou B<minor>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1969
+#: ../scripts/bts.pl:1977
msgid "B<owner> I<bug> I<owner-email>"
msgstr "B<owner> I<bogue> I<adresse-du-propriétaire>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1971
+#: ../scripts/bts.pl:1979
msgid ""
"Change the \"owner\" address of a I<bug>, with B<!> meaning `use the address "
"on the current email as the new owner address'."
@@ -2474,27 +2487,27 @@ msgstr ""
"de propriétaire »."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1974
+#: ../scripts/bts.pl:1982
msgid "The owner of a bug accepts responsibility for dealing with it."
msgstr "Le propriétaire d'un bogue accepte la responsabilité de s'en occuper."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1985
+#: ../scripts/bts.pl:1993
msgid "B<noowner> I<bug>"
msgstr "B<noowner> I<bogue>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1987
+#: ../scripts/bts.pl:1995
msgid "Mark a bug as having no \"owner\"."
msgstr "Marquer un bogue comme n'ayant pas de « propriétaire »."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:1997
+#: ../scripts/bts.pl:2005
msgid "B<subscribe> I<bug> [I<email>]"
msgstr "B<subscribe> I<bogue> [I<adresse>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:1999
+#: ../scripts/bts.pl:2007
msgid ""
"Subscribe the given I<email> address to the specified I<bug> report. If no "
"email address is specified, the environment variable B<DEBEMAIL> or B<EMAIL> "
@@ -2508,7 +2521,7 @@ msgstr ""
"utilisée."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2004
+#: ../scripts/bts.pl:2012
msgid ""
"After executing this command, you will be sent a subscription confirmation "
"to which you have to reply. When subscribed to a bug report, you receive "
@@ -2521,12 +2534,12 @@ msgstr ""
"Utilisez la commande unsubscribe pour vous désabonner."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2025
+#: ../scripts/bts.pl:2033
msgid "B<unsubscribe> I<bug> [I<email>]"
msgstr "B<unsubscribe> I<bogue> [I<adresse>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2027
+#: ../scripts/bts.pl:2035
msgid ""
"Unsubscribe the given email address from the specified bug report. As with "
"subscribe above, if no email address is specified, the environment variables "
@@ -2540,7 +2553,7 @@ msgstr ""
"adresse électronique, votre adresse par défaut va être utilisée."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2032
+#: ../scripts/bts.pl:2040
msgid ""
"After executing this command, you will be sent an unsubscription "
"confirmation to which you have to reply. Use the B<subscribe> command to, "
@@ -2551,12 +2564,12 @@ msgstr ""
"B<subscribe>, évidemment, pour vous abonner."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2052
+#: ../scripts/bts.pl:2060
msgid "B<reportspam> I<bug> ..."
msgstr "B<reportspam> I<bogue> ..."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2054
+#: ../scripts/bts.pl:2062
msgid ""
"The B<reportspam> command allows you to report a I<bug> report as containing "
"spam. It saves one from having to go to the bug web page to do so."
@@ -2566,17 +2579,17 @@ msgstr ""
"de bogue pour ce faire."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2090
+#: ../scripts/bts.pl:2098
msgid "B<spamreport> I<bug> ..."
msgstr "B<spamreport> I<bogue> ..."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2092
+#: ../scripts/bts.pl:2100
msgid "B<spamreport> is a synonym for B<reportspam>."
msgstr "B<spamreport> est synonyme de B<reportspam>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2100
+#: ../scripts/bts.pl:2108
msgid ""
"B<cache> [I<options>] [I<maint_email> | I<pkg> | B<src:>I<pkg> | B<from:"
">I<submitter>]"
@@ -2585,14 +2598,14 @@ msgstr ""
"B<from:>I<rapporteur>]"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2102
+#: ../scripts/bts.pl:2110
msgid ""
"B<cache> [I<options>] [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]"
msgstr ""
"B<cache> [I<options>] [B<release-critical> | B<release-critical/>... | B<RC>]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2104
+#: ../scripts/bts.pl:2112
msgid ""
"Generate or update a cache of bug reports for the given email address or "
"package. By default it downloads all bugs belonging to the email address in "
@@ -2615,12 +2628,12 @@ msgstr ""
"mis en cache sont stockés dans F<~/.devscripts_cache/bts/>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2113
+#: ../scripts/bts.pl:2121
msgid "You can use the cached bugs with the B<-o> switch. For example:"
msgstr "Vous pouvez utiliser le cache grâce à l'option B<-o>. Par exemple :"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/bts.pl:2115
+#: ../scripts/bts.pl:2123
#, no-wrap
msgid ""
" bts -o bugs\n"
@@ -2632,7 +2645,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2118
+#: ../scripts/bts.pl:2126
msgid ""
"Also, B<bts> will update the files in it in a piecemeal fashion as it "
"downloads information from the BTS using the B<show> command. You might thus "
@@ -2648,7 +2661,7 @@ msgstr ""
"vous accédez fréquemment pendant la semaine."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2124
+#: ../scripts/bts.pl:2132
msgid ""
"Some options affect the behaviour of the B<cache> command. The first is the "
"setting of B<--cache-mode>, which controls how much B<bts> downloads of the "
@@ -2674,7 +2687,7 @@ msgstr ""
"comme étant résolus doivent être téléchargés lors de la mise en cache."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2135
+#: ../scripts/bts.pl:2143
msgid ""
"Each of these is configurable from the configuration file, as described "
"below. They may also be specified after the B<cache> command as well as at "
@@ -2685,7 +2698,7 @@ msgstr ""
"commande B<cache> qu'au début de la ligne de commande."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2139
+#: ../scripts/bts.pl:2147
msgid ""
"Finally, B<-q> or B<--quiet> will suppress messages about caches being up-to-"
"date, and giving the option twice will suppress all cache messages (except "
@@ -2696,7 +2709,7 @@ msgstr ""
"propos du cache (à l'exception des messages d'erreur)."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2143
+#: ../scripts/bts.pl:2151
msgid ""
"Beware of caching RC, though: it will take a LONG time! (With 1000+ RC bugs "
"and a delay of 5 seconds between bugs, you're looking at a minimum of 1.5 "
@@ -2708,12 +2721,12 @@ msgstr ""
"que ça.)"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2272
+#: ../scripts/bts.pl:2280
msgid "B<cleancache> I<package> | B<src:>I<package> | I<maintainer>"
msgstr "B<cleancache> I<paquet> | B<src:>I<paquet> | I<responsable>"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2274
+#: ../scripts/bts.pl:2282
msgid ""
"B<cleancache from:>I<submitter> | B<tag:>I<tag> | B<usertag:>I<tag> | "
"I<number> | B<ALL>"
@@ -2722,7 +2735,7 @@ msgstr ""
">I<étiquette> | I<numéro> | B<ALL>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2276
+#: ../scripts/bts.pl:2284
msgid ""
"Clean the cache for the specified I<package>, I<maintainer>, etc., as "
"described above for the B<bugs> command, or clean the entire cache if B<ALL> "
@@ -2739,22 +2752,22 @@ msgstr ""
"par défaut."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2325
+#: ../scripts/bts.pl:2333
msgid "B<version>"
msgstr "B<version>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2327
+#: ../scripts/bts.pl:2335
msgid "Display version and copyright information."
msgstr "Afficher la version et le copyright."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:2342
+#: ../scripts/bts.pl:2350
msgid "B<help>"
msgstr "B<help>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:2344
+#: ../scripts/bts.pl:2352
msgid ""
"Display a short summary of commands, suspiciously similar to parts of this "
"man page."
@@ -2763,19 +2776,19 @@ msgstr ""
"parties de cette page de manuel."
#. type: SH
-#: ../scripts/bts.pl:3980 ../scripts/debuild.1:86 ../scripts/diff2patches.1:40
+#: ../scripts/bts.pl:3987 ../scripts/debuild.1:86 ../scripts/diff2patches.1:40
#: ../scripts/pts-subscribe.1:34
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
msgstr "VARIABLES D'ENVIRONNEMENT"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:3984
+#: ../scripts/bts.pl:3991
msgid "B<DEBEMAIL>"
msgstr "B<DEBEMAIL>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:3986
+#: ../scripts/bts.pl:3993
msgid ""
"If this is set, the From: line in the email will be set to use this email "
"address instead of your normal email address (as would be determined by "
@@ -2786,12 +2799,12 @@ msgstr ""
"serait déterminée par B<mail>)."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:3990
+#: ../scripts/bts.pl:3997
msgid "B<DEBFULLNAME>"
msgstr "B<DEBFULLNAME>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:3992
+#: ../scripts/bts.pl:3999
msgid ""
"If B<DEBEMAIL> is set, B<DEBFULLNAME> is examined to determine the full name "
"to use; if this is not set, B<bts> attempts to determine a name from your "
@@ -2802,12 +2815,12 @@ msgstr ""
"de votre entrée I<passwd>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:3996
+#: ../scripts/bts.pl:4003
msgid "B<BROWSER>"
msgstr "B<BROWSER>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:3998
+#: ../scripts/bts.pl:4005
msgid ""
"If set, it specifies the browser to use for the B<show> and B<bugs> "
"options. See the description above."
@@ -2816,16 +2829,16 @@ msgstr ""
"B<show> et B<bugs>. Consultez la description précédente."
#. type: SH
-#: ../scripts/bts.pl:4003 ../scripts/dcontrol.pl:264 ../scripts/debc.1:92
+#: ../scripts/bts.pl:4010 ../scripts/dcontrol.pl:264 ../scripts/debc.1:92
#: ../scripts/debchange.1:392 ../scripts/debcheckout.pl:177
#: ../scripts/debclean.1:90 ../scripts/debcommit.pl:99
#: ../scripts/debdiff.1:167 ../scripts/debi.1:109 ../scripts/debrelease.1:105
#: ../scripts/debrsign.1:57 ../scripts/debsign.1:106 ../scripts/debuild.1:290
-#: ../scripts/dget.pl:628 ../scripts/dpkg-depcheck.1:102
+#: ../scripts/dget.pl:631 ../scripts/dpkg-depcheck.1:102
#: ../scripts/dscverify.1:42 ../scripts/grep-excuses.1:28
#: ../scripts/licensecheck.pl:96 ../scripts/mass-bug.pl:132
#: ../scripts/nmudiff.1:79 ../scripts/plotchangelog.1:106
-#: ../scripts/pts-subscribe.1:42 ../scripts/rmadison.pl:290
+#: ../scripts/pts-subscribe.1:42 ../scripts/rmadison.pl:295
#: ../scripts/uscan.1:474 ../scripts/uupdate.1:88 ../scripts/who-uploads.1:50
#, no-wrap
msgid "CONFIGURATION VARIABLES"
@@ -2833,7 +2846,7 @@ msgstr "VARIABLES DE CONFIGURATION"
# NOTE: presque identique
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4005 ../scripts/debcommit.pl:101
+#: ../scripts/bts.pl:4012 ../scripts/debcommit.pl:101
#: ../scripts/licensecheck.pl:98 ../scripts/mass-bug.pl:134
msgid ""
"The two configuration files F</etc/devscripts.conf> and F<~/.devscripts> are "
@@ -2850,12 +2863,12 @@ msgstr ""
"cette fin. Les variables actuellement reconnues sont :"
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4013
+#: ../scripts/bts.pl:4020
msgid "B<BTS_OFFLINE>"
msgstr "B<BTS_OFFLINE>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4015
+#: ../scripts/bts.pl:4022
msgid ""
"If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--offline> command "
"line parameter being used. Only has an effect on the B<show> and B<bugs> "
@@ -2868,12 +2881,12 @@ msgstr ""
"commande B<show> ci-dessus pour plus d'informations."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4020
+#: ../scripts/bts.pl:4027
msgid "B<BTS_CACHE>"
msgstr "B<BTS_CACHE>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4022
+#: ../scripts/bts.pl:4029
msgid ""
"If this is set to B<no>, then it is the same as the B<--no-cache> command "
"line parameter being used. Only has an effect on the B<show> and B<bug> "
@@ -2886,12 +2899,12 @@ msgstr ""
"B<show> ci-dessus pour plus d'informations."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4027
+#: ../scripts/bts.pl:4034
msgid "B<BTS_CACHE_MODE=>{B<min>,B<mbox>,B<full>}"
msgstr "B<BTS_CACHE_MODE=>{B<min>,B<mbox>,B<full>}"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4029
+#: ../scripts/bts.pl:4036
msgid ""
"How much of the BTS should we mirror when we are asked to cache something? "
"Just the minimum, or also the mbox or the whole thing? The default is "
@@ -2906,12 +2919,12 @@ msgstr ""
"documentation de la commande B<cache> pour plus d'informations."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4035
+#: ../scripts/bts.pl:4042
msgid "B<BTS_FORCE_REFRESH>"
msgstr "B<BTS_FORCE_REFRESH>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4037
+#: ../scripts/bts.pl:4044
msgid ""
"If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--force-refresh> "
"command line parameter being used. Only has an effect on the B<cache> "
@@ -2924,12 +2937,12 @@ msgstr ""
"plus d'informations."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4042
+#: ../scripts/bts.pl:4049
msgid "B<BTS_MAIL_READER>"
msgstr "B<BTS_MAIL_READER>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4044
+#: ../scripts/bts.pl:4051
msgid ""
"If this is set, specifies a mail reader to use instead of B<mutt>. Same as "
"the B<--mailreader> command line option."
@@ -2938,13 +2951,13 @@ msgstr ""
"place de B<mutt>. Équivalent à l'option de ligne de commande B<--mailreader>."
#. type: TP
-#: ../scripts/bts.pl:4047 ../scripts/mass-bug.pl:142 ../scripts/nmudiff.1:104
+#: ../scripts/bts.pl:4054 ../scripts/mass-bug.pl:142 ../scripts/nmudiff.1:104
#, no-wrap
msgid "B<BTS_SENDMAIL_COMMAND>"
msgstr "B<BTS_SENDMAIL_COMMAND>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4049 ../scripts/mass-bug.pl:144
+#: ../scripts/bts.pl:4056 ../scripts/mass-bug.pl:144
msgid ""
"If this is set, specifies a B<sendmail> command to use instead of F</usr/"
"sbin/sendmail>. Same as the B<--sendmail> command line option."
@@ -2954,12 +2967,12 @@ msgstr ""
"commande B<--sendmail>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4052
+#: ../scripts/bts.pl:4059
msgid "B<BTS_ONLY_NEW>"
msgstr "B<BTS_ONLY_NEW>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4054
+#: ../scripts/bts.pl:4061
msgid ""
"Download only new bugs when caching. Do not check for updates in bugs we "
"already have. The default is B<no>. Same as the B<--only-new> command line "
@@ -2970,12 +2983,12 @@ msgstr ""
"défaut est B<no>. Identique à l'option en ligne de commande B<--only-new>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4058
+#: ../scripts/bts.pl:4065
msgid "B<BTS_SMTP_HOST>"
msgstr "B<BTS_SMTP_HOST>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4060
+#: ../scripts/bts.pl:4067
msgid ""
"If this is set, specifies an SMTP host to use for sending mail rather than "
"using the B<sendmail> command. Same as the B<--smtp-host> command line "
@@ -2986,7 +2999,7 @@ msgstr ""
"l'option en ligne de commande B<--smtp-host>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4064
+#: ../scripts/bts.pl:4071
msgid ""
"Note that this option takes priority over B<BTS_SENDMAIL_COMMAND> if both "
"are set, unless the B<--sendmail> option is used."
@@ -2996,12 +3009,12 @@ msgstr ""
"sendmail> soit utilisée."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4067
+#: ../scripts/bts.pl:4074
msgid "B<BTS_SMTP_AUTH_USERNAME>, B<BTS_SMTP_AUTH_PASSWORD>"
msgstr "B<BTS_SMTP_AUTH_USERNAME>, B<BTS_SMTP_AUTH_PASSWORD>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4069
+#: ../scripts/bts.pl:4076
msgid ""
"If these options are set, then it is the same as the B<--smtp-username> and "
"B<--smtp-password> options being used."
@@ -3010,22 +3023,22 @@ msgstr ""
"B<--smtp-password>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4072
+#: ../scripts/bts.pl:4079
msgid "B<BTS_SMTP_HELO>"
msgstr "B<BTS_SMTP_HELO>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4074
+#: ../scripts/bts.pl:4081
msgid "Same as the B<--smtp-helo> command line option."
msgstr "Identique à l'option en ligne de commande B<--smtp-helo>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4076
+#: ../scripts/bts.pl:4083
msgid "B<BTS_INCLUDE_RESOLVED>"
msgstr "B<BTS_INCLUDE_RESOLVED>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4078
+#: ../scripts/bts.pl:4085
msgid ""
"If this is set to B<no>, then it is the same as the B<--no-include-resolved> "
"command line parameter being used. Only has an effect on the B<cache> "
@@ -3038,12 +3051,12 @@ msgstr ""
"pour plus d'informations."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4083
+#: ../scripts/bts.pl:4090
msgid "B<BTS_SUPPRESS_ACKS>"
msgstr "B<BTS_SUPPRESS_ACKS>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4085
+#: ../scripts/bts.pl:4092
msgid ""
"If this is set to B<yes>, then it is the same as the B<--no-ack> command "
"line parameter being used. The default is B<no>."
@@ -3052,12 +3065,12 @@ msgstr ""
"valeur par défaut est B<no>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4088
+#: ../scripts/bts.pl:4095
msgid "B<BTS_INTERACTIVE>"
msgstr "B<BTS_INTERACTIVE>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4090
+#: ../scripts/bts.pl:4097
msgid ""
"If this is set to B<yes> or B<force>, then it is the same as the B<--"
"interactive> or B<--force-interactive> command line parameter being used. "
@@ -3067,12 +3080,12 @@ msgstr ""
"interactive> ou B<--force-interactive>. La valeur par défaut est B<no>."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4094
+#: ../scripts/bts.pl:4101
msgid "B<BTS_DEFAULT_CC>"
msgstr "B<BTS_DEFAULT_CC>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4096
+#: ../scripts/bts.pl:4103
msgid ""
"Specify a list of e-mail addresses to which a carbon copy of the generated e-"
"mail to the control bot should automatically be sent."
@@ -3082,12 +3095,12 @@ msgstr ""
"automatiquement."
#. type: =item
-#: ../scripts/bts.pl:4099
+#: ../scripts/bts.pl:4106
msgid "B<BTS_SERVER>"
msgstr "B<BTS_SERVER>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4101
+#: ../scripts/bts.pl:4108
msgid ""
"Specify the name of a debbugs server which should be used instead of bugs."
"debian.org."
@@ -3096,7 +3109,7 @@ msgstr ""
"bugs.debian.org."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4108
+#: ../scripts/bts.pl:4115
msgid ""
"Please see L<http://www.debian.org/Bugs/server-control> for more details on "
"how to control the BTS using emails and L<http://www.debian.org/Bugs/> for "
@@ -3107,19 +3120,19 @@ msgstr ""
"debian.org/Bugs/> pour plus d'informations sur le BTS."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4112
+#: ../scripts/bts.pl:4119
msgid "querybts(1), reportbug(1)"
msgstr "B<querybts>(1), B<reportbug>(1)"
#. type: =head1
-#: ../scripts/bts.pl:4114 ../scripts/chdist.pl:119 ../scripts/debsnap.1:126
-#: ../scripts/mass-bug.pl:513 ../scripts/tagpending.pl:430
+#: ../scripts/bts.pl:4121 ../scripts/chdist.pl:119 ../scripts/debsnap.1:126
+#: ../scripts/mass-bug.pl:515 ../scripts/tagpending.pl:430
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr "COPYRIGHT"
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4116
+#: ../scripts/bts.pl:4123
msgid ""
"This program is Copyright (C) 2001-2003 by Joey Hess <joeyh at debian.org>. "
"Many modifications have been made, Copyright (C) 2002-2005 Julian Gilbey "
@@ -3131,7 +3144,7 @@ msgstr ""
"<josh at freedesktop.org>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/bts.pl:4121 ../scripts/chdist.pl:124 ../scripts/mass-bug.pl:517
+#: ../scripts/bts.pl:4128 ../scripts/chdist.pl:124 ../scripts/mass-bug.pl:519
msgid ""
"It is licensed under the terms of the GPL, either version 2 of the License, "
"or (at your option) any later version."
@@ -3275,7 +3288,7 @@ msgstr "Afficher les informations sur l'utilisation."
#: ../scripts/diff2patches.1:25 ../scripts/dscverify.1:39
#: ../scripts/grep-excuses.1:25 ../scripts/mass-bug.pl:121
#: ../scripts/nmudiff.1:76 ../scripts/plotchangelog.1:95
-#: ../scripts/pts-subscribe.1:31 ../scripts/rmadison.pl:277
+#: ../scripts/pts-subscribe.1:31 ../scripts/rmadison.pl:282
#: ../scripts/uscan.1:471 ../scripts/uupdate.1:85 ../scripts/who-uploads.1:47
#, no-wrap
msgid "B<--version>"
@@ -4487,7 +4500,7 @@ msgstr ""
#. type: =head1
#: ../scripts/cowpoke.1:254 ../scripts/origtargz.pl:80
-#: ../scripts/rmadison.pl:320
+#: ../scripts/rmadison.pl:325
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "NOTES"
@@ -5280,7 +5293,7 @@ msgstr ""
#. type: =head1
#: ../scripts/dcmd.1:65 ../scripts/debsnap.1:93 ../scripts/debuild.1:367
-#: ../scripts/dget.pl:657 ../scripts/getbuildlog.1:31 ../scripts/rc-alert.1:96
+#: ../scripts/dget.pl:660 ../scripts/getbuildlog.1:31 ../scripts/rc-alert.1:96
#: ../scripts/who-permits-upload.pl:133
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
@@ -5485,25 +5498,25 @@ msgid "Print URL queried."
msgstr "Afficher l'URL demandée."
#. type: textblock
-#: ../scripts/dcontrol.pl:256 ../scripts/dget.pl:620
+#: ../scripts/dcontrol.pl:256 ../scripts/dget.pl:623
msgid "Show a help message."
msgstr "Afficher un message d'aide."
#. type: TP
-#: ../scripts/dcontrol.pl:258 ../scripts/dd-list.1:96 ../scripts/dget.pl:622
+#: ../scripts/dcontrol.pl:258 ../scripts/dd-list.1:96 ../scripts/dget.pl:625
#: ../scripts/getbuildlog.1:28
#, no-wrap
msgid "B<-V>, B<--version>"
msgstr "B<-V>, B<--version>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/dcontrol.pl:260 ../scripts/dget.pl:624
+#: ../scripts/dcontrol.pl:260 ../scripts/dget.pl:627
msgid "Show version information."
msgstr "Afficher les informations sur la version."
# NOTE: presque identique
#. type: textblock
-#: ../scripts/dcontrol.pl:266 ../scripts/dget.pl:630
+#: ../scripts/dcontrol.pl:266 ../scripts/dget.pl:633
msgid ""
"The two configuration files F</etc/devscripts.conf> and F<~/.devscripts> are "
"sourced by a shell in that order to set configuration variables. Command "
@@ -5535,7 +5548,7 @@ msgid "This program is Copyright (C) 2009 by Christoph Berg <myon at debian.org>."
msgstr "Ce programme est Copyright (C) 2009 Christoph Berg <myon at debian.org>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/dcontrol.pl:284 ../scripts/dget.pl:677
+#: ../scripts/dcontrol.pl:284 ../scripts/dget.pl:680
#: ../scripts/tagpending.pl:439
msgid ""
"This program is licensed under the terms of the GPL, either version 2 of the "
@@ -7757,7 +7770,7 @@ msgstr ""
# NOTE: presque identique
#. type: textblock
-#: ../scripts/debcheckout.pl:179 ../scripts/rmadison.pl:292
+#: ../scripts/debcheckout.pl:179 ../scripts/rmadison.pl:297
msgid ""
"The two configuration files F</etc/devscripts.conf> and F<~/.devscripts> are "
"sourced by a shell in that order to set configuration variables. Command "
@@ -8212,7 +8225,7 @@ msgstr ""
"Éditer le message d'envoi créé dans votre éditeur préféré avant l'envoi."
#. type: TP
-#: ../scripts/debcommit.pl:71 ../scripts/dget.pl:564
+#: ../scripts/debcommit.pl:71 ../scripts/dget.pl:567
#: ../scripts/dpkg-depcheck.1:16
#, no-wrap
msgid "B<-a>, B<--all>"
@@ -8449,7 +8462,7 @@ msgstr ""
"Public Licence), version 2 ou ultérieure."
#. type: textblock
-#: ../scripts/debcommit.pl:872 ../scripts/mass-bug.pl:522
+#: ../scripts/debcommit.pl:872 ../scripts/mass-bug.pl:524
msgid "Joey Hess <joeyh at debian.org>"
msgstr "Joey Hess <joeyh at debian.org>"
@@ -12885,9 +12898,13 @@ msgstr "B<uscan>(1)"
#. type: Plain text
#: ../scripts/devscripts.1:139
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "scan upstream sites for new releases of packages [libcrypt-ssleay-perl, "
+#| "gpgv, libwww-perl, unzip, lzma, xz-utils]"
msgid ""
-"scan upstream sites for new releases of packages [libcrypt-ssleay-perl, "
-"gpgv, libwww-perl, unzip, lzma, xz-utils]"
+"scan upstream sites for new releases of packages [gpgv, liblwp-protocol-"
+"https-perl, libwww-perl, unzip, lzma, xz-utils]"
msgstr ""
"surveiller la disponibilité d'une nouvelle version amont [libcrypt-ssleay-"
"perl, gpgv, libwww-perl, unzip, lzma, xz-utils]"
@@ -13002,22 +13019,22 @@ msgstr ""
"[python3-debian]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:507
+#: ../scripts/dget.pl:510
msgid "dget -- Download Debian source and binary packages"
msgstr "dget - Télécharger des paquets Debian source et binaires"
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:513
+#: ../scripts/dget.pl:516
msgid "B<dget> [I<options>] I<URL> ..."
msgstr "B<dget> [I<options>] I<URL> ..."
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:515
+#: ../scripts/dget.pl:518
msgid "B<dget> [I<options>] [B<--all>] I<package>[B<=>I<version>] ..."
msgstr "B<dget> [I<options>] [B<--all>] I<paquet>[B<=>I<version>] ..."
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:521
+#: ../scripts/dget.pl:524
msgid ""
"B<dget> downloads Debian packages. In the first form, B<dget> fetches the "
"requested URLs. If this is a .dsc or .changes file, then B<dget> acts as a "
@@ -13033,7 +13050,7 @@ msgstr ""
"B<dscverify> puis dépaqueté avec B<dpkg-source> si la vérification a réussi."
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:528
+#: ../scripts/dget.pl:531
msgid ""
"In the second form, B<dget> downloads a I<binary> package (i.e., a I<.deb> "
"file) from the Debian mirror configured in /etc/apt/sources.list(.d). "
@@ -13053,7 +13070,7 @@ msgstr ""
"cache showsrc paquet>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:537
+#: ../scripts/dget.pl:540
msgid ""
"In both cases dget is capable of getting several packages and/or URLs at "
"once."
@@ -13061,7 +13078,7 @@ msgstr ""
"Dans tous les cas, dget peut récupérer plusieurs paquets ou URL à la fois."
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:540
+#: ../scripts/dget.pl:543
msgid ""
"(Note that I<.udeb> packages used by debian-installer are located in "
"separate packages files from I<.deb> packages. In order to use I<.udebs> "
@@ -13074,7 +13091,7 @@ msgstr ""
"utiliser des fichiers de paquets pour I<composante>/I<debian-installer>.)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:545
+#: ../scripts/dget.pl:548
msgid ""
"Before downloading files listed in .dsc and .changes files, and before "
"downloading binary packages, B<dget> checks to see whether any of these "
@@ -13098,7 +13115,7 @@ msgstr ""
"recherchés dans cet ordre."
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:555
+#: ../scripts/dget.pl:558
msgid ""
"B<dget> was written to make it easier to retrieve source packages from the "
"web for sponsor uploads. For checking the package with B<debdiff>, the last "
@@ -13111,7 +13128,7 @@ msgstr ""
"dernière version source avec B<apt-get source> I<paquet>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:566
+#: ../scripts/dget.pl:569
msgid ""
"Interpret I<package> as a source package name, and download all binaries as "
"found in the output of \"apt-cache showsrc I<package>\"."
@@ -13120,27 +13137,27 @@ msgstr ""
"binaires trouvés dans la sortie de « apt-cache showsrc I<paquet> »."
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:569
+#: ../scripts/dget.pl:572
msgid "B<-b>, B<--backup>"
msgstr "B<-b>, B<--backup>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:571
+#: ../scripts/dget.pl:574
msgid "Move files that would be overwritten to I<./backup>."
msgstr "Déplacer les fichiers qui devraient être écrasés dans I<./backup>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:575
+#: ../scripts/dget.pl:578
msgid "Suppress B<wget>/B<curl> non-error output."
msgstr "Supprimer la sortie de B<wget>/B<curl> (sauf les erreurs)."
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:577 ../scripts/origtargz.pl:128
+#: ../scripts/dget.pl:580 ../scripts/origtargz.pl:128
msgid "B<-d>, B<--download-only>"
msgstr "B<-d>, B<--download-only>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:579
+#: ../scripts/dget.pl:582
msgid ""
"Do not run B<dpkg-source -x> on the downloaded source package. This can "
"only be used with the first method of calling B<dget>."
@@ -13150,12 +13167,12 @@ msgstr ""
"B<dget>."
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:582
+#: ../scripts/dget.pl:585
msgid "B<-x>, B<--extract>"
msgstr "B<-x>, B<--extract>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:584
+#: ../scripts/dget.pl:587
msgid ""
"Run B<dpkg-source -x> on the downloaded source package to unpack it. This "
"option is the default and can only be used with the first method of calling "
@@ -13166,12 +13183,12 @@ msgstr ""
"première méthode d'invocation de B<dget>."
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:588
+#: ../scripts/dget.pl:591
msgid "B<-u>, B<--allow-unauthenticated>"
msgstr "B<-u>, B<--allow-unauthenticated>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:590
+#: ../scripts/dget.pl:593
msgid ""
"Do not attempt to verify the integrity of downloaded source packages using "
"B<dscverify>."
@@ -13180,22 +13197,22 @@ msgstr ""
"utilisant B<dscverify>."
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:593
+#: ../scripts/dget.pl:596
msgid "B<--build>"
msgstr "B<--build>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:595
+#: ../scripts/dget.pl:598
msgid "Run B<dpkg-buildpackage -b -uc> on the downloaded source package."
msgstr "Exécuter B<dpkg-buildpackage -b -uc> sur le paquet source téléchargé."
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:597
+#: ../scripts/dget.pl:600
msgid "B<--path> I<DIR>[B<:>I<DIR> ...]"
msgstr "B<--path> I<RÉP>[B<:>I<RÉP> ...]"
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:599
+#: ../scripts/dget.pl:602
msgid ""
"In addition to I</var/cache/apt/archives>, B<dget> uses the colon-separated "
"list given as argument to B<--path> to find files with a matching md5sum. "
@@ -13217,36 +13234,36 @@ msgstr ""
"UploadQueue »."
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:610
+#: ../scripts/dget.pl:613
msgid "B<--insecure>"
msgstr "B<--insecure>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:612
+#: ../scripts/dget.pl:615
msgid "Allow SSL connections to untrusted hosts."
msgstr ""
"Autoriser les connexions SSL vers des hôtes dont l'authenticité n'est pas "
"certifiée."
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:614
+#: ../scripts/dget.pl:617
msgid "B<--no-cache>"
msgstr "B<--no-cache>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:616
+#: ../scripts/dget.pl:619
msgid "Bypass server-side HTTP caches by sending a B<Pragma: no-cache> header."
msgstr ""
"Éviter les caches HTTP côté serveur en envoyant un en-tête B<Pragma: no-"
"cache>."
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:638
+#: ../scripts/dget.pl:641
msgid "B<DGET_PATH>"
msgstr "B<DGET_PATH>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:640
+#: ../scripts/dget.pl:643
msgid ""
"This can be set to a colon-separated list of directories in which to search "
"for files in addition to the default I</var/cache/apt/archives>. It has the "
@@ -13258,12 +13275,12 @@ msgstr ""
"pas définie."
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:645
+#: ../scripts/dget.pl:648
msgid "B<DGET_UNPACK>"
msgstr "B<DGET_UNPACK>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:647
+#: ../scripts/dget.pl:650
msgid ""
"Set to 'no' to disable extracting downloaded source packages. Default is "
"'yes'."
@@ -13272,12 +13289,12 @@ msgstr ""
"téléchargés. La valeur par défaut est « yes »."
#. type: =item
-#: ../scripts/dget.pl:650
+#: ../scripts/dget.pl:653
msgid "B<DGET_VERIFY>"
msgstr "B<DGET_VERIFY>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:652
+#: ../scripts/dget.pl:655
msgid ""
"Set to 'no' to disable checking signatures of downloaded source packages. "
"Default is 'yes'."
@@ -13286,7 +13303,7 @@ msgstr ""
"paquets source téléchargés. La valeur par défaut est « yes »."
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:659
+#: ../scripts/dget.pl:662
msgid ""
"Download all I<.deb> files for the previous version of a package and run "
"B<debdiff> on them:"
@@ -13295,7 +13312,7 @@ msgstr ""
"et exécuter B<debdiff> avec eux :"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/dget.pl:662
+#: ../scripts/dget.pl:665
#, no-wrap
msgid ""
" dget --all mypackage=1.2-1\n"
@@ -13307,17 +13324,17 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head1
-#: ../scripts/dget.pl:665
+#: ../scripts/dget.pl:668
msgid "BUGS AND COMPATIBILITY"
msgstr "BOGUES ET COMPATIBILITÉ"
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:667
+#: ../scripts/dget.pl:670
msgid "B<dget> I<package> should be implemented in B<apt-get install -d>."
msgstr "B<dget> I<paquet> devrait être implémenté dans B<apt-get install -d>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:669
+#: ../scripts/dget.pl:672
msgid ""
"Before devscripts version 2.10.17, the default was not to extract the "
"downloaded source. Set DGET_UNPACK=no to revert to the old behaviour."
@@ -13327,7 +13344,7 @@ msgstr ""
"« no » pour retrouver cet ancien comportement."
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:674
+#: ../scripts/dget.pl:677
msgid ""
"This program is Copyright (C) 2005-2013 by Christoph Berg <myon at debian."
"org>. Modifications are Copyright (C) 2005-06 by Julian Gilbey <jdg at debian."
@@ -13338,7 +13355,7 @@ msgstr ""
"org>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/dget.pl:682
+#: ../scripts/dget.pl:685
msgid ""
"B<apt-get>(1), B<curl>(1), B<debcheckout>(1), B<debdiff>(1), B<dpkg-"
"source>(1), B<wget>(1)"
@@ -15160,7 +15177,7 @@ msgstr ""
"contrôler l'adresse électronique utilisée pour envoyer les bogues."
#. type: textblock
-#: ../scripts/mass-bug.pl:515
+#: ../scripts/mass-bug.pl:517
msgid "This program is Copyright (C) 2006 by Joey Hess <joeyh at debian.org>."
msgstr ""
"Ce programme a été écrit par Joey Hess <joeyh at debian.org>, Copyright (C) "
@@ -16914,18 +16931,18 @@ msgstr ""
"ont été ajoutées par Jan Hauke Rahm E<lt>info at jhr-online.deE<gt>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:205
+#: ../scripts/rmadison.pl:203
msgid "rmadison -- Remotely query the Debian archive database about packages"
msgstr ""
"rmadison - Interroger à distance la base de données de l'archive Debian"
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:211
+#: ../scripts/rmadison.pl:209
msgid "B<rmadison> [I<OPTIONS>] I<PACKAGE> ..."
msgstr "B<rmadison> [I<OPTIONS>] I<PAQUET> ..."
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:217
+#: ../scripts/rmadison.pl:215
msgid ""
"B<dak ls> queries the Debian archive database (\"projectb\") and displays "
"which package version is registered per architecture/component/suite. The "
@@ -16941,103 +16958,131 @@ msgstr ""
"frontal en ligne de commande pour ce script CGI."
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:228
+#: ../scripts/rmadison.pl:226
msgid "B<-a>, B<--architecture=>I<ARCH>"
msgstr "B<-a>, B<--architecture=>I<ARCH>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:230
+#: ../scripts/rmadison.pl:228
msgid "only show info for ARCH(s)"
msgstr "N'afficher les informations que pour ARCH(s)."
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:232
+#: ../scripts/rmadison.pl:230
msgid "B<-b>, B<--binary-type=>I<TYPE>"
msgstr "B<-b>, B<--binary-type=>I<TYPE>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:234
+#: ../scripts/rmadison.pl:232
msgid "only show info for binary TYPE"
msgstr "N'afficher les informations que pour les binaires TYPE."
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:236
+#: ../scripts/rmadison.pl:234
msgid "B<-c>, B<--component=>I<COMPONENT>"
msgstr "B<-c>, B<--component=>I<COMPOSANTE>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:238
+#: ../scripts/rmadison.pl:236
msgid "only show info for COMPONENT(s)"
msgstr "N'afficher les informations que pour la ou les COMPOSANTEs."
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:240
+#: ../scripts/rmadison.pl:238
msgid "B<-g>, B<--greaterorequal>"
msgstr "B<-g>, B<--greaterorequal>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:242
+#: ../scripts/rmadison.pl:240
msgid "show buildd 'dep-wait pkg >= {highest version}' info"
msgstr ""
"Afficher les informations de démon d'empaquetage « dep-wait pkg >= {highest "
"version} »."
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:244
+#: ../scripts/rmadison.pl:242
msgid "B<-G>, B<--greaterthan>"
msgstr "B<-G>, B<--greaterthan>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:246
+#: ../scripts/rmadison.pl:244
msgid "show buildd 'dep-wait pkg >> {highest version}' info"
msgstr ""
"Afficher les informations de démon d'empaquetage « dep-wait pkg >> {highest "
"version} »."
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:250
+#: ../scripts/rmadison.pl:248
msgid "show this help and exit"
msgstr "Afficher cette aide et quitter."
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:252
+#: ../scripts/rmadison.pl:250
msgid "B<-s>, B<--suite=>I<SUITE>"
msgstr "B<-s>, B<--suite=>I<DISTRIBUTION>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:254
+#: ../scripts/rmadison.pl:252
msgid "only show info for this suite"
msgstr "N'afficher des informations que pour cette distribution."
#. type: =item
+#: ../scripts/rmadison.pl:254
+#, fuzzy
+#| msgid "B<-r>, B<--remove>"
+msgid "B<-s>, B<--regex>"
+msgstr "B<-r>, B<--remove>"
+
+#. type: textblock
#: ../scripts/rmadison.pl:256
+msgid "treat PACKAGE as a regex"
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: ../scripts/rmadison.pl:258
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<dak ls> also supports B<-r>, B<--regex> to treat I<PACKAGE> as a regex. "
+#| "Since that can easily DoS the database (\"-r .\"), this option is not "
+#| "supported by the CGI and rmadison."
+msgid ""
+"B<Note:> Since B<-r> can easily DoS the database (\"-r .\"), this option is "
+"not supported by the CGI on qa.debian.org and most other installations."
+msgstr ""
+"B<dak ls> a aussi l'option B<-r> ou B<--regex> pour considérer PAQUET comme "
+"une expression rationnelle. Étant donné que cela peut facilement créer un "
+"déni de service sur la base de données (« B<-r> B<.> »), cette option n'est "
+"pas prise en charge par le script CGI ni par B<rmadison>."
+
+#. type: =item
+#: ../scripts/rmadison.pl:261
msgid "B<-S>, B<--source-and-binary>"
msgstr "B<-S>, B<--source-and-binary>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:258
+#: ../scripts/rmadison.pl:263
msgid "show info for the binary children of source pkgs"
msgstr "Afficher les informations pour les binaires issus des paquets source."
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:260
+#: ../scripts/rmadison.pl:265
msgid "B<-t>, B<--time>"
msgstr "B<-t>, B<--time>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:262
+#: ../scripts/rmadison.pl:267
msgid "show projectb snapshot and reload time (not supported by all archives)"
msgstr ""
"Afficher le temps utilisé pour faire l'image « projectb » et le temps de "
"chargement (pas géré par toutes les archives)."
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:264
+#: ../scripts/rmadison.pl:269
msgid "B<-u>, B<--url=>I<URL>[B<,>I<URL> ...]"
msgstr "B<-u>, B<--url=>I<URL>[B<,>I<URL> ...]"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/rmadison.pl:266
+#: ../scripts/rmadison.pl:271
#, no-wrap
msgid ""
"use I<URL> for the query. Supported shorthands are\n"
@@ -17059,7 +17104,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:274
+#: ../scripts/rmadison.pl:279
msgid ""
"See the B<RMADISON_URL_MAP_> variable below for a method to add new "
"shorthands."
@@ -17068,17 +17113,17 @@ msgstr ""
"de raccourcis."
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:279
+#: ../scripts/rmadison.pl:284
msgid "show version and exit"
msgstr "Afficher la version et quitter."
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:283
+#: ../scripts/rmadison.pl:288
msgid "don't read the devscripts configuration files"
msgstr "Ne pas lire les fichiers de configuration de devscripts."
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:287
+#: ../scripts/rmadison.pl:292
msgid ""
"ARCH, COMPONENT and SUITE can be comma (or space) separated lists, e.g. --"
"architecture=m68k,i386"
@@ -17088,12 +17133,12 @@ msgstr ""
"architecture=m68k,i386."
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:300
+#: ../scripts/rmadison.pl:305
msgid "B<RMADISON_URL_MAP_>I<SHORTHAND>=I<URL>"
msgstr "B<RMADISON_URL_MAP_>I<RACCOURCIS>=I<URL>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:302
+#: ../scripts/rmadison.pl:307
msgid ""
"Add an entry to the set of shorthand URLs listed above. I<SHORTHAND> should "
"be replaced with the shorthand form to be used to refer to I<URL>."
@@ -17103,7 +17148,7 @@ msgstr ""
"référence à I<URL>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:305
+#: ../scripts/rmadison.pl:310
msgid ""
"Multiple shorthand entries may be specified by using multiple "
"B<RMADISON_URL_MAP_*> variables."
@@ -17112,24 +17157,24 @@ msgstr ""
"B<RMADISON_URL_MAP_*>."
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:308
+#: ../scripts/rmadison.pl:313
msgid "B<RMADISON_DEFAULT_URL>=I<URL>"
msgstr "B<RMADISON_DEFAULT_URL>=I<URL>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:310
+#: ../scripts/rmadison.pl:315
msgid "Set the default URL to use unless overridden by a command line option."
msgstr ""
"Définir l'URL par défaut à utiliser, à moins qu'une autre soit fournie par "
"une option en ligne de commande."
#. type: =item
-#: ../scripts/rmadison.pl:312
+#: ../scripts/rmadison.pl:317
msgid "B<RMADISON_ARCHITECTURE>=I<ARCH>"
msgstr "B<RMADISON_ARCHITECTURE>=I<ARCH>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:314
+#: ../scripts/rmadison.pl:319
msgid ""
"Set the default architecture to use unless overridden by a command line "
"option. To run an unrestricted query when B<RMADISON_ARCHITECTURE> is set, "
@@ -17141,40 +17186,33 @@ msgstr ""
"architecture='*'>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:322
-msgid ""
-"B<dak ls> also supports B<-r>, B<--regex> to treat I<PACKAGE> as a regex. "
-"Since that can easily DoS the database (\"-r .\"), this option is not "
-"supported by the CGI and rmadison."
-msgstr ""
-"B<dak ls> a aussi l'option B<-r> ou B<--regex> pour considérer PAQUET comme "
-"une expression rationnelle. Étant donné que cela peut facilement créer un "
-"déni de service sur la base de données (« B<-r> B<.> »), cette option n'est "
-"pas prise en charge par le script CGI ni par B<rmadison>."
-
-#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:326
+#: ../scripts/rmadison.pl:327
msgid "B<dak ls> was formerly called B<madison>."
msgstr "B<dak ls> s'appelait précédemment B<madison>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:328
+#: ../scripts/rmadison.pl:329
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The protocol used by rmadison is fairly simple, the CGI accepts query the "
+#| "parameters a, b, c, g, G, s, S, t, and package. The parameter text is "
+#| "passed to enable plain-text output."
msgid ""
"The protocol used by rmadison is fairly simple, the CGI accepts query the "
-"parameters a, b, c, g, G, s, S, t, and package. The parameter text is passed "
-"to enable plain-text output."
+"parameters a, b, c, g, G, r, s, S, t, and package. The parameter text is "
+"passed to enable plain-text output."
msgstr ""
"Le protocole utilisé par rmadison est assez simple, le script CGI accepte en "
"entrée les paramètres a, b, c, g, s, S, t et package. Le paramètre text est "
"utilisé pour permettre une sortie textuelle."
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:334
+#: ../scripts/rmadison.pl:335
msgid "B<dak>(1), B<madison-lite>(1)"
msgstr "B<dak>(1), B<madison-lite>(1)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/rmadison.pl:338
+#: ../scripts/rmadison.pl:339
msgid ""
"rmadison and http://qa.debian.org/madison.php were written by Christoph Berg "
"<myon at debian.org>. dak was written by James Troup <james at nocrew.org>, "
@@ -20704,6 +20742,12 @@ msgstr ""
"Cette page de manuel a été écrite pour le paquet B<devscripts> par le "
"responsable du paquet, Julian Gilbey E<lt>jdg at debian.orgE<gt>."
+#~ msgid ""
+#~ "Indicate that a I<bug> was found to exist in a particular package version."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indiquer qu'un I<bogue> a été découvert dans une version particulière "
+#~ "d'un paquet."
+
#~ msgid "B<--keyring=>I<file>, B<-s> I<file>"
#~ msgstr "B<--keyring=>I<trousseau>, B<-s> I<trousseau>"
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/collab-maint/devscripts.git
More information about the devscripts-devel
mailing list