[devscripts] 01/01: update po
Mattia Rizzolo
mattia at debian.org
Wed Sep 27 12:21:08 UTC 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
mattia pushed a commit to branch master
in repository devscripts.
commit c795966b6860994ec690b5d7f2ea721625f02125
Author: Mattia Rizzolo <mattia at debian.org>
Date: Wed Sep 27 14:21:00 2017 +0200
update po
Signed-off-by: Mattia Rizzolo <mattia at debian.org>
---
po4a/po/de.po | 1275 ++++++++++++++++++++++++++----------------------
po4a/po/devscripts.pot | 1171 ++++++++++++++++++++++----------------------
po4a/po/fr.po | 1275 ++++++++++++++++++++++++++----------------------
3 files changed, 1954 insertions(+), 1767 deletions(-)
diff --git a/po4a/po/de.po b/po4a/po/de.po
index 3106b81..48fa331 100644
--- a/po4a/po/de.po
+++ b/po4a/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devscripts 2.16.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: devscripts at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-22 14:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-27 14:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 18:56+0200\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick at vollbio.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "DEBIAN"
#. type: SH
#: ../scripts/annotate-output.1:2 ../scripts/archpath.1:2 ../scripts/bts.pl:39
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:21 ../scripts/chdist.pl:18
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:22 ../scripts/chdist.pl:18
#: ../scripts/checkbashisms.1:2 ../scripts/cowpoke.1:18 ../scripts/cvs-debc.1:2
#: ../scripts/cvs-debi.1:2 ../scripts/cvs-debrelease.1:2
#: ../scripts/cvs-debuild.1:2 ../scripts/dcmd.1:2 ../scripts/dcontrol.pl:199
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "DEBIAN"
#: ../scripts/dpkg-depcheck.1:2 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:2
#: ../doc/edit-patch.1:2 ../scripts/dscextract.1:2 ../scripts/dscverify.1:2
#: ../scripts/getbuildlog.1:2 ../scripts/git-deborig.pl:20
-#: ../scripts/grep-excuses.1:2 ../scripts/hardening-check.pl:421
+#: ../scripts/grep-excuses.1:2 ../scripts/hardening-check.pl:419
#: ../scripts/list-unreleased.1:2 ../scripts/manpage-alert.1:2
#: ../scripts/mass-bug.pl:21 ../scripts/mergechanges.1:2
#: ../scripts/mk-build-deps.pl:24 ../scripts/mk-origtargz.pl:25
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "annotate-output - versieht Programmausgaben mit Zeit und Datenstrom"
#. type: SH
#: ../scripts/annotate-output.1:4 ../scripts/archpath.1:4 ../scripts/bts.pl:194
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:25 ../scripts/chdist.pl:22
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:26 ../scripts/chdist.pl:22
#: ../scripts/checkbashisms.1:4 ../scripts/cowpoke.1:20 ../scripts/cvs-debc.1:4
#: ../scripts/cvs-debi.1:4 ../scripts/cvs-debrelease.1:4
#: ../scripts/cvs-debuild.1:4 ../scripts/dcmd.1:4 ../scripts/dcontrol.pl:203
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "annotate-output - versieht Programmausgaben mit Zeit und Datenstrom"
#: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:4 ../doc/edit-patch.1:6
#: ../scripts/dscextract.1:4 ../scripts/dscverify.1:4
#: ../scripts/getbuildlog.1:4 ../scripts/git-deborig.pl:24
-#: ../scripts/grep-excuses.1:4 ../scripts/hardening-check.pl:425
+#: ../scripts/grep-excuses.1:4 ../scripts/hardening-check.pl:423
#: ../scripts/list-unreleased.1:4 ../scripts/manpage-alert.1:4
#: ../scripts/mass-bug.pl:25 ../scripts/mergechanges.1:4
#: ../scripts/mk-build-deps.pl:28 ../scripts/mk-origtargz.pl:29
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "B<annotate-output> [I<Optionen>] I<Programm> [I<Argumente> …]"
#. type: SH
#: ../scripts/annotate-output.1:6 ../scripts/archpath.1:12
-#: ../scripts/bts.pl:198 ../scripts/build-rdeps.pl:29 ../scripts/chdist.pl:26
+#: ../scripts/bts.pl:198 ../scripts/build-rdeps.pl:30 ../scripts/chdist.pl:26
#: ../scripts/checkbashisms.1:8 ../scripts/cowpoke.1:24 ../scripts/cvs-debc.1:6
#: ../scripts/cvs-debi.1:6 ../scripts/cvs-debrelease.1:7
#: ../scripts/cvs-debuild.1:7 ../scripts/dcmd.1:6 ../scripts/dcontrol.pl:211
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "B<annotate-output> [I<Optionen>] I<Programm> [I<Argumente> …]"
#: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:6 ../doc/edit-patch.1:11
#: ../scripts/dscextract.1:6 ../scripts/dscverify.1:6
#: ../scripts/getbuildlog.1:8 ../scripts/git-deborig.pl:28
-#: ../scripts/grep-excuses.1:6 ../scripts/hardening-check.pl:432
+#: ../scripts/grep-excuses.1:6 ../scripts/hardening-check.pl:430
#: ../scripts/list-unreleased.1:6 ../scripts/manpage-alert.1:6
#: ../scripts/mass-bug.pl:29 ../scripts/mergechanges.1:6
#: ../scripts/mk-build-deps.pl:34 ../scripts/mk-origtargz.pl:39
@@ -195,12 +195,12 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: ../scripts/annotate-output.1:11 ../scripts/bts.pl:250
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:45 ../scripts/chdist.pl:33
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:46 ../scripts/chdist.pl:33
#: ../scripts/checkbashisms.1:23 ../scripts/cowpoke.1:29
#: ../scripts/cvs-debc.1:24 ../scripts/cvs-debi.1:28
#: ../scripts/cvs-debrelease.1:21 ../scripts/cvs-debuild.1:32
#: ../scripts/dcmd.1:15 ../scripts/dcontrol.pl:245 ../scripts/dd-list.1:58
-#: ../scripts/debc.1:64 ../scripts/debchange.1:145 ../scripts/debcheckout.pl:68
+#: ../scripts/debc.1:64 ../scripts/debchange.1:149 ../scripts/debcheckout.pl:68
#: ../scripts/debclean.1:63 ../scripts/debcommit.pl:19 ../scripts/debdiff.1:52
#: ../scripts/debdiff-apply.1:61 ../scripts/debi.1:65
#: ../scripts/debrepro.pod:92 ../scripts/debrelease.1:56
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: ../scripts/diff2patches.1:16 ../scripts/dpkg-depcheck.1:15
#: ../scripts/dscextract.1:14 ../scripts/dscverify.1:17
#: ../scripts/getbuildlog.1:24 ../scripts/git-deborig.pl:42
-#: ../scripts/grep-excuses.1:14 ../scripts/hardening-check.pl:493
+#: ../scripts/grep-excuses.1:14 ../scripts/hardening-check.pl:491
#: ../scripts/list-unreleased.1:12 ../scripts/manpage-alert.1:12
#: ../scripts/mass-bug.pl:59 ../scripts/mk-build-deps.pl:44
#: ../scripts/mk-origtargz.pl:62 ../scripts/nmudiff.1:21
@@ -254,7 +254,7 @@ msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr "B<-h>, B<--help>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/annotate-output.1:19 ../scripts/debchange.1:389
+#: ../scripts/annotate-output.1:19 ../scripts/debchange.1:393
#: ../scripts/debclean.1:90 ../scripts/debrelease.1:102
#: ../scripts/debsign.1:102 ../scripts/dep3changelog.1:19
#: ../scripts/dscverify.1:40 ../scripts/nmudiff.1:76
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
#: ../scripts/cvs-debc.1:58 ../scripts/cvs-debi.1:62
#: ../scripts/cvs-debrelease.1:64 ../scripts/cvs-debuild.1:53
#: ../scripts/dcmd.1:107 ../scripts/dcontrol.pl:290 ../scripts/debc.1:125
-#: ../scripts/debchange.1:469 ../scripts/debcheckout.pl:231
+#: ../scripts/debchange.1:473 ../scripts/debcheckout.pl:231
#: ../scripts/debclean.1:110 ../scripts/debcommit.pl:912
#: ../scripts/debdiff.1:234 ../scripts/debdiff-apply.1:111
#: ../scripts/debi.1:132 ../scripts/debrepro.pod:130
@@ -351,12 +351,12 @@ msgstr ""
#: ../scripts/dget.pl:717 ../scripts/diff2patches.1:45
#: ../scripts/dpkg-depcheck.1:118 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:30
#: ../scripts/dscverify.1:76 ../scripts/git-deborig.pl:52
-#: ../scripts/grep-excuses.1:45 ../scripts/hardening-check.pl:576
+#: ../scripts/grep-excuses.1:45 ../scripts/hardening-check.pl:574
#: ../scripts/list-unreleased.1:19 ../scripts/mk-origtargz.pl:203
#: ../scripts/nmudiff.1:108 ../scripts/origtargz.pl:158
#: ../scripts/plotchangelog.1:124 ../scripts/pts-subscribe.1:51
#: ../scripts/rc-alert.1:121 ../scripts/rmadison.pl:371 ../scripts/sadt.pod:69
-#: ../scripts/tagpending.pl:146 ../scripts/uscan.pl:1687
+#: ../scripts/tagpending.pl:146 ../scripts/uscan.pl:1689
#: ../scripts/uupdate.1:189 ../doc/what-patch.1:35
#: ../scripts/who-permits-upload.pl:162 ../scripts/wnpp-alert.1:29
#: ../scripts/wnpp-check.1:26 ../scripts/devscripts.conf.5:54
@@ -388,11 +388,11 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: ../scripts/annotate-output.1:55 ../scripts/archpath.1:54
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:531 ../scripts/checkbashisms.1:65
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:510 ../scripts/checkbashisms.1:65
#: ../scripts/cowpoke.1:385 ../scripts/cvs-debc.1:63 ../scripts/cvs-debi.1:67
#: ../scripts/cvs-debrelease.1:68 ../scripts/cvs-debuild.1:58
#: ../scripts/dcmd.1:110 ../scripts/dcontrol.pl:283 ../scripts/dd-list.1:106
-#: ../scripts/debc.1:129 ../scripts/debchange.1:475
+#: ../scripts/debc.1:129 ../scripts/debchange.1:479
#: ../scripts/debcheckout.pl:236 ../scripts/debclean.1:113
#: ../scripts/debcommit.pl:908 ../scripts/debdiff.1:242 ../scripts/debi.1:135
#: ../scripts/debpkg.1:23 ../scripts/debrepro.pod:134
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
#: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:36 ../scripts/dscextract.1:32
#: ../scripts/dscverify.1:81 ../scripts/getbuildlog.1:41
#: ../scripts/git-deborig.pl:56 ../scripts/grep-excuses.1:47
-#: ../scripts/hardening-check.pl:564 ../scripts/list-unreleased.1:21
+#: ../scripts/hardening-check.pl:562 ../scripts/list-unreleased.1:21
#: ../scripts/manpage-alert.1:28 ../scripts/mass-bug.pl:523
#: ../scripts/mergechanges.1:28 ../scripts/mk-build-deps.pl:118
#: ../scripts/mk-origtargz.pl:207 ../scripts/namecheck.pl:24
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
#: ../scripts/plotchangelog.1:126 ../scripts/pts-subscribe.1:56
#: ../scripts/rc-alert.1:125 ../scripts/rmadison.pl:375
#: ../scripts/svnpath.pl:96 ../scripts/transition-check.pl:81
-#: ../scripts/uscan.pl:1691 ../scripts/uupdate.1:196 ../scripts/whodepends.1:19
+#: ../scripts/uscan.pl:1693 ../scripts/uupdate.1:196 ../scripts/whodepends.1:19
#: ../scripts/who-uploads.1:71 ../scripts/who-permits-upload.pl:157
#: ../scripts/wnpp-alert.1:31 ../scripts/wnpp-check.1:36
#: ../scripts/devscripts.conf.5:58
@@ -1252,12 +1252,12 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: ../scripts/bts.pl:450 ../scripts/cvs-debrelease.1:57
-#: ../scripts/cvs-debuild.1:38 ../scripts/debc.1:95 ../scripts/debchange.1:377
+#: ../scripts/cvs-debuild.1:38 ../scripts/debc.1:95 ../scripts/debchange.1:381
#: ../scripts/debclean.1:80 ../scripts/debdiff.1:154 ../scripts/debi.1:102
#: ../scripts/debrelease.1:95 ../scripts/debsign.1:95 ../scripts/debuild.1:258
#: ../scripts/dpkg-depcheck.1:92 ../scripts/dscverify.1:24
#: ../scripts/grep-excuses.1:15 ../scripts/mass-bug.pl:112
-#: ../scripts/nmudiff.1:69 ../scripts/rmadison.pl:313 ../scripts/uscan.pl:1225
+#: ../scripts/nmudiff.1:69 ../scripts/rmadison.pl:313 ../scripts/uscan.pl:1227
#: ../scripts/uupdate.1:56 ../scripts/who-uploads.1:40
#, no-wrap
msgid "B<--no-conf>, B<--noconf>"
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "B<--no-conf>, B<--noconf>"
#. type: Plain text
#: ../scripts/bts.pl:452 ../scripts/cvs-debrelease.1:61 ../scripts/debc.1:99
-#: ../scripts/debchange.1:381 ../scripts/debclean.1:84 ../scripts/debdiff.1:158
+#: ../scripts/debchange.1:385 ../scripts/debclean.1:84 ../scripts/debdiff.1:158
#: ../scripts/debi.1:106 ../scripts/debrelease.1:99 ../scripts/debsign.1:99
#: ../scripts/debuild.1:262 ../scripts/dpkg-depcheck.1:96
#: ../scripts/dscverify.1:28 ../scripts/grep-excuses.1:19
@@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: ../scripts/bts.pl:4089 ../scripts/dcontrol.pl:267 ../scripts/debc.1:102
-#: ../scripts/debchange.1:392 ../scripts/debcheckout.pl:180
+#: ../scripts/debchange.1:396 ../scripts/debcheckout.pl:180
#: ../scripts/debclean.1:93 ../scripts/debcommit.pl:104
#: ../scripts/debdiff.1:176 ../scripts/debi.1:109 ../scripts/debrelease.1:105
#: ../scripts/debrsign.1:57 ../scripts/debsign.1:105 ../scripts/debuild.1:327
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr ""
"Lizenz oder (nach Ihrer Wahl) irgendeiner späteren Version."
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:23
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:24
msgid ""
"build-rdeps - find packages that depend on a specific package to build "
"(reverse build depends)"
@@ -3192,12 +3192,12 @@ msgstr ""
"(umgekehrte Bauabhängigkeit)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:27
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:28
msgid "B<build-rdeps> I<package>"
msgstr "B<build-rdeps> I<Paket>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:31
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:32
msgid ""
"B<build-rdeps> searches for all packages that build-depend on the specified "
"package."
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgstr ""
"angegebenen Paket haben."
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:33
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:34
msgid ""
"The default behaviour is to just `grep` for the given dependency in the "
"Build-Depends field of apt's Sources files."
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr ""
# FIXME logic: more complete is impossible
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:36
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:37
msgid ""
"If the package dose-extra >= 4.0 is installed, then a more complete reverse "
"build dependency computation is carried out. In particular, with that "
@@ -3238,86 +3238,86 @@ msgstr ""
"Paketwechselwirkungen tendenziell langsam ab.)"
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:49
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:50
msgid "B<-u>, B<--update>"
msgstr "B<-u>, B<--update>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:51
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:52
msgid "Run apt-get update before searching for build-depends."
msgstr "führt vor der Suche nach Bauabhängigkeiten »apt-get update« aus."
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:53
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:54
msgid "B<-s>, B<--sudo>"
msgstr "B<-s>, B<--sudo>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:55
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:56
msgid "Use sudo when running apt-get update. Has no effect if -u is omitted."
msgstr ""
"benutzt Sudo, wenn »apt-get update« ausgeführt wird. Hat keine Auswirkungen, "
"falls -u weggelassen wird."
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:57
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:58
msgid "B<--distribution>"
msgstr "B<--distribution>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:59
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:60
msgid "Select another distribution, which is searched for build-depends."
msgstr ""
"wählt eine andere Distribution, in der nach Bauabhängigkeiten gesucht wird."
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:61
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:62
msgid "B<--only-main>"
msgstr "B<--only-main>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:63
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:64
msgid "Ignore contrib and non-free"
msgstr "ignoriert »contrib« und »non-free«"
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:65
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:66
msgid "B<--exclude-component>"
msgstr "B<--exclude-component>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:67
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:68
msgid "Ignore the given component (e.g. main, contrib, non-free)."
msgstr ""
"ignoriert die angegebene Komponente (z.B. »main«, »contrib«, »non-free«)."
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:69
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:70
msgid "B<--origin>"
msgstr "B<--origin>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:71
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:72
msgid "Restrict the search to only the specified origin (such as \"Debian\")."
msgstr "begrenzt die Suche einzig auf den angegebenen Ursprung (wie »Debian)."
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:73
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:74
msgid "B<-m>, B<--print-maintainer>"
msgstr "B<-m>, B<--print-maintainer>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:75
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:76
msgid "Print the value of the maintainer field for each package."
msgstr "gibt den Wert des Feldes »maintainer« für jedes Paket aus."
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:77
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:78
msgid "B<--host-arch>"
msgstr "B<--host-arch>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:79
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:80
msgid ""
"Explicitly set the host architecture. The default is the value of `dpkg-"
"architecture -qDEB_HOST_ARCH`. This option only works if dose-extra >= 4.0 "
@@ -3328,13 +3328,13 @@ msgstr ""
"extra >= 4.0 installiert ist."
#. type: TP
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:83 ../scripts/nmudiff.1:26
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:84 ../scripts/nmudiff.1:26
#, no-wrap
msgid "B<--old>"
msgstr "B<--old>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:85
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:86
msgid ""
"Force the old simple behaviour without dose-ceve support even if dose-extra "
">= 4.0 is installed. (This tends to be faster.)"
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr ""
"schneller.)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:88
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:89
msgid ""
"Notice, that the old behaviour only finds direct dependencies, ignores "
"virtual dependencies, does not find transitive dependencies and does not "
@@ -3357,12 +3357,12 @@ msgstr ""
"Multiarch-Beziehungen berücksichtigt."
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:93
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:94
msgid "B<--build-arch>"
msgstr "B<--build-arch>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:95
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:96
msgid ""
"Explicitly set the build architecture. The default is the value of `dpkg-"
"architecture -qDEB_BUILD_ARCH`. This option only works if dose-extra >= 4.0 "
@@ -3373,69 +3373,69 @@ msgstr ""
"extra >= 4.0 installiert ist."
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:99
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:100
msgid "B<--quiet>"
msgstr "B<--quiet>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:101
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:102
msgid ""
"Don't print meta information (header, counter). Making it easier to use in "
"scripts."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:104 ../scripts/dcontrol.pl:253
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:105 ../scripts/dcontrol.pl:253
msgid "B<-d>, B<--debug>"
msgstr "B<-d>, B<--debug>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:106
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:107
msgid "Run the debug mode"
msgstr "führt den Fehlersuchmodus aus."
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:108 ../scripts/cowpoke.1:131
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:109 ../scripts/cowpoke.1:131
#: ../scripts/debclean.1:87 ../scripts/diff2patches.1:22
#: ../scripts/grep-excuses.1:23 ../scripts/mass-bug.pl:117
#: ../scripts/nmudiff.1:73 ../scripts/plotchangelog.1:92
-#: ../scripts/uscan.pl:1382
+#: ../scripts/uscan.pl:1384
#, no-wrap
msgid "B<--help>"
msgstr "B<--help>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:110
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:111
msgid "Show the usage information."
msgstr "zeigt die Aufrufinformationen."
#. type: TP
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:112 ../scripts/chdist.pl:49
-#: ../scripts/cowpoke.1:135 ../scripts/debchange.1:389 ../scripts/debclean.1:90
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:113 ../scripts/chdist.pl:49
+#: ../scripts/cowpoke.1:135 ../scripts/debchange.1:393 ../scripts/debclean.1:90
#: ../scripts/debrelease.1:102 ../scripts/debsign.1:102 ../scripts/debsnap.1:77
#: ../scripts/dep3changelog.1:19 ../scripts/diff2patches.1:25
#: ../scripts/dscverify.1:40 ../scripts/grep-excuses.1:26
#: ../scripts/mass-bug.pl:121 ../scripts/nmudiff.1:76
#: ../scripts/plotchangelog.1:95 ../scripts/pts-subscribe.1:31
-#: ../scripts/rmadison.pl:309 ../scripts/uscan.pl:1386 ../scripts/uupdate.1:104
+#: ../scripts/rmadison.pl:309 ../scripts/uscan.pl:1388 ../scripts/uupdate.1:104
#: ../scripts/who-uploads.1:47
#, no-wrap
msgid "B<--version>"
msgstr "B<--version>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:114
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:115
msgid "Show the version information."
msgstr "zeigt die Versionsinformationen."
#. type: SH
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:118 ../scripts/debpkg.1:12
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:119 ../scripts/debpkg.1:12
#, no-wrap
msgid "REQUIREMENTS"
msgstr "ANFORDERUNGEN"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:120
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:121
msgid ""
"The tool requires apt Sources files to be around for the checked "
"components. In the default case this means that in /var/lib/apt/lists files "
@@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr ""
"var/lib/apt/lists für »main«, »contrib« und »non-free« vorhanden sein müssen."
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:124
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:125
msgid ""
"In practice this means one needs to add one deb-src line for each component, "
"e.g."
@@ -3455,12 +3455,12 @@ msgstr ""
"hinzugefügt wird, z.B."
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:127
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:128
msgid "deb-src http://<mirror>/debian <dist> main contrib non-free"
msgstr "deb-src http://<mirror>/debian <dist> main contrib non-free"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:129
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:130
msgid ""
"and run apt-get update afterwards or use the update option of this tool."
msgstr ""
@@ -3468,14 +3468,14 @@ msgstr ""
"Option »update« für dieses Werkzeug nötig ist."
#. type: =head1
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:523 ../scripts/debcommit.pl:901
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:502 ../scripts/debcommit.pl:901
#: ../scripts/desktop2menu.pl:43 ../scripts/namecheck.pl:30
#: ../scripts/svnpath.pl:92 ../scripts/transition-check.pl:72
msgid "LICENSE"
msgstr "LIZENZ"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:525
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:504
msgid ""
"This code is copyright by Patrick Schoenfeld <schoenfeld at debian.org>, all "
"rights reserved. This program comes with ABSOLUTELEY NO WARRANTY. You are "
@@ -3489,7 +3489,7 @@ msgstr ""
"weiterzugeben."
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:533
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:512
msgid "Patrick Schoenfeld <schoenfeld at debian.org>"
msgstr "Patrick Schoenfeld <schoenfeld at debian.org>"
@@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr "wählt die Architektur aus (Vorgabe: »B<dpkg --print-architecture>«)."
#. type: textblock
#: ../scripts/chdist.pl:51 ../scripts/deb-reversion.dbk:239
-#: ../scripts/mass-bug.pl:123 ../scripts/uscan.pl:1388
+#: ../scripts/mass-bug.pl:123 ../scripts/uscan.pl:1390
msgid "Display version information."
msgstr "zeigt Versionsinformationen."
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr ""
"Prüfungen bereit."
#. type: TP
-#: ../scripts/checkbashisms.1:24 ../scripts/debchange.1:386
+#: ../scripts/checkbashisms.1:24 ../scripts/debchange.1:390
#: ../scripts/debdiff.1:164 ../scripts/debrelease.1:99 ../scripts/debsign.1:99
#: ../scripts/dep3changelog.1:16 ../scripts/dscverify.1:37
#: ../scripts/pts-subscribe.1:28 ../scripts/rc-alert.1:21
@@ -4102,7 +4102,7 @@ msgid "Specify the remote user to build as."
msgstr "gibt den fernen Benutzernamen an, unter dem gebaut wird."
#. type: TP
-#: ../scripts/cowpoke.1:64 ../scripts/debchange.1:194
+#: ../scripts/cowpoke.1:64 ../scripts/debchange.1:198
#, no-wrap
msgid "B<--create>"
msgstr "B<--create>"
@@ -6366,9 +6366,9 @@ msgstr ""
"jene Debs oder Udebs verarbeitet, deren Namen in dieser Paketliste stehen."
#. type: =head2
-#: ../scripts/debc.1:28 ../scripts/debchange.1:105 ../scripts/debclean.1:27
+#: ../scripts/debc.1:28 ../scripts/debchange.1:109 ../scripts/debclean.1:27
#: ../scripts/debi.1:29 ../scripts/debrelease.1:20 ../scripts/debuild.1:51
-#: ../scripts/uscan.pl:1573
+#: ../scripts/uscan.pl:1575
#, no-wrap
msgid "Directory name checking"
msgstr "Prüfung von Verzeichnisnamen"
@@ -6398,37 +6398,37 @@ msgstr ""
"B<--check-dirname-regex>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/debc.1:41 ../scripts/debchange.1:118 ../scripts/debclean.1:40
+#: ../scripts/debc.1:41 ../scripts/debchange.1:122 ../scripts/debclean.1:40
#: ../scripts/debi.1:42 ../scripts/debrelease.1:33 ../scripts/debuild.1:65
-#: ../scripts/uscan.pl:1588
+#: ../scripts/uscan.pl:1590
msgid "B<DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL> can take the following values:"
msgstr "B<DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL> kann die folgenden Werte annehmen:"
#. type: =item
-#: ../scripts/debc.1:41 ../scripts/debchange.1:118 ../scripts/debclean.1:40
+#: ../scripts/debc.1:41 ../scripts/debchange.1:122 ../scripts/debclean.1:40
#: ../scripts/debi.1:42 ../scripts/debrelease.1:33 ../scripts/debuild.1:65
-#: ../scripts/uscan.pl:1519 ../scripts/uscan.pl:1592
+#: ../scripts/uscan.pl:1521 ../scripts/uscan.pl:1594
#, no-wrap
msgid "B<0>"
msgstr "B<0>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/debc.1:44 ../scripts/debchange.1:121 ../scripts/debclean.1:43
+#: ../scripts/debc.1:44 ../scripts/debchange.1:125 ../scripts/debclean.1:43
#: ../scripts/debi.1:45 ../scripts/debrelease.1:36 ../scripts/debuild.1:68
-#: ../scripts/uscan.pl:1594
+#: ../scripts/uscan.pl:1596
msgid "Never check the directory name."
msgstr "prüft den Verzeichnisnamen nie."
#. type: =item
-#: ../scripts/debc.1:44 ../scripts/debchange.1:121 ../scripts/debclean.1:43
+#: ../scripts/debc.1:44 ../scripts/debchange.1:125 ../scripts/debclean.1:43
#: ../scripts/debi.1:45 ../scripts/debrelease.1:36 ../scripts/debuild.1:68
-#: ../scripts/uscan.pl:1524 ../scripts/uscan.pl:1596
+#: ../scripts/uscan.pl:1526 ../scripts/uscan.pl:1598
#, no-wrap
msgid "B<1>"
msgstr "B<1>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debc.1:48 ../scripts/debchange.1:125 ../scripts/debclean.1:47
+#: ../scripts/debc.1:48 ../scripts/debchange.1:129 ../scripts/debclean.1:47
#: ../scripts/debi.1:49 ../scripts/debrelease.1:40 ../scripts/debuild.1:72
msgid ""
"Only check the directory name if we have had to change directory in our "
@@ -6438,17 +6438,17 @@ msgstr ""
"das Verzeichnis gewechselt werden muss. Dies ist das Standardverhalten."
#. type: =item
-#: ../scripts/debc.1:48 ../scripts/debchange.1:125 ../scripts/debclean.1:47
+#: ../scripts/debc.1:48 ../scripts/debchange.1:129 ../scripts/debclean.1:47
#: ../scripts/debi.1:49 ../scripts/debrelease.1:40 ../scripts/debuild.1:72
-#: ../scripts/uscan.pl:1603
+#: ../scripts/uscan.pl:1605
#, no-wrap
msgid "B<2>"
msgstr "B<2>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/debc.1:51 ../scripts/debchange.1:128 ../scripts/debclean.1:50
+#: ../scripts/debc.1:51 ../scripts/debchange.1:132 ../scripts/debclean.1:50
#: ../scripts/debi.1:52 ../scripts/debrelease.1:43 ../scripts/debuild.1:75
-#: ../scripts/uscan.pl:1605
+#: ../scripts/uscan.pl:1607
msgid "Always check the directory name."
msgstr "prüft den Verzeichnisnamen immer."
@@ -6502,9 +6502,9 @@ msgstr ""
"sein."
#. type: =item
-#: ../scripts/debc.1:77 ../scripts/debchange.1:369 ../scripts/debclean.1:72
+#: ../scripts/debc.1:77 ../scripts/debchange.1:373 ../scripts/debclean.1:72
#: ../scripts/debi.1:87 ../scripts/debrelease.1:87 ../scripts/debuild.1:313
-#: ../scripts/uscan.pl:1315
+#: ../scripts/uscan.pl:1317
#, no-wrap
msgid "B<--check-dirname-level> I<N>"
msgstr "B<--check-dirname-level> I<N>"
@@ -6522,9 +6522,9 @@ msgstr ""
"von Verzeichnisnamen>."
#. type: =item
-#: ../scripts/debc.1:81 ../scripts/debchange.1:373 ../scripts/debclean.1:76
+#: ../scripts/debc.1:81 ../scripts/debchange.1:377 ../scripts/debclean.1:76
#: ../scripts/debi.1:91 ../scripts/debrelease.1:91 ../scripts/debuild.1:317
-#: ../scripts/uscan.pl:1319
+#: ../scripts/uscan.pl:1321
#, no-wrap
msgid "B<--check-dirname-regex> I<regex>"
msgstr "B<--check-dirname-regex> I<regulärer_Ausdruck>"
@@ -6560,7 +6560,7 @@ msgstr ""
"listet die Dateinamen der .deb-Pakete auf, ohne ihren Inhalt anzuzeigen."
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debc.1:108 ../scripts/debchange.1:398 ../scripts/debclean.1:99
+#: ../scripts/debc.1:108 ../scripts/debchange.1:402 ../scripts/debclean.1:99
#: ../scripts/debi.1:115 ../scripts/debrelease.1:111 ../scripts/debrsign.1:63
#: ../scripts/debsign.1:111 ../scripts/nmudiff.1:85
#: ../scripts/pts-subscribe.1:48 ../scripts/uupdate.1:113
@@ -6607,7 +6607,7 @@ msgstr ""
"Option."
#. type: TP
-#: ../scripts/debc.1:118 ../scripts/debchange.1:406 ../scripts/debclean.1:103
+#: ../scripts/debc.1:118 ../scripts/debchange.1:410 ../scripts/debclean.1:103
#: ../scripts/debi.1:125 ../scripts/debrelease.1:125 ../scripts/debuild.1:397
#: ../scripts/devscripts.conf.5:42
#, no-wrap
@@ -6669,25 +6669,49 @@ msgid "B<dch> [I<options>] [I<text> ...]"
msgstr "B<dch> [I<Optionen>] [I<Text> …]"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:29
+#: ../scripts/debchange.1:33
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<debchange> or its alias B<dch> will add a new comment line to the "
+#| "Debian changelog in the current source tree. This command must be run "
+#| "from within that tree. If the text of the change is given on the command "
+#| "line, B<debchange> will run in batch mode and simply add the text, with "
+#| "line breaks as necessary, at the appropriate place in I<debian/changelog> "
+#| "(or the changelog specified by options, as described below). If no text "
+#| "is specified then B<debchange> will run the editor as determined by "
+#| "B<sensible-editor> for you to edit the file. (The environment variables "
+#| "B<VISUAL> and B<EDITOR> are used in this order to determine which editor "
+#| "to use.) Editors which understand the I<+n> option for starting the "
+#| "editing on a specified line will use this to move to the correct line of "
+#| "the file for editing. If the editor is quit without modifying the "
+#| "temporary file, B<debchange> will exit without touching the existing "
+#| "changelog. B<Note that the changelog is assumed to be encoded with the "
+#| "UTF-8 encoding. If it is not, problems may occur.> Please see the "
+#| "B<iconv>(1) manpage to find out how to convert changelogs from legacy "
+#| "encodings. Finally, a I<changelog> or I<NEWS> file can be created from "
+#| "scratch using the B<--create> option described below."
msgid ""
"B<debchange> or its alias B<dch> will add a new comment line to the Debian "
"changelog in the current source tree. This command must be run from within "
"that tree. If the text of the change is given on the command line, "
"B<debchange> will run in batch mode and simply add the text, with line "
"breaks as necessary, at the appropriate place in I<debian/changelog> (or the "
-"changelog specified by options, as described below). If no text is "
-"specified then B<debchange> will run the editor as determined by B<sensible-"
-"editor> for you to edit the file. (The environment variables B<VISUAL> and "
-"B<EDITOR> are used in this order to determine which editor to use.) Editors "
-"which understand the I<+n> option for starting the editing on a specified "
-"line will use this to move to the correct line of the file for editing. If "
-"the editor is quit without modifying the temporary file, B<debchange> will "
-"exit without touching the existing changelog. B<Note that the changelog is "
-"assumed to be encoded with the UTF-8 encoding. If it is not, problems may "
-"occur.> Please see the B<iconv>(1) manpage to find out how to convert "
-"changelogs from legacy encodings. Finally, a I<changelog> or I<NEWS> file "
-"can be created from scratch using the B<--create> option described below."
+"changelog specified by options, as described below). If the text given on "
+"the command line is a null string, B<debchange> will run in batch mode "
+"without adding any text. If the text given on the command line is a space "
+"string, B<debchange> will run in batch mode and add a blank changelog "
+"entry. If no text is specified then B<debchange> will run the editor as "
+"determined by B<sensible-editor> for you to edit the file. (The environment "
+"variables B<VISUAL> and B<EDITOR> are used in this order to determine which "
+"editor to use.) Editors which understand the I<+n> option for starting the "
+"editing on a specified line will use this to move to the correct line of the "
+"file for editing. If the editor is quit without modifying the temporary "
+"file, B<debchange> will exit without touching the existing changelog. "
+"B<Note that the changelog is assumed to be encoded with the UTF-8 encoding. "
+"If it is not, problems may occur.> Please see the B<iconv>(1) manpage to "
+"find out how to convert changelogs from legacy encodings. Finally, a "
+"I<changelog> or I<NEWS> file can be created from scratch using the B<--"
+"create> option described below."
msgstr ""
"B<debchange> oder dessen Alias B<dch> wird eine neue Kommentarzeile zum "
"Debian-Changelog im aktuellen Quellpfad hinzufügen. Dieser Befehl muss "
@@ -6713,7 +6737,7 @@ msgstr ""
"erzeugt werden."
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:42
+#: ../scripts/debchange.1:46
msgid ""
"B<debchange> also supports automatically producing bug-closing changelog "
"entries, using the B<--closes> option. This will usually query the BTS, the "
@@ -6740,7 +6764,7 @@ msgstr ""
"Befehlszeile zu den Einträgen zum Schließen angegeben werden."
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:49
+#: ../scripts/debchange.1:53
msgid ""
"At most one of B<--append>, B<--increment>, B<--edit>, B<--release>, and B<--"
"newversion> may be specified as listed below. If no options are specified, "
@@ -6757,7 +6781,7 @@ msgstr ""
"angegeben gewesen oder andernfalls, als ob B<--append> angegeben wurde."
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:64
+#: ../scripts/debchange.1:68
msgid ""
"Two different sets of heuristics can be used, as controlled by the B<--"
"release-heuristic> option or the B<DEBCHANGE_RELEASE_HEURISTIC> "
@@ -6793,7 +6817,7 @@ msgstr ""
"von B<dupload> vor 2.1 durchgeführt wurde oder das Hochladen fehlschlug."
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:82
+#: ../scripts/debchange.1:86
msgid ""
"If either B<--increment> or B<--newversion> is used, the name and email for "
"the new version will be determined as follows. If the environment variable "
@@ -6831,7 +6855,7 @@ msgstr ""
"setzen, wenn dieses Skript benutzt wird."
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:95
+#: ../scripts/debchange.1:99
msgid ""
"Support is included for changelogs that record changes by multiple co-"
"maintainers of a package. If an entry is appended to the current version's "
@@ -6862,7 +6886,7 @@ msgstr ""
"Art markiert wurde."
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:101
+#: ../scripts/debchange.1:105
msgid ""
"If the directory name of the source tree has the form I<package>-I<version>, "
"then B<debchange> will also attempt to rename it if the (upstream) version "
@@ -6876,7 +6900,7 @@ msgstr ""
"vermieden werden, wie nachfolgend beschrieben."
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:105
+#: ../scripts/debchange.1:109
msgid ""
"If B<--force-bad-version> or B<--allow-lower-version> is used, B<debchange> "
"will not stop if the new version is less than the current one. This is "
@@ -6887,7 +6911,7 @@ msgstr ""
"aktuelle ist. Dies ist insbesondere beim Zurückportieren nützlich."
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:116
+#: ../scripts/debchange.1:120
msgid ""
"In common with several other scripts in the B<devscripts> package, "
"B<debchange> will climb the directory tree until it finds a I<debian/"
@@ -6911,7 +6935,7 @@ msgstr ""
"B<--check-dirname-regex>."
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:141
+#: ../scripts/debchange.1:145
msgid ""
"The directory name is checked by testing whether the current directory name "
"(as determined by B<pwd>(1)) matches the regex given by the configuration "
@@ -6941,7 +6965,7 @@ msgstr ""
"Version>."
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:145
+#: ../scripts/debchange.1:149
msgid ""
"The default changelog to be edited is I<debian/changelog>; however, this can "
"be changed using the B<--changelog> or B<--news> options or the B<CHANGELOG> "
@@ -6952,26 +6976,26 @@ msgstr ""
"Umgebungsvariable B<CHANGELOG>, wie nachfolgend beschrieben geändert werden."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:146
+#: ../scripts/debchange.1:150
#, no-wrap
msgid "B<--append>, B<-a>"
msgstr "B<--append>, B<-a>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:149
+#: ../scripts/debchange.1:153
msgid "Add a new changelog entry at the end of the current version's entries."
msgstr ""
"fügt einen neuen Changelog-Eintrag an das Ende der Einträge der aktuellen "
"Version hinzu."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:149
+#: ../scripts/debchange.1:153
#, no-wrap
msgid "B<--increment>, B<-i>"
msgstr "B<--increment>, B<-i>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:162
+#: ../scripts/debchange.1:166
msgid ""
"Increment either the final component of the Debian release number or, if "
"this is a native Debian package, the version number. On Ubuntu or Tanglu, "
@@ -6998,13 +7022,13 @@ msgstr ""
"Eintrag mit der neuen Version erstellen."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:162
+#: ../scripts/debchange.1:166
#, no-wrap
msgid "B<--newversion >I<version>, B<-v >I<version>"
msgstr "B<--newversion >I<Version>, B<-v >I<Version>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:172
+#: ../scripts/debchange.1:176
msgid ""
"This specifies the version number (including the Debian release part) "
"explicitly and behaves as the B<--increment> option in other respects. It "
@@ -7024,24 +7048,24 @@ msgstr ""
"Eintrag mit der neuen Version erstellen."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:172
+#: ../scripts/debchange.1:176
#, no-wrap
msgid "B<--edit>, B<-e>"
msgstr "B<--edit>, B<-e>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:175
+#: ../scripts/debchange.1:179
msgid "Edit the changelog in an editor."
msgstr "bearbeitet das Changelog in einem Editor."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:175
+#: ../scripts/debchange.1:179
#, no-wrap
msgid "B<--release>, B<-r>"
msgstr "B<--release>, B<-r>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:183
+#: ../scripts/debchange.1:187
msgid ""
"Finalize the changelog for a release. Update the changelog timestamp. If "
"the distribution is set to B<UNRELEASED>, change it to the distribution from "
@@ -7057,13 +7081,13 @@ msgstr ""
"explizit angegeben wurde, wird B<unstable> verwendet."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:183
+#: ../scripts/debchange.1:187
#, no-wrap
msgid "B<--force-save-on-release>"
msgstr "B<--force-save-on-release>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:188
+#: ../scripts/debchange.1:192
msgid ""
"When B<--release> is used, an editor is opened to allow inspection of the "
"changelog. The user is required to save the file to accept the modified "
@@ -7075,13 +7099,13 @@ msgstr ""
"Original beibehalten (Vorgabe)."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:188
+#: ../scripts/debchange.1:192
#, no-wrap
msgid "B<--no-force-save-on-release>"
msgstr "B<--no-force-save-on-release>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:194
+#: ../scripts/debchange.1:198
msgid ""
"Do not do so. Note that a dummy changelog entry may be supplied in order to "
"achieve the same effect - e.g. B<debchange --release \"\">. The entry will "
@@ -7093,7 +7117,7 @@ msgstr ""
"hinzugefügt, aber seine Anwesenheit wird den Editor unterdrücken."
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:206
+#: ../scripts/debchange.1:210
msgid ""
"This will create a new I<debian/changelog> file (or I<NEWS> if the B<--news> "
"option is used). You must be in the top-level directory to use this; no "
@@ -7117,13 +7141,13 @@ msgstr ""
"distribution> oder in der erzeugten I<changelog>-Datei angegeben."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:206
+#: ../scripts/debchange.1:210
#, no-wrap
msgid "B<--empty>"
msgstr "B<--empty>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:213
+#: ../scripts/debchange.1:217
msgid ""
"When used in combination with B<--create>, suppress the automatic addition "
"of an \"B<initial release>\" changelog entry (so that the next invocation of "
@@ -7137,14 +7161,14 @@ msgstr ""
"nächsten Aufruf verursacht."
#. type: =item
-#: ../scripts/debchange.1:213 ../scripts/mk-origtargz.pl:70
-#: ../scripts/uscan.pl:1330
+#: ../scripts/debchange.1:217 ../scripts/mk-origtargz.pl:70
+#: ../scripts/uscan.pl:1332
#, no-wrap
msgid "B<--package> I<package>"
msgstr "B<--package> I<Paket>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:218
+#: ../scripts/debchange.1:222
msgid ""
"This specifies the package name to be used in the new changelog; this may "
"only be used in conjunction with the B<--create>, B<--increment> and B<--"
@@ -7155,13 +7179,13 @@ msgstr ""
"B<--newversion> verwendet werden."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:218
+#: ../scripts/debchange.1:222
#, no-wrap
msgid "B<--nmu>, B<-n>"
msgstr "B<--nmu>, B<-n>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:227
+#: ../scripts/debchange.1:231
msgid ""
"Increment the Debian release number for a non-maintainer upload by either "
"appending a \"B<.1>\" to a non-NMU version number (unless the package is "
@@ -7182,13 +7206,13 @@ msgstr ""
"benutzt wird."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:227
+#: ../scripts/debchange.1:231
#, no-wrap
msgid "B<--bin-nmu>"
msgstr "B<--bin-nmu>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:232
+#: ../scripts/debchange.1:236
msgid ""
"Increment the Debian release number for a binary non-maintainer upload by "
"either appending a \"B<+b1>\" to a non-binNMU version number or by "
@@ -7200,13 +7224,13 @@ msgstr ""
"binär-NMU-Versionsnummer und Hinzufügen eines binär-NMU-Changelog-Kommentars."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:232
+#: ../scripts/debchange.1:236
#, no-wrap
msgid "B<--qa>, B<-q>"
msgstr "B<--qa>, B<-q>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:236
+#: ../scripts/debchange.1:240
msgid ""
"Increment the Debian release number for a Debian QA Team upload, and add a "
"B<QA upload> changelog comment."
@@ -7215,13 +7239,13 @@ msgstr ""
"QA-Team und fügt einen Changelog-Kommentar B<QA upload> hinzu."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:236
+#: ../scripts/debchange.1:240
#, no-wrap
msgid "B<--rebuild>, B<-R>"
msgstr "B<--rebuild>, B<-R>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:240
+#: ../scripts/debchange.1:244
msgid ""
"Increment the Debian release number for a no-change rebuild by appending a "
"\"build1\" or by incrementing a rebuild version number."
@@ -7231,13 +7255,13 @@ msgstr ""
"Pakets erhöht wird."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:240
+#: ../scripts/debchange.1:244
#, no-wrap
msgid "B<--security>, B<-s>"
msgstr "B<--security>, B<-s>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:244
+#: ../scripts/debchange.1:248
msgid ""
"Increment the Debian release number for a Debian Security Team non-"
"maintainer upload, and add a B<Security Team upload> changelog comment."
@@ -7247,13 +7271,13 @@ msgstr ""
"upload> hinzu."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:244
+#: ../scripts/debchange.1:248
#, no-wrap
msgid "B<--team>"
msgstr "B<--team>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:248
+#: ../scripts/debchange.1:252
msgid ""
"Increment the Debian release number for a team upload, and add a B<Team "
"upload> changelog comment."
@@ -7262,13 +7286,13 @@ msgstr ""
"und fügt einen Changelog-Kommentar B<Team upload> hinzu."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:248
+#: ../scripts/debchange.1:252
#, no-wrap
msgid "B<--upstream>, B<-U>"
msgstr "B<--upstream>, B<-U>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:252
+#: ../scripts/debchange.1:256
msgid ""
"Don't append B<distro-name1> to the version on a derived distribution. "
"Increment the Debian version."
@@ -7277,13 +7301,13 @@ msgstr ""
"an, erhöht die Debian-Version."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:252
+#: ../scripts/debchange.1:256
#, no-wrap
msgid "B<--bpo>"
msgstr "B<--bpo>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:256
+#: ../scripts/debchange.1:260
msgid ""
"Increment the Debian release number for an upload to jessie-backports, and "
"add a backport upload changelog comment."
@@ -7292,13 +7316,13 @@ msgstr ""
"backports und fügt einen Changelog-Kommentar »backport upload« hinzu."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:256
+#: ../scripts/debchange.1:260
#, no-wrap
msgid "B<--local>, B<-l>I<suffix>"
msgstr "B<--local>, B<-l>I<Endung>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:259
+#: ../scripts/debchange.1:263
#, no-wrap
msgid " Add a suffix to the Debian version number for a local build.\n"
msgstr ""
@@ -7306,13 +7330,13 @@ msgstr ""
"hinzu.\n"
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:259
+#: ../scripts/debchange.1:263
#, no-wrap
msgid "B<--force-bad-version>, B<-b>"
msgstr "B<--force-bad-version>, B<-b>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:263 ../scripts/uupdate.1:66
+#: ../scripts/debchange.1:267 ../scripts/uupdate.1:66
msgid ""
"Force a version number to be less than the current one (e.g., when "
"backporting)."
@@ -7321,13 +7345,13 @@ msgstr ""
"rückportiert wird)."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:263
+#: ../scripts/debchange.1:267
#, no-wrap
msgid "B<--allow-lower-version >I<pattern>"
msgstr "B<--allow-lower-version >I<Muster>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:267
+#: ../scripts/debchange.1:271
msgid ""
"Allow a version number to be less than the current one if the new version "
"matches the specified pattern."
@@ -7336,13 +7360,13 @@ msgstr ""
"neue Versionsnummer zum angegebenen Muster passt."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:267
+#: ../scripts/debchange.1:271
#, no-wrap
msgid "B<--force-distribution>"
msgstr "B<--force-distribution>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:271
+#: ../scripts/debchange.1:275
msgid ""
"Force the provided distribution to be used, even if it doesn't match the "
"list of known distributions (e.g. for unofficial distributions)."
@@ -7352,13 +7376,13 @@ msgstr ""
"inoffizielle Distributionen)."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:271
+#: ../scripts/debchange.1:275
#, no-wrap
msgid "B<--auto-nmu>"
msgstr "B<--auto-nmu>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:275
+#: ../scripts/debchange.1:279
msgid ""
"Attempt to automatically determine whether a change to the changelog "
"represents a Non Maintainer Upload. This is the default."
@@ -7368,13 +7392,13 @@ msgstr ""
"die Voreinstellung."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:275
+#: ../scripts/debchange.1:279
#, no-wrap
msgid "B<--no-auto-nmu>"
msgstr "B<--no-auto-nmu>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:279
+#: ../scripts/debchange.1:283
msgid ""
"Disable automatic NMU detection. Equivalent to setting "
"B<DEBCHANGE_AUTO_NMU> to I<no>."
@@ -7383,13 +7407,13 @@ msgstr ""
"B<DEBCHANGE_AUTO_NMU> auf I<no>."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:279
+#: ../scripts/debchange.1:283
#, no-wrap
msgid "B<--fromdirname>, B<-d>"
msgstr "B<--fromdirname>, B<-d>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:289
+#: ../scripts/debchange.1:293
msgid ""
"This will take the upstream version number from the directory name, which "
"should be of the form I<package>B<->I<version>. If the upstream version "
@@ -7409,13 +7433,13 @@ msgstr ""
"wie B<-i>."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:289
+#: ../scripts/debchange.1:293
#, no-wrap
msgid "B<--closes>I< nnnnn>[B<,>I<nnnnn >...]"
msgstr "B<--closes>I< nnnnn>[B<,>I<nnnnn >…]"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:295
+#: ../scripts/debchange.1:299
msgid ""
"Add changelog entries to close the specified bug numbers. Also invoke the "
"editor after adding these entries. Will generate warnings if the BTS cannot "
@@ -7429,26 +7453,26 @@ msgstr ""
"gefundenen Fehlerbericht gibt."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:295
+#: ../scripts/debchange.1:299
#, no-wrap
msgid "B<-->[B<no>]B<query>"
msgstr "B<-->[B<no>]B<query>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:298
+#: ../scripts/debchange.1:302
msgid "Should we attempt to query the BTS when generating closes entries?"
msgstr ""
"Soll versucht werden, die Fehlerdatenbank beim Generieren der Einträge zum "
"Schließen abzufragen?"
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:298
+#: ../scripts/debchange.1:302
#, no-wrap
msgid "B<--preserve>, B<-p>"
msgstr "B<--preserve>, B<-p>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:303
+#: ../scripts/debchange.1:307
msgid ""
"Preserve the source tree directory name if the upstream version number (or "
"the version number of a Debian native package) changes. See also the "
@@ -7459,24 +7483,24 @@ msgstr ""
"ändert. Siehe auch den Konfigurationsdateivariablenabschnitt weiter unten."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:303
+#: ../scripts/debchange.1:307
#, no-wrap
msgid " B<--no-preserve>, B<--nopreserve>"
msgstr " B<--no-preserve>, B<--nopreserve>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:306
+#: ../scripts/debchange.1:310
msgid "Do not preserve the source tree directory name (default)."
msgstr "erhält den Namen des Quellverzeichnisbaums nicht (Vorgabe)."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:306
+#: ../scripts/debchange.1:310
#, no-wrap
msgid "B<--vendor >I<vendor>"
msgstr "B<--vendor >I<vendor>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:311
+#: ../scripts/debchange.1:315
msgid ""
"Override the distributor ID over the default returned by dpkg-vendor. This "
"name is used for heuristics applied to new package versions and for sanity "
@@ -7488,13 +7512,13 @@ msgstr ""
"werden."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:311
+#: ../scripts/debchange.1:315
#, no-wrap
msgid "B<--distribution >I<dist>, B<-D >I<dist>"
msgstr "B<--distribution >I<Distribution>, B<-D >I<Distribution>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:316
+#: ../scripts/debchange.1:320
msgid ""
"Use the specified distribution in the changelog entry being edited, instead "
"of using the previous changelog entry's distribution for new entries or the "
@@ -7505,13 +7529,13 @@ msgstr ""
"Einträge oder den existierenden Wert für existierende Einträge zu verwenden."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:316
+#: ../scripts/debchange.1:320
#, no-wrap
msgid "B<--urgency >I<urgency>, B<-u >I<urgency>"
msgstr "B<--urgency >I<Dringlichkeit>, B<-u >I<Dringlichkeit>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:321
+#: ../scripts/debchange.1:325
msgid ""
"Use the specified urgency in the changelog entry being edited, instead of "
"using the default \"B<medium>\" for new entries or the existing value for "
@@ -7522,13 +7546,13 @@ msgstr ""
"Einträge oder den existierenden Wert für existierende Einträge zu verwenden."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:321
+#: ../scripts/debchange.1:325
#, no-wrap
msgid "B<--changelog >I<file>, B<-c >I<file>"
msgstr "B<--changelog >I<Datei>, B<-c >I<Datei>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:327
+#: ../scripts/debchange.1:331
msgid ""
"This will edit the changelog I<file> instead of the standard I<debian/"
"changelog>. This option overrides any B<CHANGELOG> environment variable "
@@ -7541,13 +7565,13 @@ msgstr ""
"von Verzeichnissen durchgeführt, wenn diese Option benutzt wird."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:327
+#: ../scripts/debchange.1:331
#, no-wrap
msgid "B<--news> [I<newsfile>]"
msgstr "B<--news> [I<News-Datei>]"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:333
+#: ../scripts/debchange.1:337
msgid ""
"This will edit I<newsfile> (by default, I<debian/NEWS>) instead of the "
"regular changelog. Directory searching will be performed. The changelog "
@@ -7558,13 +7582,13 @@ msgstr ""
"Das Changelog wird untersucht, um die aktuelle Paketversion zu bestimmen."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:333
+#: ../scripts/debchange.1:337
#, no-wrap
msgid "B<-->[B<no>]B<multimaint>"
msgstr "B<-->[B<no>]B<multimaint>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:338
+#: ../scripts/debchange.1:342
msgid ""
"Should we indicate that parts of a changelog entry have been made by "
"different maintainers? Default is yes; see the discussion above and also the "
@@ -7576,13 +7600,13 @@ msgstr ""
"B<DEBCHANGE_MULTIMAINT> weiter unten."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:338
+#: ../scripts/debchange.1:342
#, no-wrap
msgid "B<-->[B<no>]B<multimaint-merge>"
msgstr "B<-->[B<no>]B<multimaint-merge>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:343
+#: ../scripts/debchange.1:347
msgid ""
"Should all changes made by the same author be merged into the same changelog "
"section? Default is no; see the discussion above and also the "
@@ -7594,13 +7618,13 @@ msgstr ""
"B<DEBCHANGE_MULTIMAINT> weiter unten."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:343
+#: ../scripts/debchange.1:347
#, no-wrap
msgid "B<--maintmaint>, B<-m>"
msgstr "B<--maintmaint>, B<-m>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:351
+#: ../scripts/debchange.1:355
msgid ""
"Do not modify the maintainer details previously listed in the changelog. "
"This is useful particularly for sponsors wanting to automatically add a "
@@ -7618,13 +7642,13 @@ msgstr ""
"wahrscheinlich das Changelog manuell prüfen, ehe Sie das Paket hochladen."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:351
+#: ../scripts/debchange.1:355
#, no-wrap
msgid "B<--controlmaint>, B<-M>"
msgstr "B<--controlmaint>, B<-M>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:359
+#: ../scripts/debchange.1:363
msgid ""
"Use maintainer details from the I<debian/control> B<Maintainer> field rather "
"than relevant environment variables (B<DEBFULLNAME>, B<DEBEMAIL>, etc.). "
@@ -7642,13 +7666,13 @@ msgstr ""
"dem Team) veröffentlicht wird."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:359
+#: ../scripts/debchange.1:363
#, no-wrap
msgid "B<-->[B<no>]B<mainttrailer>, B<-t>"
msgstr "B<-->[B<no>]B<mainttrailer>, B<-t>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:369
+#: ../scripts/debchange.1:373
msgid ""
"If B<mainttrailer> is set, it will avoid modifying the existing changelog "
"trailer line (i.e. the maintainer and date-stamp details), unless used with "
@@ -7668,7 +7692,7 @@ msgstr ""
"B<DEBCHANGE_MULTIMAINT> weiter unten."
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:373 ../scripts/debchange.1:377
+#: ../scripts/debchange.1:377 ../scripts/debchange.1:381
msgid ""
"See the above section \"B<Directory name checking>\" for an explanation of "
"this option."
@@ -7677,13 +7701,13 @@ msgstr ""
"B<Prüfung von Verzeichnisnamen>."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:381
+#: ../scripts/debchange.1:385
#, no-wrap
msgid "B<--release-heuristic> I<log>|I<changelog>"
msgstr "B<--release-heuristic> I<Protokoll>|I<Changelog>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:386
+#: ../scripts/debchange.1:390
msgid ""
"Controls how B<debchange> determines if a package has been released, when "
"deciding whether to create a new changelog entry or append to an existing "
@@ -7694,7 +7718,7 @@ msgstr ""
"existierenden Changelog-Eintrag angehängt wird."
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:392 ../scripts/debclean.1:93
+#: ../scripts/debchange.1:396 ../scripts/debclean.1:93
#: ../scripts/debrelease.1:105 ../scripts/debsign.1:105
#: ../scripts/dep3changelog.1:22 ../scripts/dscverify.1:43
#: ../scripts/nmudiff.1:79 ../scripts/pts-subscribe.1:34
@@ -7703,13 +7727,13 @@ msgid "Display version and copyright information and exit successfully."
msgstr "zeigt Versions- und Copyright-Informationen an und endet erfolgreich."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:398
+#: ../scripts/debchange.1:402
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_PRESERVE>"
msgstr "B<DEBCHANGE_PRESERVE>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:402
+#: ../scripts/debchange.1:406
msgid ""
"If this is set to I<yes>, then it is the same as the B<--preserve> command "
"line parameter being used."
@@ -7718,13 +7742,13 @@ msgstr ""
"der Befehlszeilenparameter B<--preserve> benutzt würde."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:402
+#: ../scripts/debchange.1:406
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_QUERY_BTS>"
msgstr "B<DEBCHANGE_QUERY_BTS>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:406
+#: ../scripts/debchange.1:410
msgid ""
"If this is set to I<no>, then it is the same as the B<--noquery> command "
"line parameter being used."
@@ -7733,7 +7757,7 @@ msgstr ""
"Befehlszeilenparameter B<--noquery> benutzt würde."
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:413
+#: ../scripts/debchange.1:417
msgid ""
"See the above section \"B<Directory name checking>\" for an explanation of "
"these variables. Note that these are package-wide configuration variables, "
@@ -7747,13 +7771,13 @@ msgstr ""
"Handbuchseiten und in B<devscripts.conf>(5) beschrieben."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:413
+#: ../scripts/debchange.1:417
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_RELEASE_HEURISTIC>"
msgstr "B<DEBCHANGE_RELEASE_HEURISTIC>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:418
+#: ../scripts/debchange.1:422
msgid ""
"Controls how B<debchange> determines if a package has been released, when "
"deciding whether to create a new changelog entry or append to an existing "
@@ -7765,13 +7789,13 @@ msgstr ""
"oder I<changelog> sein."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:418
+#: ../scripts/debchange.1:422
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_MULTIMAINT>"
msgstr "B<DEBCHANGE_MULTIMAINT>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:423
+#: ../scripts/debchange.1:427
msgid ""
"If set to I<no>, B<debchange> will not introduce multiple-maintainer "
"distinctions when a different maintainer appends an entry to an existing "
@@ -7783,13 +7807,13 @@ msgstr ""
"ist I<yes>."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:423
+#: ../scripts/debchange.1:427
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_MULTIMAINT_MERGE>"
msgstr "B<DEBCHANGE_MULTIMAINT_MERGE>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:429
+#: ../scripts/debchange.1:433
msgid ""
"If set to I<yes>, when adding changes in multiple-maintainer mode "
"B<debchange> will check whether previous changes by the current maintainer "
@@ -7802,13 +7826,13 @@ msgstr ""
"hinzu, anstatt einen neuen Block zu erstellen. Voreinstellung ist I<no>."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:429
+#: ../scripts/debchange.1:433
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_MAINTTRAILER>"
msgstr "B<DEBCHANGE_MAINTTRAILER>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:433
+#: ../scripts/debchange.1:437
msgid ""
"If this is set to I<no>, then it is the same as the B<--nomainttrailer> "
"command line parameter being used."
@@ -7817,13 +7841,13 @@ msgstr ""
"Befehlszeilenparameters B<--nomainttrailer>."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:433
+#: ../scripts/debchange.1:437
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_TZ>"
msgstr "B<DEBCHANGE_TZ>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:437
+#: ../scripts/debchange.1:441
msgid ""
"Use this timezone for changelog entries. Default is the user/system "
"timezone as shown by `B<date -R>` and affected by the environment variable "
@@ -7834,13 +7858,13 @@ msgstr ""
"Umgebungsvariable B<TZ> beeinflusst wird."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:437
+#: ../scripts/debchange.1:441
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_LOWER_VERSION_PATTERN>"
msgstr "B<DEBCHANGE_LOWER_VERSION_PATTERN>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:441
+#: ../scripts/debchange.1:445
msgid ""
"If this is set, then it is the same as the B<--allow-lower-version> command "
"line parameter being used."
@@ -7849,13 +7873,13 @@ msgstr ""
"Befehlszeilenparameters B<--allow-lower-version>."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:441
+#: ../scripts/debchange.1:445
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_AUTO_NMU>"
msgstr "B<DEBCHANGE_AUTO_NMU>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:447
+#: ../scripts/debchange.1:451
msgid ""
"If this is set to I<no> then B<debchange> will not attempt to automatically "
"determine whether the current changelog stanza represents an NMU. The "
@@ -7867,13 +7891,13 @@ msgstr ""
"Option B<--nmu>."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:447
+#: ../scripts/debchange.1:451
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_FORCE_SAVE_ON_RELEASE>"
msgstr "B<DEBCHANGE_FORCE_SAVE_ON_RELEASE>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:451
+#: ../scripts/debchange.1:455
msgid ""
"If this is set to I<no>, then it is the same as the B<--no-force-save-on-"
"release> command line parameter being used."
@@ -7882,13 +7906,13 @@ msgstr ""
"Befehlszeilenparameters B<--no-force-save-on-release>."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:451
+#: ../scripts/debchange.1:455
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_VENDOR>"
msgstr "B<DEBCHANGE_VENDOR>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:455
+#: ../scripts/debchange.1:459
msgid ""
"Use this vendor instead of the default (dpkg-vendor output). See B<--"
"vendor> for details."
@@ -7897,7 +7921,7 @@ msgstr ""
"Einzelheiten finden Sie unter B<--vendor>."
#. type: =head1
-#: ../scripts/debchange.1:455 ../scripts/dep3changelog.1:22
+#: ../scripts/debchange.1:459 ../scripts/dep3changelog.1:22
#: ../scripts/devscripts.1:16 ../scripts/devscripts.1:20
#: ../scripts/mass-bug.pl:127
#, no-wrap
@@ -7905,26 +7929,26 @@ msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN"
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:456 ../scripts/dep3changelog.1:23
+#: ../scripts/debchange.1:460 ../scripts/dep3changelog.1:23
#, no-wrap
msgid "B<DEBEMAIL>, B<EMAIL>, B<DEBFULLNAME>, B<NAME>"
msgstr "B<DEBEMAIL>, B<EMAIL>, B<DEBFULLNAME>, B<NAME>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:459 ../scripts/dep3changelog.1:26
+#: ../scripts/debchange.1:463 ../scripts/dep3changelog.1:26
msgid "See the above description of the use of these environment variables."
msgstr ""
"Siehe die vorhergehende Beschreibung über die Benutzung dieser "
"Umgebungsvariablen."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:459
+#: ../scripts/debchange.1:463
#, no-wrap
msgid "B<CHANGELOG>"
msgstr "B<CHANGELOG>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:465
+#: ../scripts/debchange.1:469
msgid ""
"This variable specifies the changelog to edit in place of I<debian/"
"changelog>. No directory traversal or checking is performed when this "
@@ -7938,13 +7962,13 @@ msgstr ""
"gesetzt."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:465
+#: ../scripts/debchange.1:469
#, no-wrap
msgid "B<VISUAL>, B<EDITOR>"
msgstr "B<VISUAL>, B<EDITOR>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:469
+#: ../scripts/debchange.1:473
msgid ""
"These environment variables (in this order) determine the editor used by "
"B<sensible-editor>."
@@ -7953,14 +7977,14 @@ msgstr ""
"durch B<sensible-editor> benutzt wird."
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:475
+#: ../scripts/debchange.1:479
msgid ""
"B<debc>(1), B<debclean>(1), B<dput>(1), B<dupload>(1), B<devscripts.conf>(5)"
msgstr ""
"B<debc>(1), B<debclean>(1), B<dput>(1), B<dupload>(1), B<devscripts.conf>(5)"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:478
+#: ../scripts/debchange.1:482
msgid ""
"The original author was Christoph Lameter E<lt>clameter at debian.orgE<gt>. "
"Many substantial changes and improvements were made by Julian Gilbey "
@@ -9522,7 +9546,7 @@ msgstr ""
"oder relativ zur Wurzel des Quellverzeichnisses sein."
#. type: =item
-#: ../scripts/debdiff.1:170 ../scripts/hardening-check.pl:517
+#: ../scripts/debdiff.1:170 ../scripts/hardening-check.pl:515
#, no-wrap
msgid "B<--quiet>, B<-q>"
msgstr "B<--quiet>, B<-q>"
@@ -10465,7 +10489,7 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: ../scripts/debrepro.pod:103 ../scripts/debsnap.1:102
#: ../scripts/dscextract.1:20 ../scripts/transition-check.pl:54
-#: ../scripts/uscan.pl:1511 ../scripts/wnpp-check.1:28
+#: ../scripts/uscan.pl:1513 ../scripts/wnpp-check.1:28
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "EXIT-STATUS"
@@ -13532,9 +13556,13 @@ msgstr "I<build-rdeps>(1)"
#. type: Plain text
#: ../scripts/devscripts.1:39
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "search for all packages that build-depend on a given package [dctrl-"
+#| "tools, dose-extra]"
msgid ""
"search for all packages that build-depend on a given package [dctrl-tools, "
-"dose-extra]"
+"dose-extra, libdpkg-perl]"
msgstr ""
"sucht nach allen Paketen, die eine Bauabhängigkeit von einem angegebenen "
"Paket haben. [dctrl-tools, dose-extra]"
@@ -14200,12 +14228,26 @@ msgstr ""
#. type: IP
#: ../scripts/devscripts.1:135
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "I<transition-check>(1)"
+msgid "I<reproducible-check>(1)"
+msgstr "I<transition-check>(1)"
+
+#. type: Plain text
+#: ../scripts/devscripts.1:137
+msgid ""
+"reports on the reproducible status of installed packages [python3-apt, "
+"python3-requests, python3-termcolor, python3-xdg]"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: ../scripts/devscripts.1:137
#, no-wrap
msgid "I<rmadison>(1)"
msgstr "I<rmadison>(1)"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:137
+#: ../scripts/devscripts.1:139
msgid ""
"remotely query the Debian archive database about packages [liburi-perl, wget "
"| curl]"
@@ -14214,24 +14256,24 @@ msgstr ""
"wget | curl]"
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:137
+#: ../scripts/devscripts.1:139
#, no-wrap
msgid "I<sadt>(1)"
msgstr "I<sadt>(1)"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:139
+#: ../scripts/devscripts.1:141
msgid "run DEP-8 tests [python3-debian]"
msgstr "führt DEP-8-Tests durch. [python3-debian]"
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:139
+#: ../scripts/devscripts.1:141
#, no-wrap
msgid "I<suspicious-source>(1)"
msgstr "I<suspicious-source>(1)"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:141
+#: ../scripts/devscripts.1:143
msgid ""
"output a list of files which are not common source files [python3-magic]"
msgstr ""
@@ -14239,24 +14281,24 @@ msgstr ""
"[python3-magic]"
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:141
+#: ../scripts/devscripts.1:143
#, no-wrap
msgid "I<svnpath>(1)"
msgstr "I<svnpath>(1)"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:143
+#: ../scripts/devscripts.1:145
msgid "print Subversion repository paths [subversion]"
msgstr "gibt Subversion-Depotpfade aus. [subversion]"
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:143
+#: ../scripts/devscripts.1:145
#, no-wrap
msgid "I<tagpending>(1)"
msgstr "I<tagpending>(1)"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:145
+#: ../scripts/devscripts.1:147
msgid ""
"run from a Debian source tree and tag bugs that are to be closed in the "
"latest changelog as pending [libsoap-lite-perl]"
@@ -14266,13 +14308,13 @@ msgstr ""
"lite-perl]"
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:145
+#: ../scripts/devscripts.1:147
#, no-wrap
msgid "I<transition-check>(1)"
msgstr "I<transition-check>(1)"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:147
+#: ../scripts/devscripts.1:149
msgid ""
"check a list of source packages for involvement in transitions for which "
"uploads to unstable are currently blocked [libwww-perl, libyaml-syck-perl]"
@@ -14282,13 +14324,13 @@ msgstr ""
"syck-perl]"
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:147
+#: ../scripts/devscripts.1:149
#, no-wrap
msgid "I<uscan>(1)"
msgstr "I<uscan>(1)"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:149
+#: ../scripts/devscripts.1:151
msgid ""
"scan upstream sites for new releases of packages [gpgv | gpgv2, gnupg |"
"gnupg2, liblwp-protocol-https-perl, libwww-perl, unzip, xz-utils, file]"
@@ -14298,24 +14340,24 @@ msgstr ""
"perl, unzip, xz-utils, file]"
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:149
+#: ../scripts/devscripts.1:151
#, no-wrap
msgid "I<uupdate>(1)"
msgstr "I<uupdate>(1)"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:151
+#: ../scripts/devscripts.1:153
msgid "integrate upstream changes into a source package [patch]"
msgstr "integriert Änderungen der Originalautoren in ein Quellpaket. [patch]"
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:151
+#: ../scripts/devscripts.1:153
#, no-wrap
msgid "I<what-patch>(1)"
msgstr "I<what-patch>(1)"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:153
+#: ../scripts/devscripts.1:155
msgid ""
"determine what patch system, if any, a source package is using [patchutils]"
msgstr ""
@@ -14323,24 +14365,24 @@ msgstr ""
"[patchutils]"
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:153
+#: ../scripts/devscripts.1:155
#, no-wrap
msgid "I<whodepends>(1)"
msgstr "I<whodepends>(1)"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:155
+#: ../scripts/devscripts.1:157
msgid "check which maintainers' packages depend on a package"
msgstr "prüft die Pakete welches Betreuers von einem Paket abhängen."
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:155
+#: ../scripts/devscripts.1:157
#, no-wrap
msgid "I<who-uploads>(1)"
msgstr "I<who-uploads>(1)"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:157
+#: ../scripts/devscripts.1:159
msgid ""
"determine the most recent uploaders of a package to the Debian archive "
"[gnupg | gnupg2, debian-keyring, debian-maintainers, wget]"
@@ -14349,13 +14391,13 @@ msgstr ""
"haben. [gnupg | gnupg2, debian-keyring, debian-maintainers, wget]"
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:157
+#: ../scripts/devscripts.1:159
#, no-wrap
msgid "I<wnpp-alert>(1)"
msgstr "I<wnpp-alert>(1)"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:159
+#: ../scripts/devscripts.1:161
msgid ""
"list installed packages which are orphaned or up for adoption [wget | curl]"
msgstr ""
@@ -14363,13 +14405,13 @@ msgstr ""
"sind. [wget | curl]"
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:159
+#: ../scripts/devscripts.1:161
#, no-wrap
msgid "I<wnpp-check>(1)"
msgstr "I<wnpp-check>(1)"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:161
+#: ../scripts/devscripts.1:163
msgid ""
"check whether there is an open request for packaging or intention to package "
"bug for a package [wget | curl]"
@@ -14378,13 +14420,13 @@ msgstr ""
"über die Absicht zum Packen für ein Paket gibt. [wget | curl]"
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:161
+#: ../scripts/devscripts.1:163
#, no-wrap
msgid "I<who-permits-upload>(1)"
msgstr "I<who-permits-upload>(1)"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:163
+#: ../scripts/devscripts.1:165
msgid ""
"Retrieve information about Debian Maintainer access control lists [gnupg | "
"gnupg2, libencode-locale-perl, libwww-perl, debian-keyring]"
@@ -14393,13 +14435,13 @@ msgstr ""
"libencode-locale-perl, libwww-perl, debian-keyring]"
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:163
+#: ../scripts/devscripts.1:165
#, no-wrap
msgid "I<wrap-and-sort>(1)"
msgstr "I<wrap-and-sort>(1)"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:164
+#: ../scripts/devscripts.1:166
msgid "wrap long lines and sort items in packaging files [python3-debian]"
msgstr ""
"bricht lange Zeilen um und sortiert Elemente in Paketierungsdateien. "
@@ -16036,7 +16078,7 @@ msgstr ""
"Autoremovals."
#. type: =item
-#: ../scripts/grep-excuses.1:32 ../scripts/hardening-check.pl:543
+#: ../scripts/grep-excuses.1:32 ../scripts/hardening-check.pl:541
#, no-wrap
msgid "B<--debug>"
msgstr "B<--debug>"
@@ -16078,24 +16120,24 @@ msgstr ""
"E<lt>jdg at debian.orgE<gt>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:423
+#: ../scripts/hardening-check.pl:421
msgid "hardening-check - check binaries for security hardening features"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:427
+#: ../scripts/hardening-check.pl:425
msgid "hardening-check [options] [ELF ...]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:429
+#: ../scripts/hardening-check.pl:427
msgid ""
"Examine a given set of ELF binaries and check for several security hardening "
"features, failing if they are not all found."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:434
+#: ../scripts/hardening-check.pl:432
msgid ""
"This utility checks a given list of ELF binaries for several security "
"hardening features that can be compiled into an executable. These features "
@@ -16103,12 +16145,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:440
+#: ../scripts/hardening-check.pl:438
msgid "B<Position Independent Executable>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:442
+#: ../scripts/hardening-check.pl:440
msgid ""
"This indicates that the executable was built in such a way (PIE) that the "
"\"text\" section of the program can be relocated in memory. To take full "
@@ -16117,12 +16159,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:447
+#: ../scripts/hardening-check.pl:445
msgid "B<Stack Protected>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:449
+#: ../scripts/hardening-check.pl:447
msgid ""
"This indicates that there is evidence that the ELF was compiled with the "
"L<gcc(1)> option B<-fstack-protector> (e.g. uses B<__stack_chk_fail>). The "
@@ -16130,7 +16172,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:453
+#: ../scripts/hardening-check.pl:451
msgid ""
"When an executable was built without any character arrays being allocated on "
"the stack, this check will lead to false alarms (since there is no use of "
@@ -16138,12 +16180,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:458
+#: ../scripts/hardening-check.pl:456
msgid "B<Fortify Source functions>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:460
+#: ../scripts/hardening-check.pl:458
msgid ""
"This indicates that the executable was compiled with B<-D_FORTIFY_SOURCE=2> "
"and B<-O1> or higher. This causes certain unsafe glibc functions with their "
@@ -16153,7 +16195,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:466
+#: ../scripts/hardening-check.pl:464
msgid ""
"When an executable was built such that the fortified versions of the glibc "
"functions are not useful (e.g. use is verified as safe at compile time, or "
@@ -16165,12 +16207,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:474
+#: ../scripts/hardening-check.pl:472
msgid "B<Read-only relocations>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:476
+#: ../scripts/hardening-check.pl:474
msgid ""
"This indicates that the executable was build with B<-Wl,-z,relro> to have "
"ELF markings (RELRO) that ask the runtime linker to mark any regions of the "
@@ -16180,12 +16222,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:483
+#: ../scripts/hardening-check.pl:481
msgid "B<Immediate binding>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:485
+#: ../scripts/hardening-check.pl:483
msgid ""
"This indicates that the executable was built with B<-Wl,-z,now> to have ELF "
"markings (BIND_NOW) that ask the runtime linker to resolve all relocations "
@@ -16194,104 +16236,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:497
+#: ../scripts/hardening-check.pl:495
#, fuzzy
#| msgid "B<--posix>, B<-p>"
msgid "B<--nopie>, B<-p>"
msgstr "B<--posix>, B<-p>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:499
+#: ../scripts/hardening-check.pl:497
msgid "No not require that the checked binaries be built as PIE."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:501
+#: ../scripts/hardening-check.pl:499
#, fuzzy
#| msgid "B<--sort>, B<-s>"
msgid "B<--nostackprotector>, B<-s>"
msgstr "B<--sort>, B<-s>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:503
+#: ../scripts/hardening-check.pl:501
msgid ""
"No not require that the checked binaries be built with the stack protector."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:505
+#: ../scripts/hardening-check.pl:503
#, fuzzy
#| msgid "B<--force>, B<-f>"
msgid "B<--nofortify>, B<-f>"
msgstr "B<--force>, B<-f>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:507
+#: ../scripts/hardening-check.pl:505
msgid "No not require that the checked binaries be built with Fority Source."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:509
+#: ../scripts/hardening-check.pl:507
#, fuzzy
#| msgid "B<--release>, B<-r>"
msgid "B<--norelro>, B<-r>"
msgstr "B<--release>, B<-r>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:511
+#: ../scripts/hardening-check.pl:509
msgid "No not require that the checked binaries be built with RELRO."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:513
+#: ../scripts/hardening-check.pl:511
#, fuzzy
#| msgid "B<--newline>, B<-n>"
msgid "B<--nobindnow>, B<-b>"
msgstr "B<--newline>, B<-n>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:515
+#: ../scripts/hardening-check.pl:513
msgid "No not require that the checked binaries be built with BIND_NOW."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:519
+#: ../scripts/hardening-check.pl:517
msgid "Only report failures."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:521 ../scripts/uscan.pl:1234
+#: ../scripts/hardening-check.pl:519 ../scripts/uscan.pl:1236
msgid "B<--verbose>, B<-v>"
msgstr "B<--verbose>, B<-v>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:523
+#: ../scripts/hardening-check.pl:521
#, fuzzy
#| msgid "Report verbose information."
msgid "Report verbosely on failures."
msgstr "zeigt detaillierte Informationen an."
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:525
+#: ../scripts/hardening-check.pl:523
#, fuzzy
#| msgid "B<--rebuild>, B<-R>"
msgid "B<--report-functions>, B<-R>"
msgstr "B<--rebuild>, B<-R>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:527
+#: ../scripts/hardening-check.pl:525
msgid "After the report, display all external functions needed by the ELF."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:529
+#: ../scripts/hardening-check.pl:527
#, fuzzy
#| msgid "B<--include-dists>, B<-d>"
msgid "B<--find-libc-functions>, B<-F>"
msgstr "B<--include-dists>, B<-d>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:531
+#: ../scripts/hardening-check.pl:529
msgid ""
"Instead of the regular report, locate the libc for the first ELF on the "
"command line and report all the known \"fortified\" functions exported by "
@@ -16299,71 +16341,71 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:535
+#: ../scripts/hardening-check.pl:533
#, fuzzy
#| msgid "B<--sort>, B<-s>"
msgid "B<--color>, B<-c>"
msgstr "B<--sort>, B<-s>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:537
+#: ../scripts/hardening-check.pl:535
msgid "Enable colorized status output."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:539
+#: ../scripts/hardening-check.pl:537
#, fuzzy
#| msgid "B<--lintian>, B<--no-lintian>"
msgid "B<--lintian>, B<-l>"
msgstr "B<--lintian>, B<--no-lintian>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:541
+#: ../scripts/hardening-check.pl:539
msgid "Switch reporting to lintian-check-parsable output."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:545
+#: ../scripts/hardening-check.pl:543
msgid "Report some debugging during processing."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:547
+#: ../scripts/hardening-check.pl:545
#, fuzzy
#| msgid "B<--help>, B<-h>"
msgid "B<--help>, B<-h>, B<-?>"
msgstr "B<--help>, B<-h>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:549
+#: ../scripts/hardening-check.pl:547
#, fuzzy
#| msgid "Print a detailed help message and exit."
msgid "Print a brief help message and exit."
msgstr "gibt eine detaillierte Hilfenachricht aus und wird beendet."
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:551
+#: ../scripts/hardening-check.pl:549
#, fuzzy
#| msgid "B<--qa>, B<-q>"
msgid "B<--man>, B<-H>"
msgstr "B<--qa>, B<-q>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:553
+#: ../scripts/hardening-check.pl:551
#, fuzzy
#| msgid "Print a detailed help message and exit."
msgid "Print the manual page and exit."
msgstr "gibt eine detaillierte Hilfenachricht aus und wird beendet."
#. type: =head1
-#: ../scripts/hardening-check.pl:557
+#: ../scripts/hardening-check.pl:555
#, fuzzy
#| msgid "EXIT VALUE"
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "RÜCKGABEWERT"
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:559
+#: ../scripts/hardening-check.pl:557
msgid ""
"When all checked binaries have all checkable hardening features detected, "
"this program will finish with an exit code of 0. If any check fails, the "
@@ -16372,26 +16414,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:566
+#: ../scripts/hardening-check.pl:564
#, fuzzy
#| msgid "Joey Hess <joeyh at debian.org>"
msgid "Kees Cook <kees at debian.org>"
msgstr "Joey Hess <joeyh at debian.org>"
#. type: =head1
-#: ../scripts/hardening-check.pl:568
+#: ../scripts/hardening-check.pl:566
#, fuzzy
#| msgid "COPYRIGHT FILE EXAMPLES"
msgid "COPYRIGHT AND LICENSE"
msgstr "BEISPIELE FÜR COPYRIGHT-DATEIEN"
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:570
+#: ../scripts/hardening-check.pl:568
msgid "Copyright 2009-2013 Kees Cook <kees at debian.org>."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:572
+#: ../scripts/hardening-check.pl:570
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document "
@@ -16408,7 +16450,7 @@ msgstr ""
"veröffentlichten Version, gewährt."
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:578
+#: ../scripts/hardening-check.pl:576
msgid "L<gcc(1)>, L<hardening-wrapper(1)>"
msgstr ""
@@ -17401,7 +17443,7 @@ msgstr ""
"B<--copy>, B<--rename> und B<--symlink> schließen sich gegenseitig aus."
#. type: =item
-#: ../scripts/mk-origtargz.pl:138 ../scripts/uscan.pl:1396
+#: ../scripts/mk-origtargz.pl:138 ../scripts/uscan.pl:1398
msgid "B<--symlink>"
msgstr "B<--symlink>"
@@ -17426,7 +17468,7 @@ msgstr ""
"Option wie B<--copy>."
#. type: =item
-#: ../scripts/mk-origtargz.pl:146 ../scripts/uscan.pl:1401
+#: ../scripts/mk-origtargz.pl:146 ../scripts/uscan.pl:1403
msgid "B<--copy>"
msgstr "B<--copy>"
@@ -17440,7 +17482,7 @@ msgstr ""
"nicht verändert werden muss)."
#. type: =item
-#: ../scripts/mk-origtargz.pl:151 ../scripts/uscan.pl:1405
+#: ../scripts/mk-origtargz.pl:151 ../scripts/uscan.pl:1407
msgid "B<--rename>"
msgstr "B<--rename>"
@@ -17461,7 +17503,7 @@ msgstr ""
"die Originaldatei hinterher gelöscht wird."
#. type: =item
-#: ../scripts/mk-origtargz.pl:159 ../scripts/uscan.pl:1409
+#: ../scripts/mk-origtargz.pl:159 ../scripts/uscan.pl:1411
msgid "B<--repack>"
msgstr "B<--repack>"
@@ -17507,7 +17549,7 @@ msgstr ""
"I<Paketname_Version.orig-Komponentenname.tar.gz> erstellt."
#. type: =item
-#: ../scripts/mk-origtargz.pl:176 ../scripts/uscan.pl:1418
+#: ../scripts/mk-origtargz.pl:176 ../scripts/uscan.pl:1420
msgid "B<--compression> [ B<gzip> | B<bzip2> | B<lzma> | B<xz> ]"
msgstr "B<--compression> [ B<gzip> | B<bzip2> | B<lzma> | B<xz> ]"
@@ -21630,13 +21672,20 @@ msgstr ""
#. type: textblock
#: ../scripts/uscan.pl:695
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the signature file is downloaded, the downloaded upstream tarball is "
+#| "checked for its authenticity against the downloaded signature file using "
+#| "the keyring F<debian/upstream/signing-key.pgp> or the armored keyring "
+#| "F<debian/upstream/signing-key.asc> (see L<KEYRING FILE EXAMPLES>). If "
+#| "its signature is not valid, or not made by one of the listed keys, "
+#| "B<uscan> will report an error."
msgid ""
"If the signature file is downloaded, the downloaded upstream tarball is "
"checked for its authenticity against the downloaded signature file using the "
-"keyring F<debian/upstream/signing-key.pgp> or the armored keyring F<debian/"
-"upstream/signing-key.asc> (see L<KEYRING FILE EXAMPLES>). If its signature "
-"is not valid, or not made by one of the listed keys, B<uscan> will report an "
-"error."
+"armored keyring F<debian/upstream/signing-key.asc> (see L<KEYRING FILE "
+"EXAMPLES>). If its signature is not valid, or not made by one of the listed "
+"keys, B<uscan> will report an error."
msgstr ""
"Falls die Signaturdatei heruntergeladen wird, wird der Tarball der "
"Ursprungsautoren anhand dieser Signaturdatei auf seine Echtheit hin "
@@ -21647,7 +21696,7 @@ msgstr ""
"erstellt wurde, wird B<uscan> einen Fehler melden."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:702
+#: ../scripts/uscan.pl:701
msgid ""
"If the B<oversionmangle> rule exists, the source tarball version I<oversion> "
"is generated from the downloaded upstream version I<uversion> by applying "
@@ -21663,7 +21712,7 @@ msgstr ""
"»repacksuffix« nicht funktioniert."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:708
+#: ../scripts/uscan.pl:707
msgid ""
"B<uscan> invokes B<mk-origtargz> to create the source tarball properly named "
"for the source package with B<.orig.> (or B<< .orig-<component>. >> for the "
@@ -21674,12 +21723,12 @@ msgstr ""
"untergeordneten Tarbälle) im Dateinamen zu erzeugen."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:714
+#: ../scripts/uscan.pl:713
msgid "case A: packaging of the upstream tarball as is"
msgstr "Fall A: Packen des Quelltext-Tarballs, so wie er ist"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:716
+#: ../scripts/uscan.pl:715
msgid ""
"B<mk-origtargz> creates a symlink I<< ../bar_<oversion>.orig.tar.gz >> "
"linked to the downloaded local upstream tarball. Here, I<< bar >> is the "
@@ -21693,13 +21742,13 @@ msgstr ""
"lauten:"
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:722
+#: ../scripts/uscan.pl:721
msgid "* F<../bar_2.04.orig.tar.gz> -> F<foo-2.04.tar.gz> (as is)"
msgstr ""
"* F<../bar_2.04.orig.tar.gz> -> F<foo-2.04.tar.gz> (in der vorliegenden Form)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:726
+#: ../scripts/uscan.pl:725
msgid ""
"Usually, there is no need to set up B<opts=\"dversionmangle=> I<...> B<\"> "
"for this case."
@@ -21708,14 +21757,14 @@ msgstr ""
"I<…> B<\"> zu setzen."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:729
+#: ../scripts/uscan.pl:728
msgid "case B: packaging of the upstream tarball after removing non-DFSG files"
msgstr ""
"Fall B: Paketieren des Tarballs der Ursprungsautoren nach den Entfernen der "
"Nicht-DFSG-Dateien"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:731
+#: ../scripts/uscan.pl:730
msgid ""
"B<mk-origtargz> checks the filename glob of the B<Files-Excluded> stanza in "
"the first section of F<debian/copyright>, removes matching files to create a "
@@ -21734,7 +21783,7 @@ msgstr ""
"<Originalversion><Endung> >> aktualisiert."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:738
+#: ../scripts/uscan.pl:737
msgid ""
"The removal of files is required if files are not DFSG-compliant. For such "
"case, B<+dfsg1> is used as I<suffix>."
@@ -21743,7 +21792,7 @@ msgstr ""
"In diesem Fall wird als I<Endung> B<+dfsg1> verwendet."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:741
+#: ../scripts/uscan.pl:740
msgid ""
"So the combined options are set as B<opts=\"dversionmangle=s/\\+dfsg\\d*$// ,"
"repacksuffix=+dfsg1\">, instead."
@@ -21752,18 +21801,18 @@ msgstr ""
"\"dversionmangle=s/\\+dfsg\\d*$// ,repacksuffix=+dfsg1\"> gesetzt."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:744
+#: ../scripts/uscan.pl:743
msgid "For example, the repacked upstream tarball may be:"
msgstr ""
"Der neu gepackte Tarball der Ursprungsautoren könnte zum Beispiel so heißen:"
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:748
+#: ../scripts/uscan.pl:747
msgid "* F<../bar_2.04+dfsg1.orig.tar.gz> (repackaged)"
msgstr "* F<../bar_2.04+dfsg1.orig.tar.gz> (neu gepackt)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:754
+#: ../scripts/uscan.pl:753
msgid ""
"B<uscan> normally invokes \"B<uupdate> B<--find --upstream-version> "
"I<oversion> \" for the version=4 watch file."
@@ -21772,7 +21821,7 @@ msgstr ""
"I<Originalversion>« für die »version=4«-Watch-Datei auf."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:757
+#: ../scripts/uscan.pl:756
msgid ""
"Please note that B<--find> option is used here since B<mk-origtargz> has "
"been invoked to make B<*.orig.tar.gz> file already. B<uscan> picks I<< bar "
@@ -21783,7 +21832,7 @@ msgstr ""
"erstellen. B<uscan> nimmt I<< bar >> aus F<debian/changelog>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:761
+#: ../scripts/uscan.pl:760
msgid ""
"It creates the new upstream source tree under the I<< ../bar-<oversion> >> "
"directory and Debianize it leveraging the last package contents."
@@ -21793,12 +21842,12 @@ msgstr ""
"Anpassen an Debian."
#. type: =head1
-#: ../scripts/uscan.pl:764
+#: ../scripts/uscan.pl:763
msgid "WATCH FILE EXAMPLES"
msgstr "»WATCH«-DATEIBEISPIELE"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:766
+#: ../scripts/uscan.pl:765
msgid ""
"When writing the watch file, you should rely on the latest upstream source "
"announcement web page. You should not try to second guess the upstream "
@@ -21810,7 +21859,7 @@ msgstr ""
"Ursprungsautoren vorauszusagen. Es folgen typische F<debian/watch>-Dateien."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:770
+#: ../scripts/uscan.pl:769
msgid ""
"Please note that executing B<uscan> with B<-v> or B<-vv> reveals what "
"exactly happens internally."
@@ -21820,7 +21869,7 @@ msgstr ""
# FIXME s/the before/before the/ and s/are/is/
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:773
+#: ../scripts/uscan.pl:772
msgid ""
"The existence and non-existence of a space the before tailing B<\\> (back "
"slash) are significant."
@@ -21829,19 +21878,19 @@ msgstr ""
"ein Leerzeichen existiert oder nicht."
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:776
+#: ../scripts/uscan.pl:775
msgid "HTTP site (basic)"
msgstr "HTTP-Site (einfach)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:778
+#: ../scripts/uscan.pl:777
msgid "Here is an example for the basic single upstream tarball."
msgstr ""
"Es folgt ein Beispiel für einen einfachen einzelnen Tarball der "
"Ursprungsautoren."
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:780
+#: ../scripts/uscan.pl:779
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -21855,12 +21904,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:784
+#: ../scripts/uscan.pl:783
msgid "Or using the special strings:"
msgstr "oder mittels spezieller Zeichenketten:"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:786
+#: ../scripts/uscan.pl:785
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -21874,7 +21923,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:790
+#: ../scripts/uscan.pl:789
msgid ""
"For the upstream source package B<foo-2.0.tar.gz>, this watch file downloads "
"and creates the Debian B<orig.tar> file B<foo_2.0.orig.tar.gz>."
@@ -21884,12 +21933,12 @@ msgstr ""
"herunter."
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:793
+#: ../scripts/uscan.pl:792
msgid "HTTP site (pgpsigurlmangle)"
msgstr "HTTP-Site (pgpsigurlmangle)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:795
+#: ../scripts/uscan.pl:794
msgid ""
"Here is an example for the basic single upstream tarball with the matching "
"signature file in the same file path."
@@ -21898,7 +21947,7 @@ msgstr ""
"Ursprungsautoren mit der passenden Signaturdatei im selben Dateipfad."
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:798
+#: ../scripts/uscan.pl:797
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -21912,7 +21961,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:802
+#: ../scripts/uscan.pl:801
msgid ""
"For the upstream source package B<foo-2.0.tar.gz> and the upstream signature "
"file B<foo-2.0.tar.gz.asc>, this watch file downloads these files, verifies "
@@ -21926,12 +21975,12 @@ msgstr ""
"B<foo_2.0.orig.tar.gz>."
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:807
+#: ../scripts/uscan.pl:806
msgid "HTTP site (pgpmode=next/previous)"
msgstr "HTTP-Site (pgpmode=next/previous)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:809
+#: ../scripts/uscan.pl:808
msgid ""
"Here is an example for the basic single upstream tarball with the matching "
"signature file in the unrelated file path."
@@ -21941,7 +21990,7 @@ msgstr ""
"Dateipfad."
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:812
+#: ../scripts/uscan.pl:811
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -21959,7 +22008,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:818
+#: ../scripts/uscan.pl:817
msgid ""
"B<(?:\\d+)> part can be any random value. The tarball file can have B<53>, "
"while the signature file can have B<33>."
@@ -21968,7 +22017,7 @@ msgstr ""
"haben, während die Signaturdatei B<33> haben kann."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:821
+#: ../scripts/uscan.pl:820
msgid ""
"B<([\\d\\.]+)> part for the signature file has a strict requirement to match "
"that for the upstream tarball specified in the previous line by having "
@@ -21980,12 +22029,12 @@ msgstr ""
"B<previous> enthält."
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:825
+#: ../scripts/uscan.pl:824
msgid "HTTP site (flexible)"
msgstr "HTTP-Site (flexibel)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:827
+#: ../scripts/uscan.pl:826
msgid ""
"Here is an example for the maximum flexibility of upstream tarball and "
"signature file extensions."
@@ -21994,7 +22043,7 @@ msgstr ""
"Ursprungsautoren und Signaturdateierweiterungen."
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:830
+#: ../scripts/uscan.pl:829
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22014,19 +22063,19 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:837
+#: ../scripts/uscan.pl:836
msgid "HTTP site (basic MUT)"
msgstr "HTTP-Site (einfache MUT)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:839
+#: ../scripts/uscan.pl:838
msgid "Here is an example for the basic multiple upstream tarballs."
msgstr ""
"Hier ein Beispiel für die einfachen Pakete mit mehreren Tarbällen der "
"Ursprungsautoren (»Multiple Upstream Tarballs«/MUT)."
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:841
+#: ../scripts/uscan.pl:840
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22054,7 +22103,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:852
+#: ../scripts/uscan.pl:851
msgid ""
"For the main upstream source package B<foo-2.0.tar.gz> and the secondary "
"upstream source packages B<foobar-2.0.tar.gz> and B<foobaz-2.0.tar.gz> which "
@@ -22072,12 +22121,12 @@ msgstr ""
"ihrer Signaturdateien überprüft."
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:859
+#: ../scripts/uscan.pl:858
msgid "HTTP site (recursive directory scanning)"
msgstr "HTTP-Site (rekursives Durchsuchen des Verzeichnisses)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:861
+#: ../scripts/uscan.pl:860
msgid ""
"Here is an example with the recursive directory scanning for the upstream "
"tarball and its signature files released in a directory named after their "
@@ -22088,7 +22137,7 @@ msgstr ""
"Verzeichnis veröffentlicht wurden, das nach seiner Version benannt ist."
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:865
+#: ../scripts/uscan.pl:864
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22104,12 +22153,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:870
+#: ../scripts/uscan.pl:869
msgid "Here, the web site should be accessible at the following URL:"
msgstr "Hier sollte die Website unter folgender URL erreichbar sein:"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:872
+#: ../scripts/uscan.pl:871
#, no-wrap
msgid ""
" http://tmrc.mit.edu/mirror/twisted/Twisted/\n"
@@ -22119,7 +22168,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:874
+#: ../scripts/uscan.pl:873
msgid ""
"Here, B<dirversionmangle> option is used to normalize the sorting order of "
"the directory names."
@@ -22128,12 +22177,12 @@ msgstr ""
"der Verzeichnisnamen in die Normalform zu bringen."
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:877
+#: ../scripts/uscan.pl:876
msgid "HTTP site (alternative shorthand)"
msgstr "HTTP-Site (alternative Kurzschreibweise)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:879
+#: ../scripts/uscan.pl:878
msgid ""
"For the bare HTTP site where you can directly see archive filenames, the "
"normal watch file:"
@@ -22142,7 +22191,7 @@ msgstr ""
"können, ist die normale Watch-Datei:"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:882
+#: ../scripts/uscan.pl:881
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22160,7 +22209,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:888
+#: ../scripts/uscan.pl:887
#, fuzzy
#| msgid "can be rewritten in an alternative shorthand form:"
msgid ""
@@ -22169,7 +22218,7 @@ msgid ""
msgstr "Dies kann in einer alternativen Kurzform neu geschrieben werden:"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:891
+#: ../scripts/uscan.pl:890
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22185,14 +22234,14 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:896
+#: ../scripts/uscan.pl:895
msgid ""
"In version=4, initial white spaces are dropped. Thus, this alternative "
"shorthand form can also be written as:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:899
+#: ../scripts/uscan.pl:898
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22210,19 +22259,19 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:905
+#: ../scripts/uscan.pl:904
msgid ""
"Please note the subtle difference of a space before the tailing B<\\> "
"between the first and the last examples."
msgstr ""
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:908
+#: ../scripts/uscan.pl:907
msgid "HTTP site (funny version)"
msgstr "HTTP-Site (komische Version)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:910
+#: ../scripts/uscan.pl:909
msgid ""
"For a site which has funny version numbers, the parenthesized groups will be "
"joined with B<.> (period) to make a sanitized version number."
@@ -22232,7 +22281,7 @@ msgstr ""
"erstellen."
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:913
+#: ../scripts/uscan.pl:912
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22246,12 +22295,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:917
+#: ../scripts/uscan.pl:916
msgid "HTTP site (DFSG)"
msgstr "HTTP-Site (DFSG)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:919
+#: ../scripts/uscan.pl:918
msgid ""
"The upstream part of the Debian version number can be mangled to indicate "
"the source package was repackaged to clean up non-DFSG files:"
@@ -22261,7 +22310,7 @@ msgstr ""
"gepackt wurde:"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:922
+#: ../scripts/uscan.pl:921
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22275,17 +22324,17 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:926 ../scripts/uscan.pl:986
+#: ../scripts/uscan.pl:925 ../scripts/uscan.pl:985
msgid "See L<COPYRIGHT FILE EXAMPLES>."
msgstr "Siehe L<BEISPIELE FÜR COPYRIGHT-DATEIEN>"
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:928
+#: ../scripts/uscan.pl:927
msgid "HTTP site (filenamemangle)"
msgstr "HTTP-Site (filenamemangle)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:930
+#: ../scripts/uscan.pl:929
msgid ""
"The upstream tarball filename is found by taking the last component of the "
"URL and removing everything after any '?' or '#'."
@@ -22294,7 +22343,7 @@ msgstr ""
"Bestandteil der URL genommen und alles nach »?« oder »#« entfernt wird."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:933
+#: ../scripts/uscan.pl:932
msgid ""
"If this does not fit to you, use B<filenamemangle>. For example, F<< <A "
"href=\"http://foo.bar.org/dl/?path=&dl=foo-0.1.1.tar.gz\"> >> could be "
@@ -22305,7 +22354,7 @@ msgstr ""
"tar.gz\"> >> könnte zum Beispiel wie folgt gehandhabt werden:"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:937
+#: ../scripts/uscan.pl:936
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22321,7 +22370,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:942
+#: ../scripts/uscan.pl:941
msgid ""
"F<< <A href=\"http://foo.bar.org/dl/?path=&dl_version=0.1.1\"> >> could be "
"handled as:"
@@ -22330,7 +22379,7 @@ msgstr ""
"folgt gehandhabt werden:"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:945
+#: ../scripts/uscan.pl:944
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22347,7 +22396,7 @@ msgstr ""
# FIXME s/<I>matching-pattern>/I<matching-pattern>/
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:950
+#: ../scripts/uscan.pl:949
msgid ""
"If the href string has no version using <I>matching-pattern>, the version "
"can be obtained from the full URL using B<filenamemangle>."
@@ -22357,7 +22406,7 @@ msgstr ""
"werden."
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:953
+#: ../scripts/uscan.pl:952
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22373,12 +22422,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:959
+#: ../scripts/uscan.pl:958
msgid "HTTP site (downloadurlmangle)"
msgstr "HTTP-Site (downloadurlmangle)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:961
+#: ../scripts/uscan.pl:960
msgid ""
"The option B<downloadurlmangle> can be used to mangle the URL of the file to "
"download. This can only be used with B<http://> URLs. This may be "
@@ -22392,7 +22441,7 @@ msgstr ""
"der automatisch funktioniert, zum Beispiel:"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:966
+#: ../scripts/uscan.pl:965
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22410,12 +22459,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:972
+#: ../scripts/uscan.pl:971
msgid "HTTP site (oversionmangle, MUT)"
msgstr "HTTP-Site (oversionmangle, MUT)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:974
+#: ../scripts/uscan.pl:973
msgid ""
"The option B<oversionmangle> can be used to mangle the version of the source "
"tarball (B<.orig.tar.gz> and B<.orig-bar.tar.gz>). For example, B<+dfsg1> "
@@ -22427,7 +22476,7 @@ msgstr ""
"hinzugefügt werden:"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:978
+#: ../scripts/uscan.pl:977
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22449,12 +22498,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:988
+#: ../scripts/uscan.pl:987
msgid "HTTP site (pagemangle)"
msgstr "HTTP-Site (pagemangle)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:990
+#: ../scripts/uscan.pl:989
msgid ""
"The option B<pagemangle> can be used to mangle the downloaded web page "
"before applying other rules. The non-standard web page without proper B<< "
@@ -22470,7 +22519,7 @@ msgstr ""
"umgewandelt werden:"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:996
+#: ../scripts/uscan.pl:995
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " version=4\n"
@@ -22492,14 +22541,14 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1001
+#: ../scripts/uscan.pl:1000
msgid "Please note the use of B<g> here to replace all occurrences."
msgstr ""
"Bitte beachten Sie, dass die Verwendung von B<g> hier jedes Vorkommen "
"ersetzt."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1003
+#: ../scripts/uscan.pl:1002
msgid ""
"If F<foo.html> uses B<< <Key> >> I<< ... >> B<< </Key> >>, this can be "
"converted to the standard page format with:"
@@ -22508,7 +22557,7 @@ msgstr ""
"wie folgt in das Standardseitenformat umgewandelt werden:"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1006
+#: ../scripts/uscan.pl:1005
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " version=4\n"
@@ -22518,7 +22567,7 @@ msgstr ""
#| "\n"
msgid ""
" version=4\n"
-" opts=\"pagemangle=s%<Key>([^<]*)</Key>%<Key><a href=\"$1\">$1</a></Key>%g\" \\\\\n"
+" opts=\"pagemangle=s%<Key>([^<]*)</Key>%<Key><a href=\"$1\">$1</a></Key>%g\" \\\n"
" http://example.com/release/foo.html \\\n"
" (?:.*)/@PACKAGE@@ANY_VERSION@@ARCHIVE_EXT@ debian uupdate\n"
"\n"
@@ -22530,12 +22579,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:1011
+#: ../scripts/uscan.pl:1010
msgid "FTP site (basic):"
msgstr "FTP-Site (einfach):"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1013
+#: ../scripts/uscan.pl:1012
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22549,12 +22598,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:1017
+#: ../scripts/uscan.pl:1016
msgid "FTP site (regex special characters):"
msgstr "FTP-Site (Sonderzeichen für reguläre Ausdrücke):"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1019
+#: ../scripts/uscan.pl:1018
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22568,7 +22617,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1023
+#: ../scripts/uscan.pl:1022
msgid ""
"Please note that this URL is connected to be I< ... >B<libs/Atlas-C++/"
">I< ... > . For B<++>, the first one in the directory path is verbatim while "
@@ -22579,12 +22628,12 @@ msgstr ""
"während es im Dateinamen durch B<\\> maskiert wird."
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:1027
+#: ../scripts/uscan.pl:1026
msgid "FTP site (funny version)"
msgstr "FTP-Site (komische Version)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1029
+#: ../scripts/uscan.pl:1028
msgid ""
"This is another way of handling site with funny version numbers, this time "
"using mangling. (Note that multiple groups will be concatenated before "
@@ -22598,7 +22647,7 @@ msgstr ""
"aller Pfade durchgeführt wird.)"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1035
+#: ../scripts/uscan.pl:1034
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22614,12 +22663,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:1040
+#: ../scripts/uscan.pl:1039
msgid "sf.net"
msgstr "sf.net"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1042
+#: ../scripts/uscan.pl:1041
msgid ""
"For SourceForge based projects, qa.debian.org runs a redirector which allows "
"a simpler form of URL. The format below will automatically be rewritten to "
@@ -22631,7 +22680,7 @@ msgstr ""
"Datei zu verwenden:"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1046
+#: ../scripts/uscan.pl:1045
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22643,12 +22692,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1049
+#: ../scripts/uscan.pl:1048
msgid "For B<audacity>, set the watch file as:"
msgstr "Schreiben Sie die Watch-Datei für B<audacity> wie folgt:"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1051
+#: ../scripts/uscan.pl:1050
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22660,7 +22709,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1054 ../scripts/uscan.pl:1097
+#: ../scripts/uscan.pl:1053 ../scripts/uscan.pl:1096
msgid ""
"Please note, you can still use normal functionalities of B<uscan> to set up "
"a watch file for this site without using the redirector."
@@ -22670,7 +22719,7 @@ msgstr ""
"können, ohne dabei die Weiterleitung zu verwenden."
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1057
+#: ../scripts/uscan.pl:1056
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22690,18 +22739,18 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1064
+#: ../scripts/uscan.pl:1063
msgid "Here, B<%> is used as the separator instead of the standard B</>."
msgstr "B<%> wird hier als Trenner anstelle des vorgegebenen B</> benutzt."
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:1066
+#: ../scripts/uscan.pl:1065
msgid "github.com"
msgstr "github.com"
# FIXME from into --> word is missing
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1068
+#: ../scripts/uscan.pl:1067
msgid ""
"For GitHub based projects, you can use the tags or releases page. The "
"archive URL uses only the version as the filename. You can rename the "
@@ -22715,7 +22764,7 @@ msgstr ""
"<Version>.tar.gz >> umbenennen:"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1073
+#: ../scripts/uscan.pl:1072
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22731,19 +22780,19 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1078
+#: ../scripts/uscan.pl:1077
msgid ""
"Note that the \"tags\" downloads do not include Git submodules in the .tar."
"gz whilst the \"releases\" do."
msgstr ""
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:1081
+#: ../scripts/uscan.pl:1080
msgid "PyPI"
msgstr "PyPI"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1083
+#: ../scripts/uscan.pl:1082
msgid ""
"For PyPI based projects, pypi.debian.net runs a redirector which allows a "
"simpler form of URL. The format below will automatically be rewritten to use "
@@ -22755,7 +22804,7 @@ msgstr ""
"Weiterleitungsdienst mit der Watch-Datei zu verwenden:"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1087
+#: ../scripts/uscan.pl:1086
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22769,12 +22818,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1091
+#: ../scripts/uscan.pl:1090
msgid "For B<cfn-sphere>, set the watch file as:"
msgstr "Schreiben Sie die Watch-Datei für B<cfn-sphere> wie folgt:"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1093
+#: ../scripts/uscan.pl:1092
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22788,7 +22837,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1100
+#: ../scripts/uscan.pl:1099
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22806,12 +22855,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:1106
+#: ../scripts/uscan.pl:1105
msgid "code.google.com"
msgstr "code.google.com"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1108
+#: ../scripts/uscan.pl:1107
msgid ""
"Sites which used to be hosted on the Google Code service should have "
"migrated to elsewhere (github?). Please look for the newer upstream site."
@@ -22821,12 +22870,12 @@ msgstr ""
"nach einer neueren Site der Ursprungsautoren."
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:1111
+#: ../scripts/uscan.pl:1110
msgid "direct access to the git repository"
msgstr "direkter Zugriff auf ein Git-Depot"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1113
+#: ../scripts/uscan.pl:1112
msgid ""
"If the upstream only publishes its code via the git repository and it has no "
"web interface to obtain the release tarball, you can use uscan with the tags "
@@ -22837,7 +22886,7 @@ msgstr ""
"bekommen, können Sie Uscan mit den Kennzeichnungen des Git-Depots benutzen."
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1117
+#: ../scripts/uscan.pl:1116
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22853,7 +22902,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1122
+#: ../scripts/uscan.pl:1121
msgid ""
"Please note \"B<git ls-remote>\" is used to obtain references for tags. If "
"a tag B<v20.5> is the newest tag, the above example downloads I<spkg>B<-20.5."
@@ -22864,12 +22913,12 @@ msgstr ""
"lädt das vorhergehende Beispiel I<Quellpaket>B<-20.5.tar.xz> herunter."
#. type: =head1
-#: ../scripts/uscan.pl:1125
+#: ../scripts/uscan.pl:1124
msgid "COPYRIGHT FILE EXAMPLES"
msgstr "BEISPIELE FÜR COPYRIGHT-DATEIEN"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1127
+#: ../scripts/uscan.pl:1126
msgid ""
"Here is an example for the F<debian/copyright> file which initiates "
"automatic repackaging of the upstream tarball into I<< <spkg>_<oversion>."
@@ -22886,7 +22935,7 @@ msgstr ""
"vor den folgenden Abschnitten, die B<Files> und andere Absätze enthalten.):"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1134
+#: ../scripts/uscan.pl:1133
#, no-wrap
msgid ""
" Format: http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/\n"
@@ -22906,7 +22955,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1141 ../scripts/uscan.pl:1162
+#: ../scripts/uscan.pl:1140 ../scripts/uscan.pl:1161
#, no-wrap
msgid ""
" Files: *\n"
@@ -22920,7 +22969,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1145
+#: ../scripts/uscan.pl:1144
msgid ""
"Here is another example for the F<debian/copyright> file which initiates "
"automatic repackaging of the multiple upstream tarballs into I<< "
@@ -22933,7 +22982,7 @@ msgstr ""
"I<< <Quellpaket>_<Originalversion>.orig-bar.tar.gz >> anstößt."
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1150
+#: ../scripts/uscan.pl:1149
#, no-wrap
msgid ""
" Format: http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/\n"
@@ -22963,17 +23012,17 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1166
+#: ../scripts/uscan.pl:1165
msgid "See mk-origtargz(1)."
msgstr "Siehe mk-origtargz>(1)."
#. type: =head1
-#: ../scripts/uscan.pl:1168
+#: ../scripts/uscan.pl:1167
msgid "KEYRING FILE EXAMPLES"
msgstr "BEISPIELE FÜR SCHLÜSSELBUNDDATEIEN"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1170
+#: ../scripts/uscan.pl:1169
msgid ""
"Let's assume that the upstream \"B<< uscan test key (no secret) "
"<none at debian.org> >>\" signs its package and publishes its public key "
@@ -22986,13 +23035,21 @@ msgstr ""
"3FAF>« veröffentlicht, von dem Sie wissen, dass er verteauenswürdig ist."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1175
+#: ../scripts/uscan.pl:1174
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please note that the short keyid B<72543FAF> is the last 4 Bytes, the "
+#| "long keyid B<C77E2D6872543FAF> is the last 8 Bytes, and the finger print "
+#| "is the last 20 Bytes of the public key in hexadecimal form. You can save "
+#| "typing by using the short keyid but you must verify the OpenPGP key using "
+#| "its fingerprint."
msgid ""
"Please note that the short keyid B<72543FAF> is the last 4 Bytes, the long "
"keyid B<C77E2D6872543FAF> is the last 8 Bytes, and the finger print is the "
-"last 20 Bytes of the public key in hexadecimal form. You can save typing by "
-"using the short keyid but you must verify the OpenPGP key using its "
-"fingerprint."
+"last 20 Bytes of the public key in hexadecimal form. Considering the "
+"existence of the collision attack on the short keyid, the use of the long "
+"keyid is recommended for receiving keys from the public key servers. You "
+"must verify the downloaded OpenPGP key using its fingerprint."
msgstr ""
"Bitte beachten Sie, dass die kurze Schlüsselkennung B<72543FAF> aus den "
"letzten vier Byte, die lange Schlüsselkennung B<C77E2D6872543FAF> aus den "
@@ -23002,7 +23059,7 @@ msgstr ""
"müssen jedoch den OpenPGP-Schlüssel mittels seines Fingerabdrucks überprüfen."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1180
+#: ../scripts/uscan.pl:1181
msgid ""
"The armored keyring file F<debian/upstream/signing-key.asc> can be created "
"by using the B<gpg> (or B<gpg2>) command as follows."
@@ -23011,12 +23068,26 @@ msgstr ""
"kann mit dem Befehl B<gpg> (oder B<gpg2>) wie folgt erstellt werden:"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1183
-#, no-wrap
+#: ../scripts/uscan.pl:1184
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " $ gpg --recv-keys \"72543FAF\"\n"
+#| " ...\n"
+#| " $ gpg --finger \"72543FAF\"\n"
+#| " pub 4096R/72543FAF 2015-09-02\n"
+#| " Key fingerprint = CF21 8F0E 7EAB F584 B7E2 0402 C77E 2D68 7254 3FAF\n"
+#| " uid uscan test key (no secret) <none at debian.org>\n"
+#| " sub 4096R/52C6ED39 2015-09-02\n"
+#| " $ cd path/to/<upkg>-<uversion>\n"
+#| " $ mkdir -p debian/upstream\n"
+#| " $ gpg --export --export-options export-minimal --armor \\\n"
+#| " 'CF21 8F0E 7EAB F584 B7E2 0402 C77E 2D68 7254 3FAF' \\\n"
+#| " >debian/upstream/signing-key.asc\n"
+#| "\n"
msgid ""
-" $ gpg --recv-keys \"72543FAF\"\n"
+" $ gpg --recv-keys \"C77E2D6872543FAF\"\n"
" ...\n"
-" $ gpg --finger \"72543FAF\"\n"
+" $ gpg --finger \"C77E2D6872543FAF\"\n"
" pub 4096R/72543FAF 2015-09-02\n"
" Key fingerprint = CF21 8F0E 7EAB F584 B7E2 0402 C77E 2D68 7254 3FAF\n"
" uid uscan test key (no secret) <none at debian.org>\n"
@@ -23043,13 +23114,25 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1196
+#: ../scripts/uscan.pl:1197
+msgid ""
+"The binary keyring files, F<debian/upstream/signing-key.pgp> and F<debian/"
+"upstream-signing-key.pgp>, are still supported but deprecated."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: ../scripts/uscan.pl:1200
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The binary keyring file can be created instead by skipping B<--armor> and "
+#| "changing the storing file to F<debian/upstream/signing-key.pgp> in the "
+#| "above example. If a group of developers sign the package, you need to "
+#| "list fingerprints of all of them in the argument for B<gpg --export ...> "
+#| "to make the keyring to contain all OpenPGP keys of them."
msgid ""
-"The binary keyring file can be created instead by skipping B<--armor> and "
-"changing the storing file to F<debian/upstream/signing-key.pgp> in the above "
-"example. If a group of developers sign the package, you need to list "
-"fingerprints of all of them in the argument for B<gpg --export ...> to make "
-"the keyring to contain all OpenPGP keys of them."
+"If a group of developers sign the package, you need to list fingerprints of "
+"all of them in the argument for B<gpg --export ...> to make the keyring to "
+"contain all OpenPGP keys of them."
msgstr ""
"Die binäre Schlüsselbunddatei in obigem Beispiel kann stattdessen durch "
"Auslassen von B<--armor> und Ändern der gespeicherten Datei in F<debian/"
@@ -23059,7 +23142,7 @@ msgstr ""
"OpenPGP-Schlüssel enthält."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1202
+#: ../scripts/uscan.pl:1204
msgid ""
"Sometimes you may wonder who made a signature file. You can get the public "
"keyid used to create the detached signature file F<foo-2.0.tar.gz.asc> by "
@@ -23071,7 +23154,7 @@ msgstr ""
"ausführen:"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1206
+#: ../scripts/uscan.pl:1208
#, no-wrap
msgid ""
" $ gpg -vv foo-2.0.tar.gz.asc\n"
@@ -23103,17 +23186,17 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head1
-#: ../scripts/uscan.pl:1219
+#: ../scripts/uscan.pl:1221
msgid "COMMANDLINE OPTIONS"
msgstr "BEFEHLZEILENOPTIONEN"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1221
+#: ../scripts/uscan.pl:1223
msgid "For the basic usage, B<uscan> does not require to set these options."
msgstr "Für die einfache Benutzung benötigt B<uscan> diese Optionen nicht."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1227
+#: ../scripts/uscan.pl:1229
msgid ""
"Don't read any configuration files. This can only be used as the first "
"option given on the command-line."
@@ -23122,27 +23205,27 @@ msgstr ""
"Befehlszeile angegebene Option benutzt werden."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1230
+#: ../scripts/uscan.pl:1232
msgid "B<--no-verbose>"
msgstr "B<--no-verbose>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1232
+#: ../scripts/uscan.pl:1234
msgid "Don't report verbose information. (default)"
msgstr "gibt keine detaillierten Informationen aus. (Voreinstellung)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1236
+#: ../scripts/uscan.pl:1238
msgid "Report verbose information."
msgstr "zeigt detaillierte Informationen an."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1238
+#: ../scripts/uscan.pl:1240
msgid "B<--debug>, B<-vv>"
msgstr "B<--debug>, B<-vv>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1240
+#: ../scripts/uscan.pl:1242
msgid ""
"Report verbose information including the downloaded web pages as processed "
"to STDERR for debugging."
@@ -23151,12 +23234,12 @@ msgstr ""
"Webseiten als verarbeitet zur Fehlersuche auf die Standardfehlerausgabe."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1243
+#: ../scripts/uscan.pl:1245
msgid "B<--dehs>"
msgstr "B<--dehs>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1245
+#: ../scripts/uscan.pl:1247
msgid ""
"Send DEHS style output (XML-type) to STDOUT, while send all other uscan "
"output to STDERR."
@@ -23165,34 +23248,34 @@ msgstr ""
"anderen Ausgaben von Uscan an die Standardfehlerausgabe gesandt werden."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1248
+#: ../scripts/uscan.pl:1250
msgid "B<--no-dehs>"
msgstr "B<--no-dehs>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1250
+#: ../scripts/uscan.pl:1252
msgid "Use only traditional uscan output format. (default)"
msgstr "verwendet nur das traditionelle Uscan-Ausgabeformat.(Voreinstellung)"
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1252
+#: ../scripts/uscan.pl:1254
msgid "B<--download>, B<-d>"
msgstr "B<--download>, B<-d>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1254
+#: ../scripts/uscan.pl:1256
msgid "Download the new upstream release. (default)"
msgstr ""
"lädt die neue Veröffentlichung der Ursprungsautoren herunter. "
"(Voreinstellung)"
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1256
+#: ../scripts/uscan.pl:1258
msgid "B<--force-download>, B<-dd>"
msgstr "B<--force-download>, B<-dd>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1258
+#: ../scripts/uscan.pl:1260
msgid ""
"Download the new upstream release even if up-to-date. (may not overwrite the "
"local file)"
@@ -23201,12 +23284,12 @@ msgstr ""
"wenn sie aktuell ist (wird jedoch nicht die lokale Datei überschreiben)."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1260
+#: ../scripts/uscan.pl:1262
msgid "B<--overwrite-download>, B<-ddd>"
msgstr "B<--overwrite-download>, B<-ddd>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1262
+#: ../scripts/uscan.pl:1264
msgid ""
"Download the new upstream release even if up-to-date. (may overwrite the "
"local file)"
@@ -23215,65 +23298,65 @@ msgstr ""
"wenn sie aktuell ist (kann die lokale Datei überschreiben)."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1264
+#: ../scripts/uscan.pl:1266
msgid "B<--no-download>, B<--nodownload>"
msgstr "B<--no-download>, B<--nodownload>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1266
+#: ../scripts/uscan.pl:1268
msgid "Don't download and report information."
msgstr "lädt die Informationen nicht herunter und meldet sie nicht."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1268
+#: ../scripts/uscan.pl:1270
msgid "Previously downloaded tarballs may be used."
msgstr "Vorher heruntergeladene Tarbälle können verwendet werden."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1270
+#: ../scripts/uscan.pl:1272
msgid "Change default to B<--skip-signature>."
msgstr "ändert die Voreinstellung in B<--skip-signature>."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1272
+#: ../scripts/uscan.pl:1274
msgid "B<--signature>"
msgstr "B<--signature>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1274
+#: ../scripts/uscan.pl:1276
msgid "Download signature. (default)"
msgstr "lädt die Signatur herunter. (Voreinstellung)"
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1276
+#: ../scripts/uscan.pl:1278
msgid "B<--no-signature>"
msgstr "B<--no-signature>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1278
+#: ../scripts/uscan.pl:1280
msgid "Don't download signature but verify if already downloaded."
msgstr ""
"lädt die Signatur nicht herunter, prüft jedoch, ob sie bereits "
"heruntergeladen wurde."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1280
+#: ../scripts/uscan.pl:1282
msgid "B<--skip-signature>"
msgstr "B<--skip-signature>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1282
+#: ../scripts/uscan.pl:1284
msgid "Don't bother download signature nor verifying signature."
msgstr ""
"belästigt weder mit dem Herunterladen noch mit dem Prüfen der Signatur."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1284
+#: ../scripts/uscan.pl:1286
msgid "B<--safe>, B<--report>"
msgstr "B<--safe>, B<--report>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1286
+#: ../scripts/uscan.pl:1288
msgid ""
"Avoid running unsafe scripts by skipping both the repacking of the "
"downloaded package and the updating of the new source tree."
@@ -23283,12 +23366,12 @@ msgstr ""
"Quellcodeverzeichnisbaums übersprungen wird."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1289
+#: ../scripts/uscan.pl:1291
msgid "Change default to B<--no-download> and B<--skip-signature>."
msgstr "ändert die Voreinstellung in B<--no-download> und B<--skip-signature>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1291
+#: ../scripts/uscan.pl:1293
msgid ""
"When the objective of running B<uscan> is to gather the upstream package "
"status under the security conscious environment, please make sure to use "
@@ -23299,22 +23382,22 @@ msgstr ""
"Sie sicher, dass Sie diese Option verwenden."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1294
+#: ../scripts/uscan.pl:1296
msgid "B<--report-status>"
msgstr "B<--report-status>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1296
+#: ../scripts/uscan.pl:1298
msgid "This is equivalent of setting \"B<--verbose --safe>\"."
msgstr "Dies entspricht dem Setzen der Option »B<--verbose --safe>«"
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1298
+#: ../scripts/uscan.pl:1300
msgid "B<--download-version> I<version>"
msgstr "B<--download-version> I<Version>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1300
+#: ../scripts/uscan.pl:1302
msgid ""
"Specify the I<version> which the upstream release must match in order to be "
"considered, rather than using the release with the highest version. (a best "
@@ -23326,12 +23409,12 @@ msgstr ""
"Funktionalität)."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1304
+#: ../scripts/uscan.pl:1306
msgid "B<--download-debversion> I<version>"
msgstr "B<--download-debversion> I<version>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1306
+#: ../scripts/uscan.pl:1308
msgid ""
"Specify the Debian package version to download the corresponding upstream "
"release version. The B<dversionmangle> and B<uversionmangle> rules are "
@@ -23343,19 +23426,19 @@ msgstr ""
"bestmöglich erfüllte Funktionalität)."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1310
+#: ../scripts/uscan.pl:1312
msgid "B<--download-current-version>"
msgstr "B<--download-current-version>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1312
+#: ../scripts/uscan.pl:1314
msgid "Download the currently packaged version. (a best effort feature)"
msgstr ""
"lädt die aktuelle paketierte Version herunter (eine bestmöglich erfüllte "
"Funktionalität)."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1317 ../scripts/uscan.pl:1321
+#: ../scripts/uscan.pl:1319 ../scripts/uscan.pl:1323
msgid ""
"See the below section L<Directory name checking> for an explanation of this "
"option."
@@ -23364,12 +23447,12 @@ msgstr ""
"von Verzeichnisnamen>."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1323
+#: ../scripts/uscan.pl:1325
msgid "B<--destdir>"
msgstr "B<--destdir>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1325
+#: ../scripts/uscan.pl:1327
msgid ""
"Set the path of directory to which to download instead of its default F<../"
">. If the specified path is not absolute, it will be relative to one of the "
@@ -23382,7 +23465,7 @@ msgstr ""
"Verzeichnisauswertung aktiviert ist, zum Quellverzeichnis des Pakets sein."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1332
+#: ../scripts/uscan.pl:1334
msgid ""
"Specify the name of the package to check for rather than examining F<debian/"
"changelog>; this requires the B<--upstream-version> (unless a version is "
@@ -23401,12 +23484,12 @@ msgstr ""
"nützlichsten."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1339
+#: ../scripts/uscan.pl:1341
msgid "B<--upstream-version> I<upstream-version>"
msgstr "B<--upstream-version> I<Version_der_Ursprungsautoren>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1341
+#: ../scripts/uscan.pl:1343
msgid ""
"Specify the current upstream version rather than examine F<debian/watch> or "
"F<debian/changelog> to determine it. This is ignored if a directory scan is "
@@ -23418,12 +23501,12 @@ msgstr ""
"eine F<debian/watch>-Datei gefunden wird."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1345
+#: ../scripts/uscan.pl:1347
msgid "B<--watchfile> I<watchfile>"
msgstr "B<--watchfile> I<watch-Datei>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1347
+#: ../scripts/uscan.pl:1349
msgid ""
"Specify the I<watchfile> rather than perform a directory scan to determine "
"it. If this option is used without B<--package>, then B<uscan> must be "
@@ -23437,12 +23520,12 @@ msgstr ""
"Verzeichnisbaums gefunden werden kann)."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1353
+#: ../scripts/uscan.pl:1355
msgid "B<--bare>"
msgstr "B<--bare>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1355
+#: ../scripts/uscan.pl:1357
msgid ""
"Disable all site specific special case codes to perform URL redirections and "
"page content alterations."
@@ -23451,12 +23534,12 @@ msgstr ""
"Weiterleitungen und Änderungen des Seiteninhalts durchführen."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1358
+#: ../scripts/uscan.pl:1360
msgid "B<--no-exclusion>"
msgstr "B<--no-exclusion>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1360
+#: ../scripts/uscan.pl:1362
msgid ""
"Don't automatically exclude files mentioned in F<debian/copyright> field "
"B<Files-Excluded>."
@@ -23465,64 +23548,64 @@ msgstr ""
"erwähnt wurden, nicht automatisch aus."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1362
+#: ../scripts/uscan.pl:1364
msgid "B<--pasv>"
msgstr "B<--pasv>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1364
+#: ../scripts/uscan.pl:1366
msgid "Force PASV mode for FTP connections."
msgstr "erzwingt bei FTP-Verbindungen den PASV-Modus."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1366
+#: ../scripts/uscan.pl:1368
msgid "B<--no-pasv>"
msgstr "B<--no-pasv>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1368
+#: ../scripts/uscan.pl:1370
msgid "Don't use PASV mode for FTP connections."
msgstr "verwendet bei FTP-Verbindungen nicht den PASV-Modus."
#. type: TP
-#: ../scripts/uscan.pl:1370 ../scripts/uupdate.1:83
+#: ../scripts/uscan.pl:1372 ../scripts/uupdate.1:83
#, no-wrap
msgid "B<--no-symlink>"
msgstr "B<--no-symlink>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1372
+#: ../scripts/uscan.pl:1374
msgid "Don't rename nor repack upstream tarball."
msgstr "benennt den Original-Tarball weder um, noch wird er neu gepackt."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1374
+#: ../scripts/uscan.pl:1376
msgid "B<--timeout> I<N>"
msgstr "B<--timeout> I<N>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1376
+#: ../scripts/uscan.pl:1378
msgid "Set timeout to I<N> seconds (default 20 seconds)."
msgstr ""
"setzt die Zeitüberschreitung auf I<N> Sekunden (Voreinstellung 20 Sekunden)."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1378
+#: ../scripts/uscan.pl:1380
msgid "B<--user-agent>, B<--useragent>"
msgstr "B<--user-agent>, B<--useragent>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1380
+#: ../scripts/uscan.pl:1382
msgid "Override the default user agent header."
msgstr "setzt die vorgegebene User-Agent-Kopfzeile außer Kraft. "
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1384
+#: ../scripts/uscan.pl:1386
msgid "Give brief usage information."
msgstr "gibt eine kurze Gebrauchsinformation."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1392
+#: ../scripts/uscan.pl:1394
msgid ""
"B<uscan> also accepts following options and passes them to B<mk-origtargz>:"
msgstr ""
@@ -23530,7 +23613,7 @@ msgstr ""
"origtargz> weiter:"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1398
+#: ../scripts/uscan.pl:1400
msgid ""
"Make B<orig.tar.gz> (with the appropriate extension) symlink to the "
"downloaded files. (This is the default behavior.)"
@@ -23539,21 +23622,21 @@ msgstr ""
"heruntergeladenen Dateien. (Dies ist das Standardverhalten.)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1403
+#: ../scripts/uscan.pl:1405
msgid "Instead of symlinking as described above, copy the downloaded files."
msgstr ""
"kopiert die heruntergeladenen Dateien, statt, wie oben beschrieben, "
"symbolische Verweise darauf zu erstellen."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1407
+#: ../scripts/uscan.pl:1409
msgid "Instead of symlinking as described above, rename the downloaded files."
msgstr ""
"benennt die heruntergeladenen Dateien um, statt, wie oben beschrieben, "
"symbolische Verweise darauf zu erstellen."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1411
+#: ../scripts/uscan.pl:1413
msgid ""
"After having downloaded an lzma tar, xz tar, bzip tar, gz tar, zip, jar, xpi "
"archive, repack it to the specified compression (see B<--compression>)."
@@ -23563,7 +23646,7 @@ msgstr ""
"speziellen Komprimierung neu gepackt (siehe B<--compression>)."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1414
+#: ../scripts/uscan.pl:1416
msgid ""
"The unzip package must be installed in order to repack zip and jar archives, "
"the mozilla-devscripts package must be installed to repack xpi archives, and "
@@ -23575,7 +23658,7 @@ msgstr ""
"LZMA- oder Xz-Tar-Archive neu zu packen."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1420
+#: ../scripts/uscan.pl:1422
msgid ""
"In the case where the upstream sources are repacked (either because B<--"
"repack> option is given or F<debian/copyright> contains the field B<Files-"
@@ -23590,12 +23673,12 @@ msgstr ""
"B<xz> für Tarbälle, die direkt aus dem Git-Depot erstellt werden."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1426
+#: ../scripts/uscan.pl:1428
msgid "B<--copyright-file> I<copyright-file>"
msgstr "B<--copyright-file> I<Copyright-Datei>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1428
+#: ../scripts/uscan.pl:1430
msgid ""
"Exclude files mentioned in B<Files-Excluded> in the given I<copyright-"
"file>. This is useful when running B<uscan> not within a source package "
@@ -23606,12 +23689,12 @@ msgstr ""
"innerhalb eines Quellpaketverzeichnisses ausgeführt wird."
#. type: =head1
-#: ../scripts/uscan.pl:1433
+#: ../scripts/uscan.pl:1435
msgid "DEVSCRIPT CONFIGURATION VARIABLES"
msgstr "DEVSCRIPT-KONFIGURATIONSVARIABLEN"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1435
+#: ../scripts/uscan.pl:1437
msgid ""
"For the basic usage, B<uscan> does not require to set these configuration "
"variables."
@@ -23620,7 +23703,7 @@ msgstr ""
"Konfigurationsvariablen nicht."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1438
+#: ../scripts/uscan.pl:1440
msgid ""
"The two configuration files F</etc/devscripts.conf> and F<~/.devscripts> are "
"sourced by a shell in that order to set configuration variables. These may "
@@ -23637,12 +23720,12 @@ msgstr ""
"werden diese Dateien nicht gelesen. Die derzeit bekannten Variablen sind:"
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1447
+#: ../scripts/uscan.pl:1449
msgid "B<USCAN_DOWNLOAD>"
msgstr "B<USCAN_DOWNLOAD>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1449
+#: ../scripts/uscan.pl:1451
msgid ""
"If this is set to B<no>, then newer upstream files will not be downloaded; "
"this is equivalent to the B<--no-download> options."
@@ -23651,12 +23734,12 @@ msgstr ""
"nicht heruntergeladen; dies entspricht der Option B<--no-download>."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1452
+#: ../scripts/uscan.pl:1454
msgid "B<USCAN_SAFE>"
msgstr "B<USCAN_SAFE>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1454
+#: ../scripts/uscan.pl:1456
msgid ""
"If this is set to B<yes>, then B<uscan> avoids running unsafe scripts by "
"skipping both the repacking of the downloaded package and the updating of "
@@ -23670,12 +23753,12 @@ msgstr ""
"auf B<--no-download> und B<--skip-signature>."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1459
+#: ../scripts/uscan.pl:1461
msgid "B<USCAN_PASV>"
msgstr "B<USCAN_PASV>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1461
+#: ../scripts/uscan.pl:1463
msgid ""
"If this is set to yes or no, this will force FTP connections to use PASV "
"mode or not to, respectively. If this is set to default, then B<Net::FTP(3)> "
@@ -23688,12 +23771,12 @@ msgstr ""
"(basiert hauptsächlich auf der Umgebungsvariable B<FTP_PASSIVE>)."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1465
+#: ../scripts/uscan.pl:1467
msgid "B<USCAN_TIMEOUT>"
msgstr "B<USCAN_TIMEOUT>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1467
+#: ../scripts/uscan.pl:1469
msgid ""
"If set to a number I<N>, then set the timeout to I<N> seconds. This is "
"equivalent to the B<--timeout> option."
@@ -23702,12 +23785,12 @@ msgstr ""
"I<N> Sekunden eingestellt. Dies entspricht der Option B<--timeout>."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1470
+#: ../scripts/uscan.pl:1472
msgid "B<USCAN_SYMLINK>"
msgstr "B<USCAN_SYMLINK>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1472
+#: ../scripts/uscan.pl:1474
msgid ""
"If this is set to no, then a I<pkg>_I<version>B<.orig.tar.{gz|bz2|lzma|xz}> "
"symlink will not be made (equivalent to the B<--no-symlink> option). If it "
@@ -23721,12 +23804,12 @@ msgstr ""
"ist, werden die Dateien umbenannt (entspricht der Option B<--rename>)."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1477
+#: ../scripts/uscan.pl:1479
msgid "B<USCAN_DEHS_OUTPUT>"
msgstr "B<USCAN_DEHS_OUTPUT>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1479
+#: ../scripts/uscan.pl:1481
msgid ""
"If this is set to B<yes>, then DEHS-style output will be used. This is "
"equivalent to the B<--dehs> option."
@@ -23735,12 +23818,12 @@ msgstr ""
"Dies entspricht der Option B<--dehs>."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1482
+#: ../scripts/uscan.pl:1484
msgid "B<USCAN_VERBOSE>"
msgstr "B<USCAN_VERBOSE>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1484
+#: ../scripts/uscan.pl:1486
msgid ""
"If this is set to B<yes>, then verbose output will be given. This is "
"equivalent to the B<--verbose> option."
@@ -23749,12 +23832,12 @@ msgstr ""
"Dies entspricht der Option B<--verbose>."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1487
+#: ../scripts/uscan.pl:1489
msgid "B<USCAN_USER_AGENT>"
msgstr "B<USCAN_USER_AGENT>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1489
+#: ../scripts/uscan.pl:1491
msgid ""
"If set, the specified user agent string will be used in place of the "
"default. This is equivalent to the B<--user-agent> option."
@@ -23763,12 +23846,12 @@ msgstr ""
"vorgegebenen benutzt. Dies entspricht der Option B<--user-agent>."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1492
+#: ../scripts/uscan.pl:1494
msgid "B<USCAN_DESTDIR>"
msgstr "B<USCAN_DESTDIR>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1494
+#: ../scripts/uscan.pl:1496
msgid ""
"If set, the downloaded files will be placed in this directory. This is "
"equivalent to the B<--destdir> option."
@@ -23777,12 +23860,12 @@ msgstr ""
"abgelegt. Dies entspricht der Option B<--destdir>."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1497
+#: ../scripts/uscan.pl:1499
msgid "B<USCAN_REPACK>"
msgstr "B<USCAN_REPACK>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1499
+#: ../scripts/uscan.pl:1501
msgid ""
"If this is set to yes, then after having downloaded a bzip tar, lzma tar, xz "
"tar, or zip archive, uscan will repack it to the specified compression (see "
@@ -23794,12 +23877,12 @@ msgstr ""
"B<--repack>."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1503
+#: ../scripts/uscan.pl:1505
msgid "B<USCAN_EXCLUSION>"
msgstr "B<USCAN_EXCLUSION>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1505
+#: ../scripts/uscan.pl:1507
msgid ""
"If this is set to no, files mentioned in the field B<Files-Excluded> of "
"F<debian/copyright> will be ignored and no exclusion of files will be "
@@ -23810,7 +23893,7 @@ msgstr ""
"Dateien auszuschließen. Dies entspricht der Option B<--no-exclusion>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1513
+#: ../scripts/uscan.pl:1515
msgid ""
"The exit status gives some indication of whether a newer version was found "
"or not; one is advised to read the output to determine exactly what happened "
@@ -23821,7 +23904,7 @@ msgstr ""
"was geschehen ist und ob irgendwelche Warnungen zu beachten sind."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1521
+#: ../scripts/uscan.pl:1523
msgid ""
"Either B<--help> or B<--version> was used, or for some F<watch> file which "
"was examined, a newer upstream version was located."
@@ -23830,7 +23913,7 @@ msgstr ""
"untersuchte F<watch>-Datei eine neuere Version der Ursprungsautoren gefunden."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1526
+#: ../scripts/uscan.pl:1528
msgid ""
"No newer upstream versions were located for any of the F<watch> files "
"examined."
@@ -23839,12 +23922,12 @@ msgstr ""
"Ursprungsautoren gefunden."
#. type: =head1
-#: ../scripts/uscan.pl:1530
+#: ../scripts/uscan.pl:1532
msgid "ADVANCED FEATURES"
msgstr "FORTGESCHRITTENE FUNKTIONALITÄTEN"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1532
+#: ../scripts/uscan.pl:1534
msgid ""
"B<uscan> has many other enhanced features which are skipped in the above "
"section for the simplicity. Let's check their highlights."
@@ -23854,7 +23937,7 @@ msgstr ""
"Glanzlicher an."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1535
+#: ../scripts/uscan.pl:1537
msgid ""
"B<uscan> actually scans not just the current directory but all its "
"subdirectories looking for F<debian/watch> to process them all. See "
@@ -23865,7 +23948,7 @@ msgstr ""
"verarbeiten. Siehe L<Prüfung von Verzeichnisnamen>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1539
+#: ../scripts/uscan.pl:1541
msgid ""
"B<uscan> can be executed with I<path> as its argument to change the starting "
"directory of search from the current directory to I<path> ."
@@ -23874,7 +23957,7 @@ msgstr ""
"Startverzeichnis der Suche vom aktuellen Verzeichnis auf I<Pfad> zu ändern."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1542
+#: ../scripts/uscan.pl:1544
msgid ""
"See L<COMMANDLINE OPTIONS> and L<DEVSCRIPT CONFIGURATION VARIABLES> for "
"other variations."
@@ -23883,12 +23966,12 @@ msgstr ""
"KONFIGURATIONSVARIABLEN>."
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:1545
+#: ../scripts/uscan.pl:1547
msgid "Custom script"
msgstr "Benutzerdefiniertes Skript"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1547
+#: ../scripts/uscan.pl:1549
msgid ""
"The optional I<script> parameter in F<debian/watch> means to execute "
"I<script> with options after processing this line if specified."
@@ -23898,13 +23981,13 @@ msgstr ""
"falls angegeben."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1550
+#: ../scripts/uscan.pl:1552
msgid ""
"See L<HISTORY AND UPGRADING> for how B<uscan> invokes the custom I<script>."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1552
+#: ../scripts/uscan.pl:1554
msgid ""
"For compatibility with other tools such as B<git-buildpackage>, it may not "
"be wise to create custom scripts with random behavior. In general, "
@@ -23921,12 +24004,12 @@ msgstr ""
"org/748474>."
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:1558
+#: ../scripts/uscan.pl:1560
msgid "URL diversion"
msgstr "URL-Umleitung"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1560
+#: ../scripts/uscan.pl:1562
msgid ""
"Some popular web sites changed their web page structure causing maintenance "
"problems to the watch file. There are some redirection services created to "
@@ -23940,17 +24023,17 @@ msgstr ""
"folgenden URLs weiter, um diese Situation zu bewältigen."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1567
+#: ../scripts/uscan.pl:1569
msgid "* L<http://sf.net>"
msgstr "* L<http://sf.net>"
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1569
+#: ../scripts/uscan.pl:1571
msgid "* L<http://pypi.python.org>"
msgstr "* L<http://pypi.python.org>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1575
+#: ../scripts/uscan.pl:1577
msgid ""
"Similarly to several other scripts in the B<devscripts> package, B<uscan> "
"explores the requested directory trees looking for F<debian/changelog> and "
@@ -23980,7 +24063,7 @@ msgstr ""
"geregelt."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1598
+#: ../scripts/uscan.pl:1600
msgid ""
"Only check the directory name if we have had to change directory in our "
"search for F<debian/changelog>, that is, the directory containing F<debian/"
@@ -23993,7 +24076,7 @@ msgstr ""
"aufgerufen wurde. Dies ist das Standardverhalten."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1609
+#: ../scripts/uscan.pl:1611
msgid ""
"The directory name is checked by testing whether the current directory name "
"(as determined by pwd(1)) matches the regex given by the configuration file "
@@ -24022,12 +24105,12 @@ msgstr ""
"daher entspricht er Verzeichnisnamen wie B<Paket> und I<Paket>-I<Version>."
#. type: =head1
-#: ../scripts/uscan.pl:1620
+#: ../scripts/uscan.pl:1622
msgid "HISTORY AND UPGRADING"
msgstr "CHRONIK UND UPGRADES DURCHFÜHREN"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1622
+#: ../scripts/uscan.pl:1624
msgid ""
"This section briefly describes the backwards-incompatible F<watch> file "
"features which have been added in each F<watch> file version, and the first "
@@ -24038,12 +24121,12 @@ msgstr ""
"wurden, und die erste Version des B<devscripts>-Pakets, das sie verstand."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1628
+#: ../scripts/uscan.pl:1630
msgid "Pre-version 2"
msgstr "Vorversion 2"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1630
+#: ../scripts/uscan.pl:1632
msgid ""
"The F<watch> file syntax was significantly different in those days. Don't "
"use it. If you are upgrading from a pre-version 2 F<watch> file, you are "
@@ -24055,12 +24138,12 @@ msgstr ""
"Grund auf neu zu beginnen."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1634
+#: ../scripts/uscan.pl:1636
msgid "Version 2"
msgstr "Version 2"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1636
+#: ../scripts/uscan.pl:1638
msgid ""
"B<devscripts> version 2.6.90: The first incarnation of the current style of "
"F<watch> files."
@@ -24069,12 +24152,12 @@ msgstr ""
"Dateistils"
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1639
+#: ../scripts/uscan.pl:1641
msgid "Version 3"
msgstr "Version 3"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1641
+#: ../scripts/uscan.pl:1643
msgid ""
"B<devscripts> version 2.8.12: Introduced the following: correct handling of "
"regex special characters in the path part, directory/path pattern matching, "
@@ -24088,7 +24171,7 @@ msgstr ""
"eingeführt."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1646
+#: ../scripts/uscan.pl:1648
msgid ""
"If you are upgrading from version 2, the key incompatibility is if you have "
"multiple groups in the pattern part; whereas only the first one would be "
@@ -24104,7 +24187,7 @@ msgstr ""
"einfachen B<(> I< … > B<)>-Gruppen sind."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1654
+#: ../scripts/uscan.pl:1656
msgid ""
"* B<uscan> invokes the custom I<script> as \"I<script> B<--upstream-version> "
"I<version> B<../>I<spkg>B<_>I<version>B<.orig.tar.gz>\"."
@@ -24113,7 +24196,7 @@ msgstr ""
"version> I<Version> B<../>I<Quellpaket>B<_>I<Version>B<.orig.tar.gz>« auf."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1657
+#: ../scripts/uscan.pl:1659
msgid ""
"* B<uscan> invokes the standard B<uupdate> as \"B<uupdate> B<--no-symlink --"
"upstream-version> I<version> B<../>I<spkg>B<_>I<version>B<.orig.tar.gz>\"."
@@ -24123,12 +24206,12 @@ msgstr ""
"gz> auf."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1662
+#: ../scripts/uscan.pl:1664
msgid "Version 4"
msgstr "Version 4"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1664
+#: ../scripts/uscan.pl:1666
msgid ""
"B<devscripts> version 2.15.10: The first incarnation of F<watch> files "
"supporting multiple upstream tarballs."
@@ -24137,7 +24220,7 @@ msgstr ""
"die mehrere Tarbälle der Ursprungsautoren unterstützt."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1667
+#: ../scripts/uscan.pl:1669
msgid ""
"The syntax of the watch file is relaxed to allow more spaces for readability."
msgstr ""
@@ -24145,7 +24228,7 @@ msgstr ""
"mehr Leerräumen zu erlauben."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1669
+#: ../scripts/uscan.pl:1671
msgid ""
"If you have a custom script in place of B<uupdate>, you may also encounter "
"problems updating from Version 3."
@@ -24155,7 +24238,7 @@ msgstr ""
"Probleme."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1674
+#: ../scripts/uscan.pl:1676
msgid ""
"* B<uscan> invokes the custom I<script> as \"I<script> B<--upstream-version> "
"I<version>\"."
@@ -24164,7 +24247,7 @@ msgstr ""
"version> I<Version>« auf."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1677
+#: ../scripts/uscan.pl:1679
msgid ""
"* B<uscan> invokes the standard B<uupdate> as \"B<uupdate> B<--find> B<--"
"upstream-version> I<version>\"."
@@ -24173,7 +24256,7 @@ msgstr ""
"upstream-version> I<Version>« auf."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1682
+#: ../scripts/uscan.pl:1684
msgid ""
"Restriction for B<--dehs> is lifted by redirecting other output to STDERR "
"when it is activated."
@@ -24182,12 +24265,12 @@ msgstr ""
"die Standardfehlerausgabe umgeleitet werden, wenn sie aktiviert ist."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1689
+#: ../scripts/uscan.pl:1691
msgid "dpkg(1), mk-origtargz(1), perlre(1), uupdate(1), devscripts.conf(5)"
msgstr "dpkg(1), mk-origtargz(1), perlre(1), uupdate(1), devscripts.conf(5)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1693
+#: ../scripts/uscan.pl:1695
msgid ""
"The original version of uscan was written by Christoph Lameter "
"<clameter at debian.org>. Significant improvements, changes and bugfixes were "
diff --git a/po4a/po/devscripts.pot b/po4a/po/devscripts.pot
index f5d100c..702b97e 100644
--- a/po4a/po/devscripts.pot
+++ b/po4a/po/devscripts.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-22 14:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-27 14:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "DEBIAN"
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../scripts/annotate-output.1:2 ../scripts/archpath.1:2 ../scripts/bts.pl:39 ../scripts/build-rdeps.pl:21 ../scripts/chdist.pl:18 ../scripts/checkbashisms.1:2 ../scripts/cowpoke.1:18 ../scripts/cvs-debc.1:2 ../scripts/cvs-debi.1:2 ../scripts/cvs-debrelease.1:2 ../scripts/cvs-debuild.1:2 ../scripts/dcmd.1:2 ../scripts/dcontrol.pl:199 ../scripts/dd-list.1:18 ../scripts/debc.1:2 ../scripts/debchange.1:2 ../scripts/debcheckout.pl:24 ../scripts/debclean.1:2 ../scripts/debcommit.pl:3 ../scri [...]
+#: ../scripts/annotate-output.1:2 ../scripts/archpath.1:2 ../scripts/bts.pl:39 ../scripts/build-rdeps.pl:22 ../scripts/chdist.pl:18 ../scripts/checkbashisms.1:2 ../scripts/cowpoke.1:18 ../scripts/cvs-debc.1:2 ../scripts/cvs-debi.1:2 ../scripts/cvs-debrelease.1:2 ../scripts/cvs-debuild.1:2 ../scripts/dcmd.1:2 ../scripts/dcontrol.pl:199 ../scripts/dd-list.1:18 ../scripts/debc.1:2 ../scripts/debchange.1:2 ../scripts/debcheckout.pl:24 ../scripts/debclean.1:2 ../scripts/debcommit.pl:3 ../scri [...]
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid "annotate-output - annotate program output with time and stream"
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../scripts/annotate-output.1:4 ../scripts/archpath.1:4 ../scripts/bts.pl:194 ../scripts/build-rdeps.pl:25 ../scripts/chdist.pl:22 ../scripts/checkbashisms.1:4 ../scripts/cowpoke.1:20 ../scripts/cvs-debc.1:4 ../scripts/cvs-debi.1:4 ../scripts/cvs-debrelease.1:4 ../scripts/cvs-debuild.1:4 ../scripts/dcmd.1:4 ../scripts/dcontrol.pl:203 ../scripts/dd-list.1:21 ../scripts/debc.1:4 ../scripts/debchange.1:4 ../scripts/debcheckout.pl:28 ../scripts/debclean.1:4 ../scripts/debcommit.pl:7 ../scr [...]
+#: ../scripts/annotate-output.1:4 ../scripts/archpath.1:4 ../scripts/bts.pl:194 ../scripts/build-rdeps.pl:26 ../scripts/chdist.pl:22 ../scripts/checkbashisms.1:4 ../scripts/cowpoke.1:20 ../scripts/cvs-debc.1:4 ../scripts/cvs-debi.1:4 ../scripts/cvs-debrelease.1:4 ../scripts/cvs-debuild.1:4 ../scripts/dcmd.1:4 ../scripts/dcontrol.pl:203 ../scripts/dd-list.1:21 ../scripts/debc.1:4 ../scripts/debchange.1:4 ../scripts/debcheckout.pl:28 ../scripts/debclean.1:4 ../scripts/debcommit.pl:7 ../scr [...]
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "B<annotate-output> [I<options>] I<program> [I<args> ...]"
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../scripts/annotate-output.1:6 ../scripts/archpath.1:12 ../scripts/bts.pl:198 ../scripts/build-rdeps.pl:29 ../scripts/chdist.pl:26 ../scripts/checkbashisms.1:8 ../scripts/cowpoke.1:24 ../scripts/cvs-debc.1:6 ../scripts/cvs-debi.1:6 ../scripts/cvs-debrelease.1:7 ../scripts/cvs-debuild.1:7 ../scripts/dcmd.1:6 ../scripts/dcontrol.pl:211 ../scripts/dd-list.1:26 ../scripts/debc.1:6 ../scripts/debchange.1:8 ../scripts/debcheckout.pl:40 ../scripts/debclean.1:6 ../scripts/debcommit.pl:11 ../s [...]
+#: ../scripts/annotate-output.1:6 ../scripts/archpath.1:12 ../scripts/bts.pl:198 ../scripts/build-rdeps.pl:30 ../scripts/chdist.pl:26 ../scripts/checkbashisms.1:8 ../scripts/cowpoke.1:24 ../scripts/cvs-debc.1:6 ../scripts/cvs-debi.1:6 ../scripts/cvs-debrelease.1:7 ../scripts/cvs-debuild.1:7 ../scripts/dcmd.1:6 ../scripts/dcontrol.pl:211 ../scripts/dd-list.1:26 ../scripts/debc.1:6 ../scripts/debchange.1:8 ../scripts/debcheckout.pl:40 ../scripts/debclean.1:6 ../scripts/debcommit.pl:11 ../s [...]
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../scripts/annotate-output.1:11 ../scripts/bts.pl:250 ../scripts/build-rdeps.pl:45 ../scripts/chdist.pl:33 ../scripts/checkbashisms.1:23 ../scripts/cowpoke.1:29 ../scripts/cvs-debc.1:24 ../scripts/cvs-debi.1:28 ../scripts/cvs-debrelease.1:21 ../scripts/cvs-debuild.1:32 ../scripts/dcmd.1:15 ../scripts/dcontrol.pl:245 ../scripts/dd-list.1:58 ../scripts/debc.1:64 ../scripts/debchange.1:145 ../scripts/debcheckout.pl:68 ../scripts/debclean.1:63 ../scripts/debcommit.pl:19 ../scripts/debdiff [...]
+#: ../scripts/annotate-output.1:11 ../scripts/bts.pl:250 ../scripts/build-rdeps.pl:46 ../scripts/chdist.pl:33 ../scripts/checkbashisms.1:23 ../scripts/cowpoke.1:29 ../scripts/cvs-debc.1:24 ../scripts/cvs-debi.1:28 ../scripts/cvs-debrelease.1:21 ../scripts/cvs-debuild.1:32 ../scripts/dcmd.1:15 ../scripts/dcontrol.pl:245 ../scripts/dd-list.1:58 ../scripts/debc.1:64 ../scripts/debchange.1:149 ../scripts/debcheckout.pl:68 ../scripts/debclean.1:63 ../scripts/debcommit.pl:19 ../scripts/debdiff [...]
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/annotate-output.1:19 ../scripts/debchange.1:389 ../scripts/debclean.1:90 ../scripts/debrelease.1:102 ../scripts/debsign.1:102 ../scripts/dep3changelog.1:19 ../scripts/dscverify.1:40 ../scripts/nmudiff.1:76 ../scripts/pts-subscribe.1:31 ../scripts/uupdate.1:104 ../scripts/who-uploads.1:47
+#: ../scripts/annotate-output.1:19 ../scripts/debchange.1:393 ../scripts/debclean.1:90 ../scripts/debrelease.1:102 ../scripts/debsign.1:102 ../scripts/dep3changelog.1:19 ../scripts/dscverify.1:40 ../scripts/nmudiff.1:76 ../scripts/pts-subscribe.1:31 ../scripts/uupdate.1:104 ../scripts/who-uploads.1:47
msgid "Display a help message and exit successfully."
msgstr ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../scripts/annotate-output.1:47 ../scripts/bts.pl:4192 ../scripts/checkbashisms.1:63 ../scripts/cowpoke.1:379 ../scripts/cvs-debc.1:58 ../scripts/cvs-debi.1:62 ../scripts/cvs-debrelease.1:64 ../scripts/cvs-debuild.1:53 ../scripts/dcmd.1:107 ../scripts/dcontrol.pl:290 ../scripts/debc.1:125 ../scripts/debchange.1:469 ../scripts/debcheckout.pl:231 ../scripts/debclean.1:110 ../scripts/debcommit.pl:912 ../scripts/debdiff.1:234 ../scripts/debdiff-apply.1:111 ../scripts/debi.1:132 ../scripts [...]
+#: ../scripts/annotate-output.1:47 ../scripts/bts.pl:4192 ../scripts/checkbashisms.1:63 ../scripts/cowpoke.1:379 ../scripts/cvs-debc.1:58 ../scripts/cvs-debi.1:62 ../scripts/cvs-debrelease.1:64 ../scripts/cvs-debuild.1:53 ../scripts/dcmd.1:107 ../scripts/dcontrol.pl:290 ../scripts/debc.1:125 ../scripts/debchange.1:473 ../scripts/debcheckout.pl:231 ../scripts/debclean.1:110 ../scripts/debcommit.pl:912 ../scripts/debdiff.1:234 ../scripts/debdiff-apply.1:111 ../scripts/debi.1:132 ../scripts [...]
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../scripts/annotate-output.1:55 ../scripts/archpath.1:54 ../scripts/build-rdeps.pl:531 ../scripts/checkbashisms.1:65 ../scripts/cowpoke.1:385 ../scripts/cvs-debc.1:63 ../scripts/cvs-debi.1:67 ../scripts/cvs-debrelease.1:68 ../scripts/cvs-debuild.1:58 ../scripts/dcmd.1:110 ../scripts/dcontrol.pl:283 ../scripts/dd-list.1:106 ../scripts/debc.1:129 ../scripts/debchange.1:475 ../scripts/debcheckout.pl:236 ../scripts/debclean.1:113 ../scripts/debcommit.pl:908 ../scripts/debdiff.1:242 ../scr [...]
+#: ../scripts/annotate-output.1:55 ../scripts/archpath.1:54 ../scripts/build-rdeps.pl:510 ../scripts/checkbashisms.1:65 ../scripts/cowpoke.1:385 ../scripts/cvs-debc.1:63 ../scripts/cvs-debi.1:67 ../scripts/cvs-debrelease.1:68 ../scripts/cvs-debuild.1:58 ../scripts/dcmd.1:110 ../scripts/dcontrol.pl:283 ../scripts/dd-list.1:106 ../scripts/debc.1:129 ../scripts/debchange.1:479 ../scripts/debcheckout.pl:236 ../scripts/debclean.1:113 ../scripts/debcommit.pl:908 ../scripts/debdiff.1:242 ../scr [...]
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr ""
@@ -833,13 +833,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/bts.pl:450 ../scripts/cvs-debrelease.1:57 ../scripts/cvs-debuild.1:38 ../scripts/debc.1:95 ../scripts/debchange.1:377 ../scripts/debclean.1:80 ../scripts/debdiff.1:154 ../scripts/debi.1:102 ../scripts/debrelease.1:95 ../scripts/debsign.1:95 ../scripts/debuild.1:258 ../scripts/dpkg-depcheck.1:92 ../scripts/dscverify.1:24 ../scripts/grep-excuses.1:15 ../scripts/mass-bug.pl:112 ../scripts/nmudiff.1:69 ../scripts/rmadison.pl:313 ../scripts/uscan.pl:1225 ../scripts/uupdate.1:56 [...]
+#: ../scripts/bts.pl:450 ../scripts/cvs-debrelease.1:57 ../scripts/cvs-debuild.1:38 ../scripts/debc.1:95 ../scripts/debchange.1:381 ../scripts/debclean.1:80 ../scripts/debdiff.1:154 ../scripts/debi.1:102 ../scripts/debrelease.1:95 ../scripts/debsign.1:95 ../scripts/debuild.1:258 ../scripts/dpkg-depcheck.1:92 ../scripts/dscverify.1:24 ../scripts/grep-excuses.1:15 ../scripts/mass-bug.pl:112 ../scripts/nmudiff.1:69 ../scripts/rmadison.pl:313 ../scripts/uscan.pl:1227 ../scripts/uupdate.1:56 [...]
#, no-wrap
msgid "B<--no-conf>, B<--noconf>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/bts.pl:452 ../scripts/cvs-debrelease.1:61 ../scripts/debc.1:99 ../scripts/debchange.1:381 ../scripts/debclean.1:84 ../scripts/debdiff.1:158 ../scripts/debi.1:106 ../scripts/debrelease.1:99 ../scripts/debsign.1:99 ../scripts/debuild.1:262 ../scripts/dpkg-depcheck.1:96 ../scripts/dscverify.1:28 ../scripts/grep-excuses.1:19 ../scripts/mass-bug.pl:114 ../scripts/nmudiff.1:73 ../scripts/uupdate.1:60 ../scripts/who-uploads.1:44
+#: ../scripts/bts.pl:452 ../scripts/cvs-debrelease.1:61 ../scripts/debc.1:99 ../scripts/debchange.1:385 ../scripts/debclean.1:84 ../scripts/debdiff.1:158 ../scripts/debi.1:106 ../scripts/debrelease.1:99 ../scripts/debsign.1:99 ../scripts/debuild.1:262 ../scripts/dpkg-depcheck.1:96 ../scripts/dscverify.1:28 ../scripts/grep-excuses.1:19 ../scripts/mass-bug.pl:114 ../scripts/nmudiff.1:73 ../scripts/uupdate.1:60 ../scripts/who-uploads.1:44
msgid ""
"Do not read any configuration files. This can only be used as the first "
"option given on the command-line."
@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../scripts/bts.pl:4089 ../scripts/dcontrol.pl:267 ../scripts/debc.1:102 ../scripts/debchange.1:392 ../scripts/debcheckout.pl:180 ../scripts/debclean.1:93 ../scripts/debcommit.pl:104 ../scripts/debdiff.1:176 ../scripts/debi.1:109 ../scripts/debrelease.1:105 ../scripts/debrsign.1:57 ../scripts/debsign.1:105 ../scripts/debuild.1:327 ../scripts/dget.pl:665 ../scripts/dpkg-depcheck.1:102 ../scripts/dscverify.1:43 ../scripts/grep-excuses.1:35 ../scripts/mass-bug.pl:132 ../scripts/nmudiff.1: [...]
+#: ../scripts/bts.pl:4089 ../scripts/dcontrol.pl:267 ../scripts/debc.1:102 ../scripts/debchange.1:396 ../scripts/debcheckout.pl:180 ../scripts/debclean.1:93 ../scripts/debcommit.pl:104 ../scripts/debdiff.1:176 ../scripts/debi.1:109 ../scripts/debrelease.1:105 ../scripts/debrsign.1:57 ../scripts/debsign.1:105 ../scripts/debuild.1:327 ../scripts/dget.pl:665 ../scripts/dpkg-depcheck.1:102 ../scripts/dscverify.1:43 ../scripts/grep-excuses.1:35 ../scripts/mass-bug.pl:132 ../scripts/nmudiff.1: [...]
#, no-wrap
msgid "CONFIGURATION VARIABLES"
msgstr ""
@@ -2369,33 +2369,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:23
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:24
msgid ""
"build-rdeps - find packages that depend on a specific package to build "
"(reverse build depends)"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:27
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:28
msgid "B<build-rdeps> I<package>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:31
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:32
msgid ""
"B<build-rdeps> searches for all packages that build-depend on the specified "
"package."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:33
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:34
msgid ""
"The default behaviour is to just `grep` for the given dependency in the "
"Build-Depends field of apt's Sources files."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:36
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:37
msgid ""
"If the package dose-extra >= 4.0 is installed, then a more complete reverse "
"build dependency computation is carried out. In particular, with that "
@@ -2408,82 +2408,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:49
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:50
msgid "B<-u>, B<--update>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:51
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:52
msgid "Run apt-get update before searching for build-depends."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:53
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:54
msgid "B<-s>, B<--sudo>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:55
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:56
msgid "Use sudo when running apt-get update. Has no effect if -u is omitted."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:57
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:58
msgid "B<--distribution>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:59
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:60
msgid "Select another distribution, which is searched for build-depends."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:61
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:62
msgid "B<--only-main>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:63
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:64
msgid "Ignore contrib and non-free"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:65
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:66
msgid "B<--exclude-component>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:67
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:68
msgid "Ignore the given component (e.g. main, contrib, non-free)."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:69
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:70
msgid "B<--origin>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:71
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:72
msgid "Restrict the search to only the specified origin (such as \"Debian\")."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:73
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:74
msgid "B<-m>, B<--print-maintainer>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:75
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:76
msgid "Print the value of the maintainer field for each package."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:77
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:78
msgid "B<--host-arch>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:79
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:80
msgid ""
"Explicitly set the host architecture. The default is the value of "
"`dpkg-architecture -qDEB_HOST_ARCH`. This option only works if dose-extra >= "
@@ -2491,20 +2491,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:83 ../scripts/nmudiff.1:26
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:84 ../scripts/nmudiff.1:26
#, no-wrap
msgid "B<--old>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:85
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:86
msgid ""
"Force the old simple behaviour without dose-ceve support even if dose-extra "
">= 4.0 is installed. (This tends to be faster.)"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:88
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:89
msgid ""
"Notice, that the old behaviour only finds direct dependencies, ignores "
"virtual dependencies, does not find transitive dependencies and does not "
@@ -2513,12 +2513,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:93
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:94
msgid "B<--build-arch>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:95
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:96
msgid ""
"Explicitly set the build architecture. The default is the value of "
"`dpkg-architecture -qDEB_BUILD_ARCH`. This option only works if dose-extra "
@@ -2526,57 +2526,57 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:99
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:100
msgid "B<--quiet>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:101
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:102
msgid ""
"Don't print meta information (header, counter). Making it easier to use in "
"scripts."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:104 ../scripts/dcontrol.pl:253
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:105 ../scripts/dcontrol.pl:253
msgid "B<-d>, B<--debug>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:106
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:107
msgid "Run the debug mode"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:108 ../scripts/cowpoke.1:131 ../scripts/debclean.1:87 ../scripts/diff2patches.1:22 ../scripts/grep-excuses.1:23 ../scripts/mass-bug.pl:117 ../scripts/nmudiff.1:73 ../scripts/plotchangelog.1:92 ../scripts/uscan.pl:1382
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:109 ../scripts/cowpoke.1:131 ../scripts/debclean.1:87 ../scripts/diff2patches.1:22 ../scripts/grep-excuses.1:23 ../scripts/mass-bug.pl:117 ../scripts/nmudiff.1:73 ../scripts/plotchangelog.1:92 ../scripts/uscan.pl:1384
#, no-wrap
msgid "B<--help>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:110
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:111
msgid "Show the usage information."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:112 ../scripts/chdist.pl:49 ../scripts/cowpoke.1:135 ../scripts/debchange.1:389 ../scripts/debclean.1:90 ../scripts/debrelease.1:102 ../scripts/debsign.1:102 ../scripts/debsnap.1:77 ../scripts/dep3changelog.1:19 ../scripts/diff2patches.1:25 ../scripts/dscverify.1:40 ../scripts/grep-excuses.1:26 ../scripts/mass-bug.pl:121 ../scripts/nmudiff.1:76 ../scripts/plotchangelog.1:95 ../scripts/pts-subscribe.1:31 ../scripts/rmadison.pl:309 ../scripts/uscan.pl:1386 ../s [...]
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:113 ../scripts/chdist.pl:49 ../scripts/cowpoke.1:135 ../scripts/debchange.1:393 ../scripts/debclean.1:90 ../scripts/debrelease.1:102 ../scripts/debsign.1:102 ../scripts/debsnap.1:77 ../scripts/dep3changelog.1:19 ../scripts/diff2patches.1:25 ../scripts/dscverify.1:40 ../scripts/grep-excuses.1:26 ../scripts/mass-bug.pl:121 ../scripts/nmudiff.1:76 ../scripts/plotchangelog.1:95 ../scripts/pts-subscribe.1:31 ../scripts/rmadison.pl:309 ../scripts/uscan.pl:1388 ../s [...]
#, no-wrap
msgid "B<--version>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:114
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:115
msgid "Show the version information."
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:118 ../scripts/debpkg.1:12
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:119 ../scripts/debpkg.1:12
#, no-wrap
msgid "REQUIREMENTS"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:120
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:121
msgid ""
"The tool requires apt Sources files to be around for the checked "
"components. In the default case this means that in /var/lib/apt/lists files "
@@ -2584,29 +2584,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:124
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:125
msgid ""
"In practice this means one needs to add one deb-src line for each component, "
"e.g."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:127
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:128
msgid "deb-src http://<mirror>/debian <dist> main contrib non-free"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:129
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:130
msgid "and run apt-get update afterwards or use the update option of this tool."
msgstr ""
#. type: =head1
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:523 ../scripts/debcommit.pl:901 ../scripts/desktop2menu.pl:43 ../scripts/namecheck.pl:30 ../scripts/svnpath.pl:92 ../scripts/transition-check.pl:72
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:502 ../scripts/debcommit.pl:901 ../scripts/desktop2menu.pl:43 ../scripts/namecheck.pl:30 ../scripts/svnpath.pl:92 ../scripts/transition-check.pl:72
msgid "LICENSE"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:525
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:504
msgid ""
"This code is copyright by Patrick Schoenfeld <schoenfeld at debian.org>, all "
"rights reserved. This program comes with ABSOLUTELEY NO WARRANTY. You are "
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:533
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:512
msgid "Patrick Schoenfeld <schoenfeld at debian.org>"
msgstr ""
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgid "Choose architecture (default: `B<dpkg --print-architecture>`)."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/chdist.pl:51 ../scripts/deb-reversion.dbk:239 ../scripts/mass-bug.pl:123 ../scripts/uscan.pl:1388
+#: ../scripts/chdist.pl:51 ../scripts/deb-reversion.dbk:239 ../scripts/mass-bug.pl:123 ../scripts/uscan.pl:1390
msgid "Display version information."
msgstr ""
@@ -2897,7 +2897,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/checkbashisms.1:24 ../scripts/debchange.1:386 ../scripts/debdiff.1:164 ../scripts/debrelease.1:99 ../scripts/debsign.1:99 ../scripts/dep3changelog.1:16 ../scripts/dscverify.1:37 ../scripts/pts-subscribe.1:28 ../scripts/rc-alert.1:21 ../scripts/uupdate.1:101 ../scripts/whodepends.1:11 ../scripts/who-uploads.1:44 ../scripts/who-permits-upload.pl:66 ../scripts/wnpp-alert.1:23 ../scripts/wnpp-check.1:17
+#: ../scripts/checkbashisms.1:24 ../scripts/debchange.1:390 ../scripts/debdiff.1:164 ../scripts/debrelease.1:99 ../scripts/debsign.1:99 ../scripts/dep3changelog.1:16 ../scripts/dscverify.1:37 ../scripts/pts-subscribe.1:28 ../scripts/rc-alert.1:21 ../scripts/uupdate.1:101 ../scripts/whodepends.1:11 ../scripts/who-uploads.1:44 ../scripts/who-permits-upload.pl:66 ../scripts/wnpp-alert.1:23 ../scripts/wnpp-check.1:17
#, no-wrap
msgid "B<--help>, B<-h>"
msgstr ""
@@ -3135,7 +3135,7 @@ msgid "Specify the remote user to build as."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/cowpoke.1:64 ../scripts/debchange.1:194
+#: ../scripts/cowpoke.1:64 ../scripts/debchange.1:198
#, no-wrap
msgid "B<--create>"
msgstr ""
@@ -4911,7 +4911,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head2
-#: ../scripts/debc.1:28 ../scripts/debchange.1:105 ../scripts/debclean.1:27 ../scripts/debi.1:29 ../scripts/debrelease.1:20 ../scripts/debuild.1:51 ../scripts/uscan.pl:1573
+#: ../scripts/debc.1:28 ../scripts/debchange.1:109 ../scripts/debclean.1:27 ../scripts/debi.1:29 ../scripts/debrelease.1:20 ../scripts/debuild.1:51 ../scripts/uscan.pl:1575
#, no-wrap
msgid "Directory name checking"
msgstr ""
@@ -4931,42 +4931,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/debc.1:41 ../scripts/debchange.1:118 ../scripts/debclean.1:40 ../scripts/debi.1:42 ../scripts/debrelease.1:33 ../scripts/debuild.1:65 ../scripts/uscan.pl:1588
+#: ../scripts/debc.1:41 ../scripts/debchange.1:122 ../scripts/debclean.1:40 ../scripts/debi.1:42 ../scripts/debrelease.1:33 ../scripts/debuild.1:65 ../scripts/uscan.pl:1590
msgid "B<DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL> can take the following values:"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/debc.1:41 ../scripts/debchange.1:118 ../scripts/debclean.1:40 ../scripts/debi.1:42 ../scripts/debrelease.1:33 ../scripts/debuild.1:65 ../scripts/uscan.pl:1519 ../scripts/uscan.pl:1592
+#: ../scripts/debc.1:41 ../scripts/debchange.1:122 ../scripts/debclean.1:40 ../scripts/debi.1:42 ../scripts/debrelease.1:33 ../scripts/debuild.1:65 ../scripts/uscan.pl:1521 ../scripts/uscan.pl:1594
#, no-wrap
msgid "B<0>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/debc.1:44 ../scripts/debchange.1:121 ../scripts/debclean.1:43 ../scripts/debi.1:45 ../scripts/debrelease.1:36 ../scripts/debuild.1:68 ../scripts/uscan.pl:1594
+#: ../scripts/debc.1:44 ../scripts/debchange.1:125 ../scripts/debclean.1:43 ../scripts/debi.1:45 ../scripts/debrelease.1:36 ../scripts/debuild.1:68 ../scripts/uscan.pl:1596
msgid "Never check the directory name."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/debc.1:44 ../scripts/debchange.1:121 ../scripts/debclean.1:43 ../scripts/debi.1:45 ../scripts/debrelease.1:36 ../scripts/debuild.1:68 ../scripts/uscan.pl:1524 ../scripts/uscan.pl:1596
+#: ../scripts/debc.1:44 ../scripts/debchange.1:125 ../scripts/debclean.1:43 ../scripts/debi.1:45 ../scripts/debrelease.1:36 ../scripts/debuild.1:68 ../scripts/uscan.pl:1526 ../scripts/uscan.pl:1598
#, no-wrap
msgid "B<1>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debc.1:48 ../scripts/debchange.1:125 ../scripts/debclean.1:47 ../scripts/debi.1:49 ../scripts/debrelease.1:40 ../scripts/debuild.1:72
+#: ../scripts/debc.1:48 ../scripts/debchange.1:129 ../scripts/debclean.1:47 ../scripts/debi.1:49 ../scripts/debrelease.1:40 ../scripts/debuild.1:72
msgid ""
"Only check the directory name if we have had to change directory in our "
"search for I<debian/changelog>. This is the default behaviour."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/debc.1:48 ../scripts/debchange.1:125 ../scripts/debclean.1:47 ../scripts/debi.1:49 ../scripts/debrelease.1:40 ../scripts/debuild.1:72 ../scripts/uscan.pl:1603
+#: ../scripts/debc.1:48 ../scripts/debchange.1:129 ../scripts/debclean.1:47 ../scripts/debi.1:49 ../scripts/debrelease.1:40 ../scripts/debuild.1:72 ../scripts/uscan.pl:1605
#, no-wrap
msgid "B<2>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/debc.1:51 ../scripts/debchange.1:128 ../scripts/debclean.1:50 ../scripts/debi.1:52 ../scripts/debrelease.1:43 ../scripts/debuild.1:75 ../scripts/uscan.pl:1605
+#: ../scripts/debc.1:51 ../scripts/debchange.1:132 ../scripts/debclean.1:50 ../scripts/debi.1:52 ../scripts/debrelease.1:43 ../scripts/debuild.1:75 ../scripts/uscan.pl:1607
msgid "Always check the directory name."
msgstr ""
@@ -5001,7 +5001,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/debc.1:77 ../scripts/debchange.1:369 ../scripts/debclean.1:72 ../scripts/debi.1:87 ../scripts/debrelease.1:87 ../scripts/debuild.1:313 ../scripts/uscan.pl:1315
+#: ../scripts/debc.1:77 ../scripts/debchange.1:373 ../scripts/debclean.1:72 ../scripts/debi.1:87 ../scripts/debrelease.1:87 ../scripts/debuild.1:313 ../scripts/uscan.pl:1317
#, no-wrap
msgid "B<--check-dirname-level> I<N>"
msgstr ""
@@ -5014,7 +5014,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/debc.1:81 ../scripts/debchange.1:373 ../scripts/debclean.1:76 ../scripts/debi.1:91 ../scripts/debrelease.1:91 ../scripts/debuild.1:317 ../scripts/uscan.pl:1319
+#: ../scripts/debc.1:81 ../scripts/debchange.1:377 ../scripts/debclean.1:76 ../scripts/debi.1:91 ../scripts/debrelease.1:91 ../scripts/debuild.1:317 ../scripts/uscan.pl:1321
#, no-wrap
msgid "B<--check-dirname-regex> I<regex>"
msgstr ""
@@ -5047,7 +5047,7 @@ msgid "List the filenames of the .deb packages, and do not display their content
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debc.1:108 ../scripts/debchange.1:398 ../scripts/debclean.1:99 ../scripts/debi.1:115 ../scripts/debrelease.1:111 ../scripts/debrsign.1:63 ../scripts/debsign.1:111 ../scripts/nmudiff.1:85 ../scripts/pts-subscribe.1:48 ../scripts/uupdate.1:113 ../scripts/who-uploads.1:56
+#: ../scripts/debc.1:108 ../scripts/debchange.1:402 ../scripts/debclean.1:99 ../scripts/debi.1:115 ../scripts/debrelease.1:111 ../scripts/debrsign.1:63 ../scripts/debsign.1:111 ../scripts/nmudiff.1:85 ../scripts/pts-subscribe.1:48 ../scripts/uupdate.1:113 ../scripts/who-uploads.1:56
msgid ""
"The two configuration files I</etc/devscripts.conf> and I<~/.devscripts> are "
"sourced in that order to set configuration variables. Command line options "
@@ -5075,7 +5075,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debc.1:118 ../scripts/debchange.1:406 ../scripts/debclean.1:103 ../scripts/debi.1:125 ../scripts/debrelease.1:125 ../scripts/debuild.1:397 ../scripts/devscripts.conf.5:42
+#: ../scripts/debc.1:118 ../scripts/debchange.1:410 ../scripts/debclean.1:103 ../scripts/debi.1:125 ../scripts/debrelease.1:125 ../scripts/debuild.1:397 ../scripts/devscripts.conf.5:42
#, no-wrap
msgid "B<DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL>, B<DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX>"
msgstr ""
@@ -5125,30 +5125,33 @@ msgid "B<dch> [I<options>] [I<text> ...]"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:29
+#: ../scripts/debchange.1:33
msgid ""
"B<debchange> or its alias B<dch> will add a new comment line to the Debian "
"changelog in the current source tree. This command must be run from within "
"that tree. If the text of the change is given on the command line, "
"B<debchange> will run in batch mode and simply add the text, with line "
"breaks as necessary, at the appropriate place in I<debian/changelog> (or the "
-"changelog specified by options, as described below). If no text is "
-"specified then B<debchange> will run the editor as determined by "
-"B<sensible-editor> for you to edit the file. (The environment variables "
-"B<VISUAL> and B<EDITOR> are used in this order to determine which editor to "
-"use.) Editors which understand the I<+n> option for starting the editing on "
-"a specified line will use this to move to the correct line of the file for "
-"editing. If the editor is quit without modifying the temporary file, "
-"B<debchange> will exit without touching the existing changelog. B<Note that "
-"the changelog is assumed to be encoded with the UTF-8 encoding. If it is "
-"not, problems may occur.> Please see the B<iconv>(1) manpage to find out how "
-"to convert changelogs from legacy encodings. Finally, a I<changelog> or "
-"I<NEWS> file can be created from scratch using the B<--create> option "
-"described below."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:42
+"changelog specified by options, as described below). If the text given on "
+"the command line is a null string, B<debchange> will run in batch mode "
+"without adding any text. If the text given on the command line is a space "
+"string, B<debchange> will run in batch mode and add a blank changelog "
+"entry. If no text is specified then B<debchange> will run the editor as "
+"determined by B<sensible-editor> for you to edit the file. (The environment "
+"variables B<VISUAL> and B<EDITOR> are used in this order to determine which "
+"editor to use.) Editors which understand the I<+n> option for starting the "
+"editing on a specified line will use this to move to the correct line of the "
+"file for editing. If the editor is quit without modifying the temporary "
+"file, B<debchange> will exit without touching the existing changelog. "
+"B<Note that the changelog is assumed to be encoded with the UTF-8 encoding. "
+"If it is not, problems may occur.> Please see the B<iconv>(1) manpage to "
+"find out how to convert changelogs from legacy encodings. Finally, a "
+"I<changelog> or I<NEWS> file can be created from scratch using the "
+"B<--create> option described below."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../scripts/debchange.1:46
msgid ""
"B<debchange> also supports automatically producing bug-closing changelog "
"entries, using the B<--closes> option. This will usually query the BTS, the "
@@ -5163,7 +5166,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:49
+#: ../scripts/debchange.1:53
msgid ""
"At most one of B<--append>, B<--increment>, B<--edit>, B<--release>, and "
"B<--newversion> may be specified as listed below. If no options are "
@@ -5174,7 +5177,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:64
+#: ../scripts/debchange.1:68
msgid ""
"Two different sets of heuristics can be used, as controlled by the "
"B<--release-heuristic> option or the B<DEBCHANGE_RELEASE_HEURISTIC> "
@@ -5193,7 +5196,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:82
+#: ../scripts/debchange.1:86
msgid ""
"If either B<--increment> or B<--newversion> is used, the name and email for "
"the new version will be determined as follows. If the environment variable "
@@ -5213,7 +5216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:95
+#: ../scripts/debchange.1:99
msgid ""
"Support is included for changelogs that record changes by multiple "
"co-maintainers of a package. If an entry is appended to the current "
@@ -5230,7 +5233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:101
+#: ../scripts/debchange.1:105
msgid ""
"If the directory name of the source tree has the form I<package>-I<version>, "
"then B<debchange> will also attempt to rename it if the (upstream) version "
@@ -5239,7 +5242,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:105
+#: ../scripts/debchange.1:109
msgid ""
"If B<--force-bad-version> or B<--allow-lower-version> is used, B<debchange> "
"will not stop if the new version is less than the current one. This is "
@@ -5247,7 +5250,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:116
+#: ../scripts/debchange.1:120
msgid ""
"In common with several other scripts in the B<devscripts> package, "
"B<debchange> will climb the directory tree until it finds a "
@@ -5261,7 +5264,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:141
+#: ../scripts/debchange.1:145
msgid ""
"The directory name is checked by testing whether the current directory name "
"(as determined by B<pwd>(1)) matches the regex given by the configuration "
@@ -5277,7 +5280,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:145
+#: ../scripts/debchange.1:149
msgid ""
"The default changelog to be edited is I<debian/changelog>; however, this can "
"be changed using the B<--changelog> or B<--news> options or the B<CHANGELOG> "
@@ -5285,24 +5288,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:146
+#: ../scripts/debchange.1:150
#, no-wrap
msgid "B<--append>, B<-a>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:149
+#: ../scripts/debchange.1:153
msgid "Add a new changelog entry at the end of the current version's entries."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:149
+#: ../scripts/debchange.1:153
#, no-wrap
msgid "B<--increment>, B<-i>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:162
+#: ../scripts/debchange.1:166
msgid ""
"Increment either the final component of the Debian release number or, if "
"this is a native Debian package, the version number. On Ubuntu or Tanglu, "
@@ -5317,13 +5320,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:162
+#: ../scripts/debchange.1:166
#, no-wrap
msgid "B<--newversion >I<version>, B<-v >I<version>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:172
+#: ../scripts/debchange.1:176
msgid ""
"This specifies the version number (including the Debian release part) "
"explicitly and behaves as the B<--increment> option in other respects. It "
@@ -5335,24 +5338,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:172
+#: ../scripts/debchange.1:176
#, no-wrap
msgid "B<--edit>, B<-e>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:175
+#: ../scripts/debchange.1:179
msgid "Edit the changelog in an editor."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:175
+#: ../scripts/debchange.1:179
#, no-wrap
msgid "B<--release>, B<-r>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:183
+#: ../scripts/debchange.1:187
msgid ""
"Finalize the changelog for a release. Update the changelog timestamp. If "
"the distribution is set to B<UNRELEASED>, change it to the distribution from "
@@ -5362,13 +5365,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:183
+#: ../scripts/debchange.1:187
#, no-wrap
msgid "B<--force-save-on-release>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:188
+#: ../scripts/debchange.1:192
msgid ""
"When B<--release> is used, an editor is opened to allow inspection of the "
"changelog. The user is required to save the file to accept the modified "
@@ -5376,13 +5379,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:188
+#: ../scripts/debchange.1:192
#, no-wrap
msgid "B<--no-force-save-on-release>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:194
+#: ../scripts/debchange.1:198
msgid ""
"Do not do so. Note that a dummy changelog entry may be supplied in order to "
"achieve the same effect - e.g. B<debchange --release \"\">. The entry will "
@@ -5390,7 +5393,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:206
+#: ../scripts/debchange.1:210
msgid ""
"This will create a new I<debian/changelog> file (or I<NEWS> if the B<--news> "
"option is used). You must be in the top-level directory to use this; no "
@@ -5404,13 +5407,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:206
+#: ../scripts/debchange.1:210
#, no-wrap
msgid "B<--empty>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:213
+#: ../scripts/debchange.1:217
msgid ""
"When used in combination with B<--create>, suppress the automatic addition "
"of an \"B<initial release>\" changelog entry (so that the next invocation of "
@@ -5420,13 +5423,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/debchange.1:213 ../scripts/mk-origtargz.pl:70 ../scripts/uscan.pl:1330
+#: ../scripts/debchange.1:217 ../scripts/mk-origtargz.pl:70 ../scripts/uscan.pl:1332
#, no-wrap
msgid "B<--package> I<package>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:218
+#: ../scripts/debchange.1:222
msgid ""
"This specifies the package name to be used in the new changelog; this may "
"only be used in conjunction with the B<--create>, B<--increment> and "
@@ -5434,13 +5437,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:218
+#: ../scripts/debchange.1:222
#, no-wrap
msgid "B<--nmu>, B<-n>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:227
+#: ../scripts/debchange.1:231
msgid ""
"Increment the Debian release number for a non-maintainer upload by either "
"appending a \"B<.1>\" to a non-NMU version number (unless the package is "
@@ -5452,13 +5455,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:227
+#: ../scripts/debchange.1:231
#, no-wrap
msgid "B<--bin-nmu>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:232
+#: ../scripts/debchange.1:236
msgid ""
"Increment the Debian release number for a binary non-maintainer upload by "
"either appending a \"B<+b1>\" to a non-binNMU version number or by "
@@ -5466,168 +5469,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:232
+#: ../scripts/debchange.1:236
#, no-wrap
msgid "B<--qa>, B<-q>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:236
+#: ../scripts/debchange.1:240
msgid ""
"Increment the Debian release number for a Debian QA Team upload, and add a "
"B<QA upload> changelog comment."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:236
+#: ../scripts/debchange.1:240
#, no-wrap
msgid "B<--rebuild>, B<-R>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:240
+#: ../scripts/debchange.1:244
msgid ""
"Increment the Debian release number for a no-change rebuild by appending a "
"\"build1\" or by incrementing a rebuild version number."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:240
+#: ../scripts/debchange.1:244
#, no-wrap
msgid "B<--security>, B<-s>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:244
+#: ../scripts/debchange.1:248
msgid ""
"Increment the Debian release number for a Debian Security Team "
"non-maintainer upload, and add a B<Security Team upload> changelog comment."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:244
+#: ../scripts/debchange.1:248
#, no-wrap
msgid "B<--team>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:248
+#: ../scripts/debchange.1:252
msgid ""
"Increment the Debian release number for a team upload, and add a B<Team "
"upload> changelog comment."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:248
+#: ../scripts/debchange.1:252
#, no-wrap
msgid "B<--upstream>, B<-U>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:252
+#: ../scripts/debchange.1:256
msgid ""
"Don't append B<distro-name1> to the version on a derived "
"distribution. Increment the Debian version."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:252
+#: ../scripts/debchange.1:256
#, no-wrap
msgid "B<--bpo>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:256
+#: ../scripts/debchange.1:260
msgid ""
"Increment the Debian release number for an upload to jessie-backports, and "
"add a backport upload changelog comment."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:256
+#: ../scripts/debchange.1:260
#, no-wrap
msgid "B<--local>, B<-l>I<suffix>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:259
+#: ../scripts/debchange.1:263
#, no-wrap
msgid " Add a suffix to the Debian version number for a local build.\n"
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:259
+#: ../scripts/debchange.1:263
#, no-wrap
msgid "B<--force-bad-version>, B<-b>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:263 ../scripts/uupdate.1:66
+#: ../scripts/debchange.1:267 ../scripts/uupdate.1:66
msgid ""
"Force a version number to be less than the current one (e.g., when "
"backporting)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:263
+#: ../scripts/debchange.1:267
#, no-wrap
msgid "B<--allow-lower-version >I<pattern>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:267
+#: ../scripts/debchange.1:271
msgid ""
"Allow a version number to be less than the current one if the new version "
"matches the specified pattern."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:267
+#: ../scripts/debchange.1:271
#, no-wrap
msgid "B<--force-distribution>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:271
+#: ../scripts/debchange.1:275
msgid ""
"Force the provided distribution to be used, even if it doesn't match the "
"list of known distributions (e.g. for unofficial distributions)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:271
+#: ../scripts/debchange.1:275
#, no-wrap
msgid "B<--auto-nmu>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:275
+#: ../scripts/debchange.1:279
msgid ""
"Attempt to automatically determine whether a change to the changelog "
"represents a Non Maintainer Upload. This is the default."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:275
+#: ../scripts/debchange.1:279
#, no-wrap
msgid "B<--no-auto-nmu>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:279
+#: ../scripts/debchange.1:283
msgid ""
"Disable automatic NMU detection. Equivalent to setting "
"B<DEBCHANGE_AUTO_NMU> to I<no>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:279
+#: ../scripts/debchange.1:283
#, no-wrap
msgid "B<--fromdirname>, B<-d>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:289
+#: ../scripts/debchange.1:293
msgid ""
"This will take the upstream version number from the directory name, which "
"should be of the form I<package>B<->I<version>. If the upstream version "
@@ -5639,13 +5642,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:289
+#: ../scripts/debchange.1:293
#, no-wrap
msgid "B<--closes>I< nnnnn>[B<,>I<nnnnn >...]"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:295
+#: ../scripts/debchange.1:299
msgid ""
"Add changelog entries to close the specified bug numbers. Also invoke the "
"editor after adding these entries. Will generate warnings if the BTS cannot "
@@ -5654,24 +5657,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:295
+#: ../scripts/debchange.1:299
#, no-wrap
msgid "B<-->[B<no>]B<query>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:298
+#: ../scripts/debchange.1:302
msgid "Should we attempt to query the BTS when generating closes entries?"
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:298
+#: ../scripts/debchange.1:302
#, no-wrap
msgid "B<--preserve>, B<-p>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:303
+#: ../scripts/debchange.1:307
msgid ""
"Preserve the source tree directory name if the upstream version number (or "
"the version number of a Debian native package) changes. See also the "
@@ -5679,24 +5682,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:303
+#: ../scripts/debchange.1:307
#, no-wrap
msgid " B<--no-preserve>, B<--nopreserve>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:306
+#: ../scripts/debchange.1:310
msgid "Do not preserve the source tree directory name (default)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:306
+#: ../scripts/debchange.1:310
#, no-wrap
msgid "B<--vendor >I<vendor>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:311
+#: ../scripts/debchange.1:315
msgid ""
"Override the distributor ID over the default returned by dpkg-vendor. This "
"name is used for heuristics applied to new package versions and for sanity "
@@ -5704,13 +5707,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:311
+#: ../scripts/debchange.1:315
#, no-wrap
msgid "B<--distribution >I<dist>, B<-D >I<dist>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:316
+#: ../scripts/debchange.1:320
msgid ""
"Use the specified distribution in the changelog entry being edited, instead "
"of using the previous changelog entry's distribution for new entries or the "
@@ -5718,13 +5721,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:316
+#: ../scripts/debchange.1:320
#, no-wrap
msgid "B<--urgency >I<urgency>, B<-u >I<urgency>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:321
+#: ../scripts/debchange.1:325
msgid ""
"Use the specified urgency in the changelog entry being edited, instead of "
"using the default \"B<medium>\" for new entries or the existing value for "
@@ -5732,13 +5735,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:321
+#: ../scripts/debchange.1:325
#, no-wrap
msgid "B<--changelog >I<file>, B<-c >I<file>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:327
+#: ../scripts/debchange.1:331
msgid ""
"This will edit the changelog I<file> instead of the standard "
"I<debian/changelog>. This option overrides any B<CHANGELOG> environment "
@@ -5747,13 +5750,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:327
+#: ../scripts/debchange.1:331
#, no-wrap
msgid "B<--news> [I<newsfile>]"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:333
+#: ../scripts/debchange.1:337
msgid ""
"This will edit I<newsfile> (by default, I<debian/NEWS>) instead of the "
"regular changelog. Directory searching will be performed. The changelog "
@@ -5761,13 +5764,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:333
+#: ../scripts/debchange.1:337
#, no-wrap
msgid "B<-->[B<no>]B<multimaint>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:338
+#: ../scripts/debchange.1:342
msgid ""
"Should we indicate that parts of a changelog entry have been made by "
"different maintainers? Default is yes; see the discussion above and also the "
@@ -5775,13 +5778,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:338
+#: ../scripts/debchange.1:342
#, no-wrap
msgid "B<-->[B<no>]B<multimaint-merge>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:343
+#: ../scripts/debchange.1:347
msgid ""
"Should all changes made by the same author be merged into the same changelog "
"section? Default is no; see the discussion above and also the "
@@ -5789,13 +5792,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:343
+#: ../scripts/debchange.1:347
#, no-wrap
msgid "B<--maintmaint>, B<-m>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:351
+#: ../scripts/debchange.1:355
msgid ""
"Do not modify the maintainer details previously listed in the changelog. "
"This is useful particularly for sponsors wanting to automatically add a "
@@ -5806,13 +5809,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:351
+#: ../scripts/debchange.1:355
#, no-wrap
msgid "B<--controlmaint>, B<-M>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:359
+#: ../scripts/debchange.1:363
msgid ""
"Use maintainer details from the I<debian/control> B<Maintainer> field rather "
"than relevant environment variables (B<DEBFULLNAME>, B<DEBEMAIL>, etc.). "
@@ -5823,13 +5826,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:359
+#: ../scripts/debchange.1:363
#, no-wrap
msgid "B<-->[B<no>]B<mainttrailer>, B<-t>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:369
+#: ../scripts/debchange.1:373
msgid ""
"If B<mainttrailer> is set, it will avoid modifying the existing changelog "
"trailer line (i.e. the maintainer and date-stamp details), unless used with "
@@ -5841,20 +5844,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:373 ../scripts/debchange.1:377
+#: ../scripts/debchange.1:377 ../scripts/debchange.1:381
msgid ""
"See the above section \"B<Directory name checking>\" for an explanation of "
"this option."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:381
+#: ../scripts/debchange.1:385
#, no-wrap
msgid "B<--release-heuristic> I<log>|I<changelog>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:386
+#: ../scripts/debchange.1:390
msgid ""
"Controls how B<debchange> determines if a package has been released, when "
"deciding whether to create a new changelog entry or append to an existing "
@@ -5862,38 +5865,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:392 ../scripts/debclean.1:93 ../scripts/debrelease.1:105 ../scripts/debsign.1:105 ../scripts/dep3changelog.1:22 ../scripts/dscverify.1:43 ../scripts/nmudiff.1:79 ../scripts/pts-subscribe.1:34 ../scripts/uupdate.1:107 ../scripts/who-uploads.1:50
+#: ../scripts/debchange.1:396 ../scripts/debclean.1:93 ../scripts/debrelease.1:105 ../scripts/debsign.1:105 ../scripts/dep3changelog.1:22 ../scripts/dscverify.1:43 ../scripts/nmudiff.1:79 ../scripts/pts-subscribe.1:34 ../scripts/uupdate.1:107 ../scripts/who-uploads.1:50
msgid "Display version and copyright information and exit successfully."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:398
+#: ../scripts/debchange.1:402
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_PRESERVE>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:402
+#: ../scripts/debchange.1:406
msgid ""
"If this is set to I<yes>, then it is the same as the B<--preserve> command "
"line parameter being used."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:402
+#: ../scripts/debchange.1:406
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_QUERY_BTS>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:406
+#: ../scripts/debchange.1:410
msgid ""
"If this is set to I<no>, then it is the same as the B<--noquery> command "
"line parameter being used."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:413
+#: ../scripts/debchange.1:417
msgid ""
"See the above section \"B<Directory name checking>\" for an explanation of "
"these variables. Note that these are package-wide configuration variables, "
@@ -5902,13 +5905,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:413
+#: ../scripts/debchange.1:417
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_RELEASE_HEURISTIC>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:418
+#: ../scripts/debchange.1:422
msgid ""
"Controls how B<debchange> determines if a package has been released, when "
"deciding whether to create a new changelog entry or append to an existing "
@@ -5916,13 +5919,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:418
+#: ../scripts/debchange.1:422
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_MULTIMAINT>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:423
+#: ../scripts/debchange.1:427
msgid ""
"If set to I<no>, B<debchange> will not introduce multiple-maintainer "
"distinctions when a different maintainer appends an entry to an existing "
@@ -5930,13 +5933,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:423
+#: ../scripts/debchange.1:427
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_MULTIMAINT_MERGE>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:429
+#: ../scripts/debchange.1:433
msgid ""
"If set to I<yes>, when adding changes in multiple-maintainer mode "
"B<debchange> will check whether previous changes by the current maintainer "
@@ -5945,26 +5948,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:429
+#: ../scripts/debchange.1:433
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_MAINTTRAILER>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:433
+#: ../scripts/debchange.1:437
msgid ""
"If this is set to I<no>, then it is the same as the B<--nomainttrailer> "
"command line parameter being used."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:433
+#: ../scripts/debchange.1:437
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_TZ>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:437
+#: ../scripts/debchange.1:441
msgid ""
"Use this timezone for changelog entries. Default is the user/system "
"timezone as shown by `B<date -R>` and affected by the environment variable "
@@ -5972,26 +5975,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:437
+#: ../scripts/debchange.1:441
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_LOWER_VERSION_PATTERN>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:441
+#: ../scripts/debchange.1:445
msgid ""
"If this is set, then it is the same as the B<--allow-lower-version> command "
"line parameter being used."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:441
+#: ../scripts/debchange.1:445
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_AUTO_NMU>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:447
+#: ../scripts/debchange.1:451
msgid ""
"If this is set to I<no> then B<debchange> will not attempt to automatically "
"determine whether the current changelog stanza represents an NMU. The "
@@ -5999,56 +6002,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:447
+#: ../scripts/debchange.1:451
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_FORCE_SAVE_ON_RELEASE>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:451
+#: ../scripts/debchange.1:455
msgid ""
"If this is set to I<no>, then it is the same as the "
"B<--no-force-save-on-release> command line parameter being used."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:451
+#: ../scripts/debchange.1:455
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_VENDOR>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:455
+#: ../scripts/debchange.1:459
msgid ""
"Use this vendor instead of the default (dpkg-vendor output). See "
"B<--vendor> for details."
msgstr ""
#. type: =head1
-#: ../scripts/debchange.1:455 ../scripts/dep3changelog.1:22 ../scripts/devscripts.1:16 ../scripts/devscripts.1:20 ../scripts/mass-bug.pl:127
+#: ../scripts/debchange.1:459 ../scripts/dep3changelog.1:22 ../scripts/devscripts.1:16 ../scripts/devscripts.1:20 ../scripts/mass-bug.pl:127
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:456 ../scripts/dep3changelog.1:23
+#: ../scripts/debchange.1:460 ../scripts/dep3changelog.1:23
#, no-wrap
msgid "B<DEBEMAIL>, B<EMAIL>, B<DEBFULLNAME>, B<NAME>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:459 ../scripts/dep3changelog.1:26
+#: ../scripts/debchange.1:463 ../scripts/dep3changelog.1:26
msgid "See the above description of the use of these environment variables."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:459
+#: ../scripts/debchange.1:463
#, no-wrap
msgid "B<CHANGELOG>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:465
+#: ../scripts/debchange.1:469
msgid ""
"This variable specifies the changelog to edit in place of "
"I<debian/changelog>. No directory traversal or checking is performed when "
@@ -6057,25 +6060,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:465
+#: ../scripts/debchange.1:469
#, no-wrap
msgid "B<VISUAL>, B<EDITOR>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:469
+#: ../scripts/debchange.1:473
msgid ""
"These environment variables (in this order) determine the editor used by "
"B<sensible-editor>."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:475
+#: ../scripts/debchange.1:479
msgid "B<debc>(1), B<debclean>(1), B<dput>(1), B<dupload>(1), B<devscripts.conf>(5)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:478
+#: ../scripts/debchange.1:482
msgid ""
"The original author was Christoph Lameter E<lt>clameter at debian.orgE<gt>. "
"Many substantial changes and improvements were made by Julian Gilbey "
@@ -7303,7 +7306,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/debdiff.1:170 ../scripts/hardening-check.pl:517
+#: ../scripts/debdiff.1:170 ../scripts/hardening-check.pl:515
#, no-wrap
msgid "B<--quiet>, B<-q>"
msgstr ""
@@ -8092,7 +8095,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: ../scripts/debrepro.pod:103 ../scripts/debsnap.1:102 ../scripts/dscextract.1:20 ../scripts/transition-check.pl:54 ../scripts/uscan.pl:1511 ../scripts/wnpp-check.1:28
+#: ../scripts/debrepro.pod:103 ../scripts/debsnap.1:102 ../scripts/dscextract.1:20 ../scripts/transition-check.pl:54 ../scripts/uscan.pl:1513 ../scripts/wnpp-check.1:28
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr ""
@@ -10446,7 +10449,7 @@ msgstr ""
#: ../scripts/devscripts.1:39
msgid ""
"search for all packages that build-depend on a given package [dctrl-tools, "
-"dose-extra]"
+"dose-extra, libdpkg-perl]"
msgstr ""
#. type: IP
@@ -11036,179 +11039,192 @@ msgstr ""
#. type: IP
#: ../scripts/devscripts.1:135
#, no-wrap
-msgid "I<rmadison>(1)"
+msgid "I<reproducible-check>(1)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../scripts/devscripts.1:137
msgid ""
+"reports on the reproducible status of installed packages [python3-apt, "
+"python3-requests, python3-termcolor, python3-xdg]"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: ../scripts/devscripts.1:137
+#, no-wrap
+msgid "I<rmadison>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../scripts/devscripts.1:139
+msgid ""
"remotely query the Debian archive database about packages [liburi-perl, wget "
"| curl]"
msgstr ""
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:137
+#: ../scripts/devscripts.1:139
#, no-wrap
msgid "I<sadt>(1)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:139
+#: ../scripts/devscripts.1:141
msgid "run DEP-8 tests [python3-debian]"
msgstr ""
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:139
+#: ../scripts/devscripts.1:141
#, no-wrap
msgid "I<suspicious-source>(1)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:141
+#: ../scripts/devscripts.1:143
msgid "output a list of files which are not common source files [python3-magic]"
msgstr ""
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:141
+#: ../scripts/devscripts.1:143
#, no-wrap
msgid "I<svnpath>(1)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:143
+#: ../scripts/devscripts.1:145
msgid "print Subversion repository paths [subversion]"
msgstr ""
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:143
+#: ../scripts/devscripts.1:145
#, no-wrap
msgid "I<tagpending>(1)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:145
+#: ../scripts/devscripts.1:147
msgid ""
"run from a Debian source tree and tag bugs that are to be closed in the "
"latest changelog as pending [libsoap-lite-perl]"
msgstr ""
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:145
+#: ../scripts/devscripts.1:147
#, no-wrap
msgid "I<transition-check>(1)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:147
+#: ../scripts/devscripts.1:149
msgid ""
"check a list of source packages for involvement in transitions for which "
"uploads to unstable are currently blocked [libwww-perl, libyaml-syck-perl]"
msgstr ""
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:147
+#: ../scripts/devscripts.1:149
#, no-wrap
msgid "I<uscan>(1)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:149
+#: ../scripts/devscripts.1:151
msgid ""
"scan upstream sites for new releases of packages [gpgv | gpgv2, gnupg "
"|gnupg2, liblwp-protocol-https-perl, libwww-perl, unzip, xz-utils, file]"
msgstr ""
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:149
+#: ../scripts/devscripts.1:151
#, no-wrap
msgid "I<uupdate>(1)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:151
+#: ../scripts/devscripts.1:153
msgid "integrate upstream changes into a source package [patch]"
msgstr ""
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:151
+#: ../scripts/devscripts.1:153
#, no-wrap
msgid "I<what-patch>(1)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:153
+#: ../scripts/devscripts.1:155
msgid "determine what patch system, if any, a source package is using [patchutils]"
msgstr ""
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:153
+#: ../scripts/devscripts.1:155
#, no-wrap
msgid "I<whodepends>(1)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:155
+#: ../scripts/devscripts.1:157
msgid "check which maintainers' packages depend on a package"
msgstr ""
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:155
+#: ../scripts/devscripts.1:157
#, no-wrap
msgid "I<who-uploads>(1)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:157
+#: ../scripts/devscripts.1:159
msgid ""
"determine the most recent uploaders of a package to the Debian archive "
"[gnupg | gnupg2, debian-keyring, debian-maintainers, wget]"
msgstr ""
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:157
+#: ../scripts/devscripts.1:159
#, no-wrap
msgid "I<wnpp-alert>(1)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:159
+#: ../scripts/devscripts.1:161
msgid "list installed packages which are orphaned or up for adoption [wget | curl]"
msgstr ""
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:159
+#: ../scripts/devscripts.1:161
#, no-wrap
msgid "I<wnpp-check>(1)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:161
+#: ../scripts/devscripts.1:163
msgid ""
"check whether there is an open request for packaging or intention to package "
"bug for a package [wget | curl]"
msgstr ""
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:161
+#: ../scripts/devscripts.1:163
#, no-wrap
msgid "I<who-permits-upload>(1)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:163
+#: ../scripts/devscripts.1:165
msgid ""
"Retrieve information about Debian Maintainer access control lists [gnupg | "
"gnupg2, libencode-locale-perl, libwww-perl, debian-keyring]"
msgstr ""
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:163
+#: ../scripts/devscripts.1:165
#, no-wrap
msgid "I<wrap-and-sort>(1)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:164
+#: ../scripts/devscripts.1:166
msgid "wrap long lines and sort items in packaging files [python3-debian]"
msgstr ""
@@ -12533,7 +12549,7 @@ msgid "Investigate and show only testing propagation excuses, not autoremovals."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/grep-excuses.1:32 ../scripts/hardening-check.pl:543
+#: ../scripts/grep-excuses.1:32 ../scripts/hardening-check.pl:541
#, no-wrap
msgid "B<--debug>"
msgstr ""
@@ -12569,24 +12585,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:423
+#: ../scripts/hardening-check.pl:421
msgid "hardening-check - check binaries for security hardening features"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:427
+#: ../scripts/hardening-check.pl:425
msgid "hardening-check [options] [ELF ...]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:429
+#: ../scripts/hardening-check.pl:427
msgid ""
"Examine a given set of ELF binaries and check for several security hardening "
"features, failing if they are not all found."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:434
+#: ../scripts/hardening-check.pl:432
msgid ""
"This utility checks a given list of ELF binaries for several security "
"hardening features that can be compiled into an executable. These features "
@@ -12594,12 +12610,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:440
+#: ../scripts/hardening-check.pl:438
msgid "B<Position Independent Executable>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:442
+#: ../scripts/hardening-check.pl:440
msgid ""
"This indicates that the executable was built in such a way (PIE) that the "
"\"text\" section of the program can be relocated in memory. To take full "
@@ -12608,12 +12624,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:447
+#: ../scripts/hardening-check.pl:445
msgid "B<Stack Protected>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:449
+#: ../scripts/hardening-check.pl:447
msgid ""
"This indicates that there is evidence that the ELF was compiled with the "
"L<gcc(1)> option B<-fstack-protector> (e.g. uses B<__stack_chk_fail>). The "
@@ -12621,7 +12637,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:453
+#: ../scripts/hardening-check.pl:451
msgid ""
"When an executable was built without any character arrays being allocated on "
"the stack, this check will lead to false alarms (since there is no use of "
@@ -12629,12 +12645,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:458
+#: ../scripts/hardening-check.pl:456
msgid "B<Fortify Source functions>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:460
+#: ../scripts/hardening-check.pl:458
msgid ""
"This indicates that the executable was compiled with B<-D_FORTIFY_SOURCE=2> "
"and B<-O1> or higher. This causes certain unsafe glibc functions with their "
@@ -12644,7 +12660,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:466
+#: ../scripts/hardening-check.pl:464
msgid ""
"When an executable was built such that the fortified versions of the glibc "
"functions are not useful (e.g. use is verified as safe at compile time, or "
@@ -12656,12 +12672,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:474
+#: ../scripts/hardening-check.pl:472
msgid "B<Read-only relocations>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:476
+#: ../scripts/hardening-check.pl:474
msgid ""
"This indicates that the executable was build with B<-Wl,-z,relro> to have "
"ELF markings (RELRO) that ask the runtime linker to mark any regions of the "
@@ -12671,12 +12687,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:483
+#: ../scripts/hardening-check.pl:481
msgid "B<Immediate binding>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:485
+#: ../scripts/hardening-check.pl:483
msgid ""
"This indicates that the executable was built with B<-Wl,-z,now> to have ELF "
"markings (BIND_NOW) that ask the runtime linker to resolve all relocations "
@@ -12686,87 +12702,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:497
+#: ../scripts/hardening-check.pl:495
msgid "B<--nopie>, B<-p>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:499
+#: ../scripts/hardening-check.pl:497
msgid "No not require that the checked binaries be built as PIE."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:501
+#: ../scripts/hardening-check.pl:499
msgid "B<--nostackprotector>, B<-s>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:503
+#: ../scripts/hardening-check.pl:501
msgid "No not require that the checked binaries be built with the stack protector."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:505
+#: ../scripts/hardening-check.pl:503
msgid "B<--nofortify>, B<-f>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:507
+#: ../scripts/hardening-check.pl:505
msgid "No not require that the checked binaries be built with Fority Source."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:509
+#: ../scripts/hardening-check.pl:507
msgid "B<--norelro>, B<-r>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:511
+#: ../scripts/hardening-check.pl:509
msgid "No not require that the checked binaries be built with RELRO."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:513
+#: ../scripts/hardening-check.pl:511
msgid "B<--nobindnow>, B<-b>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:515
+#: ../scripts/hardening-check.pl:513
msgid "No not require that the checked binaries be built with BIND_NOW."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:519
+#: ../scripts/hardening-check.pl:517
msgid "Only report failures."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:521 ../scripts/uscan.pl:1234
+#: ../scripts/hardening-check.pl:519 ../scripts/uscan.pl:1236
msgid "B<--verbose>, B<-v>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:523
+#: ../scripts/hardening-check.pl:521
msgid "Report verbosely on failures."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:525
+#: ../scripts/hardening-check.pl:523
msgid "B<--report-functions>, B<-R>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:527
+#: ../scripts/hardening-check.pl:525
msgid "After the report, display all external functions needed by the ELF."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:529
+#: ../scripts/hardening-check.pl:527
msgid "B<--find-libc-functions>, B<-F>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:531
+#: ../scripts/hardening-check.pl:529
msgid ""
"Instead of the regular report, locate the libc for the first ELF on the "
"command line and report all the known \"fortified\" functions exported by "
@@ -12774,57 +12790,57 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:535
+#: ../scripts/hardening-check.pl:533
msgid "B<--color>, B<-c>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:537
+#: ../scripts/hardening-check.pl:535
msgid "Enable colorized status output."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:539
+#: ../scripts/hardening-check.pl:537
msgid "B<--lintian>, B<-l>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:541
+#: ../scripts/hardening-check.pl:539
msgid "Switch reporting to lintian-check-parsable output."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:545
+#: ../scripts/hardening-check.pl:543
msgid "Report some debugging during processing."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:547
+#: ../scripts/hardening-check.pl:545
msgid "B<--help>, B<-h>, B<-?>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:549
+#: ../scripts/hardening-check.pl:547
msgid "Print a brief help message and exit."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:551
+#: ../scripts/hardening-check.pl:549
msgid "B<--man>, B<-H>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:553
+#: ../scripts/hardening-check.pl:551
msgid "Print the manual page and exit."
msgstr ""
#. type: =head1
-#: ../scripts/hardening-check.pl:557
+#: ../scripts/hardening-check.pl:555
msgid "RETURN VALUE"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:559
+#: ../scripts/hardening-check.pl:557
msgid ""
"When all checked binaries have all checkable hardening features detected, "
"this program will finish with an exit code of 0. If any check fails, the "
@@ -12833,22 +12849,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:566
+#: ../scripts/hardening-check.pl:564
msgid "Kees Cook <kees at debian.org>"
msgstr ""
#. type: =head1
-#: ../scripts/hardening-check.pl:568
+#: ../scripts/hardening-check.pl:566
msgid "COPYRIGHT AND LICENSE"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:570
+#: ../scripts/hardening-check.pl:568
msgid "Copyright 2009-2013 Kees Cook <kees at debian.org>."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:572
+#: ../scripts/hardening-check.pl:570
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -12856,7 +12872,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:578
+#: ../scripts/hardening-check.pl:576
msgid "L<gcc(1)>, L<hardening-wrapper(1)>"
msgstr ""
@@ -13645,7 +13661,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/mk-origtargz.pl:138 ../scripts/uscan.pl:1396
+#: ../scripts/mk-origtargz.pl:138 ../scripts/uscan.pl:1398
msgid "B<--symlink>"
msgstr ""
@@ -13665,7 +13681,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/mk-origtargz.pl:146 ../scripts/uscan.pl:1401
+#: ../scripts/mk-origtargz.pl:146 ../scripts/uscan.pl:1403
msgid "B<--copy>"
msgstr ""
@@ -13677,7 +13693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/mk-origtargz.pl:151 ../scripts/uscan.pl:1405
+#: ../scripts/mk-origtargz.pl:151 ../scripts/uscan.pl:1407
msgid "B<--rename>"
msgstr ""
@@ -13695,7 +13711,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/mk-origtargz.pl:159 ../scripts/uscan.pl:1409
+#: ../scripts/mk-origtargz.pl:159 ../scripts/uscan.pl:1411
msgid "B<--repack>"
msgstr ""
@@ -13733,7 +13749,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/mk-origtargz.pl:176 ../scripts/uscan.pl:1418
+#: ../scripts/mk-origtargz.pl:176 ../scripts/uscan.pl:1420
msgid "B<--compression> [ B<gzip> | B<bzip2> | B<lzma> | B<xz> ]"
msgstr ""
@@ -17015,14 +17031,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"If the signature file is downloaded, the downloaded upstream tarball is "
"checked for its authenticity against the downloaded signature file using the "
-"keyring F<debian/upstream/signing-key.pgp> or the armored keyring "
-"F<debian/upstream/signing-key.asc> (see L<KEYRING FILE EXAMPLES>). If its "
-"signature is not valid, or not made by one of the listed keys, B<uscan> will "
-"report an error."
+"armored keyring F<debian/upstream/signing-key.asc> (see L<KEYRING FILE "
+"EXAMPLES>). If its signature is not valid, or not made by one of the listed "
+"keys, B<uscan> will report an error."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:702
+#: ../scripts/uscan.pl:701
msgid ""
"If the B<oversionmangle> rule exists, the source tarball version I<oversion> "
"is generated from the downloaded upstream version I<uversion> by applying "
@@ -17032,7 +17047,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:708
+#: ../scripts/uscan.pl:707
msgid ""
"B<uscan> invokes B<mk-origtargz> to create the source tarball properly named "
"for the source package with B<.orig.> (or B<< .orig-<component>. >> for the "
@@ -17040,12 +17055,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:714
+#: ../scripts/uscan.pl:713
msgid "case A: packaging of the upstream tarball as is"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:716
+#: ../scripts/uscan.pl:715
msgid ""
"B<mk-origtargz> creates a symlink I<< ../bar_<oversion>.orig.tar.gz >> "
"linked to the downloaded local upstream tarball. Here, I<< bar >> is the "
@@ -17054,24 +17069,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:722
+#: ../scripts/uscan.pl:721
msgid "* F<../bar_2.04.orig.tar.gz> -> F<foo-2.04.tar.gz> (as is)"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:726
+#: ../scripts/uscan.pl:725
msgid ""
"Usually, there is no need to set up B<opts=\"dversionmangle=> I<...> B<\"> "
"for this case."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:729
+#: ../scripts/uscan.pl:728
msgid "case B: packaging of the upstream tarball after removing non-DFSG files"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:731
+#: ../scripts/uscan.pl:730
msgid ""
"B<mk-origtargz> checks the filename glob of the B<Files-Excluded> stanza in "
"the first section of F<debian/copyright>, removes matching files to create a "
@@ -17082,38 +17097,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:738
+#: ../scripts/uscan.pl:737
msgid ""
"The removal of files is required if files are not DFSG-compliant. For such "
"case, B<+dfsg1> is used as I<suffix>."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:741
+#: ../scripts/uscan.pl:740
msgid ""
"So the combined options are set as B<opts=\"dversionmangle=s/\\+dfsg\\d*$// "
",repacksuffix=+dfsg1\">, instead."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:744
+#: ../scripts/uscan.pl:743
msgid "For example, the repacked upstream tarball may be:"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:748
+#: ../scripts/uscan.pl:747
msgid "* F<../bar_2.04+dfsg1.orig.tar.gz> (repackaged)"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:754
+#: ../scripts/uscan.pl:753
msgid ""
"B<uscan> normally invokes \"B<uupdate> B<--find --upstream-version> "
"I<oversion> \" for the version=4 watch file."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:757
+#: ../scripts/uscan.pl:756
msgid ""
"Please note that B<--find> option is used here since B<mk-origtargz> has "
"been invoked to make B<*.orig.tar.gz> file already. B<uscan> picks I<< bar "
@@ -17121,19 +17136,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:761
+#: ../scripts/uscan.pl:760
msgid ""
"It creates the new upstream source tree under the I<< ../bar-<oversion> >> "
"directory and Debianize it leveraging the last package contents."
msgstr ""
#. type: =head1
-#: ../scripts/uscan.pl:764
+#: ../scripts/uscan.pl:763
msgid "WATCH FILE EXAMPLES"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:766
+#: ../scripts/uscan.pl:765
msgid ""
"When writing the watch file, you should rely on the latest upstream source "
"announcement web page. You should not try to second guess the upstream "
@@ -17141,31 +17156,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:770
+#: ../scripts/uscan.pl:769
msgid ""
"Please note that executing B<uscan> with B<-v> or B<-vv> reveals what "
"exactly happens internally."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:773
+#: ../scripts/uscan.pl:772
msgid ""
"The existence and non-existence of a space the before tailing B<\\> (back "
"slash) are significant."
msgstr ""
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:776
+#: ../scripts/uscan.pl:775
msgid "HTTP site (basic)"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:778
+#: ../scripts/uscan.pl:777
msgid "Here is an example for the basic single upstream tarball."
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:780
+#: ../scripts/uscan.pl:779
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -17175,12 +17190,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:784
+#: ../scripts/uscan.pl:783
msgid "Or using the special strings:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:786
+#: ../scripts/uscan.pl:785
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -17190,26 +17205,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:790
+#: ../scripts/uscan.pl:789
msgid ""
"For the upstream source package B<foo-2.0.tar.gz>, this watch file downloads "
"and creates the Debian B<orig.tar> file B<foo_2.0.orig.tar.gz>."
msgstr ""
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:793
+#: ../scripts/uscan.pl:792
msgid "HTTP site (pgpsigurlmangle)"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:795
+#: ../scripts/uscan.pl:794
msgid ""
"Here is an example for the basic single upstream tarball with the matching "
"signature file in the same file path."
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:798
+#: ../scripts/uscan.pl:797
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -17220,7 +17235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:802
+#: ../scripts/uscan.pl:801
msgid ""
"For the upstream source package B<foo-2.0.tar.gz> and the upstream signature "
"file B<foo-2.0.tar.gz.asc>, this watch file downloads these files, verifies "
@@ -17229,19 +17244,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:807
+#: ../scripts/uscan.pl:806
msgid "HTTP site (pgpmode=next/previous)"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:809
+#: ../scripts/uscan.pl:808
msgid ""
"Here is an example for the basic single upstream tarball with the matching "
"signature file in the unrelated file path."
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:812
+#: ../scripts/uscan.pl:811
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -17254,14 +17269,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:818
+#: ../scripts/uscan.pl:817
msgid ""
"B<(?:\\d+)> part can be any random value. The tarball file can have B<53>, "
"while the signature file can have B<33>."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:821
+#: ../scripts/uscan.pl:820
msgid ""
"B<([\\d\\.]+)> part for the signature file has a strict requirement to match "
"that for the upstream tarball specified in the previous line by having "
@@ -17269,19 +17284,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:825
+#: ../scripts/uscan.pl:824
msgid "HTTP site (flexible)"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:827
+#: ../scripts/uscan.pl:826
msgid ""
"Here is an example for the maximum flexibility of upstream tarball and "
"signature file extensions."
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:830
+#: ../scripts/uscan.pl:829
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -17294,17 +17309,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:837
+#: ../scripts/uscan.pl:836
msgid "HTTP site (basic MUT)"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:839
+#: ../scripts/uscan.pl:838
msgid "Here is an example for the basic multiple upstream tarballs."
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:841
+#: ../scripts/uscan.pl:840
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -17321,7 +17336,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:852
+#: ../scripts/uscan.pl:851
msgid ""
"For the main upstream source package B<foo-2.0.tar.gz> and the secondary "
"upstream source packages B<foobar-2.0.tar.gz> and B<foobaz-2.0.tar.gz> which "
@@ -17332,12 +17347,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:859
+#: ../scripts/uscan.pl:858
msgid "HTTP site (recursive directory scanning)"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:861
+#: ../scripts/uscan.pl:860
msgid ""
"Here is an example with the recursive directory scanning for the upstream "
"tarball and its signature files released in a directory named after their "
@@ -17345,7 +17360,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:865
+#: ../scripts/uscan.pl:864
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -17357,12 +17372,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:870
+#: ../scripts/uscan.pl:869
msgid "Here, the web site should be accessible at the following URL:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:872
+#: ../scripts/uscan.pl:871
#, no-wrap
msgid ""
" http://tmrc.mit.edu/mirror/twisted/Twisted/\n"
@@ -17370,26 +17385,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:874
+#: ../scripts/uscan.pl:873
msgid ""
"Here, B<dirversionmangle> option is used to normalize the sorting order of "
"the directory names."
msgstr ""
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:877
+#: ../scripts/uscan.pl:876
msgid "HTTP site (alternative shorthand)"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:879
+#: ../scripts/uscan.pl:878
msgid ""
"For the bare HTTP site where you can directly see archive filenames, the "
"normal watch file:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:882
+#: ../scripts/uscan.pl:881
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -17401,14 +17416,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:888
+#: ../scripts/uscan.pl:887
msgid ""
"can be rewritten in an alternative shorthand form only with a single string "
"covering URL and filename:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:891
+#: ../scripts/uscan.pl:890
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -17420,14 +17435,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:896
+#: ../scripts/uscan.pl:895
msgid ""
"In version=4, initial white spaces are dropped. Thus, this alternative "
"shorthand form can also be written as:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:899
+#: ../scripts/uscan.pl:898
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -17439,26 +17454,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:905
+#: ../scripts/uscan.pl:904
msgid ""
"Please note the subtle difference of a space before the tailing B<\\> "
"between the first and the last examples."
msgstr ""
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:908
+#: ../scripts/uscan.pl:907
msgid "HTTP site (funny version)"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:910
+#: ../scripts/uscan.pl:909
msgid ""
"For a site which has funny version numbers, the parenthesized groups will be "
"joined with B<.> (period) to make a sanitized version number."
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:913
+#: ../scripts/uscan.pl:912
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -17468,19 +17483,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:917
+#: ../scripts/uscan.pl:916
msgid "HTTP site (DFSG)"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:919
+#: ../scripts/uscan.pl:918
msgid ""
"The upstream part of the Debian version number can be mangled to indicate "
"the source package was repackaged to clean up non-DFSG files:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:922
+#: ../scripts/uscan.pl:921
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -17490,24 +17505,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:926 ../scripts/uscan.pl:986
+#: ../scripts/uscan.pl:925 ../scripts/uscan.pl:985
msgid "See L<COPYRIGHT FILE EXAMPLES>."
msgstr ""
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:928
+#: ../scripts/uscan.pl:927
msgid "HTTP site (filenamemangle)"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:930
+#: ../scripts/uscan.pl:929
msgid ""
"The upstream tarball filename is found by taking the last component of the "
"URL and removing everything after any '?' or '#'."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:933
+#: ../scripts/uscan.pl:932
msgid ""
"If this does not fit to you, use B<filenamemangle>. For example, F<< <A "
"href=\"http://foo.bar.org/dl/?path=&dl=foo-0.1.1.tar.gz\"> >> could be "
@@ -17515,7 +17530,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:937
+#: ../scripts/uscan.pl:936
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -17526,14 +17541,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:942
+#: ../scripts/uscan.pl:941
msgid ""
"F<< <A href=\"http://foo.bar.org/dl/?path=&dl_version=0.1.1\"> >> could be "
"handled as:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:945
+#: ../scripts/uscan.pl:944
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -17544,14 +17559,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:950
+#: ../scripts/uscan.pl:949
msgid ""
"If the href string has no version using <I>matching-pattern>, the version "
"can be obtained from the full URL using B<filenamemangle>."
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:953
+#: ../scripts/uscan.pl:952
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -17562,12 +17577,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:959
+#: ../scripts/uscan.pl:958
msgid "HTTP site (downloadurlmangle)"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:961
+#: ../scripts/uscan.pl:960
msgid ""
"The option B<downloadurlmangle> can be used to mangle the URL of the file to "
"download. This can only be used with B<http://> URLs. This may be "
@@ -17576,7 +17591,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:966
+#: ../scripts/uscan.pl:965
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -17588,12 +17603,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:972
+#: ../scripts/uscan.pl:971
msgid "HTTP site (oversionmangle, MUT)"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:974
+#: ../scripts/uscan.pl:973
msgid ""
"The option B<oversionmangle> can be used to mangle the version of the source "
"tarball (B<.orig.tar.gz> and B<.orig-bar.tar.gz>). For example, B<+dfsg1> "
@@ -17601,7 +17616,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:978
+#: ../scripts/uscan.pl:977
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -17615,12 +17630,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:988
+#: ../scripts/uscan.pl:987
msgid "HTTP site (pagemangle)"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:990
+#: ../scripts/uscan.pl:989
msgid ""
"The option B<pagemangle> can be used to mangle the downloaded web page "
"before applying other rules. The non-standard web page without proper B<< "
@@ -17630,7 +17645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:996
+#: ../scripts/uscan.pl:995
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -17641,36 +17656,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1001
+#: ../scripts/uscan.pl:1000
msgid "Please note the use of B<g> here to replace all occurrences."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1003
+#: ../scripts/uscan.pl:1002
msgid ""
"If F<foo.html> uses B<< <Key> >> I<< ... >> B<< </Key> >>, this can be "
"converted to the standard page format with:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1006
+#: ../scripts/uscan.pl:1005
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
" opts=\"pagemangle=s%<Key>([^<]*)</Key>%<Key><a "
-"href=\"$1\">$1</a></Key>%g\" \\\\\n"
+"href=\"$1\">$1</a></Key>%g\" \\\n"
" http://example.com/release/foo.html \\\n"
" (?:.*)/@PACKAGE@@ANY_VERSION@@ARCHIVE_EXT@ debian uupdate\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:1011
+#: ../scripts/uscan.pl:1010
msgid "FTP site (basic):"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1013
+#: ../scripts/uscan.pl:1012
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -17680,12 +17695,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:1017
+#: ../scripts/uscan.pl:1016
msgid "FTP site (regex special characters):"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1019
+#: ../scripts/uscan.pl:1018
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -17695,7 +17710,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1023
+#: ../scripts/uscan.pl:1022
msgid ""
"Please note that this URL is connected to be I< ... >B<libs/Atlas-C++/>I< "
"... > . For B<++>, the first one in the directory path is verbatim while the "
@@ -17703,12 +17718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:1027
+#: ../scripts/uscan.pl:1026
msgid "FTP site (funny version)"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1029
+#: ../scripts/uscan.pl:1028
msgid ""
"This is another way of handling site with funny version numbers, this time "
"using mangling. (Note that multiple groups will be concatenated before "
@@ -17717,7 +17732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1035
+#: ../scripts/uscan.pl:1034
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -17728,12 +17743,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:1040
+#: ../scripts/uscan.pl:1039
msgid "sf.net"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1042
+#: ../scripts/uscan.pl:1041
msgid ""
"For SourceForge based projects, qa.debian.org runs a redirector which allows "
"a simpler form of URL. The format below will automatically be rewritten to "
@@ -17741,7 +17756,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1046
+#: ../scripts/uscan.pl:1045
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -17750,12 +17765,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1049
+#: ../scripts/uscan.pl:1048
msgid "For B<audacity>, set the watch file as:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1051
+#: ../scripts/uscan.pl:1050
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -17764,14 +17779,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1054 ../scripts/uscan.pl:1097
+#: ../scripts/uscan.pl:1053 ../scripts/uscan.pl:1096
msgid ""
"Please note, you can still use normal functionalities of B<uscan> to set up "
"a watch file for this site without using the redirector."
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1057
+#: ../scripts/uscan.pl:1056
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -17785,17 +17800,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1064
+#: ../scripts/uscan.pl:1063
msgid "Here, B<%> is used as the separator instead of the standard B</>."
msgstr ""
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:1066
+#: ../scripts/uscan.pl:1065
msgid "github.com"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1068
+#: ../scripts/uscan.pl:1067
msgid ""
"For GitHub based projects, you can use the tags or releases page. The "
"archive URL uses only the version as the filename. You can rename the "
@@ -17804,7 +17819,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1073
+#: ../scripts/uscan.pl:1072
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -17817,19 +17832,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1078
+#: ../scripts/uscan.pl:1077
msgid ""
"Note that the \"tags\" downloads do not include Git submodules in the "
".tar.gz whilst the \"releases\" do."
msgstr ""
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:1081
+#: ../scripts/uscan.pl:1080
msgid "PyPI"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1083
+#: ../scripts/uscan.pl:1082
msgid ""
"For PyPI based projects, pypi.debian.net runs a redirector which allows a "
"simpler form of URL. The format below will automatically be rewritten to use "
@@ -17837,7 +17852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1087
+#: ../scripts/uscan.pl:1086
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -17847,12 +17862,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1091
+#: ../scripts/uscan.pl:1090
msgid "For B<cfn-sphere>, set the watch file as:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1093
+#: ../scripts/uscan.pl:1092
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -17862,7 +17877,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1100
+#: ../scripts/uscan.pl:1099
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -17874,24 +17889,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:1106
+#: ../scripts/uscan.pl:1105
msgid "code.google.com"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1108
+#: ../scripts/uscan.pl:1107
msgid ""
"Sites which used to be hosted on the Google Code service should have "
"migrated to elsewhere (github?). Please look for the newer upstream site."
msgstr ""
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:1111
+#: ../scripts/uscan.pl:1110
msgid "direct access to the git repository"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1113
+#: ../scripts/uscan.pl:1112
msgid ""
"If the upstream only publishes its code via the git repository and it has no "
"web interface to obtain the release tarball, you can use uscan with the tags "
@@ -17899,7 +17914,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1117
+#: ../scripts/uscan.pl:1116
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -17910,7 +17925,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1122
+#: ../scripts/uscan.pl:1121
msgid ""
"Please note \"B<git ls-remote>\" is used to obtain references for tags. If "
"a tag B<v20.5> is the newest tag, the above example downloads "
@@ -17918,12 +17933,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head1
-#: ../scripts/uscan.pl:1125
+#: ../scripts/uscan.pl:1124
msgid "COPYRIGHT FILE EXAMPLES"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1127
+#: ../scripts/uscan.pl:1126
msgid ""
"Here is an example for the F<debian/copyright> file which initiates "
"automatic repackaging of the upstream tarball into I<< "
@@ -17934,7 +17949,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1134
+#: ../scripts/uscan.pl:1133
#, no-wrap
msgid ""
" Format: "
@@ -17948,7 +17963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1141 ../scripts/uscan.pl:1162
+#: ../scripts/uscan.pl:1140 ../scripts/uscan.pl:1161
#, no-wrap
msgid ""
" Files: *\n"
@@ -17958,7 +17973,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1145
+#: ../scripts/uscan.pl:1144
msgid ""
"Here is another example for the F<debian/copyright> file which initiates "
"automatic repackaging of the multiple upstream tarballs into I<< "
@@ -17967,7 +17982,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1150
+#: ../scripts/uscan.pl:1149
#, no-wrap
msgid ""
" Format: "
@@ -17986,17 +18001,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1166
+#: ../scripts/uscan.pl:1165
msgid "See mk-origtargz(1)."
msgstr ""
#. type: =head1
-#: ../scripts/uscan.pl:1168
+#: ../scripts/uscan.pl:1167
msgid "KEYRING FILE EXAMPLES"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1170
+#: ../scripts/uscan.pl:1169
msgid ""
"Let's assume that the upstream \"B<< uscan test key (no secret) "
"<none at debian.org> >>\" signs its package and publishes its public key "
@@ -18005,29 +18020,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1175
+#: ../scripts/uscan.pl:1174
msgid ""
"Please note that the short keyid B<72543FAF> is the last 4 Bytes, the long "
"keyid B<C77E2D6872543FAF> is the last 8 Bytes, and the finger print is the "
-"last 20 Bytes of the public key in hexadecimal form. You can save typing by "
-"using the short keyid but you must verify the OpenPGP key using its "
-"fingerprint."
+"last 20 Bytes of the public key in hexadecimal form. Considering the "
+"existence of the collision attack on the short keyid, the use of the long "
+"keyid is recommended for receiving keys from the public key servers. You "
+"must verify the downloaded OpenPGP key using its fingerprint."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1180
+#: ../scripts/uscan.pl:1181
msgid ""
"The armored keyring file F<debian/upstream/signing-key.asc> can be created "
"by using the B<gpg> (or B<gpg2>) command as follows."
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1183
+#: ../scripts/uscan.pl:1184
#, no-wrap
msgid ""
-" $ gpg --recv-keys \"72543FAF\"\n"
+" $ gpg --recv-keys \"C77E2D6872543FAF\"\n"
" ...\n"
-" $ gpg --finger \"72543FAF\"\n"
+" $ gpg --finger \"C77E2D6872543FAF\"\n"
" pub 4096R/72543FAF 2015-09-02\n"
" Key fingerprint = CF21 8F0E 7EAB F584 B7E2 0402 C77E 2D68 7254 "
"3FAF\n"
@@ -18042,17 +18058,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1196
+#: ../scripts/uscan.pl:1197
+msgid ""
+"The binary keyring files, F<debian/upstream/signing-key.pgp> and "
+"F<debian/upstream-signing-key.pgp>, are still supported but deprecated."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: ../scripts/uscan.pl:1200
msgid ""
-"The binary keyring file can be created instead by skipping B<--armor> and "
-"changing the storing file to F<debian/upstream/signing-key.pgp> in the above "
-"example. If a group of developers sign the package, you need to list "
-"fingerprints of all of them in the argument for B<gpg --export ...> to make "
-"the keyring to contain all OpenPGP keys of them."
+"If a group of developers sign the package, you need to list fingerprints of "
+"all of them in the argument for B<gpg --export ...> to make the keyring to "
+"contain all OpenPGP keys of them."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1202
+#: ../scripts/uscan.pl:1204
msgid ""
"Sometimes you may wonder who made a signature file. You can get the public "
"keyid used to create the detached signature file F<foo-2.0.tar.gz.asc> by "
@@ -18060,7 +18081,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1206
+#: ../scripts/uscan.pl:1208
#, no-wrap
msgid ""
" $ gpg -vv foo-2.0.tar.gz.asc\n"
@@ -18080,174 +18101,174 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head1
-#: ../scripts/uscan.pl:1219
+#: ../scripts/uscan.pl:1221
msgid "COMMANDLINE OPTIONS"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1221
+#: ../scripts/uscan.pl:1223
msgid "For the basic usage, B<uscan> does not require to set these options."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1227
+#: ../scripts/uscan.pl:1229
msgid ""
"Don't read any configuration files. This can only be used as the first "
"option given on the command-line."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1230
+#: ../scripts/uscan.pl:1232
msgid "B<--no-verbose>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1232
+#: ../scripts/uscan.pl:1234
msgid "Don't report verbose information. (default)"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1236
+#: ../scripts/uscan.pl:1238
msgid "Report verbose information."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1238
+#: ../scripts/uscan.pl:1240
msgid "B<--debug>, B<-vv>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1240
+#: ../scripts/uscan.pl:1242
msgid ""
"Report verbose information including the downloaded web pages as processed "
"to STDERR for debugging."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1243
+#: ../scripts/uscan.pl:1245
msgid "B<--dehs>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1245
+#: ../scripts/uscan.pl:1247
msgid ""
"Send DEHS style output (XML-type) to STDOUT, while send all other uscan "
"output to STDERR."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1248
+#: ../scripts/uscan.pl:1250
msgid "B<--no-dehs>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1250
+#: ../scripts/uscan.pl:1252
msgid "Use only traditional uscan output format. (default)"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1252
+#: ../scripts/uscan.pl:1254
msgid "B<--download>, B<-d>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1254
+#: ../scripts/uscan.pl:1256
msgid "Download the new upstream release. (default)"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1256
+#: ../scripts/uscan.pl:1258
msgid "B<--force-download>, B<-dd>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1258
+#: ../scripts/uscan.pl:1260
msgid ""
"Download the new upstream release even if up-to-date. (may not overwrite the "
"local file)"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1260
+#: ../scripts/uscan.pl:1262
msgid "B<--overwrite-download>, B<-ddd>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1262
+#: ../scripts/uscan.pl:1264
msgid ""
"Download the new upstream release even if up-to-date. (may overwrite the "
"local file)"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1264
+#: ../scripts/uscan.pl:1266
msgid "B<--no-download>, B<--nodownload>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1266
+#: ../scripts/uscan.pl:1268
msgid "Don't download and report information."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1268
+#: ../scripts/uscan.pl:1270
msgid "Previously downloaded tarballs may be used."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1270
+#: ../scripts/uscan.pl:1272
msgid "Change default to B<--skip-signature>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1272
+#: ../scripts/uscan.pl:1274
msgid "B<--signature>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1274
+#: ../scripts/uscan.pl:1276
msgid "Download signature. (default)"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1276
+#: ../scripts/uscan.pl:1278
msgid "B<--no-signature>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1278
+#: ../scripts/uscan.pl:1280
msgid "Don't download signature but verify if already downloaded."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1280
+#: ../scripts/uscan.pl:1282
msgid "B<--skip-signature>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1282
+#: ../scripts/uscan.pl:1284
msgid "Don't bother download signature nor verifying signature."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1284
+#: ../scripts/uscan.pl:1286
msgid "B<--safe>, B<--report>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1286
+#: ../scripts/uscan.pl:1288
msgid ""
"Avoid running unsafe scripts by skipping both the repacking of the "
"downloaded package and the updating of the new source tree."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1289
+#: ../scripts/uscan.pl:1291
msgid "Change default to B<--no-download> and B<--skip-signature>."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1291
+#: ../scripts/uscan.pl:1293
msgid ""
"When the objective of running B<uscan> is to gather the upstream package "
"status under the security conscious environment, please make sure to use "
@@ -18255,22 +18276,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1294
+#: ../scripts/uscan.pl:1296
msgid "B<--report-status>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1296
+#: ../scripts/uscan.pl:1298
msgid "This is equivalent of setting \"B<--verbose --safe>\"."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1298
+#: ../scripts/uscan.pl:1300
msgid "B<--download-version> I<version>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1300
+#: ../scripts/uscan.pl:1302
msgid ""
"Specify the I<version> which the upstream release must match in order to be "
"considered, rather than using the release with the highest version. (a best "
@@ -18278,12 +18299,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1304
+#: ../scripts/uscan.pl:1306
msgid "B<--download-debversion> I<version>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1306
+#: ../scripts/uscan.pl:1308
msgid ""
"Specify the Debian package version to download the corresponding upstream "
"release version. The B<dversionmangle> and B<uversionmangle> rules are "
@@ -18291,29 +18312,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1310
+#: ../scripts/uscan.pl:1312
msgid "B<--download-current-version>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1312
+#: ../scripts/uscan.pl:1314
msgid "Download the currently packaged version. (a best effort feature)"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1317 ../scripts/uscan.pl:1321
+#: ../scripts/uscan.pl:1319 ../scripts/uscan.pl:1323
msgid ""
"See the below section L<Directory name checking> for an explanation of this "
"option."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1323
+#: ../scripts/uscan.pl:1325
msgid "B<--destdir>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1325
+#: ../scripts/uscan.pl:1327
msgid ""
"Set the path of directory to which to download instead of its default "
"F<../>. If the specified path is not absolute, it will be relative to one "
@@ -18322,7 +18343,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1332
+#: ../scripts/uscan.pl:1334
msgid ""
"Specify the name of the package to check for rather than examining "
"F<debian/changelog>; this requires the B<--upstream-version> (unless a "
@@ -18334,12 +18355,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1339
+#: ../scripts/uscan.pl:1341
msgid "B<--upstream-version> I<upstream-version>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1341
+#: ../scripts/uscan.pl:1343
msgid ""
"Specify the current upstream version rather than examine F<debian/watch> or "
"F<debian/changelog> to determine it. This is ignored if a directory scan is "
@@ -18347,12 +18368,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1345
+#: ../scripts/uscan.pl:1347
msgid "B<--watchfile> I<watchfile>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1347
+#: ../scripts/uscan.pl:1349
msgid ""
"Specify the I<watchfile> rather than perform a directory scan to determine "
"it. If this option is used without B<--package>, then B<uscan> must be "
@@ -18361,116 +18382,116 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1353
+#: ../scripts/uscan.pl:1355
msgid "B<--bare>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1355
+#: ../scripts/uscan.pl:1357
msgid ""
"Disable all site specific special case codes to perform URL redirections and "
"page content alterations."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1358
+#: ../scripts/uscan.pl:1360
msgid "B<--no-exclusion>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1360
+#: ../scripts/uscan.pl:1362
msgid ""
"Don't automatically exclude files mentioned in F<debian/copyright> field "
"B<Files-Excluded>."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1362
+#: ../scripts/uscan.pl:1364
msgid "B<--pasv>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1364
+#: ../scripts/uscan.pl:1366
msgid "Force PASV mode for FTP connections."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1366
+#: ../scripts/uscan.pl:1368
msgid "B<--no-pasv>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1368
+#: ../scripts/uscan.pl:1370
msgid "Don't use PASV mode for FTP connections."
msgstr ""
#. type: TP
-#: ../scripts/uscan.pl:1370 ../scripts/uupdate.1:83
+#: ../scripts/uscan.pl:1372 ../scripts/uupdate.1:83
#, no-wrap
msgid "B<--no-symlink>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1372
+#: ../scripts/uscan.pl:1374
msgid "Don't rename nor repack upstream tarball."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1374
+#: ../scripts/uscan.pl:1376
msgid "B<--timeout> I<N>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1376
+#: ../scripts/uscan.pl:1378
msgid "Set timeout to I<N> seconds (default 20 seconds)."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1378
+#: ../scripts/uscan.pl:1380
msgid "B<--user-agent>, B<--useragent>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1380
+#: ../scripts/uscan.pl:1382
msgid "Override the default user agent header."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1384
+#: ../scripts/uscan.pl:1386
msgid "Give brief usage information."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1392
+#: ../scripts/uscan.pl:1394
msgid "B<uscan> also accepts following options and passes them to B<mk-origtargz>:"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1398
+#: ../scripts/uscan.pl:1400
msgid ""
"Make B<orig.tar.gz> (with the appropriate extension) symlink to the "
"downloaded files. (This is the default behavior.)"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1403
+#: ../scripts/uscan.pl:1405
msgid "Instead of symlinking as described above, copy the downloaded files."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1407
+#: ../scripts/uscan.pl:1409
msgid "Instead of symlinking as described above, rename the downloaded files."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1411
+#: ../scripts/uscan.pl:1413
msgid ""
"After having downloaded an lzma tar, xz tar, bzip tar, gz tar, zip, jar, xpi "
"archive, repack it to the specified compression (see B<--compression>)."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1414
+#: ../scripts/uscan.pl:1416
msgid ""
"The unzip package must be installed in order to repack zip and jar archives, "
"the mozilla-devscripts package must be installed to repack xpi archives, and "
@@ -18478,7 +18499,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1420
+#: ../scripts/uscan.pl:1422
msgid ""
"In the case where the upstream sources are repacked (either because "
"B<--repack> option is given or F<debian/copyright> contains the field "
@@ -18488,12 +18509,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1426
+#: ../scripts/uscan.pl:1428
msgid "B<--copyright-file> I<copyright-file>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1428
+#: ../scripts/uscan.pl:1430
msgid ""
"Exclude files mentioned in B<Files-Excluded> in the given "
"I<copyright-file>. This is useful when running B<uscan> not within a source "
@@ -18501,19 +18522,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head1
-#: ../scripts/uscan.pl:1433
+#: ../scripts/uscan.pl:1435
msgid "DEVSCRIPT CONFIGURATION VARIABLES"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1435
+#: ../scripts/uscan.pl:1437
msgid ""
"For the basic usage, B<uscan> does not require to set these configuration "
"variables."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1438
+#: ../scripts/uscan.pl:1440
msgid ""
"The two configuration files F</etc/devscripts.conf> and F<~/.devscripts> are "
"sourced by a shell in that order to set configuration variables. These may "
@@ -18524,24 +18545,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1447
+#: ../scripts/uscan.pl:1449
msgid "B<USCAN_DOWNLOAD>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1449
+#: ../scripts/uscan.pl:1451
msgid ""
"If this is set to B<no>, then newer upstream files will not be downloaded; "
"this is equivalent to the B<--no-download> options."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1452
+#: ../scripts/uscan.pl:1454
msgid "B<USCAN_SAFE>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1454
+#: ../scripts/uscan.pl:1456
msgid ""
"If this is set to B<yes>, then B<uscan> avoids running unsafe scripts by "
"skipping both the repacking of the downloaded package and the updating of "
@@ -18550,12 +18571,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1459
+#: ../scripts/uscan.pl:1461
msgid "B<USCAN_PASV>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1461
+#: ../scripts/uscan.pl:1463
msgid ""
"If this is set to yes or no, this will force FTP connections to use PASV "
"mode or not to, respectively. If this is set to default, then B<Net::FTP(3)> "
@@ -18564,24 +18585,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1465
+#: ../scripts/uscan.pl:1467
msgid "B<USCAN_TIMEOUT>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1467
+#: ../scripts/uscan.pl:1469
msgid ""
"If set to a number I<N>, then set the timeout to I<N> seconds. This is "
"equivalent to the B<--timeout> option."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1470
+#: ../scripts/uscan.pl:1472
msgid "B<USCAN_SYMLINK>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1472
+#: ../scripts/uscan.pl:1474
msgid ""
"If this is set to no, then a I<pkg>_I<version>B<.orig.tar.{gz|bz2|lzma|xz}> "
"symlink will not be made (equivalent to the B<--no-symlink> option). If it "
@@ -18591,60 +18612,60 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1477
+#: ../scripts/uscan.pl:1479
msgid "B<USCAN_DEHS_OUTPUT>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1479
+#: ../scripts/uscan.pl:1481
msgid ""
"If this is set to B<yes>, then DEHS-style output will be used. This is "
"equivalent to the B<--dehs> option."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1482
+#: ../scripts/uscan.pl:1484
msgid "B<USCAN_VERBOSE>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1484
+#: ../scripts/uscan.pl:1486
msgid ""
"If this is set to B<yes>, then verbose output will be given. This is "
"equivalent to the B<--verbose> option."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1487
+#: ../scripts/uscan.pl:1489
msgid "B<USCAN_USER_AGENT>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1489
+#: ../scripts/uscan.pl:1491
msgid ""
"If set, the specified user agent string will be used in place of the "
"default. This is equivalent to the B<--user-agent> option."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1492
+#: ../scripts/uscan.pl:1494
msgid "B<USCAN_DESTDIR>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1494
+#: ../scripts/uscan.pl:1496
msgid ""
"If set, the downloaded files will be placed in this directory. This is "
"equivalent to the B<--destdir> option."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1497
+#: ../scripts/uscan.pl:1499
msgid "B<USCAN_REPACK>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1499
+#: ../scripts/uscan.pl:1501
msgid ""
"If this is set to yes, then after having downloaded a bzip tar, lzma tar, xz "
"tar, or zip archive, uscan will repack it to the specified compression (see "
@@ -18652,12 +18673,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1503
+#: ../scripts/uscan.pl:1505
msgid "B<USCAN_EXCLUSION>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1505
+#: ../scripts/uscan.pl:1507
msgid ""
"If this is set to no, files mentioned in the field B<Files-Excluded> of "
"F<debian/copyright> will be ignored and no exclusion of files will be "
@@ -18665,7 +18686,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1513
+#: ../scripts/uscan.pl:1515
msgid ""
"The exit status gives some indication of whether a newer version was found "
"or not; one is advised to read the output to determine exactly what happened "
@@ -18673,33 +18694,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1521
+#: ../scripts/uscan.pl:1523
msgid ""
"Either B<--help> or B<--version> was used, or for some F<watch> file which "
"was examined, a newer upstream version was located."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1526
+#: ../scripts/uscan.pl:1528
msgid ""
"No newer upstream versions were located for any of the F<watch> files "
"examined."
msgstr ""
#. type: =head1
-#: ../scripts/uscan.pl:1530
+#: ../scripts/uscan.pl:1532
msgid "ADVANCED FEATURES"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1532
+#: ../scripts/uscan.pl:1534
msgid ""
"B<uscan> has many other enhanced features which are skipped in the above "
"section for the simplicity. Let's check their highlights."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1535
+#: ../scripts/uscan.pl:1537
msgid ""
"B<uscan> actually scans not just the current directory but all its "
"subdirectories looking for F<debian/watch> to process them all. See "
@@ -18707,38 +18728,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1539
+#: ../scripts/uscan.pl:1541
msgid ""
"B<uscan> can be executed with I<path> as its argument to change the starting "
"directory of search from the current directory to I<path> ."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1542
+#: ../scripts/uscan.pl:1544
msgid ""
"See L<COMMANDLINE OPTIONS> and L<DEVSCRIPT CONFIGURATION VARIABLES> for "
"other variations."
msgstr ""
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:1545
+#: ../scripts/uscan.pl:1547
msgid "Custom script"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1547
+#: ../scripts/uscan.pl:1549
msgid ""
"The optional I<script> parameter in F<debian/watch> means to execute "
"I<script> with options after processing this line if specified."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1550
+#: ../scripts/uscan.pl:1552
msgid "See L<HISTORY AND UPGRADING> for how B<uscan> invokes the custom I<script>."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1552
+#: ../scripts/uscan.pl:1554
msgid ""
"For compatibility with other tools such as B<git-buildpackage>, it may not "
"be wise to create custom scripts with random behavior. In general, "
@@ -18748,12 +18769,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:1558
+#: ../scripts/uscan.pl:1560
msgid "URL diversion"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1560
+#: ../scripts/uscan.pl:1562
msgid ""
"Some popular web sites changed their web page structure causing maintenance "
"problems to the watch file. There are some redirection services created to "
@@ -18762,17 +18783,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1567
+#: ../scripts/uscan.pl:1569
msgid "* L<http://sf.net>"
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1569
+#: ../scripts/uscan.pl:1571
msgid "* L<http://pypi.python.org>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1575
+#: ../scripts/uscan.pl:1577
msgid ""
"Similarly to several other scripts in the B<devscripts> package, B<uscan> "
"explores the requested directory trees looking for F<debian/changelog> and "
@@ -18789,7 +18810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1598
+#: ../scripts/uscan.pl:1600
msgid ""
"Only check the directory name if we have had to change directory in our "
"search for F<debian/changelog>, that is, the directory containing "
@@ -18798,7 +18819,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1609
+#: ../scripts/uscan.pl:1611
msgid ""
"The directory name is checked by testing whether the current directory name "
"(as determined by pwd(1)) matches the regex given by the configuration file "
@@ -18814,12 +18835,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =head1
-#: ../scripts/uscan.pl:1620
+#: ../scripts/uscan.pl:1622
msgid "HISTORY AND UPGRADING"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1622
+#: ../scripts/uscan.pl:1624
msgid ""
"This section briefly describes the backwards-incompatible F<watch> file "
"features which have been added in each F<watch> file version, and the first "
@@ -18827,12 +18848,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1628
+#: ../scripts/uscan.pl:1630
msgid "Pre-version 2"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1630
+#: ../scripts/uscan.pl:1632
msgid ""
"The F<watch> file syntax was significantly different in those days. Don't "
"use it. If you are upgrading from a pre-version 2 F<watch> file, you are "
@@ -18840,24 +18861,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1634
+#: ../scripts/uscan.pl:1636
msgid "Version 2"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1636
+#: ../scripts/uscan.pl:1638
msgid ""
"B<devscripts> version 2.6.90: The first incarnation of the current style of "
"F<watch> files."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1639
+#: ../scripts/uscan.pl:1641
msgid "Version 3"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1641
+#: ../scripts/uscan.pl:1643
msgid ""
"B<devscripts> version 2.8.12: Introduced the following: correct handling of "
"regex special characters in the path part, directory/path pattern matching, "
@@ -18866,7 +18887,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1646
+#: ../scripts/uscan.pl:1648
msgid ""
"If you are upgrading from version 2, the key incompatibility is if you have "
"multiple groups in the pattern part; whereas only the first one would be "
@@ -18876,73 +18897,73 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1654
+#: ../scripts/uscan.pl:1656
msgid ""
"* B<uscan> invokes the custom I<script> as \"I<script> B<--upstream-version> "
"I<version> B<../>I<spkg>B<_>I<version>B<.orig.tar.gz>\"."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1657
+#: ../scripts/uscan.pl:1659
msgid ""
"* B<uscan> invokes the standard B<uupdate> as \"B<uupdate> B<--no-symlink "
"--upstream-version> I<version> B<../>I<spkg>B<_>I<version>B<.orig.tar.gz>\"."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1662
+#: ../scripts/uscan.pl:1664
msgid "Version 4"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1664
+#: ../scripts/uscan.pl:1666
msgid ""
"B<devscripts> version 2.15.10: The first incarnation of F<watch> files "
"supporting multiple upstream tarballs."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1667
+#: ../scripts/uscan.pl:1669
msgid ""
"The syntax of the watch file is relaxed to allow more spaces for "
"readability."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1669
+#: ../scripts/uscan.pl:1671
msgid ""
"If you have a custom script in place of B<uupdate>, you may also encounter "
"problems updating from Version 3."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1674
+#: ../scripts/uscan.pl:1676
msgid ""
"* B<uscan> invokes the custom I<script> as \"I<script> B<--upstream-version> "
"I<version>\"."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1677
+#: ../scripts/uscan.pl:1679
msgid ""
"* B<uscan> invokes the standard B<uupdate> as \"B<uupdate> B<--find> "
"B<--upstream-version> I<version>\"."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1682
+#: ../scripts/uscan.pl:1684
msgid ""
"Restriction for B<--dehs> is lifted by redirecting other output to STDERR "
"when it is activated."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1689
+#: ../scripts/uscan.pl:1691
msgid "dpkg(1), mk-origtargz(1), perlre(1), uupdate(1), devscripts.conf(5)"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1693
+#: ../scripts/uscan.pl:1695
msgid ""
"The original version of uscan was written by Christoph Lameter "
"<clameter at debian.org>. Significant improvements, changes and bugfixes were "
diff --git a/po4a/po/fr.po b/po4a/po/fr.po
index 7fa92c5..520e8ea 100644
--- a/po4a/po/fr.po
+++ b/po4a/po/fr.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devscripts\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-22 14:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-27 14:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 16:17+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud at neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "DEBIAN"
#. type: SH
#: ../scripts/annotate-output.1:2 ../scripts/archpath.1:2 ../scripts/bts.pl:39
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:21 ../scripts/chdist.pl:18
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:22 ../scripts/chdist.pl:18
#: ../scripts/checkbashisms.1:2 ../scripts/cowpoke.1:18 ../scripts/cvs-debc.1:2
#: ../scripts/cvs-debi.1:2 ../scripts/cvs-debrelease.1:2
#: ../scripts/cvs-debuild.1:2 ../scripts/dcmd.1:2 ../scripts/dcontrol.pl:199
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "DEBIAN"
#: ../scripts/dpkg-depcheck.1:2 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:2
#: ../doc/edit-patch.1:2 ../scripts/dscextract.1:2 ../scripts/dscverify.1:2
#: ../scripts/getbuildlog.1:2 ../scripts/git-deborig.pl:20
-#: ../scripts/grep-excuses.1:2 ../scripts/hardening-check.pl:421
+#: ../scripts/grep-excuses.1:2 ../scripts/hardening-check.pl:419
#: ../scripts/list-unreleased.1:2 ../scripts/manpage-alert.1:2
#: ../scripts/mass-bug.pl:21 ../scripts/mergechanges.1:2
#: ../scripts/mk-build-deps.pl:24 ../scripts/mk-origtargz.pl:25
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: ../scripts/annotate-output.1:4 ../scripts/archpath.1:4 ../scripts/bts.pl:194
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:25 ../scripts/chdist.pl:22
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:26 ../scripts/chdist.pl:22
#: ../scripts/checkbashisms.1:4 ../scripts/cowpoke.1:20 ../scripts/cvs-debc.1:4
#: ../scripts/cvs-debi.1:4 ../scripts/cvs-debrelease.1:4
#: ../scripts/cvs-debuild.1:4 ../scripts/dcmd.1:4 ../scripts/dcontrol.pl:203
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
#: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:4 ../doc/edit-patch.1:6
#: ../scripts/dscextract.1:4 ../scripts/dscverify.1:4
#: ../scripts/getbuildlog.1:4 ../scripts/git-deborig.pl:24
-#: ../scripts/grep-excuses.1:4 ../scripts/hardening-check.pl:425
+#: ../scripts/grep-excuses.1:4 ../scripts/hardening-check.pl:423
#: ../scripts/list-unreleased.1:4 ../scripts/manpage-alert.1:4
#: ../scripts/mass-bug.pl:25 ../scripts/mergechanges.1:4
#: ../scripts/mk-build-deps.pl:28 ../scripts/mk-origtargz.pl:29
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "B<annotate-output> [I<options>] I<programme> [I<paramètres> ...]"
#. type: SH
#: ../scripts/annotate-output.1:6 ../scripts/archpath.1:12
-#: ../scripts/bts.pl:198 ../scripts/build-rdeps.pl:29 ../scripts/chdist.pl:26
+#: ../scripts/bts.pl:198 ../scripts/build-rdeps.pl:30 ../scripts/chdist.pl:26
#: ../scripts/checkbashisms.1:8 ../scripts/cowpoke.1:24 ../scripts/cvs-debc.1:6
#: ../scripts/cvs-debi.1:6 ../scripts/cvs-debrelease.1:7
#: ../scripts/cvs-debuild.1:7 ../scripts/dcmd.1:6 ../scripts/dcontrol.pl:211
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "B<annotate-output> [I<options>] I<programme> [I<paramètres> ...]"
#: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:6 ../doc/edit-patch.1:11
#: ../scripts/dscextract.1:6 ../scripts/dscverify.1:6
#: ../scripts/getbuildlog.1:8 ../scripts/git-deborig.pl:28
-#: ../scripts/grep-excuses.1:6 ../scripts/hardening-check.pl:432
+#: ../scripts/grep-excuses.1:6 ../scripts/hardening-check.pl:430
#: ../scripts/list-unreleased.1:6 ../scripts/manpage-alert.1:6
#: ../scripts/mass-bug.pl:29 ../scripts/mergechanges.1:6
#: ../scripts/mk-build-deps.pl:34 ../scripts/mk-origtargz.pl:39
@@ -204,12 +204,12 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: ../scripts/annotate-output.1:11 ../scripts/bts.pl:250
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:45 ../scripts/chdist.pl:33
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:46 ../scripts/chdist.pl:33
#: ../scripts/checkbashisms.1:23 ../scripts/cowpoke.1:29
#: ../scripts/cvs-debc.1:24 ../scripts/cvs-debi.1:28
#: ../scripts/cvs-debrelease.1:21 ../scripts/cvs-debuild.1:32
#: ../scripts/dcmd.1:15 ../scripts/dcontrol.pl:245 ../scripts/dd-list.1:58
-#: ../scripts/debc.1:64 ../scripts/debchange.1:145 ../scripts/debcheckout.pl:68
+#: ../scripts/debc.1:64 ../scripts/debchange.1:149 ../scripts/debcheckout.pl:68
#: ../scripts/debclean.1:63 ../scripts/debcommit.pl:19 ../scripts/debdiff.1:52
#: ../scripts/debdiff-apply.1:61 ../scripts/debi.1:65
#: ../scripts/debrepro.pod:92 ../scripts/debrelease.1:56
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
#: ../scripts/diff2patches.1:16 ../scripts/dpkg-depcheck.1:15
#: ../scripts/dscextract.1:14 ../scripts/dscverify.1:17
#: ../scripts/getbuildlog.1:24 ../scripts/git-deborig.pl:42
-#: ../scripts/grep-excuses.1:14 ../scripts/hardening-check.pl:493
+#: ../scripts/grep-excuses.1:14 ../scripts/hardening-check.pl:491
#: ../scripts/list-unreleased.1:12 ../scripts/manpage-alert.1:12
#: ../scripts/mass-bug.pl:59 ../scripts/mk-build-deps.pl:44
#: ../scripts/mk-origtargz.pl:62 ../scripts/nmudiff.1:21
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr "B<-h>, B<--help>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/annotate-output.1:19 ../scripts/debchange.1:389
+#: ../scripts/annotate-output.1:19 ../scripts/debchange.1:393
#: ../scripts/debclean.1:90 ../scripts/debrelease.1:102
#: ../scripts/debsign.1:102 ../scripts/dep3changelog.1:19
#: ../scripts/dscverify.1:40 ../scripts/nmudiff.1:76
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
#: ../scripts/cvs-debc.1:58 ../scripts/cvs-debi.1:62
#: ../scripts/cvs-debrelease.1:64 ../scripts/cvs-debuild.1:53
#: ../scripts/dcmd.1:107 ../scripts/dcontrol.pl:290 ../scripts/debc.1:125
-#: ../scripts/debchange.1:469 ../scripts/debcheckout.pl:231
+#: ../scripts/debchange.1:473 ../scripts/debcheckout.pl:231
#: ../scripts/debclean.1:110 ../scripts/debcommit.pl:912
#: ../scripts/debdiff.1:234 ../scripts/debdiff-apply.1:111
#: ../scripts/debi.1:132 ../scripts/debrepro.pod:130
@@ -361,12 +361,12 @@ msgstr ""
#: ../scripts/dget.pl:717 ../scripts/diff2patches.1:45
#: ../scripts/dpkg-depcheck.1:118 ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:30
#: ../scripts/dscverify.1:76 ../scripts/git-deborig.pl:52
-#: ../scripts/grep-excuses.1:45 ../scripts/hardening-check.pl:576
+#: ../scripts/grep-excuses.1:45 ../scripts/hardening-check.pl:574
#: ../scripts/list-unreleased.1:19 ../scripts/mk-origtargz.pl:203
#: ../scripts/nmudiff.1:108 ../scripts/origtargz.pl:158
#: ../scripts/plotchangelog.1:124 ../scripts/pts-subscribe.1:51
#: ../scripts/rc-alert.1:121 ../scripts/rmadison.pl:371 ../scripts/sadt.pod:69
-#: ../scripts/tagpending.pl:146 ../scripts/uscan.pl:1687
+#: ../scripts/tagpending.pl:146 ../scripts/uscan.pl:1689
#: ../scripts/uupdate.1:189 ../doc/what-patch.1:35
#: ../scripts/who-permits-upload.pl:162 ../scripts/wnpp-alert.1:29
#: ../scripts/wnpp-check.1:26 ../scripts/devscripts.conf.5:54
@@ -398,11 +398,11 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: ../scripts/annotate-output.1:55 ../scripts/archpath.1:54
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:531 ../scripts/checkbashisms.1:65
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:510 ../scripts/checkbashisms.1:65
#: ../scripts/cowpoke.1:385 ../scripts/cvs-debc.1:63 ../scripts/cvs-debi.1:67
#: ../scripts/cvs-debrelease.1:68 ../scripts/cvs-debuild.1:58
#: ../scripts/dcmd.1:110 ../scripts/dcontrol.pl:283 ../scripts/dd-list.1:106
-#: ../scripts/debc.1:129 ../scripts/debchange.1:475
+#: ../scripts/debc.1:129 ../scripts/debchange.1:479
#: ../scripts/debcheckout.pl:236 ../scripts/debclean.1:113
#: ../scripts/debcommit.pl:908 ../scripts/debdiff.1:242 ../scripts/debi.1:135
#: ../scripts/debpkg.1:23 ../scripts/debrepro.pod:134
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
#: ../scripts/dpkg-genbuilddeps.1:36 ../scripts/dscextract.1:32
#: ../scripts/dscverify.1:81 ../scripts/getbuildlog.1:41
#: ../scripts/git-deborig.pl:56 ../scripts/grep-excuses.1:47
-#: ../scripts/hardening-check.pl:564 ../scripts/list-unreleased.1:21
+#: ../scripts/hardening-check.pl:562 ../scripts/list-unreleased.1:21
#: ../scripts/manpage-alert.1:28 ../scripts/mass-bug.pl:523
#: ../scripts/mergechanges.1:28 ../scripts/mk-build-deps.pl:118
#: ../scripts/mk-origtargz.pl:207 ../scripts/namecheck.pl:24
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
#: ../scripts/plotchangelog.1:126 ../scripts/pts-subscribe.1:56
#: ../scripts/rc-alert.1:125 ../scripts/rmadison.pl:375
#: ../scripts/svnpath.pl:96 ../scripts/transition-check.pl:81
-#: ../scripts/uscan.pl:1691 ../scripts/uupdate.1:196 ../scripts/whodepends.1:19
+#: ../scripts/uscan.pl:1693 ../scripts/uupdate.1:196 ../scripts/whodepends.1:19
#: ../scripts/who-uploads.1:71 ../scripts/who-permits-upload.pl:157
#: ../scripts/wnpp-alert.1:31 ../scripts/wnpp-check.1:36
#: ../scripts/devscripts.conf.5:58
@@ -1270,12 +1270,12 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: ../scripts/bts.pl:450 ../scripts/cvs-debrelease.1:57
-#: ../scripts/cvs-debuild.1:38 ../scripts/debc.1:95 ../scripts/debchange.1:377
+#: ../scripts/cvs-debuild.1:38 ../scripts/debc.1:95 ../scripts/debchange.1:381
#: ../scripts/debclean.1:80 ../scripts/debdiff.1:154 ../scripts/debi.1:102
#: ../scripts/debrelease.1:95 ../scripts/debsign.1:95 ../scripts/debuild.1:258
#: ../scripts/dpkg-depcheck.1:92 ../scripts/dscverify.1:24
#: ../scripts/grep-excuses.1:15 ../scripts/mass-bug.pl:112
-#: ../scripts/nmudiff.1:69 ../scripts/rmadison.pl:313 ../scripts/uscan.pl:1225
+#: ../scripts/nmudiff.1:69 ../scripts/rmadison.pl:313 ../scripts/uscan.pl:1227
#: ../scripts/uupdate.1:56 ../scripts/who-uploads.1:40
#, no-wrap
msgid "B<--no-conf>, B<--noconf>"
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "B<--no-conf>, B<--noconf>"
#. type: Plain text
#: ../scripts/bts.pl:452 ../scripts/cvs-debrelease.1:61 ../scripts/debc.1:99
-#: ../scripts/debchange.1:381 ../scripts/debclean.1:84 ../scripts/debdiff.1:158
+#: ../scripts/debchange.1:385 ../scripts/debclean.1:84 ../scripts/debdiff.1:158
#: ../scripts/debi.1:106 ../scripts/debrelease.1:99 ../scripts/debsign.1:99
#: ../scripts/debuild.1:262 ../scripts/dpkg-depcheck.1:96
#: ../scripts/dscverify.1:28 ../scripts/grep-excuses.1:19
@@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: ../scripts/bts.pl:4089 ../scripts/dcontrol.pl:267 ../scripts/debc.1:102
-#: ../scripts/debchange.1:392 ../scripts/debcheckout.pl:180
+#: ../scripts/debchange.1:396 ../scripts/debcheckout.pl:180
#: ../scripts/debclean.1:93 ../scripts/debcommit.pl:104
#: ../scripts/debdiff.1:176 ../scripts/debi.1:109 ../scripts/debrelease.1:105
#: ../scripts/debrsign.1:57 ../scripts/debsign.1:105 ../scripts/debuild.1:327
@@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr ""
"version 2 ou toute version ultérieure (à votre discrétion)."
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:23
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:24
msgid ""
"build-rdeps - find packages that depend on a specific package to build "
"(reverse build depends)"
@@ -3195,12 +3195,12 @@ msgstr ""
"construction"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:27
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:28
msgid "B<build-rdeps> I<package>"
msgstr "B<build-rdeps> I<paquet>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:31
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:32
msgid ""
"B<build-rdeps> searches for all packages that build-depend on the specified "
"package."
@@ -3210,7 +3210,7 @@ msgstr ""
"construction inverses)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:33
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:34
msgid ""
"The default behaviour is to just `grep` for the given dependency in the "
"Build-Depends field of apt's Sources files."
@@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr ""
"dans le champ Build-Depends des fichiers Sources d'apt."
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:36
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:37
msgid ""
"If the package dose-extra >= 4.0 is installed, then a more complete reverse "
"build dependency computation is carried out. In particular, with that "
@@ -3241,91 +3241,91 @@ msgstr ""
"processus lent du fait de la complexité de l'interdépendance des paquets.)"
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:49
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:50
msgid "B<-u>, B<--update>"
msgstr "B<-u>, B<--update>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:51
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:52
msgid "Run apt-get update before searching for build-depends."
msgstr ""
"Exécuter « apt-get update » avant de chercher les dépendances de "
"construction."
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:53
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:54
msgid "B<-s>, B<--sudo>"
msgstr "B<-s>, B<--sudo>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:55
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:56
msgid "Use sudo when running apt-get update. Has no effect if -u is omitted."
msgstr ""
"Utiliser sudo pour l'exécution de « apt-get update ». Ça n'a aucun effet si -"
"u n'est pas utilisée."
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:57
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:58
msgid "B<--distribution>"
msgstr "B<--distribution>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:59
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:60
msgid "Select another distribution, which is searched for build-depends."
msgstr ""
"Sélectionner une autre distribution, dans laquelle seront recherchées les "
"dépendances de construction."
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:61
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:62
msgid "B<--only-main>"
msgstr "B<--only-main>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:63
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:64
msgid "Ignore contrib and non-free"
msgstr "Ignorer contrib et non-free"
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:65
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:66
msgid "B<--exclude-component>"
msgstr "B<--exclude-component>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:67
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:68
msgid "Ignore the given component (e.g. main, contrib, non-free)."
msgstr ""
"Ignorer les composantes indiquées (par exemple, main, contrib, non-free)."
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:69
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:70
msgid "B<--origin>"
msgstr "B<--origin>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:71
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:72
msgid "Restrict the search to only the specified origin (such as \"Debian\")."
msgstr ""
"Restreindre la recherche à l'origine indiquée seulement (par exemple "
"« Debian »)."
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:73
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:74
msgid "B<-m>, B<--print-maintainer>"
msgstr "B<-m>, B<--print-maintainer>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:75
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:76
msgid "Print the value of the maintainer field for each package."
msgstr "Afficher le responsable (le champ Maintainer) pour tous les paquets."
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:77
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:78
msgid "B<--host-arch>"
msgstr "B<--host-arch>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:79
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:80
msgid ""
"Explicitly set the host architecture. The default is the value of `dpkg-"
"architecture -qDEB_HOST_ARCH`. This option only works if dose-extra >= 4.0 "
@@ -3336,13 +3336,13 @@ msgstr ""
"dose-extra >= 4.0 est installé."
#. type: TP
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:83 ../scripts/nmudiff.1:26
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:84 ../scripts/nmudiff.1:26
#, no-wrap
msgid "B<--old>"
msgstr "B<--old>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:85
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:86
msgid ""
"Force the old simple behaviour without dose-ceve support even if dose-extra "
">= 4.0 is installed. (This tends to be faster.)"
@@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr ""
"si dose-extra >= 4.0 est installé. (Cela tend à être plus rapide.)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:88
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:89
msgid ""
"Notice, that the old behaviour only finds direct dependencies, ignores "
"virtual dependencies, does not find transitive dependencies and does not "
@@ -3365,12 +3365,12 @@ msgstr ""
"multiarchitectures."
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:93
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:94
msgid "B<--build-arch>"
msgstr "B<--build-arch>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:95
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:96
msgid ""
"Explicitly set the build architecture. The default is the value of `dpkg-"
"architecture -qDEB_BUILD_ARCH`. This option only works if dose-extra >= 4.0 "
@@ -3381,12 +3381,12 @@ msgstr ""
"que si dose-extra >= 4.0 est installé."
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:99
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:100
msgid "B<--quiet>"
msgstr "B<--quiet>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:101
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:102
msgid ""
"Don't print meta information (header, counter). Making it easier to use in "
"scripts."
@@ -3395,57 +3395,57 @@ msgstr ""
"utilisation plus facile dans les scripts."
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:104 ../scripts/dcontrol.pl:253
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:105 ../scripts/dcontrol.pl:253
msgid "B<-d>, B<--debug>"
msgstr "B<-d>, B<--debug>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:106
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:107
msgid "Run the debug mode"
msgstr "Exécuter le mode de débogage."
#. type: =item
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:108 ../scripts/cowpoke.1:131
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:109 ../scripts/cowpoke.1:131
#: ../scripts/debclean.1:87 ../scripts/diff2patches.1:22
#: ../scripts/grep-excuses.1:23 ../scripts/mass-bug.pl:117
#: ../scripts/nmudiff.1:73 ../scripts/plotchangelog.1:92
-#: ../scripts/uscan.pl:1382
+#: ../scripts/uscan.pl:1384
#, no-wrap
msgid "B<--help>"
msgstr "B<--help>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:110
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:111
msgid "Show the usage information."
msgstr "Afficher les informations sur l'utilisation."
#. type: TP
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:112 ../scripts/chdist.pl:49
-#: ../scripts/cowpoke.1:135 ../scripts/debchange.1:389 ../scripts/debclean.1:90
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:113 ../scripts/chdist.pl:49
+#: ../scripts/cowpoke.1:135 ../scripts/debchange.1:393 ../scripts/debclean.1:90
#: ../scripts/debrelease.1:102 ../scripts/debsign.1:102 ../scripts/debsnap.1:77
#: ../scripts/dep3changelog.1:19 ../scripts/diff2patches.1:25
#: ../scripts/dscverify.1:40 ../scripts/grep-excuses.1:26
#: ../scripts/mass-bug.pl:121 ../scripts/nmudiff.1:76
#: ../scripts/plotchangelog.1:95 ../scripts/pts-subscribe.1:31
-#: ../scripts/rmadison.pl:309 ../scripts/uscan.pl:1386 ../scripts/uupdate.1:104
+#: ../scripts/rmadison.pl:309 ../scripts/uscan.pl:1388 ../scripts/uupdate.1:104
#: ../scripts/who-uploads.1:47
#, no-wrap
msgid "B<--version>"
msgstr "B<--version>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:114
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:115
msgid "Show the version information."
msgstr "Afficher les informations sur la version."
#. type: SH
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:118 ../scripts/debpkg.1:12
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:119 ../scripts/debpkg.1:12
#, no-wrap
msgid "REQUIREMENTS"
msgstr "CONDITIONS D'EXÉCUTION"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:120
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:121
msgid ""
"The tool requires apt Sources files to be around for the checked "
"components. In the default case this means that in /var/lib/apt/lists files "
@@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr ""
"doivent être présents pour main, contrib et non-free."
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:124
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:125
msgid ""
"In practice this means one needs to add one deb-src line for each component, "
"e.g."
@@ -3465,12 +3465,12 @@ msgstr ""
"chaque composante, par exemple :"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:127
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:128
msgid "deb-src http://<mirror>/debian <dist> main contrib non-free"
msgstr "deb-src http://<miroir>/debian <dist> main contrib non-free"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:129
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:130
msgid ""
"and run apt-get update afterwards or use the update option of this tool."
msgstr ""
@@ -3478,14 +3478,14 @@ msgstr ""
"de cet outil."
#. type: =head1
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:523 ../scripts/debcommit.pl:901
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:502 ../scripts/debcommit.pl:901
#: ../scripts/desktop2menu.pl:43 ../scripts/namecheck.pl:30
#: ../scripts/svnpath.pl:92 ../scripts/transition-check.pl:72
msgid "LICENSE"
msgstr "LICENCE"
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:525
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:504
msgid ""
"This code is copyright by Patrick Schoenfeld <schoenfeld at debian.org>, all "
"rights reserved. This program comes with ABSOLUTELEY NO WARRANTY. You are "
@@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr ""
"générale GNU (GNU General Public Licence), version 2 ou ultérieure."
#. type: textblock
-#: ../scripts/build-rdeps.pl:533
+#: ../scripts/build-rdeps.pl:512
msgid "Patrick Schoenfeld <schoenfeld at debian.org>"
msgstr "Patrick Schoenfeld <schoenfeld at debian.org>"
@@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr ""
#. type: textblock
#: ../scripts/chdist.pl:51 ../scripts/deb-reversion.dbk:239
-#: ../scripts/mass-bug.pl:123 ../scripts/uscan.pl:1388
+#: ../scripts/mass-bug.pl:123 ../scripts/uscan.pl:1390
msgid "Display version information."
msgstr "Afficher les informations sur la version."
@@ -3809,7 +3809,7 @@ msgstr ""
"mais fournit des options pour une vérification plus stricte."
#. type: TP
-#: ../scripts/checkbashisms.1:24 ../scripts/debchange.1:386
+#: ../scripts/checkbashisms.1:24 ../scripts/debchange.1:390
#: ../scripts/debdiff.1:164 ../scripts/debrelease.1:99 ../scripts/debsign.1:99
#: ../scripts/dep3changelog.1:16 ../scripts/dscverify.1:37
#: ../scripts/pts-subscribe.1:28 ../scripts/rc-alert.1:21
@@ -4113,7 +4113,7 @@ msgid "Specify the remote user to build as."
msgstr "Indiquer l'utilisateur distant à utiliser pour la construction."
#. type: TP
-#: ../scripts/cowpoke.1:64 ../scripts/debchange.1:194
+#: ../scripts/cowpoke.1:64 ../scripts/debchange.1:198
#, no-wrap
msgid "B<--create>"
msgstr "B<--create>"
@@ -6397,9 +6397,9 @@ msgstr ""
"considérés."
#. type: =head2
-#: ../scripts/debc.1:28 ../scripts/debchange.1:105 ../scripts/debclean.1:27
+#: ../scripts/debc.1:28 ../scripts/debchange.1:109 ../scripts/debclean.1:27
#: ../scripts/debi.1:29 ../scripts/debrelease.1:20 ../scripts/debuild.1:51
-#: ../scripts/uscan.pl:1573
+#: ../scripts/uscan.pl:1575
#, no-wrap
msgid "Directory name checking"
msgstr "Vérification du nom du répertoire"
@@ -6429,37 +6429,37 @@ msgstr ""
"associées B<--check-dirname-level> et B<--check-dirname-regex>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/debc.1:41 ../scripts/debchange.1:118 ../scripts/debclean.1:40
+#: ../scripts/debc.1:41 ../scripts/debchange.1:122 ../scripts/debclean.1:40
#: ../scripts/debi.1:42 ../scripts/debrelease.1:33 ../scripts/debuild.1:65
-#: ../scripts/uscan.pl:1588
+#: ../scripts/uscan.pl:1590
msgid "B<DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL> can take the following values:"
msgstr "B<DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL> peut prendre les valeurs suivantes :"
#. type: =item
-#: ../scripts/debc.1:41 ../scripts/debchange.1:118 ../scripts/debclean.1:40
+#: ../scripts/debc.1:41 ../scripts/debchange.1:122 ../scripts/debclean.1:40
#: ../scripts/debi.1:42 ../scripts/debrelease.1:33 ../scripts/debuild.1:65
-#: ../scripts/uscan.pl:1519 ../scripts/uscan.pl:1592
+#: ../scripts/uscan.pl:1521 ../scripts/uscan.pl:1594
#, no-wrap
msgid "B<0>"
msgstr "B<0>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/debc.1:44 ../scripts/debchange.1:121 ../scripts/debclean.1:43
+#: ../scripts/debc.1:44 ../scripts/debchange.1:125 ../scripts/debclean.1:43
#: ../scripts/debi.1:45 ../scripts/debrelease.1:36 ../scripts/debuild.1:68
-#: ../scripts/uscan.pl:1594
+#: ../scripts/uscan.pl:1596
msgid "Never check the directory name."
msgstr "Ne jamais vérifier le nom du répertoire."
#. type: =item
-#: ../scripts/debc.1:44 ../scripts/debchange.1:121 ../scripts/debclean.1:43
+#: ../scripts/debc.1:44 ../scripts/debchange.1:125 ../scripts/debclean.1:43
#: ../scripts/debi.1:45 ../scripts/debrelease.1:36 ../scripts/debuild.1:68
-#: ../scripts/uscan.pl:1524 ../scripts/uscan.pl:1596
+#: ../scripts/uscan.pl:1526 ../scripts/uscan.pl:1598
#, no-wrap
msgid "B<1>"
msgstr "B<1>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debc.1:48 ../scripts/debchange.1:125 ../scripts/debclean.1:47
+#: ../scripts/debc.1:48 ../scripts/debchange.1:129 ../scripts/debclean.1:47
#: ../scripts/debi.1:49 ../scripts/debrelease.1:40 ../scripts/debuild.1:72
msgid ""
"Only check the directory name if we have had to change directory in our "
@@ -6469,17 +6469,17 @@ msgstr ""
"trouver le fichier I<debian/changelog>. C'est le comportement par défaut."
#. type: =item
-#: ../scripts/debc.1:48 ../scripts/debchange.1:125 ../scripts/debclean.1:47
+#: ../scripts/debc.1:48 ../scripts/debchange.1:129 ../scripts/debclean.1:47
#: ../scripts/debi.1:49 ../scripts/debrelease.1:40 ../scripts/debuild.1:72
-#: ../scripts/uscan.pl:1603
+#: ../scripts/uscan.pl:1605
#, no-wrap
msgid "B<2>"
msgstr "B<2>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/debc.1:51 ../scripts/debchange.1:128 ../scripts/debclean.1:50
+#: ../scripts/debc.1:51 ../scripts/debchange.1:132 ../scripts/debclean.1:50
#: ../scripts/debi.1:52 ../scripts/debrelease.1:43 ../scripts/debuild.1:75
-#: ../scripts/uscan.pl:1605
+#: ../scripts/uscan.pl:1607
msgid "Always check the directory name."
msgstr "Toujours vérifier le nom du répertoire."
@@ -6530,9 +6530,9 @@ msgstr ""
"chemin absolu, soit un chemin relatif à la racine du répertoire source."
#. type: =item
-#: ../scripts/debc.1:77 ../scripts/debchange.1:369 ../scripts/debclean.1:72
+#: ../scripts/debc.1:77 ../scripts/debchange.1:373 ../scripts/debclean.1:72
#: ../scripts/debi.1:87 ../scripts/debrelease.1:87 ../scripts/debuild.1:313
-#: ../scripts/uscan.pl:1315
+#: ../scripts/uscan.pl:1317
#, no-wrap
msgid "B<--check-dirname-level> I<N>"
msgstr "B<--check-dirname-level> I<N>"
@@ -6550,9 +6550,9 @@ msgstr ""
"pour une explication de cette option."
#. type: =item
-#: ../scripts/debc.1:81 ../scripts/debchange.1:373 ../scripts/debclean.1:76
+#: ../scripts/debc.1:81 ../scripts/debchange.1:377 ../scripts/debclean.1:76
#: ../scripts/debi.1:91 ../scripts/debrelease.1:91 ../scripts/debuild.1:317
-#: ../scripts/uscan.pl:1319
+#: ../scripts/uscan.pl:1321
#, no-wrap
msgid "B<--check-dirname-regex> I<regex>"
msgstr "B<--check-dirname-regex> I<regex>"
@@ -6589,7 +6589,7 @@ msgstr ""
# NOTE: et --noconf ?
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debc.1:108 ../scripts/debchange.1:398 ../scripts/debclean.1:99
+#: ../scripts/debc.1:108 ../scripts/debchange.1:402 ../scripts/debclean.1:99
#: ../scripts/debi.1:115 ../scripts/debrelease.1:111 ../scripts/debrsign.1:63
#: ../scripts/debsign.1:111 ../scripts/nmudiff.1:85
#: ../scripts/pts-subscribe.1:48 ../scripts/uupdate.1:113
@@ -6635,7 +6635,7 @@ msgstr ""
"explique le nom étrange de l'option."
#. type: TP
-#: ../scripts/debc.1:118 ../scripts/debchange.1:406 ../scripts/debclean.1:103
+#: ../scripts/debc.1:118 ../scripts/debchange.1:410 ../scripts/debclean.1:103
#: ../scripts/debi.1:125 ../scripts/debrelease.1:125 ../scripts/debuild.1:397
#: ../scripts/devscripts.conf.5:42
#, no-wrap
@@ -6697,25 +6697,49 @@ msgid "B<dch> [I<options>] [I<text> ...]"
msgstr "B<dch> [I<options>] [I<texte> ...]"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:29
+#: ../scripts/debchange.1:33
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<debchange> or its alias B<dch> will add a new comment line to the "
+#| "Debian changelog in the current source tree. This command must be run "
+#| "from within that tree. If the text of the change is given on the command "
+#| "line, B<debchange> will run in batch mode and simply add the text, with "
+#| "line breaks as necessary, at the appropriate place in I<debian/changelog> "
+#| "(or the changelog specified by options, as described below). If no text "
+#| "is specified then B<debchange> will run the editor as determined by "
+#| "B<sensible-editor> for you to edit the file. (The environment variables "
+#| "B<VISUAL> and B<EDITOR> are used in this order to determine which editor "
+#| "to use.) Editors which understand the I<+n> option for starting the "
+#| "editing on a specified line will use this to move to the correct line of "
+#| "the file for editing. If the editor is quit without modifying the "
+#| "temporary file, B<debchange> will exit without touching the existing "
+#| "changelog. B<Note that the changelog is assumed to be encoded with the "
+#| "UTF-8 encoding. If it is not, problems may occur.> Please see the "
+#| "B<iconv>(1) manpage to find out how to convert changelogs from legacy "
+#| "encodings. Finally, a I<changelog> or I<NEWS> file can be created from "
+#| "scratch using the B<--create> option described below."
msgid ""
"B<debchange> or its alias B<dch> will add a new comment line to the Debian "
"changelog in the current source tree. This command must be run from within "
"that tree. If the text of the change is given on the command line, "
"B<debchange> will run in batch mode and simply add the text, with line "
"breaks as necessary, at the appropriate place in I<debian/changelog> (or the "
-"changelog specified by options, as described below). If no text is "
-"specified then B<debchange> will run the editor as determined by B<sensible-"
-"editor> for you to edit the file. (The environment variables B<VISUAL> and "
-"B<EDITOR> are used in this order to determine which editor to use.) Editors "
-"which understand the I<+n> option for starting the editing on a specified "
-"line will use this to move to the correct line of the file for editing. If "
-"the editor is quit without modifying the temporary file, B<debchange> will "
-"exit without touching the existing changelog. B<Note that the changelog is "
-"assumed to be encoded with the UTF-8 encoding. If it is not, problems may "
-"occur.> Please see the B<iconv>(1) manpage to find out how to convert "
-"changelogs from legacy encodings. Finally, a I<changelog> or I<NEWS> file "
-"can be created from scratch using the B<--create> option described below."
+"changelog specified by options, as described below). If the text given on "
+"the command line is a null string, B<debchange> will run in batch mode "
+"without adding any text. If the text given on the command line is a space "
+"string, B<debchange> will run in batch mode and add a blank changelog "
+"entry. If no text is specified then B<debchange> will run the editor as "
+"determined by B<sensible-editor> for you to edit the file. (The environment "
+"variables B<VISUAL> and B<EDITOR> are used in this order to determine which "
+"editor to use.) Editors which understand the I<+n> option for starting the "
+"editing on a specified line will use this to move to the correct line of the "
+"file for editing. If the editor is quit without modifying the temporary "
+"file, B<debchange> will exit without touching the existing changelog. "
+"B<Note that the changelog is assumed to be encoded with the UTF-8 encoding. "
+"If it is not, problems may occur.> Please see the B<iconv>(1) manpage to "
+"find out how to convert changelogs from legacy encodings. Finally, a "
+"I<changelog> or I<NEWS> file can be created from scratch using the B<--"
+"create> option described below."
msgstr ""
"B<debchange> ou son alias B<dch> ajoute une nouvelle ligne de commentaire au "
"fichier I<debian/changelog> dans le répertoire des sources. Cette commande "
@@ -6739,7 +6763,7 @@ msgstr ""
"utilisant l'option B<--create> décrite ci-dessous."
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:42
+#: ../scripts/debchange.1:46
msgid ""
"B<debchange> also supports automatically producing bug-closing changelog "
"entries, using the B<--closes> option. This will usually query the BTS, the "
@@ -6765,7 +6789,7 @@ msgstr ""
"fournie en ligne de commande en plus de l'entrée fermant le bogue."
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:49
+#: ../scripts/debchange.1:53
msgid ""
"At most one of B<--append>, B<--increment>, B<--edit>, B<--release>, and B<--"
"newversion> may be specified as listed below. If no options are specified, "
@@ -6782,7 +6806,7 @@ msgstr ""
"a été distribué, ou autrement comme si B<--append> avait été utilisée."
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:64
+#: ../scripts/debchange.1:68
msgid ""
"Two different sets of heuristics can be used, as controlled by the B<--"
"release-heuristic> option or the B<DEBCHANGE_RELEASE_HEURISTIC> "
@@ -6816,7 +6840,7 @@ msgstr ""
"une version de B<dupload> inférieure à 2.1 ou s'il a échoué."
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:82
+#: ../scripts/debchange.1:86
msgid ""
"If either B<--increment> or B<--newversion> is used, the name and email for "
"the new version will be determined as follows. If the environment variable "
@@ -6853,7 +6877,7 @@ msgstr ""
"d'environnement B<DEBEMAIL> et B<DEBFULLNAME> lorsque ce script est utilisé."
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:95
+#: ../scripts/debchange.1:99
msgid ""
"Support is included for changelogs that record changes by multiple co-"
"maintainers of a package. If an entry is appended to the current version's "
@@ -6883,7 +6907,7 @@ msgstr ""
"sera ignorée de façon silencieuse."
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:101
+#: ../scripts/debchange.1:105
msgid ""
"If the directory name of the source tree has the form I<package>-I<version>, "
"then B<debchange> will also attempt to rename it if the (upstream) version "
@@ -6897,7 +6921,7 @@ msgstr ""
"de configuration, comme décrit ci-dessous."
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:105
+#: ../scripts/debchange.1:109
msgid ""
"If B<--force-bad-version> or B<--allow-lower-version> is used, B<debchange> "
"will not stop if the new version is less than the current one. This is "
@@ -6910,7 +6934,7 @@ msgstr ""
# NOTE: presque identique
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:116
+#: ../scripts/debchange.1:120
msgid ""
"In common with several other scripts in the B<devscripts> package, "
"B<debchange> will climb the directory tree until it finds a I<debian/"
@@ -6933,7 +6957,7 @@ msgstr ""
"associées B<--check-dirname-level> et B<--check-dirname-regex>."
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:141
+#: ../scripts/debchange.1:145
msgid ""
"The directory name is checked by testing whether the current directory name "
"(as determined by B<pwd>(1)) matches the regex given by the configuration "
@@ -6960,7 +6984,7 @@ msgstr ""
">I<version>."
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:145
+#: ../scripts/debchange.1:149
msgid ""
"The default changelog to be edited is I<debian/changelog>; however, this can "
"be changed using the B<--changelog> or B<--news> options or the B<CHANGELOG> "
@@ -6972,27 +6996,27 @@ msgstr ""
"bas."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:146
+#: ../scripts/debchange.1:150
#, no-wrap
msgid "B<--append>, B<-a>"
msgstr "B<--append>, B<-a>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:149
+#: ../scripts/debchange.1:153
msgid "Add a new changelog entry at the end of the current version's entries."
msgstr ""
"Ajouter une nouvelle entrée au fichier I<changelog> à la fin des entrées de "
"la version actuelle."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:149
+#: ../scripts/debchange.1:153
#, no-wrap
msgid "B<--increment>, B<-i>"
msgstr "B<--increment>, B<-i>"
# NOTE: signature
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:162
+#: ../scripts/debchange.1:166
msgid ""
"Increment either the final component of the Debian release number or, if "
"this is a native Debian package, the version number. On Ubuntu or Tanglu, "
@@ -7018,13 +7042,13 @@ msgstr ""
"un nouveau paragraphe du journal de modifications avec la nouvelle version."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:162
+#: ../scripts/debchange.1:166
#, no-wrap
msgid "B<--newversion >I<version>, B<-v >I<version>"
msgstr "B<--newversion >I<version>, B<-v >I<version>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:172
+#: ../scripts/debchange.1:176
msgid ""
"This specifies the version number (including the Debian release part) "
"explicitly and behaves as the B<--increment> option in other respects. It "
@@ -7044,24 +7068,24 @@ msgstr ""
"modifications avec la nouvelle version."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:172
+#: ../scripts/debchange.1:176
#, no-wrap
msgid "B<--edit>, B<-e>"
msgstr "B<--edit>, B<-e>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:175
+#: ../scripts/debchange.1:179
msgid "Edit the changelog in an editor."
msgstr "Éditer le journal des modifications dans un éditeur."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:175
+#: ../scripts/debchange.1:179
#, no-wrap
msgid "B<--release>, B<-r>"
msgstr "B<--release>, B<-r>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:183
+#: ../scripts/debchange.1:187
msgid ""
"Finalize the changelog for a release. Update the changelog timestamp. If "
"the distribution is set to B<UNRELEASED>, change it to the distribution from "
@@ -7077,13 +7101,13 @@ msgstr ""
"explicitement, la distribution sera B<unstable>."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:183
+#: ../scripts/debchange.1:187
#, no-wrap
msgid "B<--force-save-on-release>"
msgstr "B<--force-save-on-release>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:188
+#: ../scripts/debchange.1:192
msgid ""
"When B<--release> is used, an editor is opened to allow inspection of the "
"changelog. The user is required to save the file to accept the modified "
@@ -7095,13 +7119,13 @@ msgstr ""
"fichier, sinon l'original sera conservé (option par défaut)."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:188
+#: ../scripts/debchange.1:192
#, no-wrap
msgid "B<--no-force-save-on-release>"
msgstr "B<--no-force-save-on-release>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:194
+#: ../scripts/debchange.1:198
msgid ""
"Do not do so. Note that a dummy changelog entry may be supplied in order to "
"achieve the same effect - e.g. B<debchange --release \"\">. The entry will "
@@ -7113,7 +7137,7 @@ msgstr ""
"modifications, mais sa présence évite l'ouverture de l'éditeur."
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:206
+#: ../scripts/debchange.1:210
msgid ""
"This will create a new I<debian/changelog> file (or I<NEWS> if the B<--news> "
"option is used). You must be in the top-level directory to use this; no "
@@ -7137,13 +7161,13 @@ msgstr ""
"dans le fichier I<changelog> créé."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:206
+#: ../scripts/debchange.1:210
#, no-wrap
msgid "B<--empty>"
msgstr "B<--empty>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:213
+#: ../scripts/debchange.1:217
msgid ""
"When used in combination with B<--create>, suppress the automatic addition "
"of an \"B<initial release>\" changelog entry (so that the next invocation of "
@@ -7157,14 +7181,14 @@ msgstr ""
"description de modifications."
#. type: =item
-#: ../scripts/debchange.1:213 ../scripts/mk-origtargz.pl:70
-#: ../scripts/uscan.pl:1330
+#: ../scripts/debchange.1:217 ../scripts/mk-origtargz.pl:70
+#: ../scripts/uscan.pl:1332
#, no-wrap
msgid "B<--package> I<package>"
msgstr "B<--package> I<paquet>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:218
+#: ../scripts/debchange.1:222
msgid ""
"This specifies the package name to be used in the new changelog; this may "
"only be used in conjunction with the B<--create>, B<--increment> and B<--"
@@ -7175,13 +7199,13 @@ msgstr ""
"B<--create>, B<--increment>, et B<--newversion>."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:218
+#: ../scripts/debchange.1:222
#, no-wrap
msgid "B<--nmu>, B<-n>"
msgstr "B<--nmu>, B<-n>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:227
+#: ../scripts/debchange.1:231
msgid ""
"Increment the Debian release number for a non-maintainer upload by either "
"appending a \"B<.1>\" to a non-NMU version number (unless the package is "
@@ -7201,13 +7225,13 @@ msgstr ""
"auto-nmu> soit utilisée."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:227
+#: ../scripts/debchange.1:231
#, no-wrap
msgid "B<--bin-nmu>"
msgstr "B<--bin-nmu>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:232
+#: ../scripts/debchange.1:236
msgid ""
"Increment the Debian release number for a binary non-maintainer upload by "
"either appending a \"B<+b1>\" to a non-binNMU version number or by "
@@ -7219,13 +7243,13 @@ msgstr ""
"le journal des modifications."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:232
+#: ../scripts/debchange.1:236
#, no-wrap
msgid "B<--qa>, B<-q>"
msgstr "B<--qa>, B<-q>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:236
+#: ../scripts/debchange.1:240
msgid ""
"Increment the Debian release number for a Debian QA Team upload, and add a "
"B<QA upload> changelog comment."
@@ -7235,13 +7259,13 @@ msgstr ""
"modifications."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:236
+#: ../scripts/debchange.1:240
#, no-wrap
msgid "B<--rebuild>, B<-R>"
msgstr "B<--rebuild>, B<-R>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:240
+#: ../scripts/debchange.1:244
msgid ""
"Increment the Debian release number for a no-change rebuild by appending a "
"\"build1\" or by incrementing a rebuild version number."
@@ -7251,13 +7275,13 @@ msgstr ""
"reconstruction."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:240
+#: ../scripts/debchange.1:244
#, no-wrap
msgid "B<--security>, B<-s>"
msgstr "B<--security>, B<-s>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:244
+#: ../scripts/debchange.1:248
msgid ""
"Increment the Debian release number for a Debian Security Team non-"
"maintainer upload, and add a B<Security Team upload> changelog comment."
@@ -7267,13 +7291,13 @@ msgstr ""
"dans le journal des modifications."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:244
+#: ../scripts/debchange.1:248
#, no-wrap
msgid "B<--team>"
msgstr "B<--team>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:248
+#: ../scripts/debchange.1:252
msgid ""
"Increment the Debian release number for a team upload, and add a B<Team "
"upload> changelog comment."
@@ -7283,13 +7307,13 @@ msgstr ""
"modifications."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:248
+#: ../scripts/debchange.1:252
#, no-wrap
msgid "B<--upstream>, B<-U>"
msgstr "B<--upstream>, B<-U>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:252
+#: ../scripts/debchange.1:256
msgid ""
"Don't append B<distro-name1> to the version on a derived distribution. "
"Increment the Debian version."
@@ -7298,13 +7322,13 @@ msgstr ""
"dérivée. Incrémenter le numéro de publication de Debian."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:252
+#: ../scripts/debchange.1:256
#, no-wrap
msgid "B<--bpo>"
msgstr "B<--bpo>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:256
+#: ../scripts/debchange.1:260
msgid ""
"Increment the Debian release number for an upload to jessie-backports, and "
"add a backport upload changelog comment."
@@ -7314,26 +7338,26 @@ msgstr ""
"rétroportage dans le journal des modifications."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:256
+#: ../scripts/debchange.1:260
#, no-wrap
msgid "B<--local>, B<-l>I<suffix>"
msgstr "B<--local>, B<-l>I<suffixe>"
# NOTE: space
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:259
+#: ../scripts/debchange.1:263
#, no-wrap
msgid " Add a suffix to the Debian version number for a local build.\n"
msgstr "Ajouter un I<suffixe> au numéro de version Debian pour une construction locale.\n"
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:259
+#: ../scripts/debchange.1:263
#, no-wrap
msgid "B<--force-bad-version>, B<-b>"
msgstr "B<--force-bad-version>, B<-b>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:263 ../scripts/uupdate.1:66
+#: ../scripts/debchange.1:267 ../scripts/uupdate.1:66
msgid ""
"Force a version number to be less than the current one (e.g., when "
"backporting)."
@@ -7342,13 +7366,13 @@ msgstr ""
"actuel (comme c'est le cas par exemple dans le cas d'un rétroportage)."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:263
+#: ../scripts/debchange.1:267
#, no-wrap
msgid "B<--allow-lower-version >I<pattern>"
msgstr "B<--allow-lower-version >I<modèle>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:267
+#: ../scripts/debchange.1:271
msgid ""
"Allow a version number to be less than the current one if the new version "
"matches the specified pattern."
@@ -7357,13 +7381,13 @@ msgstr ""
"la nouvelle version satisfait le modèle indiqué."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:267
+#: ../scripts/debchange.1:271
#, no-wrap
msgid "B<--force-distribution>"
msgstr "B<--force-distribution>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:271
+#: ../scripts/debchange.1:275
msgid ""
"Force the provided distribution to be used, even if it doesn't match the "
"list of known distributions (e.g. for unofficial distributions)."
@@ -7373,13 +7397,13 @@ msgstr ""
"officielle)."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:271
+#: ../scripts/debchange.1:275
#, no-wrap
msgid "B<--auto-nmu>"
msgstr "B<--auto-nmu>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:275
+#: ../scripts/debchange.1:279
msgid ""
"Attempt to automatically determine whether a change to the changelog "
"represents a Non Maintainer Upload. This is the default."
@@ -7389,13 +7413,13 @@ msgstr ""
"Maintainer Upload »). Il s'agit du comportement par défaut."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:275
+#: ../scripts/debchange.1:279
#, no-wrap
msgid "B<--no-auto-nmu>"
msgstr "B<--no-auto-nmu>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:279
+#: ../scripts/debchange.1:283
msgid ""
"Disable automatic NMU detection. Equivalent to setting "
"B<DEBCHANGE_AUTO_NMU> to I<no>."
@@ -7404,13 +7428,13 @@ msgstr ""
"B<DEBCHANGE_AUTO_NMU> avec la valeur I<no>."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:279
+#: ../scripts/debchange.1:283
#, no-wrap
msgid "B<--fromdirname>, B<-d>"
msgstr "B<--fromdirname>, B<-d>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:289
+#: ../scripts/debchange.1:293
msgid ""
"This will take the upstream version number from the directory name, which "
"should be of the form I<package>B<->I<version>. If the upstream version "
@@ -7429,13 +7453,13 @@ msgstr ""
"même, cette option se comporte de la même façon que B<-i>."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:289
+#: ../scripts/debchange.1:293
#, no-wrap
msgid "B<--closes>I< nnnnn>[B<,>I<nnnnn >...]"
msgstr "B<--closes> I<nnnnn>[B<,>I<nnnnn> ...]"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:295
+#: ../scripts/debchange.1:299
msgid ""
"Add changelog entries to close the specified bug numbers. Also invoke the "
"editor after adding these entries. Will generate warnings if the BTS cannot "
@@ -7449,26 +7473,26 @@ msgstr ""
"bogue."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:295
+#: ../scripts/debchange.1:299
#, no-wrap
msgid "B<-->[B<no>]B<query>"
msgstr "B<-->[B<no>]B<query>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:298
+#: ../scripts/debchange.1:302
msgid "Should we attempt to query the BTS when generating closes entries?"
msgstr ""
"Indiquer si le BTS doit être interrogé lorsqu'une fermeture de bogue est "
"produite."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:298
+#: ../scripts/debchange.1:302
#, no-wrap
msgid "B<--preserve>, B<-p>"
msgstr "B<--preserve>, B<-p>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:303
+#: ../scripts/debchange.1:307
msgid ""
"Preserve the source tree directory name if the upstream version number (or "
"the version number of a Debian native package) changes. See also the "
@@ -7480,26 +7504,26 @@ msgstr ""
"ci-dessous."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:303
+#: ../scripts/debchange.1:307
#, no-wrap
msgid " B<--no-preserve>, B<--nopreserve>"
msgstr "B<--no-preserve>, B<--nopreserve>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:306
+#: ../scripts/debchange.1:310
msgid "Do not preserve the source tree directory name (default)."
msgstr ""
"Ne pas conserver le nom du répertoire de l'arborescence des sources "
"(comportement par défaut)."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:306
+#: ../scripts/debchange.1:310
#, no-wrap
msgid "B<--vendor >I<vendor>"
msgstr "B<--vendor> I<éditeur>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:311
+#: ../scripts/debchange.1:315
msgid ""
"Override the distributor ID over the default returned by dpkg-vendor. This "
"name is used for heuristics applied to new package versions and for sanity "
@@ -7510,13 +7534,13 @@ msgstr ""
"nouvelles versions de paquet et aux vérifications de distribution cible."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:311
+#: ../scripts/debchange.1:315
#, no-wrap
msgid "B<--distribution >I<dist>, B<-D >I<dist>"
msgstr "B<--distribution >I<dist>, B<-D >I<dist>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:316
+#: ../scripts/debchange.1:320
msgid ""
"Use the specified distribution in the changelog entry being edited, instead "
"of using the previous changelog entry's distribution for new entries or the "
@@ -7527,13 +7551,13 @@ msgstr ""
"l'entrée en cours d'édition."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:316
+#: ../scripts/debchange.1:320
#, no-wrap
msgid "B<--urgency >I<urgency>, B<-u >I<urgency>"
msgstr "B<--urgency> I<urgence>, B<-u> I<urgence>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:321
+#: ../scripts/debchange.1:325
msgid ""
"Use the specified urgency in the changelog entry being edited, instead of "
"using the default \"B<medium>\" for new entries or the existing value for "
@@ -7545,13 +7569,13 @@ msgstr ""
"existantes."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:321
+#: ../scripts/debchange.1:325
#, no-wrap
msgid "B<--changelog >I<file>, B<-c >I<file>"
msgstr "B<--changelog >I<fichier>, B<-c >I<fichier>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:327
+#: ../scripts/debchange.1:331
msgid ""
"This will edit the changelog I<file> instead of the standard I<debian/"
"changelog>. This option overrides any B<CHANGELOG> environment variable "
@@ -7564,13 +7588,13 @@ msgstr ""
"répertoire ne sera fait quand cette option est utilisée."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:327
+#: ../scripts/debchange.1:331
#, no-wrap
msgid "B<--news> [I<newsfile>]"
msgstr "B<--news> [I<newsfile>]"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:333
+#: ../scripts/debchange.1:337
msgid ""
"This will edit I<newsfile> (by default, I<debian/NEWS>) instead of the "
"regular changelog. Directory searching will be performed. The changelog "
@@ -7581,13 +7605,13 @@ msgstr ""
"modifications sera analysé pour déterminer la version actuelle du paquet."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:333
+#: ../scripts/debchange.1:337
#, no-wrap
msgid "B<-->[B<no>]B<multimaint>"
msgstr "B<-->[B<no>]B<multimaint>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:338
+#: ../scripts/debchange.1:342
msgid ""
"Should we indicate that parts of a changelog entry have been made by "
"different maintainers? Default is yes; see the discussion above and also the "
@@ -7600,13 +7624,13 @@ msgstr ""
"du fichier de configuration."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:338
+#: ../scripts/debchange.1:342
#, no-wrap
msgid "B<-->[B<no>]B<multimaint-merge>"
msgstr "B<-->[B<no>]B<multimaint-merge>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:343
+#: ../scripts/debchange.1:347
msgid ""
"Should all changes made by the same author be merged into the same changelog "
"section? Default is no; see the discussion above and also the "
@@ -7619,13 +7643,13 @@ msgstr ""
"B<DEBCHANGE_MULTIMAINT_MERGE> du fichier de configuration."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:343
+#: ../scripts/debchange.1:347
#, no-wrap
msgid "B<--maintmaint>, B<-m>"
msgstr "B<--maintmaint>, B<-m>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:351
+#: ../scripts/debchange.1:355
msgid ""
"Do not modify the maintainer details previously listed in the changelog. "
"This is useful particularly for sponsors wanting to automatically add a "
@@ -7643,13 +7667,13 @@ msgstr ""
"avant d'envoyer le paquet à l'archive dans ce cas."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:351
+#: ../scripts/debchange.1:355
#, no-wrap
msgid "B<--controlmaint>, B<-M>"
msgstr "B<--controlmaint>, B<-M>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:359
+#: ../scripts/debchange.1:363
msgid ""
"Use maintainer details from the I<debian/control> B<Maintainer> field rather "
"than relevant environment variables (B<DEBFULLNAME>, B<DEBEMAIL>, etc.). "
@@ -7667,13 +7691,13 @@ msgstr ""
"paquet au nom du responsable principal (par exemple l'équipe)."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:359
+#: ../scripts/debchange.1:363
#, no-wrap
msgid "B<-->[B<no>]B<mainttrailer>, B<-t>"
msgstr "B<-->[B<no>]B<mainttrailer>, B<-t>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:369
+#: ../scripts/debchange.1:373
msgid ""
"If B<mainttrailer> is set, it will avoid modifying the existing changelog "
"trailer line (i.e. the maintainer and date-stamp details), unless used with "
@@ -7693,7 +7717,7 @@ msgstr ""
"l'option du fichier de configuration B<DEBCHANGE_MAINTTRAILER> ci-dessous."
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:373 ../scripts/debchange.1:377
+#: ../scripts/debchange.1:377 ../scripts/debchange.1:381
msgid ""
"See the above section \"B<Directory name checking>\" for an explanation of "
"this option."
@@ -7702,13 +7726,13 @@ msgstr ""
"répertoire> » pour une explication de cette option."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:381
+#: ../scripts/debchange.1:385
#, no-wrap
msgid "B<--release-heuristic> I<log>|I<changelog>"
msgstr "B<--release-heuristic> I<log>|I<changelog>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:386
+#: ../scripts/debchange.1:390
msgid ""
"Controls how B<debchange> determines if a package has been released, when "
"deciding whether to create a new changelog entry or append to an existing "
@@ -7719,7 +7743,7 @@ msgstr ""
"existante du journal des modifications."
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:392 ../scripts/debclean.1:93
+#: ../scripts/debchange.1:396 ../scripts/debclean.1:93
#: ../scripts/debrelease.1:105 ../scripts/debsign.1:105
#: ../scripts/dep3changelog.1:22 ../scripts/dscverify.1:43
#: ../scripts/nmudiff.1:79 ../scripts/pts-subscribe.1:34
@@ -7728,13 +7752,13 @@ msgid "Display version and copyright information and exit successfully."
msgstr "Afficher la version et le copyright, puis quitter avec succès."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:398
+#: ../scripts/debchange.1:402
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_PRESERVE>"
msgstr "B<DEBCHANGE_PRESERVE>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:402
+#: ../scripts/debchange.1:406
msgid ""
"If this is set to I<yes>, then it is the same as the B<--preserve> command "
"line parameter being used."
@@ -7742,13 +7766,13 @@ msgstr ""
"Lui attribuer la valeur I<yes> équivaut à utiliser l'option B<--preserve>."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:402
+#: ../scripts/debchange.1:406
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_QUERY_BTS>"
msgstr "B<DEBCHANGE_QUERY_BTS>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:406
+#: ../scripts/debchange.1:410
msgid ""
"If this is set to I<no>, then it is the same as the B<--noquery> command "
"line parameter being used."
@@ -7756,7 +7780,7 @@ msgstr ""
"Lui attribuer la valeur I<no> équivaut à utiliser l'option B<--noquery>."
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:413
+#: ../scripts/debchange.1:417
msgid ""
"See the above section \"B<Directory name checking>\" for an explanation of "
"these variables. Note that these are package-wide configuration variables, "
@@ -7770,13 +7794,13 @@ msgstr ""
"leurs pages de manuel respectives et dans B<devscripts.conf>(5)."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:413
+#: ../scripts/debchange.1:417
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_RELEASE_HEURISTIC>"
msgstr "B<DEBCHANGE_RELEASE_HEURISTIC>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:418
+#: ../scripts/debchange.1:422
msgid ""
"Controls how B<debchange> determines if a package has been released, when "
"deciding whether to create a new changelog entry or append to an existing "
@@ -7788,13 +7812,13 @@ msgstr ""
"I<changelog>."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:418
+#: ../scripts/debchange.1:422
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_MULTIMAINT>"
msgstr "B<DEBCHANGE_MULTIMAINT>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:423
+#: ../scripts/debchange.1:427
msgid ""
"If set to I<no>, B<debchange> will not introduce multiple-maintainer "
"distinctions when a different maintainer appends an entry to an existing "
@@ -7806,13 +7830,13 @@ msgstr ""
"valeur par défaut est I<yes>."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:423
+#: ../scripts/debchange.1:427
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_MULTIMAINT_MERGE>"
msgstr "B<DEBCHANGE_MULTIMAINT_MERGE>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:429
+#: ../scripts/debchange.1:433
msgid ""
"If set to I<yes>, when adding changes in multiple-maintainer mode "
"B<debchange> will check whether previous changes by the current maintainer "
@@ -7826,13 +7850,13 @@ msgstr ""
"I<no>."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:429
+#: ../scripts/debchange.1:433
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_MAINTTRAILER>"
msgstr "B<DEBCHANGE_MAINTTRAILER>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:433
+#: ../scripts/debchange.1:437
msgid ""
"If this is set to I<no>, then it is the same as the B<--nomainttrailer> "
"command line parameter being used."
@@ -7841,13 +7865,13 @@ msgstr ""
"nomainttrailer>."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:433
+#: ../scripts/debchange.1:437
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_TZ>"
msgstr "B<DEBCHANGE_TZ>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:437
+#: ../scripts/debchange.1:441
msgid ""
"Use this timezone for changelog entries. Default is the user/system "
"timezone as shown by `B<date -R>` and affected by the environment variable "
@@ -7859,13 +7883,13 @@ msgstr ""
"d'environnement TZ."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:437
+#: ../scripts/debchange.1:441
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_LOWER_VERSION_PATTERN>"
msgstr "B<DEBCHANGE_LOWER_VERSION_PATTERN>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:441
+#: ../scripts/debchange.1:445
msgid ""
"If this is set, then it is the same as the B<--allow-lower-version> command "
"line parameter being used."
@@ -7874,13 +7898,13 @@ msgstr ""
"allow-lower-version> sur la ligne de commande."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:441
+#: ../scripts/debchange.1:445
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_AUTO_NMU>"
msgstr "B<DEBCHANGE_AUTO_NMU>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:447
+#: ../scripts/debchange.1:451
msgid ""
"If this is set to I<no> then B<debchange> will not attempt to automatically "
"determine whether the current changelog stanza represents an NMU. The "
@@ -7892,13 +7916,13 @@ msgstr ""
"dessus."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:447
+#: ../scripts/debchange.1:451
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_FORCE_SAVE_ON_RELEASE>"
msgstr "B<DEBCHANGE_FORCE_SAVE_ON_RELEASE>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:451
+#: ../scripts/debchange.1:455
msgid ""
"If this is set to I<no>, then it is the same as the B<--no-force-save-on-"
"release> command line parameter being used."
@@ -7907,13 +7931,13 @@ msgstr ""
"on-release>."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:451
+#: ../scripts/debchange.1:455
#, no-wrap
msgid "B<DEBCHANGE_VENDOR>"
msgstr "B<DEBCHANGE_VENDOR>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:455
+#: ../scripts/debchange.1:459
msgid ""
"Use this vendor instead of the default (dpkg-vendor output). See B<--"
"vendor> for details."
@@ -7922,7 +7946,7 @@ msgstr ""
"vendor>). Consultez B<--vendor> pour plus de précisions."
#. type: =head1
-#: ../scripts/debchange.1:455 ../scripts/dep3changelog.1:22
+#: ../scripts/debchange.1:459 ../scripts/dep3changelog.1:22
#: ../scripts/devscripts.1:16 ../scripts/devscripts.1:20
#: ../scripts/mass-bug.pl:127
#, no-wrap
@@ -7930,26 +7954,26 @@ msgid "ENVIRONMENT"
msgstr "ENVIRONNEMENT"
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:456 ../scripts/dep3changelog.1:23
+#: ../scripts/debchange.1:460 ../scripts/dep3changelog.1:23
#, no-wrap
msgid "B<DEBEMAIL>, B<EMAIL>, B<DEBFULLNAME>, B<NAME>"
msgstr "B<DEBEMAIL>, B<EMAIL>, B<DEBFULLNAME>, B<NAME>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:459 ../scripts/dep3changelog.1:26
+#: ../scripts/debchange.1:463 ../scripts/dep3changelog.1:26
msgid "See the above description of the use of these environment variables."
msgstr ""
"Reportez-vous à la description précédente de l'utilisation de ces variables "
"d'environnement"
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:459
+#: ../scripts/debchange.1:463
#, no-wrap
msgid "B<CHANGELOG>"
msgstr "B<CHANGELOG>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:465
+#: ../scripts/debchange.1:469
msgid ""
"This variable specifies the changelog to edit in place of I<debian/"
"changelog>. No directory traversal or checking is performed when this "
@@ -7962,13 +7986,13 @@ msgstr ""
"l'option de la ligne de commande B<--changelog>."
#. type: TP
-#: ../scripts/debchange.1:465
+#: ../scripts/debchange.1:469
#, no-wrap
msgid "B<VISUAL>, B<EDITOR>"
msgstr "B<VISUAL>, B<EDITOR>"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:469
+#: ../scripts/debchange.1:473
msgid ""
"These environment variables (in this order) determine the editor used by "
"B<sensible-editor>."
@@ -7977,14 +8001,14 @@ msgstr ""
"l'éditeur invoqué par B<sensible-editor>."
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:475
+#: ../scripts/debchange.1:479
msgid ""
"B<debc>(1), B<debclean>(1), B<dput>(1), B<dupload>(1), B<devscripts.conf>(5)"
msgstr ""
"B<debc>(1), B<debclean>(1), B<dput>(1), B<dupload>(1), B<devscripts.conf>(5)"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/debchange.1:478
+#: ../scripts/debchange.1:482
msgid ""
"The original author was Christoph Lameter E<lt>clameter at debian.orgE<gt>. "
"Many substantial changes and improvements were made by Julian Gilbey "
@@ -9543,7 +9567,7 @@ msgstr ""
"chemin relatif à la racine du répertoire source."
#. type: =item
-#: ../scripts/debdiff.1:170 ../scripts/hardening-check.pl:517
+#: ../scripts/debdiff.1:170 ../scripts/hardening-check.pl:515
#, no-wrap
msgid "B<--quiet>, B<-q>"
msgstr "B<--quiet>, B<-q>"
@@ -10550,7 +10574,7 @@ msgstr ""
#. type: SH
#: ../scripts/debrepro.pod:103 ../scripts/debsnap.1:102
#: ../scripts/dscextract.1:20 ../scripts/transition-check.pl:54
-#: ../scripts/uscan.pl:1511 ../scripts/wnpp-check.1:28
+#: ../scripts/uscan.pl:1513 ../scripts/wnpp-check.1:28
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "VALEURS DE RETOUR"
@@ -13563,9 +13587,13 @@ msgstr "B<build-rdeps>(1)"
#. type: Plain text
#: ../scripts/devscripts.1:39
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "search for all packages that build-depend on a given package [dctrl-"
+#| "tools, dose-extra]"
msgid ""
"search for all packages that build-depend on a given package [dctrl-tools, "
-"dose-extra]"
+"dose-extra, libdpkg-perl]"
msgstr ""
"rechercher tous les paquets qui dépendent du paquet indiqué pour leur "
"construction (« reverse build-depends » : dépendances de construction "
@@ -14234,12 +14262,26 @@ msgstr ""
#. type: IP
#: ../scripts/devscripts.1:135
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "I<transition-check>(1)"
+msgid "I<reproducible-check>(1)"
+msgstr "B<transition-check>(1)"
+
+#. type: Plain text
+#: ../scripts/devscripts.1:137
+msgid ""
+"reports on the reproducible status of installed packages [python3-apt, "
+"python3-requests, python3-termcolor, python3-xdg]"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: ../scripts/devscripts.1:137
#, no-wrap
msgid "I<rmadison>(1)"
msgstr "B<rmadison>(1)"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:137
+#: ../scripts/devscripts.1:139
msgid ""
"remotely query the Debian archive database about packages [liburi-perl, wget "
"| curl]"
@@ -14248,24 +14290,24 @@ msgstr ""
"wget | curl]"
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:137
+#: ../scripts/devscripts.1:139
#, no-wrap
msgid "I<sadt>(1)"
msgstr "B<sadt>(1)"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:139
+#: ../scripts/devscripts.1:141
msgid "run DEP-8 tests [python3-debian]"
msgstr "exécuter des tests DEP-8 [python3-debian]"
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:139
+#: ../scripts/devscripts.1:141
#, no-wrap
msgid "I<suspicious-source>(1)"
msgstr "B<suspicious-source>(1)"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:141
+#: ../scripts/devscripts.1:143
msgid ""
"output a list of files which are not common source files [python3-magic]"
msgstr ""
@@ -14273,24 +14315,24 @@ msgstr ""
"[python3-magic]"
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:141
+#: ../scripts/devscripts.1:143
#, no-wrap
msgid "I<svnpath>(1)"
msgstr "B<svnpath>(1)"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:143
+#: ../scripts/devscripts.1:145
msgid "print Subversion repository paths [subversion]"
msgstr "afficher les chemins de dépôt Subversion [subversion]"
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:143
+#: ../scripts/devscripts.1:145
#, no-wrap
msgid "I<tagpending>(1)"
msgstr "B<tagpending>(1)"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:145
+#: ../scripts/devscripts.1:147
msgid ""
"run from a Debian source tree and tag bugs that are to be closed in the "
"latest changelog as pending [libsoap-lite-perl]"
@@ -14300,13 +14342,13 @@ msgstr ""
"changelog [libsoap-lite-perl]"
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:145
+#: ../scripts/devscripts.1:147
#, no-wrap
msgid "I<transition-check>(1)"
msgstr "B<transition-check>(1)"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:147
+#: ../scripts/devscripts.1:149
msgid ""
"check a list of source packages for involvement in transitions for which "
"uploads to unstable are currently blocked [libwww-perl, libyaml-syck-perl]"
@@ -14316,13 +14358,13 @@ msgstr ""
"syck-perl]"
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:147
+#: ../scripts/devscripts.1:149
#, no-wrap
msgid "I<uscan>(1)"
msgstr "B<uscan>(1)"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:149
+#: ../scripts/devscripts.1:151
msgid ""
"scan upstream sites for new releases of packages [gpgv | gpgv2, gnupg |"
"gnupg2, liblwp-protocol-https-perl, libwww-perl, unzip, xz-utils, file]"
@@ -14332,24 +14374,24 @@ msgstr ""
"utils, file]"
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:149
+#: ../scripts/devscripts.1:151
#, no-wrap
msgid "I<uupdate>(1)"
msgstr "B<uupdate>(1)"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:151
+#: ../scripts/devscripts.1:153
msgid "integrate upstream changes into a source package [patch]"
msgstr "intégrer les modifications amont à un paquet source [patch]"
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:151
+#: ../scripts/devscripts.1:153
#, no-wrap
msgid "I<what-patch>(1)"
msgstr "B<what-patch>(1)"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:153
+#: ../scripts/devscripts.1:155
msgid ""
"determine what patch system, if any, a source package is using [patchutils]"
msgstr ""
@@ -14357,24 +14399,24 @@ msgstr ""
"source [patchutils]"
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:153
+#: ../scripts/devscripts.1:155
#, no-wrap
msgid "I<whodepends>(1)"
msgstr "B<whodepends>(1)"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:155
+#: ../scripts/devscripts.1:157
msgid "check which maintainers' packages depend on a package"
msgstr "vérifier quels paquets (et responsables) dépendent d'un autre paquet"
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:155
+#: ../scripts/devscripts.1:157
#, no-wrap
msgid "I<who-uploads>(1)"
msgstr "B<who-uploads>(1)"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:157
+#: ../scripts/devscripts.1:159
msgid ""
"determine the most recent uploaders of a package to the Debian archive "
"[gnupg | gnupg2, debian-keyring, debian-maintainers, wget]"
@@ -14383,13 +14425,13 @@ msgstr ""
"l'archive Debian [gnupg | gnupg2, debian-keyring, debian-maintainers, wget]"
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:157
+#: ../scripts/devscripts.1:159
#, no-wrap
msgid "I<wnpp-alert>(1)"
msgstr "B<wnpp-alert>(1)"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:159
+#: ../scripts/devscripts.1:161
msgid ""
"list installed packages which are orphaned or up for adoption [wget | curl]"
msgstr ""
@@ -14397,13 +14439,13 @@ msgstr ""
"[wget | curl]"
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:159
+#: ../scripts/devscripts.1:161
#, no-wrap
msgid "I<wnpp-check>(1)"
msgstr "B<wnpp-check>(1)"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:161
+#: ../scripts/devscripts.1:163
msgid ""
"check whether there is an open request for packaging or intention to package "
"bug for a package [wget | curl]"
@@ -14412,13 +14454,13 @@ msgstr ""
"travail (ITP) est ouvert pour un paquet [wget | curl]"
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:161
+#: ../scripts/devscripts.1:163
#, no-wrap
msgid "I<who-permits-upload>(1)"
msgstr "B<who-permits-upload>(1)"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:163
+#: ../scripts/devscripts.1:165
msgid ""
"Retrieve information about Debian Maintainer access control lists [gnupg | "
"gnupg2, libencode-locale-perl, libwww-perl, debian-keyring]"
@@ -14428,13 +14470,13 @@ msgstr ""
"debian-keyring]"
#. type: IP
-#: ../scripts/devscripts.1:163
+#: ../scripts/devscripts.1:165
#, no-wrap
msgid "I<wrap-and-sort>(1)"
msgstr "B<wrap-and-sort>(1)"
#. type: Plain text
-#: ../scripts/devscripts.1:164
+#: ../scripts/devscripts.1:166
msgid "wrap long lines and sort items in packaging files [python3-debian]"
msgstr ""
"couper les lignes longues et trier les items des fichiers d'empaquetage "
@@ -16075,7 +16117,7 @@ msgstr ""
"seulement, pas les autoremovals"
#. type: =item
-#: ../scripts/grep-excuses.1:32 ../scripts/hardening-check.pl:543
+#: ../scripts/grep-excuses.1:32 ../scripts/hardening-check.pl:541
#, no-wrap
msgid "B<--debug>"
msgstr "B<--debug>"
@@ -16117,24 +16159,24 @@ msgstr ""
"E<lt>jdg at debian.orgE<gt>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:423
+#: ../scripts/hardening-check.pl:421
msgid "hardening-check - check binaries for security hardening features"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:427
+#: ../scripts/hardening-check.pl:425
msgid "hardening-check [options] [ELF ...]"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:429
+#: ../scripts/hardening-check.pl:427
msgid ""
"Examine a given set of ELF binaries and check for several security hardening "
"features, failing if they are not all found."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:434
+#: ../scripts/hardening-check.pl:432
msgid ""
"This utility checks a given list of ELF binaries for several security "
"hardening features that can be compiled into an executable. These features "
@@ -16142,12 +16184,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:440
+#: ../scripts/hardening-check.pl:438
msgid "B<Position Independent Executable>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:442
+#: ../scripts/hardening-check.pl:440
msgid ""
"This indicates that the executable was built in such a way (PIE) that the "
"\"text\" section of the program can be relocated in memory. To take full "
@@ -16156,12 +16198,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:447
+#: ../scripts/hardening-check.pl:445
msgid "B<Stack Protected>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:449
+#: ../scripts/hardening-check.pl:447
msgid ""
"This indicates that there is evidence that the ELF was compiled with the "
"L<gcc(1)> option B<-fstack-protector> (e.g. uses B<__stack_chk_fail>). The "
@@ -16169,7 +16211,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:453
+#: ../scripts/hardening-check.pl:451
msgid ""
"When an executable was built without any character arrays being allocated on "
"the stack, this check will lead to false alarms (since there is no use of "
@@ -16177,12 +16219,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:458
+#: ../scripts/hardening-check.pl:456
msgid "B<Fortify Source functions>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:460
+#: ../scripts/hardening-check.pl:458
msgid ""
"This indicates that the executable was compiled with B<-D_FORTIFY_SOURCE=2> "
"and B<-O1> or higher. This causes certain unsafe glibc functions with their "
@@ -16192,7 +16234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:466
+#: ../scripts/hardening-check.pl:464
msgid ""
"When an executable was built such that the fortified versions of the glibc "
"functions are not useful (e.g. use is verified as safe at compile time, or "
@@ -16204,12 +16246,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:474
+#: ../scripts/hardening-check.pl:472
msgid "B<Read-only relocations>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:476
+#: ../scripts/hardening-check.pl:474
msgid ""
"This indicates that the executable was build with B<-Wl,-z,relro> to have "
"ELF markings (RELRO) that ask the runtime linker to mark any regions of the "
@@ -16219,12 +16261,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:483
+#: ../scripts/hardening-check.pl:481
msgid "B<Immediate binding>"
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:485
+#: ../scripts/hardening-check.pl:483
msgid ""
"This indicates that the executable was built with B<-Wl,-z,now> to have ELF "
"markings (BIND_NOW) that ask the runtime linker to resolve all relocations "
@@ -16233,104 +16275,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:497
+#: ../scripts/hardening-check.pl:495
#, fuzzy
#| msgid "B<--posix>, B<-p>"
msgid "B<--nopie>, B<-p>"
msgstr "B<--posix>, B<-p>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:499
+#: ../scripts/hardening-check.pl:497
msgid "No not require that the checked binaries be built as PIE."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:501
+#: ../scripts/hardening-check.pl:499
#, fuzzy
#| msgid "B<--sort>, B<-s>"
msgid "B<--nostackprotector>, B<-s>"
msgstr "B<--sort>, B<-s>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:503
+#: ../scripts/hardening-check.pl:501
msgid ""
"No not require that the checked binaries be built with the stack protector."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:505
+#: ../scripts/hardening-check.pl:503
#, fuzzy
#| msgid "B<--force>, B<-f>"
msgid "B<--nofortify>, B<-f>"
msgstr "B<--force>, B<-f>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:507
+#: ../scripts/hardening-check.pl:505
msgid "No not require that the checked binaries be built with Fority Source."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:509
+#: ../scripts/hardening-check.pl:507
#, fuzzy
#| msgid "B<--release>, B<-r>"
msgid "B<--norelro>, B<-r>"
msgstr "B<--release>, B<-r>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:511
+#: ../scripts/hardening-check.pl:509
msgid "No not require that the checked binaries be built with RELRO."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:513
+#: ../scripts/hardening-check.pl:511
#, fuzzy
#| msgid "B<--newline>, B<-n>"
msgid "B<--nobindnow>, B<-b>"
msgstr "B<--newline>, B<-n>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:515
+#: ../scripts/hardening-check.pl:513
msgid "No not require that the checked binaries be built with BIND_NOW."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:519
+#: ../scripts/hardening-check.pl:517
msgid "Only report failures."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:521 ../scripts/uscan.pl:1234
+#: ../scripts/hardening-check.pl:519 ../scripts/uscan.pl:1236
msgid "B<--verbose>, B<-v>"
msgstr "B<--verbose>, B<-v>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:523
+#: ../scripts/hardening-check.pl:521
#, fuzzy
#| msgid "Report verbose information."
msgid "Report verbosely on failures."
msgstr "Rapporter des informations verbeuses."
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:525
+#: ../scripts/hardening-check.pl:523
#, fuzzy
#| msgid "B<--rebuild>, B<-R>"
msgid "B<--report-functions>, B<-R>"
msgstr "B<--rebuild>, B<-R>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:527
+#: ../scripts/hardening-check.pl:525
msgid "After the report, display all external functions needed by the ELF."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:529
+#: ../scripts/hardening-check.pl:527
#, fuzzy
#| msgid "B<--include-dists>, B<-d>"
msgid "B<--find-libc-functions>, B<-F>"
msgstr "B<--include-dists>, B<-d>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:531
+#: ../scripts/hardening-check.pl:529
msgid ""
"Instead of the regular report, locate the libc for the first ELF on the "
"command line and report all the known \"fortified\" functions exported by "
@@ -16338,71 +16380,71 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:535
+#: ../scripts/hardening-check.pl:533
#, fuzzy
#| msgid "B<--sort>, B<-s>"
msgid "B<--color>, B<-c>"
msgstr "B<--sort>, B<-s>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:537
+#: ../scripts/hardening-check.pl:535
msgid "Enable colorized status output."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:539
+#: ../scripts/hardening-check.pl:537
#, fuzzy
#| msgid "B<--lintian>, B<--no-lintian>"
msgid "B<--lintian>, B<-l>"
msgstr "B<--lintian>, B<--no-lintian>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:541
+#: ../scripts/hardening-check.pl:539
msgid "Switch reporting to lintian-check-parsable output."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:545
+#: ../scripts/hardening-check.pl:543
msgid "Report some debugging during processing."
msgstr ""
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:547
+#: ../scripts/hardening-check.pl:545
#, fuzzy
#| msgid "B<--help>, B<-h>"
msgid "B<--help>, B<-h>, B<-?>"
msgstr "B<--help>, B<-h>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:549
+#: ../scripts/hardening-check.pl:547
#, fuzzy
#| msgid "Print a detailed help message and exit."
msgid "Print a brief help message and exit."
msgstr "Afficher un message d'aide détaillé et quitter."
#. type: =item
-#: ../scripts/hardening-check.pl:551
+#: ../scripts/hardening-check.pl:549
#, fuzzy
#| msgid "B<--qa>, B<-q>"
msgid "B<--man>, B<-H>"
msgstr "B<--qa>, B<-q>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:553
+#: ../scripts/hardening-check.pl:551
#, fuzzy
#| msgid "Print a detailed help message and exit."
msgid "Print the manual page and exit."
msgstr "Afficher un message d'aide détaillé et quitter."
#. type: =head1
-#: ../scripts/hardening-check.pl:557
+#: ../scripts/hardening-check.pl:555
#, fuzzy
#| msgid "EXIT VALUE"
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "VALEUR DE RETOUR"
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:559
+#: ../scripts/hardening-check.pl:557
msgid ""
"When all checked binaries have all checkable hardening features detected, "
"this program will finish with an exit code of 0. If any check fails, the "
@@ -16411,26 +16453,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:566
+#: ../scripts/hardening-check.pl:564
#, fuzzy
#| msgid "Joey Hess <joeyh at debian.org>"
msgid "Kees Cook <kees at debian.org>"
msgstr "Joey Hess <joeyh at debian.org>"
#. type: =head1
-#: ../scripts/hardening-check.pl:568
+#: ../scripts/hardening-check.pl:566
#, fuzzy
#| msgid "COPYRIGHT FILE EXAMPLES"
msgid "COPYRIGHT AND LICENSE"
msgstr "EXEMPLES DE FICHIER DE COPYRIGHT"
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:570
+#: ../scripts/hardening-check.pl:568
msgid "Copyright 2009-2013 Kees Cook <kees at debian.org>."
msgstr ""
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:572
+#: ../scripts/hardening-check.pl:570
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document "
@@ -16446,7 +16488,7 @@ msgstr ""
"toute version ultérieure publiée par la Free Software Foundation."
#. type: textblock
-#: ../scripts/hardening-check.pl:578
+#: ../scripts/hardening-check.pl:576
msgid "L<gcc(1)>, L<hardening-wrapper(1)>"
msgstr ""
@@ -17438,7 +17480,7 @@ msgstr ""
"options B<--copy>, B<--rename> et B<--symlink> s’excluent mutuellement."
#. type: =item
-#: ../scripts/mk-origtargz.pl:138 ../scripts/uscan.pl:1396
+#: ../scripts/mk-origtargz.pl:138 ../scripts/uscan.pl:1398
msgid "B<--symlink>"
msgstr "B<--symlink>"
@@ -17463,7 +17505,7 @@ msgstr ""
"option se comporte comme B<--copy>."
#. type: =item
-#: ../scripts/mk-origtargz.pl:146 ../scripts/uscan.pl:1401
+#: ../scripts/mk-origtargz.pl:146 ../scripts/uscan.pl:1403
msgid "B<--copy>"
msgstr "B<--copy>"
@@ -17477,7 +17519,7 @@ msgstr ""
"s’il doit être modifié)."
#. type: =item
-#: ../scripts/mk-origtargz.pl:151 ../scripts/uscan.pl:1405
+#: ../scripts/mk-origtargz.pl:151 ../scripts/uscan.pl:1407
msgid "B<--rename>"
msgstr "B<--rename>"
@@ -17498,7 +17540,7 @@ msgstr ""
"implique la suppression du fichier d’origine à la fin."
#. type: =item
-#: ../scripts/mk-origtargz.pl:159 ../scripts/uscan.pl:1409
+#: ../scripts/mk-origtargz.pl:159 ../scripts/uscan.pl:1411
msgid "B<--repack>"
msgstr "B<--repack>"
@@ -17544,7 +17586,7 @@ msgstr ""
"I<nom_paquet_version.orig-nom_composante.tar.gz> est alors créé."
#. type: =item
-#: ../scripts/mk-origtargz.pl:176 ../scripts/uscan.pl:1418
+#: ../scripts/mk-origtargz.pl:176 ../scripts/uscan.pl:1420
msgid "B<--compression> [ B<gzip> | B<bzip2> | B<lzma> | B<xz> ]"
msgstr "B<--compression> [ B<gzip> | B<bzip2> | B<lzma> | B<xz> ]"
@@ -21655,13 +21697,20 @@ msgstr ""
#. type: textblock
#: ../scripts/uscan.pl:695
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the signature file is downloaded, the downloaded upstream tarball is "
+#| "checked for its authenticity against the downloaded signature file using "
+#| "the keyring F<debian/upstream/signing-key.pgp> or the armored keyring "
+#| "F<debian/upstream/signing-key.asc> (see L<KEYRING FILE EXAMPLES>). If "
+#| "its signature is not valid, or not made by one of the listed keys, "
+#| "B<uscan> will report an error."
msgid ""
"If the signature file is downloaded, the downloaded upstream tarball is "
"checked for its authenticity against the downloaded signature file using the "
-"keyring F<debian/upstream/signing-key.pgp> or the armored keyring F<debian/"
-"upstream/signing-key.asc> (see L<KEYRING FILE EXAMPLES>). If its signature "
-"is not valid, or not made by one of the listed keys, B<uscan> will report an "
-"error."
+"armored keyring F<debian/upstream/signing-key.asc> (see L<KEYRING FILE "
+"EXAMPLES>). If its signature is not valid, or not made by one of the listed "
+"keys, B<uscan> will report an error."
msgstr ""
"Si le fichier de signature est téléchargé, l'authenticité de l'archive amont "
"téléchargée est vérifiée par rapport au fichier de signature téléchargé en "
@@ -21671,7 +21720,7 @@ msgstr ""
"trousseau, B<uscan> signalera une erreur."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:702
+#: ../scripts/uscan.pl:701
msgid ""
"If the B<oversionmangle> rule exists, the source tarball version I<oversion> "
"is generated from the downloaded upstream version I<uversion> by applying "
@@ -21686,7 +21735,7 @@ msgstr ""
"mécanisme de suffixe de rempaquetage ne fonctionne pas."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:708
+#: ../scripts/uscan.pl:707
msgid ""
"B<uscan> invokes B<mk-origtargz> to create the source tarball properly named "
"for the source package with B<.orig.> (or B<< .orig-<component>. >> for the "
@@ -21697,12 +21746,12 @@ msgstr ""
">> pour les archives secondaires) dans son nom de fichier."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:714
+#: ../scripts/uscan.pl:713
msgid "case A: packaging of the upstream tarball as is"
msgstr "cas A : empaquetage de l'archive amont telle quelle"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:716
+#: ../scripts/uscan.pl:715
msgid ""
"B<mk-origtargz> creates a symlink I<< ../bar_<oversion>.orig.tar.gz >> "
"linked to the downloaded local upstream tarball. Here, I<< bar >> is the "
@@ -21715,12 +21764,12 @@ msgstr ""
"peut être :"
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:722
+#: ../scripts/uscan.pl:721
msgid "* F<../bar_2.04.orig.tar.gz> -> F<foo-2.04.tar.gz> (as is)"
msgstr "– F<../titi_2.04.orig.tar.gz> -> F<toto-2.04.tar.gz> (tel quel)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:726
+#: ../scripts/uscan.pl:725
msgid ""
"Usually, there is no need to set up B<opts=\"dversionmangle=> I<...> B<\"> "
"for this case."
@@ -21729,13 +21778,13 @@ msgstr ""
"I<...> B<\"> dans ce cas."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:729
+#: ../scripts/uscan.pl:728
msgid "case B: packaging of the upstream tarball after removing non-DFSG files"
msgstr ""
"cas B : empaquetage de l'archive amont après le retrait des fichiers non-DFSG"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:731
+#: ../scripts/uscan.pl:730
msgid ""
"B<mk-origtargz> checks the filename glob of the B<Files-Excluded> stanza in "
"the first section of F<debian/copyright>, removes matching files to create a "
@@ -21753,7 +21802,7 @@ msgstr ""
"jour en I<< <oversion><suffixe> >>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:738
+#: ../scripts/uscan.pl:737
msgid ""
"The removal of files is required if files are not DFSG-compliant. For such "
"case, B<+dfsg1> is used as I<suffix>."
@@ -21762,7 +21811,7 @@ msgstr ""
"avec DFSG. Dans ce cas, B<+dfsg1> est utilisé comme I<suffixe>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:741
+#: ../scripts/uscan.pl:740
msgid ""
"So the combined options are set as B<opts=\"dversionmangle=s/\\+dfsg\\d*$// ,"
"repacksuffix=+dfsg1\">, instead."
@@ -21771,17 +21820,17 @@ msgstr ""
"+dfsg\\d*$// , repacksuffix=+dfsg1\">."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:744
+#: ../scripts/uscan.pl:743
msgid "For example, the repacked upstream tarball may be:"
msgstr "Par exemple, l'archive amont rempaquetée peut être :"
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:748
+#: ../scripts/uscan.pl:747
msgid "* F<../bar_2.04+dfsg1.orig.tar.gz> (repackaged)"
msgstr "– F<../titi_2.04+dfsg1.orig.tar.gz> (rempaqueté)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:754
+#: ../scripts/uscan.pl:753
msgid ""
"B<uscan> normally invokes \"B<uupdate> B<--find --upstream-version> "
"I<oversion> \" for the version=4 watch file."
@@ -21790,7 +21839,7 @@ msgstr ""
"I<oversion> » pour le fichier de veille version=4."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:757
+#: ../scripts/uscan.pl:756
msgid ""
"Please note that B<--find> option is used here since B<mk-origtargz> has "
"been invoked to make B<*.orig.tar.gz> file already. B<uscan> picks I<< bar "
@@ -21801,7 +21850,7 @@ msgstr ""
"gz>. B<uscan> choisit I<< bar >> à partir de F<debian/changelog>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:761
+#: ../scripts/uscan.pl:760
msgid ""
"It creates the new upstream source tree under the I<< ../bar-<oversion> >> "
"directory and Debianize it leveraging the last package contents."
@@ -21811,12 +21860,12 @@ msgstr ""
"paquet."
#. type: =head1
-#: ../scripts/uscan.pl:764
+#: ../scripts/uscan.pl:763
msgid "WATCH FILE EXAMPLES"
msgstr "EXEMPLES DE FICHIER DE VEILLE"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:766
+#: ../scripts/uscan.pl:765
msgid ""
"When writing the watch file, you should rely on the latest upstream source "
"announcement web page. You should not try to second guess the upstream "
@@ -21828,7 +21877,7 @@ msgstr ""
"fichiers F<debian/watch> typiques."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:770
+#: ../scripts/uscan.pl:769
msgid ""
"Please note that executing B<uscan> with B<-v> or B<-vv> reveals what "
"exactly happens internally."
@@ -21837,7 +21886,7 @@ msgstr ""
"se passe précisément en interne."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:773
+#: ../scripts/uscan.pl:772
msgid ""
"The existence and non-existence of a space the before tailing B<\\> (back "
"slash) are significant."
@@ -21846,17 +21895,17 @@ msgstr ""
"est significatif."
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:776
+#: ../scripts/uscan.pl:775
msgid "HTTP site (basic)"
msgstr "Site HTTP (de base)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:778
+#: ../scripts/uscan.pl:777
msgid "Here is an example for the basic single upstream tarball."
msgstr "Voici un exemple d'archive amont simple basique."
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:780
+#: ../scripts/uscan.pl:779
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -21870,12 +21919,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:784
+#: ../scripts/uscan.pl:783
msgid "Or using the special strings:"
msgstr "ou avec des chaînes spéciales :"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:786
+#: ../scripts/uscan.pl:785
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -21889,7 +21938,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:790
+#: ../scripts/uscan.pl:789
msgid ""
"For the upstream source package B<foo-2.0.tar.gz>, this watch file downloads "
"and creates the Debian B<orig.tar> file B<foo_2.0.orig.tar.gz>."
@@ -21898,12 +21947,12 @@ msgstr ""
"télécharge et crée le fichier B<orig.tar> Debian B<toto_2.0.orig.tar.gz>."
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:793
+#: ../scripts/uscan.pl:792
msgid "HTTP site (pgpsigurlmangle)"
msgstr "Site HTTP (pgpsigurlmangle)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:795
+#: ../scripts/uscan.pl:794
msgid ""
"Here is an example for the basic single upstream tarball with the matching "
"signature file in the same file path."
@@ -21912,7 +21961,7 @@ msgstr ""
"correspondant dans le même chemin de fichier."
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:798
+#: ../scripts/uscan.pl:797
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -21926,7 +21975,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:802
+#: ../scripts/uscan.pl:801
msgid ""
"For the upstream source package B<foo-2.0.tar.gz> and the upstream signature "
"file B<foo-2.0.tar.gz.asc>, this watch file downloads these files, verifies "
@@ -21939,12 +21988,12 @@ msgstr ""
"et crée le fichier B<orig.tar> Debian B<toto_2.0.orig.tar.gz>."
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:807
+#: ../scripts/uscan.pl:806
msgid "HTTP site (pgpmode=next/previous)"
msgstr "Site HTTP (pgpmode = next/previous)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:809
+#: ../scripts/uscan.pl:808
msgid ""
"Here is an example for the basic single upstream tarball with the matching "
"signature file in the unrelated file path."
@@ -21953,7 +22002,7 @@ msgstr ""
"correspondant dans un chemin de fichier indépendant."
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:812
+#: ../scripts/uscan.pl:811
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -21971,7 +22020,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:818
+#: ../scripts/uscan.pl:817
msgid ""
"B<(?:\\d+)> part can be any random value. The tarball file can have B<53>, "
"while the signature file can have B<33>."
@@ -21981,7 +22030,7 @@ msgstr ""
"valeur B<33>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:821
+#: ../scripts/uscan.pl:820
msgid ""
"B<([\\d\\.]+)> part for the signature file has a strict requirement to match "
"that for the upstream tarball specified in the previous line by having "
@@ -21993,12 +22042,12 @@ msgstr ""
"de veille."
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:825
+#: ../scripts/uscan.pl:824
msgid "HTTP site (flexible)"
msgstr "Site HTTP (flexible)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:827
+#: ../scripts/uscan.pl:826
msgid ""
"Here is an example for the maximum flexibility of upstream tarball and "
"signature file extensions."
@@ -22007,7 +22056,7 @@ msgstr ""
"amont et du fichier de signature."
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:830
+#: ../scripts/uscan.pl:829
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22027,17 +22076,17 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:837
+#: ../scripts/uscan.pl:836
msgid "HTTP site (basic MUT)"
msgstr "Site HTTP (MUT de base)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:839
+#: ../scripts/uscan.pl:838
msgid "Here is an example for the basic multiple upstream tarballs."
msgstr "Voici un exemple pour les archives amont multiples de base."
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:841
+#: ../scripts/uscan.pl:840
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22065,7 +22114,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:852
+#: ../scripts/uscan.pl:851
msgid ""
"For the main upstream source package B<foo-2.0.tar.gz> and the secondary "
"upstream source packages B<foobar-2.0.tar.gz> and B<foobaz-2.0.tar.gz> which "
@@ -22082,12 +22131,12 @@ msgstr ""
"fichiers de signature de ces archives amont sont aussi vérifiées."
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:859
+#: ../scripts/uscan.pl:858
msgid "HTTP site (recursive directory scanning)"
msgstr "Site HTTP (recherche récursive de répertoire)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:861
+#: ../scripts/uscan.pl:860
msgid ""
"Here is an example with the recursive directory scanning for the upstream "
"tarball and its signature files released in a directory named after their "
@@ -22098,7 +22147,7 @@ msgstr ""
"leur version."
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:865
+#: ../scripts/uscan.pl:864
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22114,12 +22163,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:870
+#: ../scripts/uscan.pl:869
msgid "Here, the web site should be accessible at the following URL:"
msgstr "Ici, le site web devrait être accessible à l'URL suivante :"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:872
+#: ../scripts/uscan.pl:871
#, no-wrap
msgid ""
" http://tmrc.mit.edu/mirror/twisted/Twisted/\n"
@@ -22129,7 +22178,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:874
+#: ../scripts/uscan.pl:873
msgid ""
"Here, B<dirversionmangle> option is used to normalize the sorting order of "
"the directory names."
@@ -22138,12 +22187,12 @@ msgstr ""
"tri des noms de répertoire."
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:877
+#: ../scripts/uscan.pl:876
msgid "HTTP site (alternative shorthand)"
msgstr "Site HTTP (raccourci alternatif)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:879
+#: ../scripts/uscan.pl:878
msgid ""
"For the bare HTTP site where you can directly see archive filenames, the "
"normal watch file:"
@@ -22152,7 +22201,7 @@ msgstr ""
"fichiers de l'archive, le fichier de veille normal :"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:882
+#: ../scripts/uscan.pl:881
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22170,7 +22219,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:888
+#: ../scripts/uscan.pl:887
#, fuzzy
#| msgid "can be rewritten in an alternative shorthand form:"
msgid ""
@@ -22179,7 +22228,7 @@ msgid ""
msgstr "peut être réécrit dans une forme raccourcie alternative :"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:891
+#: ../scripts/uscan.pl:890
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22195,14 +22244,14 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:896
+#: ../scripts/uscan.pl:895
msgid ""
"In version=4, initial white spaces are dropped. Thus, this alternative "
"shorthand form can also be written as:"
msgstr ""
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:899
+#: ../scripts/uscan.pl:898
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22220,19 +22269,19 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:905
+#: ../scripts/uscan.pl:904
msgid ""
"Please note the subtle difference of a space before the tailing B<\\> "
"between the first and the last examples."
msgstr ""
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:908
+#: ../scripts/uscan.pl:907
msgid "HTTP site (funny version)"
msgstr "Site HTTP (version exotique)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:910
+#: ../scripts/uscan.pl:909
msgid ""
"For a site which has funny version numbers, the parenthesized groups will be "
"joined with B<.> (period) to make a sanitized version number."
@@ -22242,7 +22291,7 @@ msgstr ""
"de version sain."
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:913
+#: ../scripts/uscan.pl:912
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22256,12 +22305,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:917
+#: ../scripts/uscan.pl:916
msgid "HTTP site (DFSG)"
msgstr "Site HTTP (DFSG)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:919
+#: ../scripts/uscan.pl:918
msgid ""
"The upstream part of the Debian version number can be mangled to indicate "
"the source package was repackaged to clean up non-DFSG files:"
@@ -22270,7 +22319,7 @@ msgstr ""
"que le paquet source a été rempaqueté pour retirer les fichiers non-DFSG."
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:922
+#: ../scripts/uscan.pl:921
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22284,17 +22333,17 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:926 ../scripts/uscan.pl:986
+#: ../scripts/uscan.pl:925 ../scripts/uscan.pl:985
msgid "See L<COPYRIGHT FILE EXAMPLES>."
msgstr "Voir L<EXEMPLES DE FICHIER DE COPYRIGHT>."
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:928
+#: ../scripts/uscan.pl:927
msgid "HTTP site (filenamemangle)"
msgstr "Site HTTP (filenamemangle)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:930
+#: ../scripts/uscan.pl:929
msgid ""
"The upstream tarball filename is found by taking the last component of the "
"URL and removing everything after any '?' or '#'."
@@ -22304,7 +22353,7 @@ msgstr ""
"« # »."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:933
+#: ../scripts/uscan.pl:932
msgid ""
"If this does not fit to you, use B<filenamemangle>. For example, F<< <A "
"href=\"http://foo.bar.org/dl/?path=&dl=foo-0.1.1.tar.gz\"> >> could be "
@@ -22315,7 +22364,7 @@ msgstr ""
"traité ainsi :"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:937
+#: ../scripts/uscan.pl:936
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22331,7 +22380,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:942
+#: ../scripts/uscan.pl:941
msgid ""
"F<< <A href=\"http://foo.bar.org/dl/?path=&dl_version=0.1.1\"> >> could be "
"handled as:"
@@ -22340,7 +22389,7 @@ msgstr ""
"être géré comme ceci :"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:945
+#: ../scripts/uscan.pl:944
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22356,7 +22405,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:950
+#: ../scripts/uscan.pl:949
msgid ""
"If the href string has no version using <I>matching-pattern>, the version "
"can be obtained from the full URL using B<filenamemangle>."
@@ -22366,7 +22415,7 @@ msgstr ""
"B<filenamemangle>."
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:953
+#: ../scripts/uscan.pl:952
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22382,12 +22431,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:959
+#: ../scripts/uscan.pl:958
msgid "HTTP site (downloadurlmangle)"
msgstr "Site HTTP (downloadurlmangle)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:961
+#: ../scripts/uscan.pl:960
msgid ""
"The option B<downloadurlmangle> can be used to mangle the URL of the file to "
"download. This can only be used with B<http://> URLs. This may be "
@@ -22400,7 +22449,7 @@ msgstr ""
"transformé de manière à ce que cela fonctionne automatiquement, par exemple :"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:966
+#: ../scripts/uscan.pl:965
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22418,12 +22467,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:972
+#: ../scripts/uscan.pl:971
msgid "HTTP site (oversionmangle, MUT)"
msgstr "Site HTTP (oversionmangle, MUT)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:974
+#: ../scripts/uscan.pl:973
msgid ""
"The option B<oversionmangle> can be used to mangle the version of the source "
"tarball (B<.orig.tar.gz> and B<.orig-bar.tar.gz>). For example, B<+dfsg1> "
@@ -22434,7 +22483,7 @@ msgstr ""
"+dfsg1> peut être ajouté à la version amont comme ceci :"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:978
+#: ../scripts/uscan.pl:977
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22456,12 +22505,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:988
+#: ../scripts/uscan.pl:987
msgid "HTTP site (pagemangle)"
msgstr "Site HTTP (pagemangle)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:990
+#: ../scripts/uscan.pl:989
msgid ""
"The option B<pagemangle> can be used to mangle the downloaded web page "
"before applying other rules. The non-standard web page without proper B<< "
@@ -22477,7 +22526,7 @@ msgstr ""
"être réalisée avec :"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:996
+#: ../scripts/uscan.pl:995
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " version=4\n"
@@ -22499,14 +22548,14 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1001
+#: ../scripts/uscan.pl:1000
msgid "Please note the use of B<g> here to replace all occurrences."
msgstr ""
"Veuillez notez ici l'utilisation de B<g> pour remplacer toutes les "
"occurrences."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1003
+#: ../scripts/uscan.pl:1002
msgid ""
"If F<foo.html> uses B<< <Key> >> I<< ... >> B<< </Key> >>, this can be "
"converted to the standard page format with:"
@@ -22515,7 +22564,7 @@ msgstr ""
"vers un format de page standard peut être réalisée avec :"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1006
+#: ../scripts/uscan.pl:1005
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " version=4\n"
@@ -22525,7 +22574,7 @@ msgstr ""
#| "\n"
msgid ""
" version=4\n"
-" opts=\"pagemangle=s%<Key>([^<]*)</Key>%<Key><a href=\"$1\">$1</a></Key>%g\" \\\\\n"
+" opts=\"pagemangle=s%<Key>([^<]*)</Key>%<Key><a href=\"$1\">$1</a></Key>%g\" \\\n"
" http://example.com/release/foo.html \\\n"
" (?:.*)/@PACKAGE@@ANY_VERSION@@ARCHIVE_EXT@ debian uupdate\n"
"\n"
@@ -22537,12 +22586,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:1011
+#: ../scripts/uscan.pl:1010
msgid "FTP site (basic):"
msgstr "Site FTP (de base) :"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1013
+#: ../scripts/uscan.pl:1012
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22556,12 +22605,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:1017
+#: ../scripts/uscan.pl:1016
msgid "FTP site (regex special characters):"
msgstr "Site FTP (expressions rationnelles) :"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1019
+#: ../scripts/uscan.pl:1018
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22575,7 +22624,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1023
+#: ../scripts/uscan.pl:1022
msgid ""
"Please note that this URL is connected to be I< ... >B<libs/Atlas-C++/"
">I< ... > . For B<++>, the first one in the directory path is verbatim while "
@@ -22587,13 +22636,13 @@ msgstr ""
"\\>."
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:1027
+#: ../scripts/uscan.pl:1026
msgid "FTP site (funny version)"
msgstr "Site FTP (version exotique)"
# NOTE: Ca reste encore cryptique
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1029
+#: ../scripts/uscan.pl:1028
msgid ""
"This is another way of handling site with funny version numbers, this time "
"using mangling. (Note that multiple groups will be concatenated before "
@@ -22607,7 +22656,7 @@ msgstr ""
"base, et pas dans les numéros de versions contenus dans les chemins.)"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1035
+#: ../scripts/uscan.pl:1034
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22623,12 +22672,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:1040
+#: ../scripts/uscan.pl:1039
msgid "sf.net"
msgstr "sf.net"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1042
+#: ../scripts/uscan.pl:1041
msgid ""
"For SourceForge based projects, qa.debian.org runs a redirector which allows "
"a simpler form of URL. The format below will automatically be rewritten to "
@@ -22640,7 +22689,7 @@ msgstr ""
"veille :"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1046
+#: ../scripts/uscan.pl:1045
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22652,12 +22701,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1049
+#: ../scripts/uscan.pl:1048
msgid "For B<audacity>, set the watch file as:"
msgstr "Pour B<audacity>, configurer le fichier de veille ainsi :"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1051
+#: ../scripts/uscan.pl:1050
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22669,7 +22718,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1054 ../scripts/uscan.pl:1097
+#: ../scripts/uscan.pl:1053 ../scripts/uscan.pl:1096
msgid ""
"Please note, you can still use normal functionalities of B<uscan> to set up "
"a watch file for this site without using the redirector."
@@ -22679,7 +22728,7 @@ msgstr ""
"utiliser le redirecteur."
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1057
+#: ../scripts/uscan.pl:1056
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22699,17 +22748,17 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1064
+#: ../scripts/uscan.pl:1063
msgid "Here, B<%> is used as the separator instead of the standard B</>."
msgstr "Ici, B<%> est utilisé comme séparateur à la place du B</> standard."
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:1066
+#: ../scripts/uscan.pl:1065
msgid "github.com"
msgstr "github.com"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1068
+#: ../scripts/uscan.pl:1067
msgid ""
"For GitHub based projects, you can use the tags or releases page. The "
"archive URL uses only the version as the filename. You can rename the "
@@ -22722,7 +22771,7 @@ msgstr ""
"au format standard F<< <project>-<version>.tar.gz >> avec B<filenamemangle> :"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1073
+#: ../scripts/uscan.pl:1072
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22738,19 +22787,19 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1078
+#: ../scripts/uscan.pl:1077
msgid ""
"Note that the \"tags\" downloads do not include Git submodules in the .tar."
"gz whilst the \"releases\" do."
msgstr ""
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:1081
+#: ../scripts/uscan.pl:1080
msgid "PyPI"
msgstr "PyPI"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1083
+#: ../scripts/uscan.pl:1082
msgid ""
"For PyPI based projects, pypi.debian.net runs a redirector which allows a "
"simpler form of URL. The format below will automatically be rewritten to use "
@@ -22762,7 +22811,7 @@ msgstr ""
"veille :"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1087
+#: ../scripts/uscan.pl:1086
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22776,12 +22825,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1091
+#: ../scripts/uscan.pl:1090
msgid "For B<cfn-sphere>, set the watch file as:"
msgstr "Pour B<cfn-sphere>, configurer le fichier ainsi :"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1093
+#: ../scripts/uscan.pl:1092
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22795,7 +22844,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1100
+#: ../scripts/uscan.pl:1099
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22813,12 +22862,12 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:1106
+#: ../scripts/uscan.pl:1105
msgid "code.google.com"
msgstr "code.google.com"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1108
+#: ../scripts/uscan.pl:1107
msgid ""
"Sites which used to be hosted on the Google Code service should have "
"migrated to elsewhere (github?). Please look for the newer upstream site."
@@ -22828,12 +22877,12 @@ msgstr ""
"récents."
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:1111
+#: ../scripts/uscan.pl:1110
msgid "direct access to the git repository"
msgstr "accès direct au dépôt git"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1113
+#: ../scripts/uscan.pl:1112
msgid ""
"If the upstream only publishes its code via the git repository and it has no "
"web interface to obtain the release tarball, you can use uscan with the tags "
@@ -22844,7 +22893,7 @@ msgstr ""
"d'utiliser uscan avec les étiquettes du dépôt git."
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1117
+#: ../scripts/uscan.pl:1116
#, no-wrap
msgid ""
" version=4\n"
@@ -22860,7 +22909,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1122
+#: ../scripts/uscan.pl:1121
msgid ""
"Please note \"B<git ls-remote>\" is used to obtain references for tags. If "
"a tag B<v20.5> is the newest tag, the above example downloads I<spkg>B<-20.5."
@@ -22871,12 +22920,12 @@ msgstr ""
"récente, l'exemple ci-dessus télécharge I<spkg>B<-20.5.tar.xz>."
#. type: =head1
-#: ../scripts/uscan.pl:1125
+#: ../scripts/uscan.pl:1124
msgid "COPYRIGHT FILE EXAMPLES"
msgstr "EXEMPLES DE FICHIER DE COPYRIGHT"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1127
+#: ../scripts/uscan.pl:1126
msgid ""
"Here is an example for the F<debian/copyright> file which initiates "
"automatic repackaging of the upstream tarball into I<< <spkg>_<oversion>."
@@ -22893,7 +22942,7 @@ msgstr ""
"et d'autres alinéas.) :"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1134
+#: ../scripts/uscan.pl:1133
#, no-wrap
msgid ""
" Format: http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/\n"
@@ -22913,7 +22962,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1141 ../scripts/uscan.pl:1162
+#: ../scripts/uscan.pl:1140 ../scripts/uscan.pl:1161
#, no-wrap
msgid ""
" Files: *\n"
@@ -22927,7 +22976,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1145
+#: ../scripts/uscan.pl:1144
msgid ""
"Here is another example for the F<debian/copyright> file which initiates "
"automatic repackaging of the multiple upstream tarballs into I<< "
@@ -22939,7 +22988,7 @@ msgstr ""
"orig.tar.gz >> et I<< <spkg>_<oversion>.orig-titi.tar.gz >> :"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1150
+#: ../scripts/uscan.pl:1149
#, no-wrap
msgid ""
" Format: http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/\n"
@@ -22969,17 +23018,17 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1166
+#: ../scripts/uscan.pl:1165
msgid "See mk-origtargz(1)."
msgstr "Voir B<mk-origtargz>(1)."
#. type: =head1
-#: ../scripts/uscan.pl:1168
+#: ../scripts/uscan.pl:1167
msgid "KEYRING FILE EXAMPLES"
msgstr "EXEMPLES DE FICHIER DE TROUSSEAU"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1170
+#: ../scripts/uscan.pl:1169
msgid ""
"Let's assume that the upstream \"B<< uscan test key (no secret) "
"<none at debian.org> >>\" signs its package and publishes its public key "
@@ -22992,13 +23041,21 @@ msgstr ""
"que vous savez être fiable."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1175
+#: ../scripts/uscan.pl:1174
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please note that the short keyid B<72543FAF> is the last 4 Bytes, the "
+#| "long keyid B<C77E2D6872543FAF> is the last 8 Bytes, and the finger print "
+#| "is the last 20 Bytes of the public key in hexadecimal form. You can save "
+#| "typing by using the short keyid but you must verify the OpenPGP key using "
+#| "its fingerprint."
msgid ""
"Please note that the short keyid B<72543FAF> is the last 4 Bytes, the long "
"keyid B<C77E2D6872543FAF> is the last 8 Bytes, and the finger print is the "
-"last 20 Bytes of the public key in hexadecimal form. You can save typing by "
-"using the short keyid but you must verify the OpenPGP key using its "
-"fingerprint."
+"last 20 Bytes of the public key in hexadecimal form. Considering the "
+"existence of the collision attack on the short keyid, the use of the long "
+"keyid is recommended for receiving keys from the public key servers. You "
+"must verify the downloaded OpenPGP key using its fingerprint."
msgstr ""
"Veuillez noter que l'identificateur court (« short keyid ») B<72543FAF> est "
"constitué des 4 derniers octets, l'identificateur long (« long keyid ») est "
@@ -23009,7 +23066,7 @@ msgstr ""
"utilisant son empreinte."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1180
+#: ../scripts/uscan.pl:1181
msgid ""
"The armored keyring file F<debian/upstream/signing-key.asc> can be created "
"by using the B<gpg> (or B<gpg2>) command as follows."
@@ -23018,12 +23075,26 @@ msgstr ""
"créé en utilisant la commande B<gpg> (ou B<gpg2>) comme suit."
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1183
-#, no-wrap
+#: ../scripts/uscan.pl:1184
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " $ gpg --recv-keys \"72543FAF\"\n"
+#| " ...\n"
+#| " $ gpg --finger \"72543FAF\"\n"
+#| " pub 4096R/72543FAF 2015-09-02\n"
+#| " Key fingerprint = CF21 8F0E 7EAB F584 B7E2 0402 C77E 2D68 7254 3FAF\n"
+#| " uid uscan test key (no secret) <none at debian.org>\n"
+#| " sub 4096R/52C6ED39 2015-09-02\n"
+#| " $ cd path/to/<upkg>-<uversion>\n"
+#| " $ mkdir -p debian/upstream\n"
+#| " $ gpg --export --export-options export-minimal --armor \\\n"
+#| " 'CF21 8F0E 7EAB F584 B7E2 0402 C77E 2D68 7254 3FAF' \\\n"
+#| " >debian/upstream/signing-key.asc\n"
+#| "\n"
msgid ""
-" $ gpg --recv-keys \"72543FAF\"\n"
+" $ gpg --recv-keys \"C77E2D6872543FAF\"\n"
" ...\n"
-" $ gpg --finger \"72543FAF\"\n"
+" $ gpg --finger \"C77E2D6872543FAF\"\n"
" pub 4096R/72543FAF 2015-09-02\n"
" Key fingerprint = CF21 8F0E 7EAB F584 B7E2 0402 C77E 2D68 7254 3FAF\n"
" uid uscan test key (no secret) <none at debian.org>\n"
@@ -23050,13 +23121,25 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1196
+#: ../scripts/uscan.pl:1197
+msgid ""
+"The binary keyring files, F<debian/upstream/signing-key.pgp> and F<debian/"
+"upstream-signing-key.pgp>, are still supported but deprecated."
+msgstr ""
+
+#. type: textblock
+#: ../scripts/uscan.pl:1200
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The binary keyring file can be created instead by skipping B<--armor> and "
+#| "changing the storing file to F<debian/upstream/signing-key.pgp> in the "
+#| "above example. If a group of developers sign the package, you need to "
+#| "list fingerprints of all of them in the argument for B<gpg --export ...> "
+#| "to make the keyring to contain all OpenPGP keys of them."
msgid ""
-"The binary keyring file can be created instead by skipping B<--armor> and "
-"changing the storing file to F<debian/upstream/signing-key.pgp> in the above "
-"example. If a group of developers sign the package, you need to list "
-"fingerprints of all of them in the argument for B<gpg --export ...> to make "
-"the keyring to contain all OpenPGP keys of them."
+"If a group of developers sign the package, you need to list fingerprints of "
+"all of them in the argument for B<gpg --export ...> to make the keyring to "
+"contain all OpenPGP keys of them."
msgstr ""
"Le fichier de trousseau binaire peut être créé plutôt en sautant B<--armor> "
"et en changeant le fichier de stockage en F<debian/upstream/signing-key.pgp> "
@@ -23066,7 +23149,7 @@ msgstr ""
"OpenPGP."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1202
+#: ../scripts/uscan.pl:1204
msgid ""
"Sometimes you may wonder who made a signature file. You can get the public "
"keyid used to create the detached signature file F<foo-2.0.tar.gz.asc> by "
@@ -23077,7 +23160,7 @@ msgstr ""
"de signature séparé F<toto-2.0.tar.gz.asc> en exécutant B<gpg> ainsi :"
#. type: verbatim
-#: ../scripts/uscan.pl:1206
+#: ../scripts/uscan.pl:1208
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " $ gpg -vv foo-2.0.tar.gz.asc\n"
@@ -23122,19 +23205,19 @@ msgstr ""
"\n"
#. type: =head1
-#: ../scripts/uscan.pl:1219
+#: ../scripts/uscan.pl:1221
msgid "COMMANDLINE OPTIONS"
msgstr "OPTIONS DE LIGNE DE COMMANDE"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1221
+#: ../scripts/uscan.pl:1223
msgid "For the basic usage, B<uscan> does not require to set these options."
msgstr ""
"Pour un usage basique d'B<uscan>, la configuration de ces options n'est pas "
"nécessaire."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1227
+#: ../scripts/uscan.pl:1229
msgid ""
"Don't read any configuration files. This can only be used as the first "
"option given on the command-line."
@@ -23143,27 +23226,27 @@ msgstr ""
"première position de la ligne de commande."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1230
+#: ../scripts/uscan.pl:1232
msgid "B<--no-verbose>"
msgstr "B<--no-verbose>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1232
+#: ../scripts/uscan.pl:1234
msgid "Don't report verbose information. (default)"
msgstr "Ne pas rapporter d'informations verbeuses. (Par défaut)."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1236
+#: ../scripts/uscan.pl:1238
msgid "Report verbose information."
msgstr "Rapporter des informations verbeuses."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1238
+#: ../scripts/uscan.pl:1240
msgid "B<--debug>, B<-vv>"
msgstr "B<--debug>, B<-vv>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1240
+#: ../scripts/uscan.pl:1242
msgid ""
"Report verbose information including the downloaded web pages as processed "
"to STDERR for debugging."
@@ -23172,12 +23255,12 @@ msgstr ""
"traitées sur la sortie d'erreur standard pour débogage."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1243
+#: ../scripts/uscan.pl:1245
msgid "B<--dehs>"
msgstr "B<--dehs>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1245
+#: ../scripts/uscan.pl:1247
msgid ""
"Send DEHS style output (XML-type) to STDOUT, while send all other uscan "
"output to STDERR."
@@ -23186,33 +23269,33 @@ msgstr ""
"envoyant toutes les autres sorties de uscan sur la sortie d'erreur standard."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1248
+#: ../scripts/uscan.pl:1250
msgid "B<--no-dehs>"
msgstr "B<--no-dehs>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1250
+#: ../scripts/uscan.pl:1252
msgid "Use only traditional uscan output format. (default)"
msgstr ""
"Utiliser seulement le format de sortie traditionnel de uscan. (Par défaut)"
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1252
+#: ../scripts/uscan.pl:1254
msgid "B<--download>, B<-d>"
msgstr "B<--download>, B<-d>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1254
+#: ../scripts/uscan.pl:1256
msgid "Download the new upstream release. (default)"
msgstr "Télécharger la nouvelle version amont. (Par défaut)"
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1256
+#: ../scripts/uscan.pl:1258
msgid "B<--force-download>, B<-dd>"
msgstr "B<--force-download>, B<-dd>>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1258
+#: ../scripts/uscan.pl:1260
msgid ""
"Download the new upstream release even if up-to-date. (may not overwrite the "
"local file)"
@@ -23221,12 +23304,12 @@ msgstr ""
"écraser les fichiers locaux)."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1260
+#: ../scripts/uscan.pl:1262
msgid "B<--overwrite-download>, B<-ddd>"
msgstr "B<--overwrite-download>, B<-ddd>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1262
+#: ../scripts/uscan.pl:1264
msgid ""
"Download the new upstream release even if up-to-date. (may overwrite the "
"local file)"
@@ -23235,64 +23318,64 @@ msgstr ""
"fichiers locaux)."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1264
+#: ../scripts/uscan.pl:1266
msgid "B<--no-download>, B<--nodownload>"
msgstr "B<--no-download>, B<--nodownload>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1266
+#: ../scripts/uscan.pl:1268
msgid "Don't download and report information."
msgstr "Ne pas télécharger ni rapporter d'information."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1268
+#: ../scripts/uscan.pl:1270
msgid "Previously downloaded tarballs may be used."
msgstr "Des archives précédemment téléchargées peuvent être utilisées."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1270
+#: ../scripts/uscan.pl:1272
msgid "Change default to B<--skip-signature>."
msgstr "Passage du comportement par défaut à B<--skip-signature>."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1272
+#: ../scripts/uscan.pl:1274
msgid "B<--signature>"
msgstr "B<--signature>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1274
+#: ../scripts/uscan.pl:1276
msgid "Download signature. (default)"
msgstr "Télécharger la signature. (Par défaut)"
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1276
+#: ../scripts/uscan.pl:1278
msgid "B<--no-signature>"
msgstr "B<--no-signature>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1278
+#: ../scripts/uscan.pl:1280
msgid "Don't download signature but verify if already downloaded."
msgstr ""
"Ne pas télécharger la signature, mais vérifier si elle a déjà été "
"téléchargée."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1280
+#: ../scripts/uscan.pl:1282
msgid "B<--skip-signature>"
msgstr "B<-skip-signature>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1282
+#: ../scripts/uscan.pl:1284
msgid "Don't bother download signature nor verifying signature."
msgstr "Ne pas s'occuper de télécharger ni de vérifier la signature."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1284
+#: ../scripts/uscan.pl:1286
msgid "B<--safe>, B<--report>"
msgstr "B<--safe>, B<--report>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1286
+#: ../scripts/uscan.pl:1288
msgid ""
"Avoid running unsafe scripts by skipping both the repacking of the "
"downloaded package and the updating of the new source tree."
@@ -23302,13 +23385,13 @@ msgstr ""
"nouvelle source."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1289
+#: ../scripts/uscan.pl:1291
msgid "Change default to B<--no-download> and B<--skip-signature>."
msgstr ""
"Passage du comportement par défaut à B<--no-download> et B<--skip-signature>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1291
+#: ../scripts/uscan.pl:1293
msgid ""
"When the objective of running B<uscan> is to gather the upstream package "
"status under the security conscious environment, please make sure to use "
@@ -23319,22 +23402,22 @@ msgstr ""
"assurer d'utiliser cette option. "
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1294
+#: ../scripts/uscan.pl:1296
msgid "B<--report-status>"
msgstr "B<--report-status>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1296
+#: ../scripts/uscan.pl:1298
msgid "This is equivalent of setting \"B<--verbose --safe>\"."
msgstr "Équivaut à utiliser l'option B<--verbose --safe>."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1298
+#: ../scripts/uscan.pl:1300
msgid "B<--download-version> I<version>"
msgstr "B<--download-version> I<version>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1300
+#: ../scripts/uscan.pl:1302
msgid ""
"Specify the I<version> which the upstream release must match in order to be "
"considered, rather than using the release with the highest version. (a best "
@@ -23345,12 +23428,12 @@ msgstr ""
"plus important. (fonctionnalité optimale)"
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1304
+#: ../scripts/uscan.pl:1306
msgid "B<--download-debversion> I<version>"
msgstr "B<--download-debversion> I<version>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1306
+#: ../scripts/uscan.pl:1308
msgid ""
"Specify the Debian package version to download the corresponding upstream "
"release version. The B<dversionmangle> and B<uversionmangle> rules are "
@@ -23361,17 +23444,17 @@ msgstr ""
"prises en compte. (fonctionnalité optimale)"
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1310
+#: ../scripts/uscan.pl:1312
msgid "B<--download-current-version>"
msgstr "B<--download-current-version>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1312
+#: ../scripts/uscan.pl:1314
msgid "Download the currently packaged version. (a best effort feature)"
msgstr "Télécharger la version actuelle du paquet. (fonctionnalité optimale)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1317 ../scripts/uscan.pl:1321
+#: ../scripts/uscan.pl:1319 ../scripts/uscan.pl:1323
msgid ""
"See the below section L<Directory name checking> for an explanation of this "
"option."
@@ -23380,12 +23463,12 @@ msgstr ""
"pour une explication de cette option."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1323
+#: ../scripts/uscan.pl:1325
msgid "B<--destdir>"
msgstr "B<--destdir>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1325
+#: ../scripts/uscan.pl:1327
msgid ""
"Set the path of directory to which to download instead of its default F<../"
">. If the specified path is not absolute, it will be relative to one of the "
@@ -23398,7 +23481,7 @@ msgstr ""
"répertoires est activée, au répertoire du paquet source."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1332
+#: ../scripts/uscan.pl:1334
msgid ""
"Specify the name of the package to check for rather than examining F<debian/"
"changelog>; this requires the B<--upstream-version> (unless a version is "
@@ -23417,12 +23500,12 @@ msgstr ""
"B<--dehs>)."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1339
+#: ../scripts/uscan.pl:1341
msgid "B<--upstream-version> I<upstream-version>"
msgstr "B<--upstream-version> I<version-amont>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1341
+#: ../scripts/uscan.pl:1343
msgid ""
"Specify the current upstream version rather than examine F<debian/watch> or "
"F<debian/changelog> to determine it. This is ignored if a directory scan is "
@@ -23434,12 +23517,12 @@ msgstr ""
"F<debian/watch> est trouvé."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1345
+#: ../scripts/uscan.pl:1347
msgid "B<--watchfile> I<watchfile>"
msgstr "B<--watchfile> I<watchfile>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1347
+#: ../scripts/uscan.pl:1349
msgid ""
"Specify the I<watchfile> rather than perform a directory scan to determine "
"it. If this option is used without B<--package>, then B<uscan> must be "
@@ -23453,12 +23536,12 @@ msgstr ""
"l'arborescence)."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1353
+#: ../scripts/uscan.pl:1355
msgid "B<--bare>"
msgstr "B<--bare>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1355
+#: ../scripts/uscan.pl:1357
msgid ""
"Disable all site specific special case codes to perform URL redirections and "
"page content alterations."
@@ -23467,12 +23550,12 @@ msgstr ""
"les redirections d'URL et les altérations de contenu de page."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1358
+#: ../scripts/uscan.pl:1360
msgid "B<--no-exclusion>"
msgstr "B<--no-exclusion>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1360
+#: ../scripts/uscan.pl:1362
msgid ""
"Don't automatically exclude files mentioned in F<debian/copyright> field "
"B<Files-Excluded>."
@@ -23481,70 +23564,70 @@ msgstr ""
"Excluded> de F<debian/copyright>."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1362
+#: ../scripts/uscan.pl:1364
msgid "B<--pasv>"
msgstr "B<--pasv>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1364
+#: ../scripts/uscan.pl:1366
msgid "Force PASV mode for FTP connections."
msgstr "Forcer le mode passif (« PASV ») pour les connexions FTP."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1366
+#: ../scripts/uscan.pl:1368
msgid "B<--no-pasv>"
msgstr "B<--no-pasv>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1368
+#: ../scripts/uscan.pl:1370
msgid "Don't use PASV mode for FTP connections."
msgstr "Ne pas utiliser le mode passif (PASV) pour les connexions FTP."
#. type: TP
-#: ../scripts/uscan.pl:1370 ../scripts/uupdate.1:83
+#: ../scripts/uscan.pl:1372 ../scripts/uupdate.1:83
#, no-wrap
msgid "B<--no-symlink>"
msgstr "B<--no-symlink>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1372
+#: ../scripts/uscan.pl:1374
msgid "Don't rename nor repack upstream tarball."
msgstr "Ne pas renommer ni rempaqueter l'archive amont."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1374
+#: ../scripts/uscan.pl:1376
msgid "B<--timeout> I<N>"
msgstr "B<--timeout> I<N>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1376
+#: ../scripts/uscan.pl:1378
msgid "Set timeout to I<N> seconds (default 20 seconds)."
msgstr "Définir le temps d'attente à I<N> secondes (20 secondes par défaut)."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1378
+#: ../scripts/uscan.pl:1380
msgid "B<--user-agent>, B<--useragent>"
msgstr "B<--user-agent>, B<--useragent>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1380
+#: ../scripts/uscan.pl:1382
msgid "Override the default user agent header."
msgstr "Utiliser un champ « user agent » différent de celui par défaut."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1384
+#: ../scripts/uscan.pl:1386
msgid "Give brief usage information."
msgstr "Afficher un bref message d'aide."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1392
+#: ../scripts/uscan.pl:1394
msgid ""
"B<uscan> also accepts following options and passes them to B<mk-origtargz>:"
msgstr ""
"B<uscan> accepte aussi les options suivantes et les passe à B<mk-origtargz> :"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1398
+#: ../scripts/uscan.pl:1400
msgid ""
"Make B<orig.tar.gz> (with the appropriate extension) symlink to the "
"downloaded files. (This is the default behavior.)"
@@ -23554,21 +23637,21 @@ msgstr ""
"par défaut)."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1403
+#: ../scripts/uscan.pl:1405
msgid "Instead of symlinking as described above, copy the downloaded files."
msgstr ""
"Au lieu de créer des liens symboliques comme décrit précédemment, copier les "
"fichiers téléchargés."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1407
+#: ../scripts/uscan.pl:1409
msgid "Instead of symlinking as described above, rename the downloaded files."
msgstr ""
"Au lieu de créer des liens symboliques comme décrit précédemment, renommer "
"les fichiers téléchargés."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1411
+#: ../scripts/uscan.pl:1413
msgid ""
"After having downloaded an lzma tar, xz tar, bzip tar, gz tar, zip, jar, xpi "
"archive, repack it to the specified compression (see B<--compression>)."
@@ -23578,7 +23661,7 @@ msgstr ""
"compression>)."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1414
+#: ../scripts/uscan.pl:1416
msgid ""
"The unzip package must be installed in order to repack zip and jar archives, "
"the mozilla-devscripts package must be installed to repack xpi archives, and "
@@ -23590,7 +23673,7 @@ msgstr ""
"les archives tar compressées avec lzma ou xz."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1420
+#: ../scripts/uscan.pl:1422
msgid ""
"In the case where the upstream sources are repacked (either because B<--"
"repack> option is given or F<debian/copyright> contains the field B<Files-"
@@ -23606,12 +23689,12 @@ msgstr ""
"git."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1426
+#: ../scripts/uscan.pl:1428
msgid "B<--copyright-file> I<copyright-file>"
msgstr "B<--copyright-file> I<fichier_de_copyright>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1428
+#: ../scripts/uscan.pl:1430
msgid ""
"Exclude files mentioned in B<Files-Excluded> in the given I<copyright-"
"file>. This is useful when running B<uscan> not within a source package "
@@ -23622,12 +23705,12 @@ msgstr ""
"en dehors d’un répertoire de paquet source."
#. type: =head1
-#: ../scripts/uscan.pl:1433
+#: ../scripts/uscan.pl:1435
msgid "DEVSCRIPT CONFIGURATION VARIABLES"
msgstr "VARIABLES DE CONFIGURATION DE DEVSCRIPT"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1435
+#: ../scripts/uscan.pl:1437
msgid ""
"For the basic usage, B<uscan> does not require to set these configuration "
"variables."
@@ -23637,7 +23720,7 @@ msgstr ""
# NOTE: presque identique à un autre ?
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1438
+#: ../scripts/uscan.pl:1440
msgid ""
"The two configuration files F</etc/devscripts.conf> and F<~/.devscripts> are "
"sourced by a shell in that order to set configuration variables. These may "
@@ -23656,12 +23739,12 @@ msgstr ""
"actuellement identifiées sont :"
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1447
+#: ../scripts/uscan.pl:1449
msgid "B<USCAN_DOWNLOAD>"
msgstr "B<USCAN_DOWNLOAD>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1449
+#: ../scripts/uscan.pl:1451
msgid ""
"If this is set to B<no>, then newer upstream files will not be downloaded; "
"this is equivalent to the B<--no-download> options."
@@ -23670,12 +23753,12 @@ msgstr ""
"téléchargés, ce qui équivaut à utiliser l'option B<--no-download>."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1452
+#: ../scripts/uscan.pl:1454
msgid "B<USCAN_SAFE>"
msgstr "B<USCAN_SAFE>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1454
+#: ../scripts/uscan.pl:1456
msgid ""
"If this is set to B<yes>, then B<uscan> avoids running unsafe scripts by "
"skipping both the repacking of the downloaded package and the updating of "
@@ -23689,12 +23772,12 @@ msgstr ""
"download> et B<--skip-signature>."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1459
+#: ../scripts/uscan.pl:1461
msgid "B<USCAN_PASV>"
msgstr "B<USCAN_PASV>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1461
+#: ../scripts/uscan.pl:1463
msgid ""
"If this is set to yes or no, this will force FTP connections to use PASV "
"mode or not to, respectively. If this is set to default, then B<Net::FTP(3)> "
@@ -23707,12 +23790,12 @@ msgstr ""
"principalement sur la variable d'environnement B<FTP_PASSIVE>)."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1465
+#: ../scripts/uscan.pl:1467
msgid "B<USCAN_TIMEOUT>"
msgstr "B<USCAN_TIMEOUT>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1467
+#: ../scripts/uscan.pl:1469
msgid ""
"If set to a number I<N>, then set the timeout to I<N> seconds. This is "
"equivalent to the B<--timeout> option."
@@ -23721,12 +23804,12 @@ msgstr ""
"à I<N> secondes. C'est équivalent à l'option B<--timeout>."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1470
+#: ../scripts/uscan.pl:1472
msgid "B<USCAN_SYMLINK>"
msgstr "B<USCAN_SYMLINK>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1472
+#: ../scripts/uscan.pl:1474
msgid ""
"If this is set to no, then a I<pkg>_I<version>B<.orig.tar.{gz|bz2|lzma|xz}> "
"symlink will not be made (equivalent to the B<--no-symlink> option). If it "
@@ -23740,12 +23823,12 @@ msgstr ""
"sont renommés (équivalent à l'option B<--rename>)."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1477
+#: ../scripts/uscan.pl:1479
msgid "B<USCAN_DEHS_OUTPUT>"
msgstr "B<USCAN_DEHS_OUTPUT>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1479
+#: ../scripts/uscan.pl:1481
msgid ""
"If this is set to B<yes>, then DEHS-style output will be used. This is "
"equivalent to the B<--dehs> option."
@@ -23754,12 +23837,12 @@ msgstr ""
"l'option B<--dehs> était utilisée."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1482
+#: ../scripts/uscan.pl:1484
msgid "B<USCAN_VERBOSE>"
msgstr "B<USCAN_VERBOSE>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1484
+#: ../scripts/uscan.pl:1486
msgid ""
"If this is set to B<yes>, then verbose output will be given. This is "
"equivalent to the B<--verbose> option."
@@ -23768,12 +23851,12 @@ msgstr ""
"l'option B<--verbose> était utilisée."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1487
+#: ../scripts/uscan.pl:1489
msgid "B<USCAN_USER_AGENT>"
msgstr "B<USCAN_USER_AGENT>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1489
+#: ../scripts/uscan.pl:1491
msgid ""
"If set, the specified user agent string will be used in place of the "
"default. This is equivalent to the B<--user-agent> option."
@@ -23783,12 +23866,12 @@ msgstr ""
"équivalent à l'option B<--user-agent>."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1492
+#: ../scripts/uscan.pl:1494
msgid "B<USCAN_DESTDIR>"
msgstr "B<USCAN_DESTDIR>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1494
+#: ../scripts/uscan.pl:1496
msgid ""
"If set, the downloaded files will be placed in this directory. This is "
"equivalent to the B<--destdir> option."
@@ -23797,12 +23880,12 @@ msgstr ""
"seront placés. C'est équivalent à l'option B<--destdir>."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1497
+#: ../scripts/uscan.pl:1499
msgid "B<USCAN_REPACK>"
msgstr "B<USCAN_REPACK>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1499
+#: ../scripts/uscan.pl:1501
msgid ""
"If this is set to yes, then after having downloaded a bzip tar, lzma tar, xz "
"tar, or zip archive, uscan will repack it to the specified compression (see "
@@ -23814,12 +23897,12 @@ msgstr ""
"à l'option B<--repack>."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1503
+#: ../scripts/uscan.pl:1505
msgid "B<USCAN_EXCLUSION>"
msgstr "B<USCAN_EXCLUSION>"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1505
+#: ../scripts/uscan.pl:1507
msgid ""
"If this is set to no, files mentioned in the field B<Files-Excluded> of "
"F<debian/copyright> will be ignored and no exclusion of files will be "
@@ -23830,7 +23913,7 @@ msgstr ""
"fichiers ne sera tentée. C'est équivalent à l'option B<--no-exclusion>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1513
+#: ../scripts/uscan.pl:1515
msgid ""
"The exit status gives some indication of whether a newer version was found "
"or not; one is advised to read the output to determine exactly what happened "
@@ -23841,7 +23924,7 @@ msgstr ""
"et pour voir s'il n'y a pas eu d'avertissement."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1521
+#: ../scripts/uscan.pl:1523
msgid ""
"Either B<--help> or B<--version> was used, or for some F<watch> file which "
"was examined, a newer upstream version was located."
@@ -23850,7 +23933,7 @@ msgstr ""
"nouvelle version amont a été trouvée pour un des fichiers F<watch> examinés."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1526
+#: ../scripts/uscan.pl:1528
msgid ""
"No newer upstream versions were located for any of the F<watch> files "
"examined."
@@ -23859,12 +23942,12 @@ msgstr ""
"examinés."
#. type: =head1
-#: ../scripts/uscan.pl:1530
+#: ../scripts/uscan.pl:1532
msgid "ADVANCED FEATURES"
msgstr "FONCTIONNALITÉS AVANCÉES"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1532
+#: ../scripts/uscan.pl:1534
msgid ""
"B<uscan> has many other enhanced features which are skipped in the above "
"section for the simplicity. Let's check their highlights."
@@ -23873,7 +23956,7 @@ msgstr ""
"section ci-dessus, pour être plus simple. Regardons leurs points marquants."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1535
+#: ../scripts/uscan.pl:1537
msgid ""
"B<uscan> actually scans not just the current directory but all its "
"subdirectories looking for F<debian/watch> to process them all. See "
@@ -23884,7 +23967,7 @@ msgstr ""
"traiter. Voir L<Vérification du nom du répertoire>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1539
+#: ../scripts/uscan.pl:1541
msgid ""
"B<uscan> can be executed with I<path> as its argument to change the starting "
"directory of search from the current directory to I<path> ."
@@ -23893,7 +23976,7 @@ msgstr ""
"répertoire de départ de recherche du répertoire courant à I<chemin>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1542
+#: ../scripts/uscan.pl:1544
msgid ""
"See L<COMMANDLINE OPTIONS> and L<DEVSCRIPT CONFIGURATION VARIABLES> for "
"other variations."
@@ -23902,12 +23985,12 @@ msgstr ""
"DEVSCRIPT> pour d'autres variantes."
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:1545
+#: ../scripts/uscan.pl:1547
msgid "Custom script"
msgstr "Script personnalisé"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1547
+#: ../scripts/uscan.pl:1549
msgid ""
"The optional I<script> parameter in F<debian/watch> means to execute "
"I<script> with options after processing this line if specified."
@@ -23917,7 +24000,7 @@ msgstr ""
"spécifiée."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1550
+#: ../scripts/uscan.pl:1552
msgid ""
"See L<HISTORY AND UPGRADING> for how B<uscan> invokes the custom I<script>."
msgstr ""
@@ -23925,7 +24008,7 @@ msgstr ""
"<script> personnalisé."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1552
+#: ../scripts/uscan.pl:1554
msgid ""
"For compatibility with other tools such as B<git-buildpackage>, it may not "
"be wise to create custom scripts with random behavior. In general, "
@@ -23942,12 +24025,12 @@ msgstr ""
"exemple."
#. type: =head2
-#: ../scripts/uscan.pl:1558
+#: ../scripts/uscan.pl:1560
msgid "URL diversion"
msgstr "Détournement d'URL"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1560
+#: ../scripts/uscan.pl:1562
msgid ""
"Some popular web sites changed their web page structure causing maintenance "
"problems to the watch file. There are some redirection services created to "
@@ -23961,18 +24044,18 @@ msgstr ""
"suivantes afin de gérer cette situation."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1567
+#: ../scripts/uscan.pl:1569
msgid "* L<http://sf.net>"
msgstr "- L<http://sf.net>"
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1569
+#: ../scripts/uscan.pl:1571
msgid "* L<http://pypi.python.org>"
msgstr "- L<http://pypi.python.org>"
# NOTE: "and in order to promote efficiency" ?
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1575
+#: ../scripts/uscan.pl:1577
msgid ""
"Similarly to several other scripts in the B<devscripts> package, B<uscan> "
"explores the requested directory trees looking for F<debian/changelog> and "
@@ -24001,7 +24084,7 @@ msgstr ""
"associées B<--check-dirname-level> et B<--check-dirname-regex>."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1598
+#: ../scripts/uscan.pl:1600
msgid ""
"Only check the directory name if we have had to change directory in our "
"search for F<debian/changelog>, that is, the directory containing F<debian/"
@@ -24014,7 +24097,7 @@ msgstr ""
"été invoqué. C'est le comportement par défaut."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1609
+#: ../scripts/uscan.pl:1611
msgid ""
"The directory name is checked by testing whether the current directory name "
"(as determined by pwd(1)) matches the regex given by the configuration file "
@@ -24041,12 +24124,12 @@ msgstr ""
"correspond aux répertoires nommés I<paquet> ou I<paquet->I<version>."
#. type: =head1
-#: ../scripts/uscan.pl:1620
+#: ../scripts/uscan.pl:1622
msgid "HISTORY AND UPGRADING"
msgstr "HISTORIQUE ET MISE À NIVEAU"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1622
+#: ../scripts/uscan.pl:1624
msgid ""
"This section briefly describes the backwards-incompatible F<watch> file "
"features which have been added in each F<watch> file version, and the first "
@@ -24058,12 +24141,12 @@ msgstr ""
"comprenait."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1628
+#: ../scripts/uscan.pl:1630
msgid "Pre-version 2"
msgstr "Versions antérieures à 2"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1630
+#: ../scripts/uscan.pl:1632
msgid ""
"The F<watch> file syntax was significantly different in those days. Don't "
"use it. If you are upgrading from a pre-version 2 F<watch> file, you are "
@@ -24075,12 +24158,12 @@ msgstr ""
"recommencer à zéro."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1634
+#: ../scripts/uscan.pl:1636
msgid "Version 2"
msgstr "Version 2"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1636
+#: ../scripts/uscan.pl:1638
msgid ""
"B<devscripts> version 2.6.90: The first incarnation of the current style of "
"F<watch> files."
@@ -24089,12 +24172,12 @@ msgstr ""
"fichier F<watch>."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1639
+#: ../scripts/uscan.pl:1641
msgid "Version 3"
msgstr "Version 3"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1641
+#: ../scripts/uscan.pl:1643
msgid ""
"B<devscripts> version 2.8.12: Introduced the following: correct handling of "
"regex special characters in the path part, directory/path pattern matching, "
@@ -24108,7 +24191,7 @@ msgstr ""
"modification des liens."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1646
+#: ../scripts/uscan.pl:1648
msgid ""
"If you are upgrading from version 2, the key incompatibility is if you have "
"multiple groups in the pattern part; whereas only the first one would be "
@@ -24124,7 +24207,7 @@ msgstr ""
"I< ...> B<)> au lieu d'un groupe ordinaire B<(> I< ... > B<)>."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1654
+#: ../scripts/uscan.pl:1656
msgid ""
"* B<uscan> invokes the custom I<script> as \"I<script> B<--upstream-version> "
"I<version> B<../>I<spkg>B<_>I<version>B<.orig.tar.gz>\"."
@@ -24133,7 +24216,7 @@ msgstr ""
"upstream-version> I<version> B<../>I<spkg>B<_>I<version>B<.orig.tar.gz> »."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1657
+#: ../scripts/uscan.pl:1659
msgid ""
"* B<uscan> invokes the standard B<uupdate> as \"B<uupdate> B<--no-symlink --"
"upstream-version> I<version> B<../>I<spkg>B<_>I<version>B<.orig.tar.gz>\"."
@@ -24143,12 +24226,12 @@ msgstr ""
"tar.gz> »."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1662
+#: ../scripts/uscan.pl:1664
msgid "Version 4"
msgstr "Version 4"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1664
+#: ../scripts/uscan.pl:1666
msgid ""
"B<devscripts> version 2.15.10: The first incarnation of F<watch> files "
"supporting multiple upstream tarballs."
@@ -24157,7 +24240,7 @@ msgstr ""
"F<watch> prenant en charge les archives amont multiples."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1667
+#: ../scripts/uscan.pl:1669
msgid ""
"The syntax of the watch file is relaxed to allow more spaces for readability."
msgstr ""
@@ -24165,7 +24248,7 @@ msgstr ""
"de lisibilité."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1669
+#: ../scripts/uscan.pl:1671
msgid ""
"If you have a custom script in place of B<uupdate>, you may also encounter "
"problems updating from Version 3."
@@ -24175,7 +24258,7 @@ msgstr ""
"version 3."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1674
+#: ../scripts/uscan.pl:1676
msgid ""
"* B<uscan> invokes the custom I<script> as \"I<script> B<--upstream-version> "
"I<version>\"."
@@ -24184,7 +24267,7 @@ msgstr ""
"upstream-version> I<version> »."
#. type: =item
-#: ../scripts/uscan.pl:1677
+#: ../scripts/uscan.pl:1679
msgid ""
"* B<uscan> invokes the standard B<uupdate> as \"B<uupdate> B<--find> B<--"
"upstream-version> I<version>\"."
@@ -24193,7 +24276,7 @@ msgstr ""
"B<--upstream-version> I<version> »."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1682
+#: ../scripts/uscan.pl:1684
msgid ""
"Restriction for B<--dehs> is lifted by redirecting other output to STDERR "
"when it is activated."
@@ -24202,14 +24285,14 @@ msgstr ""
"sorties sur la sortie d'erreur standard lorsque elle est active."
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1689
+#: ../scripts/uscan.pl:1691
msgid "dpkg(1), mk-origtargz(1), perlre(1), uupdate(1), devscripts.conf(5)"
msgstr ""
"B<dpkg>(1), B<mk-origtargz>(1), B<perlre>(1), B<uupdate>(1), B<devscripts."
"conf>(5)"
#. type: textblock
-#: ../scripts/uscan.pl:1693
+#: ../scripts/uscan.pl:1695
msgid ""
"The original version of uscan was written by Christoph Lameter "
"<clameter at debian.org>. Significant improvements, changes and bugfixes were "
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/collab-maint/devscripts.git
More information about the devscripts-devel
mailing list