[Dwn-trans-commit] CVS french/2006/27
CVS User fbothamy-guest
dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Tue Jul 4 22:34:29 UTC 2006
Update of /cvsroot/dwn-trans/french/2006/27
In directory haydn:/tmp/cvs-serv20129
Modified Files:
index.wml
Log Message:
Sync (v1.20 infodrom.org)
--- /cvsroot/dwn-trans/french/2006/27/index.wml 2006/07/04 07:11:33 1.2
+++ /cvsroot/dwn-trans/french/2006/27/index.wml 2006/07/04 22:34:28 1.3
@@ -1,8 +1,8 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="" SUMMARY=""
#use wml::debian::translation-check translation="N/A" maintainer="Frédéric Bothamy"
-<page title="Debian Weekly News #27 -- non-diffusé -- v1.13 sur cvs.infodrom.org">
-<!-- $Id: index.wml,v 1.2 2006/07/04 07:11:33 fbothamy-guest Exp $ -->
+<page title="Debian Weekly News #27 -- 4 juillet 2006 -- v1.20 sur cvs.infodrom.org">
+<!-- $Id: index.wml,v 1.3 2006/07/04 22:34:28 fbothamy-guest Exp $ -->
<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 27e <em>DWN</em> de
l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Andreas
@@ -12,7 +12,10 @@
publication. Il y a des <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg02581.html">rumeurs</a>
de démarrage d'un portage de Debian sur le système d'exploitation <a
-href="http://www.minix3.org/">Minix 3</a> récemment libéré.</p>
+href="http://www.minix3.org/">Minix 3</a> récemment libéré. Steve Kemp a <a
+href="http://blog.steve.org.uk/index.php/archives/2006/07/03/at-the-end-of-the-day/">\
+noté</a> qu'il est récemment devenu membre à part entière de l'équipe de
+sécurité qui est maintenant constituée de 4 membres.</p>
<p><strong>Transition de la charte Python.</strong> Raphaël Hertzog a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/06/msg00014.html">\
@@ -48,7 +51,7 @@
la <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page de contribution</a> et
lancez-vous !</p>
-<p><strong>Sélection de paquets pour Debian Live.</strong> Daniel Baumann a <a
+<p><strong>Sélections de paquets pour Debian Live.</strong> Daniel Baumann a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg03044.html">demandé</a>
des suggestions pour des sélections dee paquets pour les trois images de CD de
<a href="http://live.debian.net/">Debian Live</a> qui conviendraient le mieux
@@ -56,6 +59,34 @@
priorité standard et les trois plus grosses contiendront l'un des
environnements de bureau répandus : GNOME, KDE, XFCE.</p>
+# "Chef du projet" ou "son assistant" ?
+<p><strong>Mises à jour du chef du projet.</strong> Steve McIntyre a <a
+href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/07/msg00000.html">\
+indiqué</a> qu'une mise à jour stable est attendue pour bientôt qui contiendra
+un <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">installateur Debian</a> mis à
+jour pour la première fois. Il a signalé qu'il est toujours prévu qu'<a
+href="$(HOME)/releases/etch/">Etch</a> soit publié d'ici la fin de l'année et
+il a demandé de l'aide. Il a également annoncé un compte-rendu à propos du
+voyage de David Moreno Garza à Cuba.</p>
+
+# Flash ou flash ?
+<p><strong>Groupe Debian Flash.</strong> Paul Wise a <a
+href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/06/msg00021.html">annoncé</a>
+la création du <a href="http://wiki.debian.org/Flash">groupe Debian Flash</a>
+qui a pour but de soutenir la <a href="http://osflash.org/">communauté</a>
+Flash libre. Le projet <a
+href="http://alioth.debian.org/projects/pkg-flash/">pkg-flash</a> a été créé
+sur Alioth pour les paquets Debian. Les responsables de paquets liés à Flash
+sont invités à y participer et à ajouter leurs paquets.</p>
+
+<p><strong>Scripts LSB et lines multiples d'affichage.</strong> Martin Krafft
+s'est <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/06/msg00024.html">\
+demandé</a> comment implémenter un script d'initialisation qui soit conforme
+au LSB et qui produise également des sous-lignes multiples d'affichage. Daniel
+Jacobowitz a <a
+href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/06/msg00029.html">suggéré</a>
+à la place de générer des lignes complètement indépendantes.</p>
+
<p><strong>Mises à jour de sécurité.</strong> Vous connaissez le refrain.
Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.</p>
@@ -83,11 +114,49 @@
— Description paquet ;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/section/paquet">paquet</a>
— Description paquet.</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/cvschangelogbuilder">cvschangelogbuilder</a>
+ — Utilitaire Perl pour générer des changelog ou des comptes-rendus HTML CVS ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/democracyplayer">democracyplayer</a>
+ — Agrégateur vidéo RSS basé sur GTK+ ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/dialign">dialign</a>
+ — Alignement de séquences multiples basées sur des segments ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/emacs-jabber">emacs-jabber</a>
+ — Client Jabber pour Emacsen ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/kalign">kalign</a>
+ — Alignement de séquences multiples globales et progressives ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kscope">kscope</a>
+ — Environnement d'édition de sources pour KDE ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/latexmk">latexmk</a>
+ — Script Perl pour exécuter LaTeX le nombre correct de fois ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/mp3val">mp3val</a>
+ — Programme pour validation de flux audio MPEG ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/nexuiz">nexuiz</a>
+ — Jeu 3D de match à mort en réseau ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/math/num-utils">num-utils</a>
+ — Programmes pour gérer des nombres depuis la ligne de commande ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/otrs2">otrs2</a>
+ — Système de suivi de tickets à source ouvert, version 2 ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/postgis">postgis</a>
+ — Gestion d'objets géographiques pour PostgreSQL ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/probcons">probcons</a>
+ — Alignement de séquences multiples basé sur une CONSistence PROBabiliste ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/rcov">rcov</a>
+ — Outil de couverture de code pour Ruby ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/swapspace">swapspace</a>
+ — Gestionnaire d'espace d'échange (« swap ») dynamique ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/texlive">texlive</a>
+ — TeX Live p;: une sélection décente pour les paquets TeX live ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/tworld">tworld</a>
+ — Émulation de moteur de jeu Challenge de Chip ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xprintidle">xprintidle</a>
+ — Petit utilitaire qui affiche le temps d'inactivité de l'utilisateur sous X ;</li>
+<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/hamradio/xwota">xwota</a>
+ — Client GTK pour la base de données WOTA.</li>
</ul>
-<p><strong>Paquets orphelins.</strong> N paquets sont devenus orphelins
-cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
-N paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont
+<p><strong>Paquets orphelins.</strong> 1 paquet est devenu orphelin
+cette semaine et a besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
+315 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont
contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les <a
href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages WNPP</a> pour la liste complète et s'il vous
plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA
@@ -107,15 +176,22 @@
— Description paquet
(<a href="http://bugs.debian.org/XXX">bogue n° XXX</a>).
</li>
+<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/pythoncard">pythoncard</a>
+ — Environnement de travail de construction d'interfaces graphiques utilisateur basé sur wxPython
+ (<a href="http://bugs.debian.org/375610">bogue n° 375610</a>),
+ (<a href="http://bugs.debian.org/375781">bogue n° 375781</a>).
+ </li>
</ul>
-<p><strong>Paquets supprimés.</strong> N paquets ont été <a
+<!-- <\!-- Emacs regexp : "\([^ ]+\) -- \(.+\) -->
+
+<p><strong>Paquets supprimés.</strong> 3 paquets ont été <a
href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt">supprimés</a> de l'archive
Debian au cours de la dernière semaine :</p>
<!-- Debian au cours des dernières semaines :</p> -->
<ul>
-<!-- Emacs regexp : "\([^ ]+\) -- \(.+\)
+<!-- Emacs regexp : "\([^ ]+\) — \(.+\)
\(.+\)Bug#\([0-9]+\)</a>:
\(.+\)" => "\1 — \2.
\3Bogue n° \4</a> :
@@ -128,17 +204,20 @@
<br><a href="http://bugs.debian.org/XXX">Bogue n° XXX</a> :
explication.
</li>
+<li> gandalf — Bibliothèque C pour traitement d'image et vision par ordinateur.
+ <br><a href="http://bugs.debian.org/263047">Bogue n° 263047</a> :
+ Demande du groupe d'AQ, ancien, non utilisé, non maintenu, des bogues critiques ;
+</li>
+<li> intuitively — Détection de configuration d'adresse IP automatique pour portables.
+ <br><a href="http://bugs.debian.org/304169">Bogue n° 304169</a> :
+ Demande du responsable, obsolète, des alternatives existent ;
+</li>
+<li> bcm43xx — Module de pilote LAN sans-fil Broadcom 43xx pour noyau Linux 2.6.15-1-amd64.
+ <br><a href="http://bugs.debian.org/374990">Bogue n° 374990</a> :
+ Demande du responsable, non géré par le noyau 2.6.16, remplacé par le noyau 2.6.17.
+</li>
</ul>
-<p><strong>La <em>DWN</em> a besoin de contributeurs.</strong> Si vous désirez
-continuer à lire la <em>DWN</em>, vous pouvez nous aider à la créer. Nous
-avons besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent
-compte de ce qui s'y passe, de préférence avec des paragraphes prêts à être
-inclus. Veuillez consulter la <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page
-de contribution</a> pour trouver des explications sur la façon de participer.
-Nous attendons vos courriels à l'adresse : <a
-href="mailto:dwn at debian.org">dwn at debian.org</a>.</p>
-
<p><strong>Vous voulez continuer à lire la <em>DWN</em> ?</strong> Vous
pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte
More information about the Dwn-trans-commit
mailing list