[Dwn-trans-commit] CVS german/2006/28

CVS User kreutzm-guest dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Fri Jul 14 13:10:46 UTC 2006


Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2006/28
In directory haydn:/tmp/cvs-serv6909

Modified Files:
	index.wml 
Log Message:
Fehlerkorrekturen und Anmerkungen


--- /cvsroot/dwn-trans/german/2006/28/index.wml	2006/07/14 11:05:44	1.22
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2006/28/index.wml	2006/07/14 13:10:45	1.23
@@ -1,13 +1,15 @@
 #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-07-11" SUMMARY="debian-devel, versteckte Dateien, Bootsplash, Abhängigkeiten, Debian-Konferenz"
 #use wml::debian::translation-check translation="1.1"
 #use wml::debian::acronyms
-# $Id: index.wml,v 1.22 2006/07/14 11:05:44 jseidel-guest Exp $ XXX
+# $Id: index.wml,v 1.23 2006/07/14 13:10:45 kreutzm-guest Exp $ XXX
 
 <p>Willkommen zur 28. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen
 Newsletter der Debian-Gemeinschaft. Bruce Perens <a
 href="http://technocrat.net/d/2006/6/30/5032">warnte</a> vor Patentinhabern,
 die Klagen gegen Freie-Software-Entwickler einreichen, nachdem eine Klage
 #FE: s/eine// ?
+#HK: Warum? Ohne geht es auch, aber mit klingts IMHO besser (ist auch auch
+# eine gezielte Klage)
 gegen <a href="http://www.redhat.com/">Red Hat</a> erhoben wurde. Steinar
 Gunderson <a
 href="http://blog.sesse.net/blog/tech/Debian/2006-06-04-11-02_buildd_highway.html">\
@@ -35,6 +37,8 @@
 da die Einstellung einiger E-Mails den Eindruck erweckte, dass Personen, die
 #FE: s/Einstellung/Gesinnung/ ?
 #mk: da die in einigen E-Mails anklingende Einstellung den Eindruck erwecke
+#HK: Bin für mks Lösung mit FEs Vorschlag, wobei das natürlich etwas 
+#vorsichtiger als im Original klingt
 nicht aktiv in Form von Code beitrügen, nur Bürger zweiter Klasse wären. Matthew 
 Garrett <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/06/msg00144.html">erklärte</a>,
@@ -81,6 +85,7 @@
 Holschuh <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/06/msg00249.html">\
 stated</a> that it is bad a form to have hidden files anywhere but under the
 #mk: FIXME: that it is a bad form
+#HK: Yup, very bad a form, ist Joey informiert?
 user's home directories.  Mike Hommey <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/06/msg00245.html">revealed</a>
 that the mentioned file helps component registration on upgrade and Joey Hess <a
@@ -136,6 +141,7 @@
 href="http://en.wikipedia.org/wiki/Satisfiability">satisfiability</a> problem
 (SAT) so that a normal resolvers could find a solution.  This produced some
 #mk: FIXME: resolver
+#HK: Ja.
 amusing outcome such as a Debian <a
 href="http://brion.inria.fr/anla/health?bundle=U&amp;architecture=i386">\
 weather</a> that represents the installability status of the packages or a
@@ -174,6 +180,9 @@
     Diensteverweigerung.</li>
 <li>DSA 1106: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1106">ppp</a> &ndash;
     Privilegien-Erweiterung.</li>
+#HK: Wir sollten solche Begriffe vereinheitlichen, »Eskalation« hatte ich schon
+#    in 4 DWNs dieses Jahr geschrieben - übernimmst Du das dann in allen DWNs
+#    bzw non-vulns?
 <li>DSA 1107: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1107">gnupg</a> &ndash;
     Diensteverweigerung.</li>
 <li>DSA 1108: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1108">mutt</a> &ndash;
@@ -215,7 +224,7 @@
     &ndash; Befehle in einer chroot-Umgebung ausführen.</li>
     &mdash; Execute commands in a chroot environment.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/facter">facter</a>
-    &ndash; Bibliothek zum Beziehen von festen Angaben vom Betriebssystem.</li>
+    &ndash; Bibliothek zum Beziehen von Tatsachen vom Betriebssystem.</li>
     &mdash; Library for retrieving facts from operating systems.</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/freetennis">freetennis</a>
     &ndash; Freies Tennis &ndash; Simulationsspiel.</li>



More information about the Dwn-trans-commit mailing list