[Dwn-trans-commit] CVS german/2006/30
CVS User kreutzm-guest
dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Wed Jul 26 15:55:34 UTC 2006
Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2006/30
In directory haydn:/tmp/cvs-serv20122
Modified Files:
index.wml
Log Message:
Korrektur / Anmerkungen
--- /cvsroot/dwn-trans/german/2006/30/index.wml 2006/07/26 15:37:05 1.40
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2006/30/index.wml 2006/07/26 15:55:33 1.41
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-07-25" SUMMARY="DzongkhaLinux, SSL, Dokumentation, Vermögen, PTS, Veröffentlichung, Installer, DVD/CD"
#use wml::debian::translation-check translation="1.4"
#use wml::debian::acronyms
-# $Id: index.wml,v 1.40 2006/07/26 15:37:05 florian Exp $ XXX
+# $Id: index.wml,v 1.41 2006/07/26 15:55:33 kreutzm-guest Exp $ XXX
<p>Willkommen zur 30. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen
Newsletter der Debian-Gemeinschaft. Christoph Berg <a
@@ -34,6 +34,8 @@
DzongkhaLinux</a>, einer auf Debian GNU/Linux 3.1 basierenden
GNU/Linux-Distribution, die in die Landessprache von Bhutan lokalisiert
#mk: die in die Landessprache von Bhutan übersetzt wurde
+#HK: Nein, Lokalisierung ist mehr: Zeichensatz, Zahlformat, Währungsformat,
+#Dinge wie Schreibrichtung, ...
wurde, <a href="$(HOME)/News/2006/20060719">bekannt</a>. Das System <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/06/msg00001.html">\
besteht</a> aus einer CD, die entweder installiert oder als Live-System
@@ -61,6 +63,9 @@
#FE: »snake oil« ist ein stark konnotierter Begriff, ergo eventuell lieber
#beibehalten?
#mk: bin auch ausnahmsweise für die beibehaltung des englischen begriffs
+#HK: Dagegen. Mit dem Begriff kann nun im deutschen wirklich *keiner* was
+#anfangen (kein typischer denglischer Begriff). Ev. den englischen Begriff
+#in Klammern dahinter.
solle, so dass sie die Quacksalber-Zertifikate aus dem <a
href="http://packages.debian.org/ssl-cert">ssl-cert</a>-Paket verwendeten.
Petter Reinholdtsen <a
@@ -81,10 +86,8 @@
<p><strong>Umgang mit Dokumentationsproblemen in Stable.</strong> Osamu Aoki
(青木 修) <a
-href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg00064.html">fragte</a>
-nach einer <code>faq</code>-Markierung für die
-#FE: s/fragte nach einer/bat um eine/ ?
-#mk: bat um eine
+href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg00064.html">bat</a> um
+eine <code>faq</code>-Markierung für die
<a href="$(HOME)/Bugs/">Fehlerdatenbank</a>. In vielen Fällen sei ein
Fehlerbericht gegen <a href="$(HOME)/releases/stable/">Stable</a> eine oft
# passt das Akronym hier oder sollte es eher das obige faq-Tag erklären, da es
@@ -107,15 +110,11 @@
the answer is hidden under an obscure location. Closing such bug reports or
tagging them <code>wontfix</code> doesn't sound right.</p>
-<p><strong>Handhabung von Vermögen für das Projekt.</strong> Manoj Srivastava <a
-#HK: Ist das so ok?? Verwaltung statt Handhabung?
-#FE: »Verwaltung« erscheint mir hier eingängiger.
-#mk: ich finde »Verwaltung« auch besser.
+<p><strong>Verwaltung von Vermögen für das Projekt.</strong> Manoj Srivastava <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/07/msg00005.html">schlug</a> eine
Ergänzung der <a href="$(HOME)/devel/constitution">Verfassung</a> von Debian
vor und suchte Unterstützer. Dies wird die Verfassung in Übereinstimmung mit den
-derzeitigen Bedürfnissen und Anwendungen in der globalen Handhabung von Vermögen
-#mk: ^^^^^^ hier auch »Verwaltung« (oder beides bei handhabung lassen)
+derzeitigen Bedürfnissen und Anwendungen in der globalen Verwaltung von Vermögen
bringen und dem Projekt erlauben, Partnerorganisationen, die zur Zeit autorisiert
sind, Vermögen für Debian zu halten, hinzuzufügen und zu entfernen.
</p>
@@ -134,6 +133,7 @@
auch Informationen von abgeleiteten Distributionen weiterzuleiten. Dies erlaube
es interessierten Personen, regelmäßig kleine Patches anstatt großer
#mk: regelmäßig kleine anstatt großer monolithischer Patches zu erhalten.
+#HK: Finde ich auch gut
monolithischer Patches zu erhalten. Er suche auch Hilfe für neue <a
href="http://wiki.debian.org/qa.debian.org/pts">Funktionen</a>.</p>
@@ -321,6 +321,7 @@
# wir können auch quatschen sagen, dass hat nur einen negativen Beigeschmak
# (so ein Quatsch!)
#FE: Hehe, siehe auch z.B. <http://de.wikipedia.org/wiki/Klöntür>.
+#HK: Ist das jetzt ein dafür? Dann bitte anpassen
– Funktionsreicher, Web-basierter Jabber-Chat-Client.</li>
— Full featured, web-based Jabber chat client.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/python/jython">jython</a>
More information about the Dwn-trans-commit
mailing list