[Dwn-trans-commit] CVS german/2006/24

CVS User florian dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Wed Jun 14 18:14:51 UTC 2006


Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2006/24
In directory haydn:/tmp/cvs-serv27820

Modified Files:
	index.wml 
Log Message:
Änderungen basierend auf Vorschlägen von Markus Kampkötter und
Kommentaren im Text


--- /cvsroot/dwn-trans/german/2006/24/index.wml	2006/06/14 17:41:00	1.31
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2006/24/index.wml	2006/06/14 18:14:51	1.32
@@ -1,7 +1,7 @@
 #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-06-13" SUMMARY="Carrier Grade Debian, GNOME, Supermarkt, System, Segeln, Interview, Paketieren"
 #use wml::debian::translation-check translation="1.5"
 #use wml::debian::acronyms
-# $Id: index.wml,v 1.31 2006/06/14 17:41:00 jseidel-guest Exp $ XXX
+# $Id: index.wml,v 1.32 2006/06/14 18:14:51 florian Exp $ XXX
 
 <p>Willkommen zur 24. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen
 Newsletter der Debian-Gemeinschaft. Jeff Licquia <a
@@ -12,6 +12,8 @@
 #FE: Lieber »ausreichend« / »zulässig«, da momentan recht frei übersetzt?
 #HK: Zustimmung, so hatte ich es auch urprünglich übersetzt (siehe cvs)
 #Jens: Nein Helge, du hattest »akzeptiert« und wohl »acceptable« mit »accepted« verwechselt
+#FE: Jens, d.h. Du möchtest »erfolgreich« lieber beibehalten?
+#mk: zufriedenstellend
 href="http://shots.osdir.com/slideshows/slideshow.php?release=658&amp;slide=1">\
 Bildschirmfototour</a> der zweiten Beta-Veröffentlichung des <a
 href="$(HOME)/devel/debian-installer/">Installers</a> für Debian <a
@@ -36,12 +38,10 @@
 href="http://osdl.org/lab_activities/carrier_grade_linux/registration.html">\
 Distribution</a> <a
 href="http://linux.slashdot.org/article.pl?sid=06/06/05/1713247">\
-registriert</a> worden sei. Da Debian nicht die <a
+registriert</a> worden sei. Da Debian die <a
 href="http://www.osdl.org/docs/cgl_requirements_definition___v202.pdf">\
-Anforderungen</a> zu 100&nbsp;% erfülle, werde eine Analyse zeigen, wo sie
-#FE: »sie«?
-#HK: Die (Debian-)Distribution
-versage, und helfen, diese für zukünftige Veröffentlichungen zu korrigieren.
+Anforderungen</a> nicht zu 100&nbsp;% erfülle, werde eine Analyse zeigen, wo Debian
+versage, und helfen, dies für zukünftige Veröffentlichungen zu korrigieren.
 Idealerweise würde dies zu einer <a
 href="http://wiki.debian.org/Debian-CGL?highlight=%28CGL%29">\
 voll-integrierten<a> angepassten Debian-Distribution (Custom Debian 
@@ -107,7 +107,7 @@
 sprach, dass Debian sich auf eine Ansammlung von nicht gut integrierter Software
 #HK: derivate ?
 #Jens: darauf basierende, modifizierte?
-reduzieren könnte, während viele Leute abgeleitete Distributionen verwendeten,
+reduzieren könnte, da viele Leute abgeleitete Distributionen verwendeten,
 die einfach dieses Reservoir nutzen würden. Er <a
 href="http://kitenet.net/~joey/blog/entry/the_supermarket_thing.html">\
 erklärte</a>, dass sich Debian nicht nur um das Paketieren drehe, sondern auch
@@ -171,11 +171,8 @@
 Interview</a>, das er mit Anthony Towns, dem derzeitigen <a
 href="$(HOME)/devel/leader">Debian-Projektleiter</a>, und seinem Stellvertreter
 Steve McIntyre durchgeführt hat. Die Fragen behandelten Aktualisierungen für
-Stable, persönliche Visionen, Beziehungen mit Derivativen, Unterstützung für
-#HK: Visionen, Derivativen - bitte kritisch gegenlesen
-#Jens: s/Derivativen/Derivaten/
-#FE: oder gleich lieber »abgeleiteten Distributionen« (taucht oben schon auf)
-#HK: Das ist wohl sinnvoll, da es ja wohl um eben solche geht
+Stable, persönliche Visionen, Beziehungen zu abgeleiteten Distributionen, Unterstützung für
+#HK: Visionen - bitte kritisch gegenlesen
 stabile Veröffentlichungen und die Integration von Hurd, BSD und SELinux.
 </p>
 



More information about the Dwn-trans-commit mailing list