[Dwn-trans-commit] CVS german/2006/21
CVS User jseidel-guest
dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Wed May 24 07:31:23 UTC 2006
Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2006/21
In directory haydn:/org/alioth.debian.org/chroot/home/users/jseidel-guest/german/2006/21
Modified Files:
index.wml
Log Message:
Translated package descriptions, minor rewording
--- /cvsroot/dwn-trans/german/2006/21/index.wml 2006/05/24 06:48:07 1.24
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2006/21/index.wml 2006/05/24 07:31:23 1.25
@@ -1,13 +1,13 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-05-23" SUMMARY="Installer, Java, DebConf6, Changelogs, Projektleiterbericht"
#use wml::debian::translation-check translation="1.1"
#use wml::debian::acronyms
-# $Id: index.wml,v 1.24 2006/05/24 06:48:07 jseidel-guest Exp $ XXX
+# $Id: index.wml,v 1.25 2006/05/24 07:31:23 jseidel-guest Exp $ XXX
<p>Willkommen zur 21. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen
Newsletter der Debian-Gemeinschaft. Julien Danjou <a
href="http://julien.danjou.info/blog/index.php/2006/04/07/259-netbsd-3-in-xen">\
-berichtete</a>, dass er NetBSD 3 erfolgreich unter dem neuen Xen 3
-virtuellen Rechner installiert habe, wie er in Debian Unstable verfügbar sei.
+berichtete</a>, dass er NetBSD 3 erfolgreich unter dem neuen virtuellen
+Rechner Xen 3 installiert habe, wie er in Debian Unstable verfügbar sei.
Eric Dorland <a
href="http://ze-dinosaur.livejournal.com/7036.html">erklärte</a> die
Erstellung von Bibliothekspaketen mit Debug-Ressourcen.</p>
@@ -183,12 +183,17 @@
<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/anjuta-dev">anjuta-dev</a>
+ – GNOME-Entwicklungs-IDE für C/C++ – Entwicklungsdateien.</li>
— GNOME development IDE, for C/C++ - development files.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/boinc-client">boinc</a>
+ – Kern-Client für die BOINC verteilte Berechnungsinfrastruktur.</li>
— Core client for the BOINC distributed computing infrastructure.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kdevelop">kdevelop</a>
+ – IDE für Unix/X11 – Entwicklungsversion.</li>
— IDE for Unix/X11 - development version.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/tasksel-data">tasksel-data</a>
+ – Offizielle Tasks die bei der Installation auf Debian-Systemen
+ verwendet werden.</li>
— Official tasks used for installation on Debian systems.</li>
</ul>
@@ -204,26 +209,32 @@
<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/aqsis">aqsis</a>
+ – Menge von Anwendungen die die RenderMan-Schnittstelle implementieren.
— Suite of applications implementing the RenderMan Interface.
(<a href="http://bugs.debian.org/368070">Fehler #368070</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/sasl2-bin">cyrus-sasl2</a>
+ – Abstraktionsbibliothek für Authentifizierung.
— Authentication abstraction library.
(<a href="http://bugs.debian.org/368370">Fehler #368370</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libsdl-erlang">libsdl-erlang</a>
+ – Erlang-Bindungen zur Simple Direct Media-Bibliothek.
— Erlang bindings to the Simple Direct Media Library.
(<a href="http://bugs.debian.org/368073">Fehler #368073</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/websieve">websieve</a>
+ – Web-basierter Cyrus IMAP-Benutzeradministrations-Client.
— Web based Cyrus IMAP user admin client.
(<a href="http://bugs.debian.org/368099">Fehler #368099</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/wings3d">wings3d</a>
+ – Von Nendo inspirierter 3D-Polygon-Vernetzungsmodeller.
— Nendo-inspired 3D polygon mesh modeller.
(<a href="http://bugs.debian.org/368072">Fehler #368072</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/yaws">yaws</a>
+ – Hochleistungs-HTTP 1.1-Webserver geschrieben in Erlang.
— High performance HTTP 1.1 webserver written in Erlang.
(<a href="http://bugs.debian.org/368071">Fehler #368071</a>)
</li>
More information about the Dwn-trans-commit
mailing list