[Dwn-trans-commit] CVS spanish/2006/37

CVS User rudy dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Thu Sep 14 21:17:08 UTC 2006


Update of /cvsroot/dwn-trans/spanish/2006/37
In directory haydn:/tmp/cvs-serv11104/37

Modified Files:
	index.wml 
Log Message:
correcciones y sync con la última versión

--- /cvsroot/dwn-trans/spanish/2006/37/index.wml	2006/09/13 03:40:21	1.4
+++ /cvsroot/dwn-trans/spanish/2006/37/index.wml	2006/09/14 21:17:08	1.5
@@ -1,5 +1,5 @@
 #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-09-12" SUMMARY="APT, Alioth, CD/DVD, resolución, licencia, empaquetado, Mini DebConf, estable, Firefox"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.2"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.5"
 
 <p>Bienvenidos a la trigésimoséptima edición de este año de las DWN, el boletín
 semanal de la comunidad de Debian. Debian estará <a
@@ -28,7 +28,7 @@
 
 <p><strong>Informe del incidente de Alioth.</strong> Raphaël Hertzog ha <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/09/msg00004.html">\
-informado</a> que se ha utilizado Alioth como proxy IRC. Luego de la
+informado</a> de que se ha utilizado Alioth como proxy IRC. Luego de la
 investigación el equipo de Alioth ha descubierto que muchos proyectos están
 utilizando aplicaciones web específicas instaladas en forma manual, ha
 pedido a los administradores de proyectos revisar el software instalado.
@@ -62,7 +62,7 @@
 un paquete no es apto para su distribución por tener problemas de licencia.
 Don Armstrong ha <a
 href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/09/msg00023.html">afirmado</a>
-que en general es una buena idea empezar a usar las etiquetas de usuario. Ésta
+que en general es una buena idea empezar a usar una etiqueta de usuario. Ésta
 podría hacer referencia a la lista de correo <a 
 <a href="http://lists.debian.org/debian-legal/">debian-legal</a>.</p>
 
@@ -87,15 +87,25 @@
 realizado un taller acerca de tareas genéricas en Debian y la gestión de 
 paquetes.</p>
 
-<p><strong>Firefox y Seamonkey.</strong> Mike Hommey ha <a
+<p><strong>Actualización de la versión estable.</strong> Martin Zobel-Helas ha <a
+href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/09/msg00096.html">resumido</a>
+una reunión del encargado de la versión estable y ha concluido que la próxima
+actualización está programada para mediados de octubre. Se ha indicado que
+los nuevos paquetes del núcleo están en preparación, se ha omitido retirar
+algunos paquetes durante la última actualización, todavía
+no se ha introducido algunos ficheros provenientes del servidor de seguridad.
+Anthony Towns ha aceptado actualizar el software del archivo para también
+permitir la actualización de la distribución «oldstable».</p>
+
+<p><strong>Firefox y SeaMonkey.</strong> Mike Hommey ha <a
 href="http://web.glandium.org/blog/?p=92">solicitado</a> que se pruebe el
 nuevo Firefox 2.0b2 de experimental. En otras noticias, se ha iniciado
-el trabajo en Seamonkey. El equipo de desarrolladores espera poder
+el trabajo en SeaMonkey. El equipo de desarrolladores espera poder
 entregar un paquete para Etch con todas sus características, de modo que
 los usuarios de Mozilla en Sarge puedan actualizarlo correctamente.
 También ha introducido una nueva versión de <a 
 href="http://packages.debian.org/xulrunner">xulrunner</a> que permite
-a los administradores gestionar bases de datos de certificados para
+a los administradores gestionar la base de datos de certificados para
 los productos de Mozilla.</p>
 
 <p><strong>Actualizaciones de seguridad.</strong> Lo de siempre.



More information about the Dwn-trans-commit mailing list