[Dwn-trans-commit] CVS german/2006/38
CVS User jseidel-guest
dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Wed Sep 20 19:04:33 UTC 2006
Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2006/38
In directory haydn:/org/alioth.debian.org/chroot/home/users/jseidel-guest/german/2006/38
Modified Files:
index.wml
Log Message:
Corrections by Markus Kampkötter
--- /cvsroot/dwn-trans/german/2006/38/index.wml 2006/09/20 12:04:36 1.27
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2006/38/index.wml 2006/09/20 19:04:33 1.28
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-09-19" SUMMARY=""
#use wml::debian::translation-check translation="1.28"
#use wml::debian::acronyms
-# $Id: index.wml,v 1.27 2006/09/20 12:04:36 jseidel-guest Exp $ XXX
+# $Id: index.wml,v 1.28 2006/09/20 19:04:33 jseidel-guest Exp $ XXX
<p>Willkommen zur 38. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen
Newsletter der Debian-Gemeinschaft. David Barker
@@ -35,8 +35,7 @@
href="http://lists.debian.org/debian-gtk-gnome/2006/09/msg00005.html">\
ergänzte</a>, dass es geplant sei, Pakete für Version 2.16 sobald wie möglich
nach <a href="http://packages.debian.org/experimental/">Experimental</a> zu
-#Jens: schieben klingt dumm, "bringen", "migrieren" oder ...?
-schieben.</p>
+verschieben.</p>
<p><strong>Status of GNOME 2.16 in Debian.</strong> Frederic Peters <a
href="http://lists.debian.org/debian-gtk-gnome/2006/09/msg00004.html">\
@@ -73,8 +72,8 @@
sich mehrere Entwickler in Edinburgh in Schottland <a
href="http://wiki.debian.org/DebConf7Meetings/Minutes/2006-09-09">getroffen</a>
hätten, um die für die Debian-Konferenz 7 im nächsten Jahr benötigten Punkte
-# Jens: etwas besseres als "verwendende", bereitstehende??
-auszuarbeiten. Das Team besuchte das zu verwendende Studentenzentrum Teviot und
+auszuarbeiten. Das Team besuchte das als Veranstaltungsort vorgesehene
+Studentenzentrum Teviot und
überprüfte mehrere der örtlichen Herbergen und Kneipen auf Eignung.
</p>
@@ -156,6 +155,7 @@
# Jens: Helge, warum "Postgresql" statt "postgresql" oder "PostgreSQL"?
<a href="http://packages.debian.org/postgresql">Postgresql</a>-Paket
# Jens: "enden" gefällt mir nicht ...
+#mk: dastehen würden?
installieren wollten, mit einer älteren Version enden würden und fragte um
Rat. Diese Situation entstünde aufgrund des Übergangs zu versionierten
PostgreSQL-Paketen, die parallel installiert werden könnten.</p>
@@ -172,7 +172,7 @@
href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/09/msg00062.html">\
entdeckte</a>, dass <code>apt-get</code> sich beim Upgrade von <a
href="$(HOME)/releases/sarge/">Sarge</a> auf <a href="$(HOME)/releases/etch/">\
-Etch</a> über unvertrauenswürdige Paketquellen beschwert, da die Signaturen
+Etch</a> über vertrauensunwürdige Paketquellen beschwert, da die Signaturen
nicht überprüft werden konnten. Alexander Schmehl <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/09/msg00106.html">\
ergänzte</a>, dass sich <a href="http://packages.debian.org/aptitude">\
@@ -238,7 +238,7 @@
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/09/msg00198.html">ergänzte</a>,
dass die Informationen zu der <a href="http://packages.debian.org/udev">udev</a>-\
Abhängigkeit nicht korrekt sei, da eine Menge Pakete davon abhingen, dass udev
-laufe.</p>
+bereits laufe.</p>
<p><strong>Debian Boot Dependency Graph.</strong> Petter Reinholdtsen <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/09/msg00136.html">created</a>
More information about the Dwn-trans-commit
mailing list