[Dwn-trans-commit] CVS german/2006/38

CVS User jseidel-guest dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Wed Sep 20 19:04:33 UTC 2006


Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2006/38
In directory haydn:/org/alioth.debian.org/chroot/home/users/jseidel-guest/german/2006/38

Modified Files:
	index.wml 
Log Message:
Corrections by Markus Kampkötter

--- /cvsroot/dwn-trans/german/2006/38/index.wml	2006/09/20 12:04:36	1.27
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2006/38/index.wml	2006/09/20 19:04:33	1.28
@@ -1,7 +1,7 @@
 #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-09-19" SUMMARY=""
 #use wml::debian::translation-check translation="1.28"
 #use wml::debian::acronyms
-# $Id: index.wml,v 1.27 2006/09/20 12:04:36 jseidel-guest Exp $ XXX
+# $Id: index.wml,v 1.28 2006/09/20 19:04:33 jseidel-guest Exp $ XXX
 
 <p>Willkommen zur 38. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen
 Newsletter der Debian-Gemeinschaft. David Barker
@@ -35,8 +35,7 @@
 href="http://lists.debian.org/debian-gtk-gnome/2006/09/msg00005.html">\
 ergänzte</a>, dass es geplant sei, Pakete für Version 2.16 sobald wie möglich 
 nach <a href="http://packages.debian.org/experimental/">Experimental</a> zu 
-#Jens: schieben klingt dumm, "bringen", "migrieren" oder ...?
-schieben.</p>
+verschieben.</p>
 
 <p><strong>Status of GNOME 2.16 in Debian.</strong> Frederic Peters <a
 href="http://lists.debian.org/debian-gtk-gnome/2006/09/msg00004.html">\
@@ -73,8 +72,8 @@
 sich mehrere Entwickler in Edinburgh in Schottland <a
 href="http://wiki.debian.org/DebConf7Meetings/Minutes/2006-09-09">getroffen</a> 
 hätten, um die für die Debian-Konferenz 7 im nächsten Jahr benötigten Punkte
-# Jens: etwas besseres als "verwendende", bereitstehende??
-auszuarbeiten. Das Team besuchte das zu verwendende Studentenzentrum Teviot und
+auszuarbeiten. Das Team besuchte das als Veranstaltungsort vorgesehene
+Studentenzentrum Teviot und
 überprüfte mehrere der örtlichen Herbergen und Kneipen auf Eignung.
 </p>
 
@@ -156,6 +155,7 @@
 # Jens: Helge, warum "Postgresql" statt "postgresql" oder "PostgreSQL"?
 <a href="http://packages.debian.org/postgresql">Postgresql</a>-Paket
 # Jens: "enden" gefällt mir nicht ...
+#mk: dastehen würden?
 installieren wollten, mit einer älteren Version enden würden und fragte um
 Rat. Diese Situation entstünde aufgrund des Übergangs zu versionierten
 PostgreSQL-Paketen, die parallel installiert werden könnten.</p>
@@ -172,7 +172,7 @@
 href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/09/msg00062.html">\
 entdeckte</a>, dass <code>apt-get</code> sich beim Upgrade von <a 
 href="$(HOME)/releases/sarge/">Sarge</a> auf <a href="$(HOME)/releases/etch/">\
-Etch</a> über unvertrauenswürdige Paketquellen beschwert, da die Signaturen 
+Etch</a> über vertrauensunwürdige Paketquellen beschwert, da die Signaturen 
 nicht überprüft werden konnten. Alexander Schmehl <a
 href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/09/msg00106.html">\
 ergänzte</a>, dass sich <a href="http://packages.debian.org/aptitude">\
@@ -238,7 +238,7 @@
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/09/msg00198.html">ergänzte</a>,
 dass die Informationen zu der <a href="http://packages.debian.org/udev">udev</a>-\
 Abhängigkeit nicht korrekt sei, da eine Menge Pakete davon abhingen, dass udev
-laufe.</p>
+bereits laufe.</p>
 
 <p><strong>Debian Boot Dependency Graph.</strong> Petter Reinholdtsen <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/09/msg00136.html">created</a>



More information about the Dwn-trans-commit mailing list