[Dwn-trans-commit] CVS german/2008/04

CVS User alfie dwn-trans-commit at lists.alioth.debian.org
Thu Jun 12 09:12:52 UTC 2008


Update of /cvsroot/dwn-trans/german/2008/04
In directory alioth:/tmp/cvs-serv25016

Modified Files:
	index.wml 
Log Message:
vier weitere Absätze - nur noch zwei

--- /cvsroot/dwn-trans/german/2008/04/index.wml	2008/06/11 18:07:50	1.17
+++ /cvsroot/dwn-trans/german/2008/04/index.wml	2008/06/12 09:12:52	1.18
@@ -227,28 +227,46 @@
 
 
 
-# XXX
+<p>Christian Perrier berichtete über
+<a href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2008/06/01#samba-may31">einige
+Neuigkeiten</p> des Samba-Paket-Entwicklungsteams. Er bat später um Tests
+seiner
+<a href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2008/06/01#samba-32rc1 Samba 3.2.0-rc1">Pakete</a>.</p>
+
 <p>Christian Perrier reported <a href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2008/06/01#samba-may31">some news</a>
 from samba packages development team.  He later asked for tests of his
 <a href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2008/06/01#samba-32rc1 Samba 3.2.0-rc1">packages</a>.</p>
 
 
 
-# XXX
+<p>Petter Reinholdtsen fand einige Wege, um die Boot-Zeit seines
+Debian-Systems
+<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/05/msg01119.html">um 37,5%
+zu verkürzen</a> und bat um weiteren Ideen.</p>
+
 <p>Petter Reinholdtsen found some ways to reduce the boot time of his Debian system
 <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/05/msg01119.html">by 37,5%</a> and asked
 for further ideas.</p>
 
 
 
-# XXX
+<p>Norbert Tretkowski
+<a href="http://tretkowski.de/blog/archives/415-5-years-backports.org.html">berichtete</a>,
+dass backports.org, ein Dienst, der inoffizielle aktualisierte Pakete für das
+aktuelle stabile Release bietet, am 27. Mai 5 Jahre alt wurde. Herzlichen
+Glückwunsch!</p>
+
 <p>Norbert Tretkowski <a href="http://tretkowski.de/blog/archives/415-5-years-backports.org.html">reported</a>,
 that backports.org, a service providing unofficial updated packages for the current stable 
 release, turned 5 years old on May 27th. Congratulations!</p>
 
 
 
-# XXX
+<p>Sandro Tosi
+<a href="http://sandrotosi.blogspot.com/2008/05/reportbug-340-in-unstable.html">lud
+eine neue Version von reportbug hoch</a>, das nun von einem Team betreut
+wird.</p>
+
 <p>Sandro Tosi
 <a href="http://sandrotosi.blogspot.com/2008/05/reportbug-340-in-unstable.html">uploaded a new version of reportbug</a>,
 which is now maintained in a team.</p>



More information about the Dwn-trans-commit mailing list