yeager-guest changed gchangepass/trunk/po/ChangeLog, gchangepass/trunk/po/sv.po

Daniel Nylander yeager-guest at alioth.debian.org
Fri Mar 30 14:07:27 CET 2007


Mensagem de log: 
sv.po: Updated Swedish translation

-----


Modified: gchangepass/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- gchangepass/trunk/po/ChangeLog	2007-03-28 22:47:23 UTC (rev 789)
+++ gchangepass/trunk/po/ChangeLog	2007-03-30 13:07:27 UTC (rev 790)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-03-30  Daniel Nylander <po at danielnylander.se
+
+	* sv.po: Updated Swedish translation.
+
 2006-11-18  Piarres Beobide <pi at beobide.net>
 
 	* eu.po: 

Modified: gchangepass/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- gchangepass/trunk/po/sv.po	2007-03-28 22:47:23 UTC (rev 789)
+++ gchangepass/trunk/po/sv.po	2007-03-30 13:07:27 UTC (rev 790)
@@ -1,14 +1,15 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2005 Guilherme de Siqueira Pastore
+# Swedish translation of gchangepass
+# Copyright (C) 2005-2007 Guilherme de Siqueira Pastore
 # This file is distributed under the same license as the gchangepass package.
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2007.
 # Marcus Carlson <marcus at mejlamej.nu>, 2005.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gchangepass\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gpastore at colband.com.br\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-28 10:11-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-11 08:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-30 15:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-30 15:06+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,22 +24,22 @@
 msgid "Use the gchangepass tool to change your password"
 msgstr "Använd gchangepass-verkyget för att ändra ditt lösenord"
 
-#: ../src/passwd.c:57
+#: ../src/passwd.c:56
 #, c-format
 msgid "tcgetattr failed: %s"
 msgstr "tcgetattr misslyckades: %s"
 
-#: ../src/passwd.c:94
+#: ../src/passwd.c:91
 #, c-format
 msgid "Unable to run passwd: %s"
 msgstr "Kunde inte köra passwd: %s"
 
-#: ../src/passwd.c:101
+#: ../src/passwd.c:98
 #, c-format
 msgid "Unable to fork: %s"
 msgstr "Kunde inte grena process: %s"
 
-#: ../src/passwd.c:121
+#: ../src/passwd.c:124
 #, c-format
 msgid "Could not read from the pipe with the child: %s"
 msgstr "Kunde inte läsa från rör med barnprocessen: %s"
@@ -49,8 +50,12 @@
 
 #: ../src/ui.c:94
 #, c-format
-msgid "The system administrator (%s) can change <i>any other user</i>'s password, in addition to its own. Whose password do you want to change?"
-msgstr "Systemets administratör (%s) kan ändra alla användares lösenord, i tillägg till sitt eget. Vems lösenord vill du ändra?"
+msgid ""
+"The system administrator (%s) can change <i>any other user</i>'s password, "
+"in addition to its own. Whose password do you want to change?"
+msgstr ""
+"Systemets administratör (%s) kan ändra alla användares lösenord, i tillägg "
+"till sitt eget. Vems lösenord vill du ändra?"
 
 #: ../src/ui.c:106
 #, c-format
@@ -101,19 +106,22 @@
 msgid "User '%s' does not exist!"
 msgstr "Användaren \"%s\" finns inte!"
 
-#: ../src/ui.c:274
+#: ../src/ui.c:278
 msgid "New password and confirmation do not match!"
 msgstr "De lösenord du angav stämmer inte överens"
 
-#: ../src/ui.c:282
+#: ../src/ui.c:290
 msgid "Old and new password are the same!"
 msgstr "Det nya lösenordet är samma som det gamla!"
 
-#: ../src/ui.c:291
+#: ../src/ui.c:299
 msgid "Password changed successfully!"
 msgstr "Lösenordet har ändrats!"
 
-#: ../src/ui.c:295
+#: ../src/ui.c:303
+msgid "New password is invalid. Is it strong enough?"
+msgstr "Det nya lösenordet är ogiltigt. Är det tillräckligt bra?"
+
+#: ../src/ui.c:307
 msgid "Authentication failure: password incorrect"
 msgstr "Autentiseringsfel: felaktigt lösenord"
-




More information about the gksu-commits mailing list