[Initscripts-ng-commits] r628 - in /trunk/src/insserv/debian: changelog po/fr.po

pere at users.alioth.debian.org pere at users.alioth.debian.org
Wed Feb 20 08:05:55 UTC 2008


Author: pere
Date: Wed Feb 20 08:05:55 2008
New Revision: 628

URL: http://svn.debian.org/wsvn/initscripts-ng/?sc=1&rev=628
Log:
  * Debconf translations:
    - Added French from Christian Perrier (Closes: #466345).

Added:
    trunk/src/insserv/debian/po/fr.po
Modified:
    trunk/src/insserv/debian/changelog

Modified: trunk/src/insserv/debian/changelog
URL: http://svn.debian.org/wsvn/initscripts-ng/trunk/src/insserv/debian/changelog?rev=628&op=diff
==============================================================================
--- trunk/src/insserv/debian/changelog (original)
+++ trunk/src/insserv/debian/changelog Wed Feb 20 08:05:55 2008
@@ -1,6 +1,8 @@
 insserv (1.11.0-4) UNRELEASED; urgency=low
 
   * Added override file for whitelister.
+  * Debconf translations:
+    - Added French from Christian Perrier (Closes: #466345).
 
  -- Petter Reinholdtsen <pere at debian.org>  Wed, 20 Feb 2008 09:00:59 +0100
 

Added: trunk/src/insserv/debian/po/fr.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/initscripts-ng/trunk/src/insserv/debian/po/fr.po?rev=628&op=file
==============================================================================
--- trunk/src/insserv/debian/po/fr.po (added)
+++ trunk/src/insserv/debian/po/fr.po Wed Feb 20 08:05:55 2008
@@ -1,0 +1,61 @@
+# Translation of insserv debconf templates to French
+# Copyright (C) 2008 Christian Perrier <bubulle at debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the insserv package.
+#
+# Christian Perrier <bubulle at debian.org>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: insserv at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 12:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-13 07:22+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle at debian.org>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../insserv.templates:2001
+msgid "Enable (or keep enabled) the dependency-based boot sequence?"
+msgstr ""
+"Faut-il activer (ou laisser activée) la gestion des dépendances dans la "
+"séquence de démarrage ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../insserv.templates:2001
+msgid ""
+"If you choose to enable the dependency-based boot sequence the scripts in /"
+"etc/rc*.d/ will be reordered using dependency information provided by LSB "
+"comment headers (or defaults where these are not present). All S* symlinks "
+"in rc0.d/ and rc6.d/ will be turned into K* symlinks, to make sure the way "
+"they are used (with the argument 'stop') matches their names. The change "
+"will only be done after it is verified that it is safe to convert. Disabling "
+"it when enabled will try to revert the change."
+msgstr ""
+"Si vous choisissez d'activer la gestion des dépendances pour la séquence de "
+"démarrage, les scripts placés dans /etc/rc*.d/ seront remis dans un ordre "
+"qui utilise les informations de dépendances fournies par les en-têtes LSB "
+"(ou des valeurs par défaut si ceux-ci ne sont pas présents). Tous les liens "
+"symboliques de démarrage (liens S*) de rc0.d/ et rc6.d/ seront transformés "
+"en lien d'arrêt des services (liens K*) pour garantir que leur mode "
+"d'utilisation (avec le paramètre « stop ») correspond à leurs noms. Cette "
+"modification ne sera effectuée qu'après contrôle qu'elle peut se faire de "
+"façon sûre. Si vous désactivez la gestion des dépendances alors qu'elle est "
+"active, ces modifications seront abandonnées."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../insserv.templates:2001
+msgid ""
+"Please note that this feature is experimental. Attempting to revert from "
+"dependency-based boot sequencing is not guaranteed to be safe, and may "
+"require the reinstallation of the system."
+msgstr ""
+"Veuillez noter que cette fonctionnalité est expérimentale. Le retour en "
+"arrière depuis une séquence de démarrage avec gestion des dépendances n'est "
+"pas entièrement garanti et un échec peut imposer la réinstallation de "
+"l'ensemble du système."




More information about the Initscripts-ng-commits mailing list