[Initscripts-ng-commits] r643 - in /trunk/src/insserv/debian: changelog po/cs.po po/it.po po/ru.po

pere at users.alioth.debian.org pere at users.alioth.debian.org
Sun Feb 24 22:48:28 UTC 2008


Author: pere
Date: Sun Feb 24 22:48:28 2008
New Revision: 643

URL: http://svn.debian.org/wsvn/initscripts-ng/?sc=1&rev=643
Log:
  * Debconf translations:
    - Added Russian from Yuri Kozlov (Closes: #467164).
    - Added Czech from Miroslav Kure (Closes: #467170).
    - Added Italian from Luca Monducci (Closes: #467295).

Added:
    trunk/src/insserv/debian/po/cs.po
    trunk/src/insserv/debian/po/it.po
    trunk/src/insserv/debian/po/ru.po
Modified:
    trunk/src/insserv/debian/changelog

Modified: trunk/src/insserv/debian/changelog
URL: http://svn.debian.org/wsvn/initscripts-ng/trunk/src/insserv/debian/changelog?rev=643&op=diff
==============================================================================
--- trunk/src/insserv/debian/changelog (original)
+++ trunk/src/insserv/debian/changelog Sun Feb 24 22:48:28 2008
@@ -9,6 +9,10 @@
     symlinks (Closes: #464017).
   * Added patch 53_debugoutput to provide more useful debug output
     used to track down the stop symlink issues.  Not enabled by default.
+  * Debconf translations:
+    - Added Russian from Yuri Kozlov (Closes: #467164).
+    - Added Czech from Miroslav Kure (Closes: #467170).
+    - Added Italian from Luca Monducci (Closes: #467295).
 
  -- Petter Reinholdtsen <pere at debian.org>  Thu, 21 Feb 2008 09:39:30 +0100
 

Added: trunk/src/insserv/debian/po/cs.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/initscripts-ng/trunk/src/insserv/debian/po/cs.po?rev=643&op=file
==============================================================================
--- trunk/src/insserv/debian/po/cs.po (added)
+++ trunk/src/insserv/debian/po/cs.po Sun Feb 24 22:48:28 2008
@@ -1,0 +1,55 @@
+# Czech translation of insserv debconf messages.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the insserv package.
+# Miroslav Kure <kurem at debian.cz>, 2008
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: insserv\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: insserv at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 12:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-23 12:52+0100\n"
+"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../insserv.templates:2001
+msgid "Enable (or keep enabled) the dependency-based boot sequence?"
+msgstr "Povolit (nebo nechat povolené) zavádění založené na závislostech?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../insserv.templates:2001
+msgid ""
+"If you choose to enable the dependency-based boot sequence the scripts in /"
+"etc/rc*.d/ will be reordered using dependency information provided by LSB "
+"comment headers (or defaults where these are not present). All S* symlinks "
+"in rc0.d/ and rc6.d/ will be turned into K* symlinks, to make sure the way "
+"they are used (with the argument 'stop') matches their names. The change "
+"will only be done after it is verified that it is safe to convert. Disabling "
+"it when enabled will try to revert the change."
+msgstr ""
+"Povolíte-li zavádění založené na závislostech, budou skripty v /etc/rc*.d/ "
+"přeskládány na základě informací zapsaných v LSB hlavičkách těchto skriptů. "
+"(Pokud LSB informace chybí, použijí se výchozí hodnoty.) Všechny symbolické "
+"odkazy S* v rc0.d/ a rc6.d/ budou přejmenovány na K*, aby byly jejich názvy "
+"konzistentní se způsobem použití (volání s argumentem „stop“). Změna se "
+"provede pouze poté, co se ověří, že je převod bezpečný. Pokud je zavádění "
+"založené na závislostech povoleno, způsobí jeho vypnutí návrat do původního "
+"stavu."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../insserv.templates:2001
+msgid ""
+"Please note that this feature is experimental. Attempting to revert from "
+"dependency-based boot sequencing is not guaranteed to be safe, and may "
+"require the reinstallation of the system."
+msgstr ""
+"Mějte prosím na paměti, že se jedná o experimentální vlastnost. Není zaručeno, "
+"že se pokus o návrat k původnímu systému zavádění podaří. V krajním případě "
+"bude možná nutné přeinstalovat celý systém."

Added: trunk/src/insserv/debian/po/it.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/initscripts-ng/trunk/src/insserv/debian/po/it.po?rev=643&op=file
==============================================================================
--- trunk/src/insserv/debian/po/it.po (added)
+++ trunk/src/insserv/debian/po/it.po Sun Feb 24 22:48:28 2008
@@ -1,0 +1,56 @@
+# Italian translation of the insserv debconf template
+# This file is distributed under the same license as the insserv package
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: insserv 1.10.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: insserv at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 12:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-25 14:23+0100\n"
+"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../insserv.templates:2001
+msgid "Enable (or keep enabled) the dependency-based boot sequence?"
+msgstr "Attivare (o tenere attiva) la sequenza d'avvio basata su dipendenze?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../insserv.templates:2001
+msgid ""
+"If you choose to enable the dependency-based boot sequence the scripts in /"
+"etc/rc*.d/ will be reordered using dependency information provided by LSB "
+"comment headers (or defaults where these are not present). All S* symlinks "
+"in rc0.d/ and rc6.d/ will be turned into K* symlinks, to make sure the way "
+"they are used (with the argument 'stop') matches their names. The change "
+"will only be done after it is verified that it is safe to convert. Disabling "
+"it when enabled will try to revert the change."
+msgstr ""
+"Se si sceglie di attivare la sequenza di avvio basata sulle dipendenze, gli "
+"script in /etc/rc*.d/ verranno riordinati in base alle informazioni sulle "
+"dipendenze presenti nei commenti delle intestazioni LSB (o in base ai valori "
+"predefiniti in caso di mancanza di queste informazioni). Tutti i link "
+"simbolici S* in rc0.d/ e rc6.d/ verranno trasformati in link simbolici K* "
+"in modo che il loro utilizzo (con l'argomento \"stop\") sia coerente con il "
+"loro nome. La modifica verrà effettuata solo dopo aver verificato che la "
+"conversione sia sicura. Una volta attivata, la disattivazione cerca di "
+"ricreare la configurazione preesistente."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../insserv.templates:2001
+msgid ""
+"Please note that this feature is experimental. Attempting to revert from "
+"dependency-based boot sequencing is not guaranteed to be safe, and may "
+"require the reinstallation of the system."
+msgstr ""
+"Notare che questa funzionalità è sperimentale. Non si garantisce che il "
+"ripristino della configurazione precedente funzioni correttamente e potrebbe "
+"richiedere la reinstallazione del sistema."

Added: trunk/src/insserv/debian/po/ru.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/initscripts-ng/trunk/src/insserv/debian/po/ru.po?rev=643&op=file
==============================================================================
--- trunk/src/insserv/debian/po/ru.po (added)
+++ trunk/src/insserv/debian/po/ru.po Sun Feb 24 22:48:28 2008
@@ -1,0 +1,58 @@
+# translation of ru.po to Russian
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: insserv 1.10.0-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: insserv at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-10 12:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-18 21:53+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../insserv.templates:2001
+msgid "Enable (or keep enabled) the dependency-based boot sequence?"
+msgstr "Включить (или оставить включённым) порядок загрузки, основанный на зависимостяÑ
?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../insserv.templates:2001
+msgid ""
+"If you choose to enable the dependency-based boot sequence the scripts in /"
+"etc/rc*.d/ will be reordered using dependency information provided by LSB "
+"comment headers (or defaults where these are not present). All S* symlinks "
+"in rc0.d/ and rc6.d/ will be turned into K* symlinks, to make sure the way "
+"they are used (with the argument 'stop') matches their names. The change "
+"will only be done after it is verified that it is safe to convert. Disabling "
+"it when enabled will try to revert the change."
+msgstr ""
+"Если вы выберете включение порядка загрузки, основанного на зависимостяÑ
, "
+"то сценарии в /etc/rc*.d/ будут переупорядочены согласно информации о "
+"зависимостяÑ
, предоставляемыÑ
 в LSB закомментированныÑ
 заголовкаÑ
 "
+"(или согласно значениям по умолчанию, если иÑ
 нет). Все символические "
+"ссылки S* в rc0.d/ и rc6.d/ будут обращены в символические ссылки K*, чтобы "
+"удостовериться, что то, для чего они используются (с параметром 'stop'), "
+"совпадает с иÑ
 именами. Изменения выполнятся только после того, как будет "
+"проверено, что преобразование безопасно. При выключение порядка будет "
+"произведена попытка откатить сделанные изменения."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../insserv.templates:2001
+msgid ""
+"Please note that this feature is experimental. Attempting to revert from "
+"dependency-based boot sequencing is not guaranteed to be safe, and may "
+"require the reinstallation of the system."
+msgstr ""
+"Обратите внимание, что это пока эксперимент. Возвращение назад "
+"с порядка загрузки, основанного на зависимостяÑ
 не гарантируется и "
+"может потребоваться переустановка системы."




More information about the Initscripts-ng-commits mailing list