[kernel] r15836 - in dists/sid/linux-2.6/debian: . po
Ben Hutchings
benh at alioth.debian.org
Sun Jun 6 18:16:50 UTC 2010
Author: benh
Date: Sun Jun 6 18:16:38 2010
New Revision: 15836
Log:
Update Spanish debconf templates, thanks to Omar Campagne (Closes: #580538)
Modified:
dists/sid/linux-2.6/debian/changelog
dists/sid/linux-2.6/debian/po/es.po
Modified: dists/sid/linux-2.6/debian/changelog
==============================================================================
--- dists/sid/linux-2.6/debian/changelog Sun Jun 6 17:52:24 2010 (r15835)
+++ dists/sid/linux-2.6/debian/changelog Sun Jun 6 18:16:38 2010 (r15836)
@@ -10,6 +10,8 @@
backported by Bjørn Mork (Closes: #577264)
* Build inet_lro as a module
* [sparc] Enable CONFIG_FB_XVR500, CONFIG_FB_XVR2500 (Closes: #508108)
+ * Update Spanish debconf templates, thanks to Omar Campagne
+ (Closes: #580538)
[ Aurelien Jarno ]
* [sh4] fix sh_tmu clocksource following recent nohz changes.
Modified: dists/sid/linux-2.6/debian/po/es.po
==============================================================================
--- dists/sid/linux-2.6/debian/po/es.po Sun Jun 6 17:52:24 2010 (r15835)
+++ dists/sid/linux-2.6/debian/po/es.po Sun Jun 6 18:16:38 2010 (r15836)
@@ -1,12 +1,10 @@
# linux-2.6 po-debconf translation to Spanish
-# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the linux-2.6 package.
#
-# Changes:
-# - Initial translation
-# Omar Campagne <ocampagne at gmail.com>, 2010
-#
-# - Updates
+# Changes:
+# - Initial translation
+# Omar Campagne <ocampagne at gmail.com> 2010
+# - Updates
# TRANSLATOR
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
@@ -26,20 +24,21 @@
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: linux-image-2.6 2.6.32+5\n"
+"Project-Id-Version: linux-2.6 2.6.32+5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 22:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-08 12:17+0200\n"
-"Last-Translator: Omar Campagne <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-06 19:04+0200\n"
+"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne at gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -162,7 +161,7 @@
" * El identificador del dispositivo raíz introducido como un parámetro del\n"
" núcleo\n"
" * El identificador del dispositivo de arranque usado para instalar y\n"
-" actualizar el gestor de arranque"
+" actualizar el gestor de arranque."
#. Type: error
#. Description
@@ -226,8 +225,8 @@
msgid ""
"The default boot loader for this architecture is $loader, which is present."
msgstr ""
-"El gestor de arranque predefinido para esta arquitectura es $loader, el cual "
-"está presente en el sistema."
+"El gestor de arranque predefinido para esta arquitectura es $loader, "
+"presente en el sistema."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -330,9 +329,9 @@
"can only be fixed with a copy of the kernel image and the corresponding "
"modules."
msgstr ""
-"Puede que el sistema no pueda arrancar posteriormente, ya que eliminará «/"
+"Puede que el sistema no pueda arrancar posteriormente, ya que eliminaría «/"
"boot/vmlinuz-${running}» y todos los módulos en el directorio «/lib/modules/"
-"${running}». Esto sólo se puede arreglar con una copia de la imagen del "
+"${running}». Esto sólo se puede arreglar esto con una copia de la imagen del "
"núcleo y los correspondientes módulos."
#. Type: boolean
More information about the Kernel-svn-changes
mailing list