[kernel] r17597 - in dists/sid/linux-2.6/debian: . po
Ben Hutchings
benh at alioth.debian.org
Sun Jun 5 19:56:55 UTC 2011
Author: benh
Date: Sun Jun 5 19:56:53 2011
New Revision: 17597
Log:
Update French debconf template translation (David Prévot) (Closes: #628191)
Modified:
dists/sid/linux-2.6/debian/changelog
dists/sid/linux-2.6/debian/po/fr.po
Modified: dists/sid/linux-2.6/debian/changelog
==============================================================================
--- dists/sid/linux-2.6/debian/changelog Sun Jun 5 19:20:03 2011 (r17596)
+++ dists/sid/linux-2.6/debian/changelog Sun Jun 5 19:56:53 2011 (r17597)
@@ -10,8 +10,9 @@
omitted from 2.6.39-1)
* [x86] Remove Celeron from list of processors supporting PAE. Most
'Celeron M' models do not.
- * Update Swedish debconf template translation (Martin Bagge)
- (Closes: #628932)
+ * Update debconf template translations:
+ - Swedish (Martin Bagge) (Closes: #628932)
+ - French (David Prévot) (Closes: #628191)
* aufs: Update for 2.6.39 (Closes: #627837)
* Add stable 2.6.39.1, including:
- ext4: dont set PageUptodate in ext4_end_bio()
Modified: dists/sid/linux-2.6/debian/po/fr.po
==============================================================================
--- dists/sid/linux-2.6/debian/po/fr.po Sun Jun 5 19:20:03 2011 (r17596)
+++ dists/sid/linux-2.6/debian/po/fr.po Sun Jun 5 19:56:53 2011 (r17597)
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translation of linux-2.6 debconf templates to French
-# Copyright (C) 2010 Debian French l10n team <debian-l10n-french at lists.debian.org>
+# Copyright (C) 2010, 2011 Debian French l10n team <debian-l10n-french at lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the linux-2.6 package.
#
-# David Prévot <david at tilapin.org>, 2010.
+# David Prévot <david at tilapin.org>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: linux-2.6 2.6.32-11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: linux-2.6 at packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 10:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-26 12:24-0400\n"
+"Project-Id-Version: linux-2.6 2.6.39-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-21 10:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-22 08:48-0400\n"
"Last-Translator: David Prévot <david at tilapin.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -18,21 +18,6 @@
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../linux-base.templates:8001 ../templates/temp.image.plain/templates:5001
-msgid ""
-"If the boot loader needs to be updated whenever a new kernel is installed, "
-"the boot loader package should install a script in /etc/kernel/postinst.d. "
-"Alternately, you can specify the command to update the boot loader by "
-"setting the 'postinst_hook' variable in /etc/kernel-img.conf."
-msgstr ""
-"Si le programme d'amorçage doit être mis à jour à chaque fois qu'un nouveau "
-"noyau est installé, le paquet du programme d'amorçage doit installer un script "
-"dans /etc/kernel/postinst.d. Sinon, vous pouvez indiquer la commande de mise à "
-"jour du programme d'amorçage en configurant la variable « postinst_hook » dans "
-"/etc/kernel-img.conf."
-
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates/temp.image.plain/templates:2001
@@ -46,7 +31,7 @@
"The 'depmod' command exited with the exit code ${exit_value} "
"(${SIGNAL}${CORE})."
msgstr ""
-"La commande depmod s'est terminée avec le code de sortie ${exit_value} "
+"La commande depmod s'est terminée avec le code de retour ${exit_value} "
"(${SIGNAL} ${CORE})."
#. Type: boolean
@@ -148,17 +133,18 @@
#. Type: error
#. Description
#: ../templates/temp.image.plain/templates:5001
-#| msgid "Boot loader configuration check needed"
-msgid "Boot loader configuration must be updated"
-msgstr "Mise à jour indispensable de la configuration du programme d'amorçage"
+msgid "Ramdisk configuration must be updated"
+msgstr "Mise à jour indispensable de la configuration du disque virtuel initial"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates/temp.image.plain/templates:5001
msgid ""
-"Kernel packages no longer update a default boot loader. You should remove "
-"'do_bootloader = yes' from /etc/kernel-img.conf."
-msgstr ""
-"Les paquets du noyau ne s'occupent plus de la mise à jour d'un programme "
-"d'amorçage par défaut. Vous devriez enlever 'do_bootloader = yes' de "
-"/etc/kernel-img.conf."
+"Kernel packages will no longer run a specific ramdisk creator. The ramdisk "
+"creator package must install a script in /etc/kernel/postinst.d, and you "
+"should remove the line beginning 'ramdisk =' from /etc/kernel-img.conf."
+msgstr ""
+"Les paquets du noyau ne s'occupent plus de la création du disque virtuel "
+"(RAM disque). Le programme en charge de la création du disque virtuel "
+"doivent installer un script dans /etc/kernel/postinst.d, et vous devriez "
+"supprimer la ligne commençant par « ramdisk = » de /etc/kernel-img.conf."
More information about the Kernel-svn-changes
mailing list